# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia # Author: Mmyangfl # Author: Pesder # Author: Simon Shek # Author: Wrightbus zh-TW: activerecord: attributes: diary_comment: body: 內文 diary_entry: language: 語言 latitude: 緯度 longitude: 經度 title: 標題 user: 使用者 friend: friend: 朋友 user: 使用者 message: body: 內文 recipient: 收件者 sender: 寄件者 title: 標題 trace: description: 描述 latitude: 緯度 longitude: 經度 name: 名稱 public: 公開 size: 大小 user: 使用者 visible: 可見性 user: active: 啟用 description: 描述 display_name: 顯示名稱 email: Email languages: 語言 pass_crypt: 密碼 models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更組合 changeset_tag: 變更組合標籤 country: 國家 diary_comment: 日記註解 diary_entry: 日記項目 friend: 朋友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 node_tag: 節點標籤 notifier: 通知 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 old_relation: 舊的關係 old_relation_member: 舊的關係成員 old_relation_tag: 舊的關係標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 relation: 關係 relation_member: 關係成員 relation_tag: 關係標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 user_token: 使用者記號 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 application: require_cookies: cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 require_moderator: not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。 setup_user_auth: blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。 browse: changeset: changeset: 變更組合: changesetxml: 變更組合 XML feed: title: 變更組合 %{id} title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: 變更組合 changeset_details: belongs_to: 屬於: bounding_box: 綁定方塊: box: 方塊 closed_at: 關閉於: created_at: 建立於: has_nodes: one: 有下列 %{count} 個節點: other: 有下列 %{count} 個節點: has_relations: one: 有下列 %{count} 個關係: other: 有下列 %{count} 個關係: has_ways: one: 有下列 %{count} 個路徑: other: 有下列 %{count} 個路徑: no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。 show_area_box: 顯示區域方塊 common_details: changeset_comment: 評論: deleted_at: 刪除於: deleted_by: 刪除者: edited_at: 編輯於: edited_by: 編輯者: in_changeset: 於變更組合: version: 版本: containing_relation: entry: 關係 %{relation_name} entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role}) map: deleted: 已刪除 edit: area: 編輯區域 node: 編輯節點 relation: 編輯關係 way: 編輯路徑 larger: area: 在較大的地圖檢視區域 node: 在較大的地圖檢視節點 relation: 在較大的地圖檢視關係 way: 在較大的地圖檢視路徑 loading: 正在載入... navigation: all: next_changeset_tooltip: 下一個變更組合 next_node_tooltip: 下一個節點 next_relation_tooltip: 下一個關係 next_way_tooltip: 下一條路徑 prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合 prev_node_tooltip: 上一個節點 prev_relation_tooltip: 上一個關係 prev_way_tooltip: 前一條路徑 user: name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯 next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯 prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯 node: download_xml: 下載 XML edit: 編輯節點 node: 節點 node_title: 節點: %{node_name} view_history: 檢視歷史 node_details: coordinates: 座標: part_of: 部分: node_history: download_xml: 下載 XML node_history: 節點歷史 node_history_title: 節點歷史: %{node_name} view_details: 檢視詳細資訊 not_found: sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。 type: changeset: 變更組合 node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 paging_nav: of: / showing_page: 正在顯示頁面 redacted: type: node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 relation: download_xml: 下載 XML relation: 關係 relation_title: 關係: %{relation_name} view_history: 檢視歷史 relation_details: members: 成員: part_of: 部分: relation_history: download_xml: 下載 XML relation_history: 關係歷史 relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name} view_details: 檢視詳細資料 relation_member: entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}" type: node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 start_rjs: data_frame_title: 資料 data_layer_name: 流覽地圖資料 details: 詳細資訊 edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯 hide_areas: 隱藏區域 history_for_feature: "%{feature} 的歷史" load_data: 載入資料 loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。 loading: 正在載入... manually_select: 手動選擇不同的區域 object_list: api: 從 API 取回這個區域 back: 顯示物件清單 details: 詳細資訊 heading: 物件清單 history: type: node: 節點 %{id} way: 路徑 %{id} selected: type: node: 節點 %{id} way: 路徑 %{id} type: node: 節點 way: 路徑 private_user: 個人使用者 show_areas: 顯示區域 show_history: 顯示歷史 unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size}) wait: 等待... zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域 tag_details: tags: 標籤: wiki_link: key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面" tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面" wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 timeout: sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。 type: changeset: 變更組合 node: 節點 relation: 關係 way: 路徑 way: download_xml: 下載 XML edit: 編輯路徑 view_history: 檢視歷史 way: 路徑 way_title: 路徑: %{way_name} way_details: also_part_of: one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分 other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分 nodes: 節點: part_of: 部分: way_history: download_xml: 下載 XML view_details: 檢視詳細資訊 way_history: 路徑歷史 way_history_title: 路徑歷史: %{way_name} changeset: changeset: anonymous: 匿名 big_area: (大) no_comment: (無) no_edits: (沒有編輯) show_area_box: 顯示區域方塊 still_editing: (尚在編輯) view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 changeset_paging_nav: next: 下一頁 » previous: « 上一頁 showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁 changesets: area: 區域 comment: 註解 id: ID saved_at: 儲存於 user: 使用者 list: description: 最近的變更組合 description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合" description_friend: 您朋友的變更組合 description_nearby: 鄰近使用者的變更組合 description_user: "%{user} 的變更組合" description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合" empty_anon_html: 尚未進行編輯 empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱初學者指南。 heading: 變更組合 heading_bbox: 變更組合 heading_friend: 變更組合 heading_nearby: 變更組合 heading_user: 變更組合 heading_user_bbox: 變更組合 title: 變更組合 title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合" title_friend: 您朋友的變更組合 title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 title_user: "%{user} 的變更組合" title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合" timeout: sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。 diary_entry: comments: ago: "%{ago} 前" comment: 評論 has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論" newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 post: 張貼 when: 於 diary_comment: comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表評論 confirm: 確認 hide_link: 隱藏此評論 diary_entry: comment_count: one: 1 個評論 other: "%{count} 個評論" comment_link: 對這個項目的評論 confirm: 確認 edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼 reply_link: 回覆這個項目 edit: body: 內文: language: 語言: latitude: 緯度: location: 位置: longitude: 經度: marker_text: 日記項目位置 save_button: 儲存 subject: 主旨: title: 編輯日記項目 use_map_link: 使用地圖 feed: all: description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記 title: OpenStreetMap 日記 language: description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name}) title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name}) user: description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記" title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記" list: in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 newer_entries: 較新的項目 no_entries: 沒有日記項目 older_entries: 較舊的項目 recent_entries: 最近的日記項目: title: 日記 title_friends: 朋友的日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 user_title: "%{user} 的日記" location: edit: 編輯 location: 位置: view: 檢視 new: title: 新日記項目 no_such_entry: body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 heading: 沒有項目的 id 為: %{id} title: 沒有這個日記項目 view: leave_a_comment: 留下評論 login: 登入 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論" save_button: 儲存 title: "%{user} 的日記 | %{title}" user_title: "%{user}的日記" editor: default: 預設 (目前 %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) name: Potlatch 2 remote: description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) name: 遠端控制 export: start: add_marker: 在地圖加上標記 area_to_export: 要匯出的區域 embeddable_html: 內嵌式 HTML export_button: 匯出 export_details: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款授權。 format: 格式 format_to_export: 要匯出的格式 image_size: 圖片大小 latitude: 緯度: licence: 授權 longitude: 經度: manually_select: 手動選擇不同的區域 map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) max: 最大 options: 選項 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 output: 輸出 paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站 scale: 比例 too_large: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。 heading: 區域太大 zoom: 變焦 start_rjs: add_marker: 加入標記至地圖 change_marker: 改變標記地點 click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記 drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域 export: 匯出 manually_select: 手動選擇不同的區域 view_larger_map: 檢視較大的地圖 geocoder: description: title: geonames: 位置來自 GeoNames osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 types: cities: 城市 places: 地區 towns: 鄉鎮 direction: east: 東方 north: 北方 north_east: 東北方 north_west: 西北方 south: 南方 south_east: 東南方 south_west: 西南方 west: 西方 distance: one: 大約 1 公里 other: 大約 %{count} 公里 zero: 1 公里以內 results: more_results: 更多結果 no_results: 找不到任何結果 search: title: ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 geonames: 來自GeoNames的結果 latlon: 來自內部的結果 osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 search_osm_nominatim: prefix: aeroway: helipad: 直升機停機坪 runway: 跑道 amenity: airport: 機場 atm: ATM bank: 銀行 bicycle_rental: 自行車租賃 casino: 賭場 cinema: 電影院 clinic: 診所 club: 俱樂部 community_centre: 社區中心 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 driving_school: 駕駛學校 embassy: 大使館 emergency_phone: 緊急電話 fast_food: 快餐 fire_hydrant: 消防栓 fire_station: 消防局 grave_yard: 墓地 health_centre: 健康中心 hospital: 醫院 hotel: 酒店 ice_cream: 冰淇淋 library: 圖書館 nightclub: 夜總會 office: 辦公室 park: 公園 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 post_box: 郵箱 post_office: 郵局 prison: 監獄 pub: 酒吧 public_building: 公共建築 sauna: 桑拿 school: 學校 supermarket: 超級市場 swimming_pool: 游泳池 taxi: 出租車 telephone: 公共電話 toilets: 洗手間 university: 大學 historic: museum: 博物館 landuse: cemetery: 墳場 military: 軍事區 reservoir: 水庫 natural: volcano: 火山 place: airport: 機場 railway: construction: 建造中鐵路 tram_stop: 電車站 shop: bakery: 麵包店 beauty: 美容店 bicycle: 自行車店 books: 書店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 computer: 電腦商店 convenience: 便利店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 dry_cleaning: 乾洗 electronics: 電子產品商店 estate_agent: 地產代理 fashion: 時裝店 fish: 魚店 food: 食品店 funeral_directors: 殮葬服務 furniture: 傢俬 gift: 禮品店 hifi: 音響店 insurance: 保險 jewelry: 珠寶店 laundry: 洗衣房 mobile_phone: 手機店 motorcycle: 摩托車店 organic: 有機食品店 pet: 寵物店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 supermarket: 超級市場 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 tourism: artwork: 美工 camp_site: 營地 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 information: 資訊 motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 zoo: 動物園 waterway: dam: 水壩 javascripts: map: base: cycle_map: Cycle Map standard: 標準 transport_map: Transport Map site: edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖 edit_tooltip: 編輯地圖 edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖 history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域 history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯 history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域 layouts: community: 社群 community_blogs: 社群部落格 community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 copyright: 版權 & 授權條款 documentation: 文件 documentation_title: 該專案的文件 donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 donate_link_text: 捐獻 edit: 編輯 edit_with: 以 %{editor} 編輯 export: 匯出 export_tooltip: 匯出地圖資料 foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 gps_traces: GPS 軌跡 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 help: 求助 help_centre: 求助中心 help_title: 專案的說明網站 history: 歷史 home: 家 home_tooltip: 移至家位置 inbox_html: 收件匣 %{count} inbox_tooltip: one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息 other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息 zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息 intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 intro_2_download: 下載 intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。 intro_2_license: 開放授權 intro_2_use: 使用 log_in: 登入 log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入 logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 logout: 登出 logout_tooltip: 登出 make_a_donation: text: 進行捐款 title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。 partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_partners: 合作夥伴 partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 sign_up: 註冊 sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 user_diaries: 日記 user_diaries_tooltip: 檢視日記 view: 檢視 view_tooltip: 檢視地圖 welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面 wiki: Wiki wiki_title: 專案的 Wiki 網站 license_page: foreign: english_link: 英文原文 text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權 title: 關於這個翻譯 legal_babble: intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." more_title_html: 了解更多 title_html: 版權與授權條款 native: mapping_link: 開始製圖 native_link: 正體中文版 text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 title: 關於此頁 message: delete: deleted: 訊息已刪除 inbox: date: 日期 from: 寄件者 my_inbox: 我的收件匣 no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看? outbox: 寄件匣 people_mapping_nearby: 附近製作地圖 subject: 主旨 title: 收件匣 mark: as_read: 訊息標記為已讀 as_unread: 訊息標記為未讀 message_summary: delete_button: 刪除 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 new: back_to_inbox: 回到收件匣 body: 內文 limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。 message_sent: 訊息已寄出 send_button: 寄出 send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} subject: 主旨 title: 寄出訊息 no_such_message: body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 heading: 沒有這個訊息 title: 沒有這個訊息 outbox: date: 日期 inbox: 收件匣 my_inbox: 我的%{inbox_link} no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看? outbox: 寄件匣 people_mapping_nearby: 附近製作地圖 subject: 主旨 title: 寄件匣 to: 收件者 read: back_to_inbox: 回到收件匣 back_to_outbox: 回到寄件匣 date: 日期 from: 寄件者 reply_button: 回覆 subject: 主旨 title: 閱讀訊息 to: 收件者 unread_button: 標記為未讀 wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。 reply: wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。 sent_message_summary: delete_button: 刪除 notifier: diary_comment_notification: footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆 header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:" hi: "%{to_user}您好," subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址" email_confirm_html: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。 email_confirm_plain: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 greeting: 您好, hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。" friend_notification: befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。 had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。" see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友" gpx_notification: and_no_tags: 且沒有標籤。 and_the_tags: 且標籤為: failure: failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息: more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 more_info_2: 資訊可在這裡找到: subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗" greeting: 您好, success: loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。" subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" with_description: 描述為 your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 lost_password: subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求" lost_password_html: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 greeting: 您好, hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。 lost_password_plain: click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 greeting: 您好, hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址 hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。 message_notification: footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息, footer2: 並在 %{replyurl} 回覆 header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:" hi: "%{to_user}您好," signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件" signup_confirm_html: current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:Category:Users_by_geographical_region。 get_reading: 在 wiki 中閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 OpenStreetMap 部落格及 Twitter 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 OpenGeoData blog 了解這個計畫的歷史,其中也有 podcasts 可以聽! introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。 more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。 more_videos_here: 影片 user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。 video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片 wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊。 signup_confirm_plain: blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息: introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片: more_videos: 這裡還有更多影片: opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts: the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息: wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊: oauth: oauthorize: allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 allow_to: 允許客戶端應用程式: allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。 revoke: flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。 oauth_clients: create: flash: 註冊資訊成功 destroy: flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊 edit: submit: 編輯 title: 編輯您的應用程式 form: allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 callback_url: 召回 URL name: 名稱 requests: 向使用者要求下列權限: required: 必要的 support_url: 支援 URL url: 主要應用程式 URL index: application: 應用程式名稱 issued_at: 簽發於 list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式: my_apps: 我的客戶端應用程式 my_tokens: 我授權的應用程式 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 register_new: 註冊您的應用程式 registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: revoke: 註銷! title: 我的 OAuth 詳細資料 new: submit: 註冊 title: 註冊新的應用程式 not_found: sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 show: access_url: 存取記號 URL: allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 allow_write_api: 修改地圖。 allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 authorize_url: 授權 URL: edit: 編輯詳細資料 key: 消費者金鑰: requests: 向使用者要求下列權限: secret: 消費者密鑰: support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料" url: 要求記號 URL: update: flash: 更新客戶端資訊成功 redaction: edit: description: 描述 site: edit: anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。 not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。 potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) user_page_link: 使用者頁面 index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 permalink: 永久鏈接 remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 shortlink: 簡短連結 key: map_key: 圖例 map_key_tooltip: 地圖的圖例 table: entry: admin: 行政區邊界 apron: - Airport apron - terminal bridleway: 馬道 building: 特殊建築 byway: 鄉間小路 cable: - 纜車 - chair lift cemetery: 墳場 centre: 運動中心 commercial: 商業區 common: - 公地 - 草地 construction: 建築中路段 cycleway: 自行車道 farm: 農田 footway: 步道 forest: 森林 golf: 高爾夫球道 industrial: 工業區 lake: - 湖泊 - 水庫 military: 軍事區 motorway: 高速公路 park: 公園 primary: 主要道路 rail: 鐵路 reserve: 自然保留區 resident: 住宅區 runway: - 機場跑道 - 飛機滑行道 school: - 學校 - 大學 secondary: 次要道路 station: 火車站 subway: 地下鐵 summit: - 提交 - peak track: 產業道路 tram: - 輕軌電車 - tram trunk: 快速道路 unclassified: 未分類道路 unsurfaced: 無鋪面道路 wood: 樹木 markdown_help: alt: 替代文字 first: 第一項 heading: 標題 headings: 標題 image: 圖片 link: 連結 ordered: 有序清單 second: 第二項 subheading: 副標題 text: 文字 title_html: 以 Markdown 解析 unordered: 無序清單 url: URL richtext_area: edit: 編輯 preview: 預覽 search: search: 搜尋 search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' 更多範例... submit_text: 出發 where_am_i: 我在哪裡? where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置 sidebar: close: 關閉 search_results: 搜尋結果 time: formats: friendly: "%Y %B %e 於 %H:%M" trace: create: trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 delete: scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除 edit: description: 描述: download: 下載 edit: 編輯 filename: 檔案名稱: heading: 編輯軌跡 %{name} map: 地圖 owner: 擁有者: points: 點數: save_button: 儲存變更 start_coord: 開始坐標: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 title: 編輯軌跡 %{name} uploaded_at: 上傳於: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? list: empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 public_traces: 公開 GPS 軌跡 public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡" tagged_with: " 標籤為 %{tags}" your_traces: 您的 GPS 軌跡 make_public: made_public: 軌跡標記為公開 offline: heading: GPX 離線儲存 message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 offline_warning: message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 trace: ago: "%{time_in_words_ago} 之前" by: 由 count_points: "%{count} 個點" edit: 編輯 edit_map: 編輯地圖 identifiable: 可辨識 in: 於 map: 地圖 more: 更多 pending: 等候 private: 私人 public: 公開 trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 trackable: 可追蹤 view_map: 檢視地圖 trace_form: description: 描述: help: 求助 tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 upload_button: 上傳 upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? trace_header: see_all_traces: 查看所有的軌跡 see_your_traces: 查看您所有的軌跡 traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。 upload_trace: 上傳軌跡 trace_optionals: tags: 標籤 trace_paging_nav: newer: 較新軌跡 older: 較舊軌跡 showing_page: 顯示頁面 %{page} view: delete_track: 刪除這個軌跡 description: 描述: download: 下載 edit: 編輯 edit_track: 編輯這個軌跡 filename: 檔案名稱: heading: 檢視軌跡 %{name} map: 地圖 none: 沒有 owner: 擁有者: pending: 等候 points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: tags: 標籤 title: 檢視軌跡 %{name} trace_not_found: 找不到軌跡! uploaded: 上傳於: visibility: 可見性: visibility: identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) user: account: contributor terms: agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 heading: 貢獻者條款: link text: 這是什麼? not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 current email address: 目前的電子郵件位址: delete image: 移除目前的圖片 email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) flash update success: 使用者資訊成功的更新。 flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。 home location: 家的位置: image: 圖片: image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) keep image: 保持目前的圖片 latitude: 緯度: longitude: 經度: make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 my settings: 我的設定值 new email address: 新的電子郵件位址: new image: 加入圖片 no home location: 您尚未輸入家的位置。 openid: link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 這是什麼? openid: OpenID: preferred languages: 偏好的語言: profile description: 個人檔案描述: public editing: disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 disabled link text: 為什麼我不能編輯? enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: 這是什麼? heading: 公開編輯: public editing note: heading: 公開編輯 text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 )。
\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n
\n\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n
" heading: 帳號已暫停 title: 帳號已暫停 webmaster: 網站管理員 terms: agree: 同意 consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? decline: 拒絕 heading: 貢獻者條款 legale_names: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地區 legale_select: 請選擇您居住的國家: title: 貢獻者條款 view: activate_user: 啟用這個使用者 add as friend: 加入朋友 ago: (%{time_in_words_ago} 之前) block_history: 檢視接收到的區塊 blocks by me: 被我所阻擋 blocks on me: 對我的阻擋 comments: 評論 confirm: 確認 confirm_user: 確認這個使用者 create_block: 阻擋這個使用者 created from: 建立於: ct accepted: 於 %{ago} 前接受 ct declined: 已拒絕 ct status: 貢獻者條款: ct undecided: 未決定 deactivate_user: 停用這個使用者 delete_user: 刪除這個使用者 description: 描述 diary: 日記 edits: 編輯 email address: 電子郵件位址: hide_user: 隱藏這個使用者 if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。 km away: "%{count} 公里遠" latest edit: 上次編輯於 %{ago}: m away: "%{count} 公尺遠" mapper since: 成為製圖者於: moderator_history: 檢視阻擋來自 my comments: 我的評論 my diary: 我的日記 my edits: 我的編輯 my settings: 我的設定值 my traces: 我的軌跡 nearby users: 其他附近的使用者 new diary entry: 新增日記 no friends: 您尚未加入任何朋友。 no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。 oauth settings: oauth 設定值 remove as friend: 移除朋友 role: administrator: 這個使用者是管理者 moderator: 此使用者是一個管理者 send message: 傳送訊息 settings_link_text: 設定 spam score: 垃圾郵件分數: status: 狀態: traces: 軌跡 unhide_user: 取消隱藏該使用者 user location: 使用者位置 your friends: 您的朋友 user_block: blocks_by: empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。" heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋 title: "%{name} 設的阻擋" blocks_on: empty: "%{name} 尚未被阻擋。" heading: 對 %{name} 阻擋的清單 title: 對 %{name} 的阻擋 create: flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。 try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。 try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。 edit: back: 檢視所有的阻擋 heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋 needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入? period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。 reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" show: 檢視這個阻擋 submit: 更新阻擋 title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋 filter: block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。 block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。 helper: time_future: 結束於 %{time}。 time_past: 結束於 %{time} 之前。 until_login: 作用到這個使用者登入為止。 index: empty: 尚未設定任何使用者阻擋。 heading: 使用者阻擋清單 title: 使用者阻擋 new: back: 檢視所有阻擋 heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋 needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋 period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。 reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" submit: 建立阻擋 title: 正在建立對 %{name} 的阻擋 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 not_found: back: 返回索引 sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。 partial: confirm: 您確定嗎? creator_name: 創造者 display_name: 被阻擋的使用者 edit: 編輯 next: 下一頁 » not_revoked: (不註銷) previous: « 上一頁 reason: 阻擋的理由 revoke: 註銷! revoker_name: 提出註銷者 show: 顯示 showing_page: 顯示頁面 %{page} status: 狀態 period: one: 1 小時 other: "%{count} 小時" revoke: confirm: 你確定要註銷這個阻擋? flash: 這個阻擋已被註銷。 heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋 past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。 revoke: 註銷! time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。 title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋 show: back: 檢視所有阻擋 confirm: 您確定嗎? edit: 編輯 heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋" needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。 reason: 阻擋的理由: revoke: 註銷! revoker: 註銷: show: 顯示 status: 狀態 time_future: 完成於 %{time} time_past: 完成於 %{time} 之前 title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋" update: success: 阻擋已更新。 user_role: filter: already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。 doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。 not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。 grant: are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」? confirm: 確認 fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。 heading: 確認角色的賦予 title: 確認角色的賦予 revoke: are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」? confirm: 確認 fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。 heading: 確認角色的註銷 title: 確認角色註銷