# Messages for Basque (euskara)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 9and3r
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
# Author: Subi
# Author: Theklan
# Author: Xabier Armendaritz
---
eu:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
activerecord:
models:
country: Herrialde
friend: Laguna
language: Hizkuntza
message: Mezua
node: Nodo
node_tag: Nodoaren etiketa
old_node: Nodo zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
old_way: Bide zaharra
relation: Erlazioa
session: Saioa
trace: Trazoa
tracepoint: Trazo puntua
tracetag: Trazo etiketa
user: Lankide
way: Bidea
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
diary_comment:
body: Testua
diary_entry:
user: Erabiltzailea
title: Gaia
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Hizkuntza
friend:
user: Erabiltzailea
friend: Lagun
trace:
user: Erabiltzailea
name: Izena
size: Tamaina
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Publikoa
description: Deskribapen
message:
sender: Igorlea
title: Gaia
body: Testua
recipient: Hartzailea
user:
email: Eposta
description: Deskribapen
languages: Hizkuntzak
pass_crypt: Pasahitza
editor:
potlatch:
name: Potlatch 1
potlatch2:
name: Potlatch 2
remote:
name: Urrutiko Agintea
browse:
version: Bertsioa
view_details: Ikusi Xehetasunak
location: 'Kokapena:'
changeset:
belongs_to: Egilea
relation:
members: Kideak
relation_member:
type:
node: Nodo
way: Bide
relation: Erlazio
containing_relation:
entry: '%{relation_name} erlazioa'
not_found:
type:
node: nodo
way: bide
relation: erlazio
timeout:
type:
relation: erlazio
start_rjs:
loading: Kargatzen...
tag_details:
tags: Etiketak
wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
note:
title: 'Oharra: %{id}'
new_note: Ohar berria
description: Deskribapena
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: '%{page}. orrialdea'
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
changeset:
anonymous: Anonimoa
no_edits: (aldaketarik gabe)
changesets:
id: ID
saved_at: Noiz gordeta
user: Erabiltzailea
comment: Iruzkina
list:
load_more: Gehiago kargatu
diary_entry:
list:
older_entries: Sarrera zaharragoak
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
subject: 'Gaia:'
body: 'Testua:'
language: 'Hizkuntza:'
location: Kokapena
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: mapa erabili
save_button: Gorde
view:
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login: Saioa hasi
save_button: Gorde
diary_entry:
comment_count:
one: iruzkin %{count}
zero: Iruzkinik ez
other: '%{count} iruzkin'
confirm: Berretsi
diary_comment:
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
confirm: Baieztatu
location:
location: 'Kokapena:'
view: Ikusi
edit: Aldatu
comments:
ago: Duela %{ago}
newer_comments: Iruzkin berriagoak
older_comments: Iruzkin zaharragoak
export:
start:
format_to_export: Esportatzeko formatua
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
licence: Lizentzia
export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open
Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude.
too_large:
planet:
title: OSM Planeta
options: Aukerak
format: Formatua
scale: Eskala
max: max
image_size: Irudiaren tamaina
zoom: Zooma
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
export_button: Esportatu
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
apron: Pista
gate: Atea
helipad: Heliportua
runway: Lurreratze pista
terminal: Terminala
amenity:
arts_centre: Arte Zentroa
atm: Kutxazain automatikoa
bank: Banku
bar: Taberna
bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
bus_station: Autobus-geltoki
cafe: Kafetegi
car_rental: Ibilgailu-alokairu
car_wash: Auto Garbiketa
casino: Kasino
cinema: Zinema
clinic: Klinika
college: Kolegioa
community_centre: Komunitate Zentroa
courthouse: Epaitegia
crematorium: Errauste labe
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ur
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
fast_food: Janari Azkarra
ferry_terminal: Ferry terminal
fire_station: Suhiltzaileak
fountain: Iturri
fuel: Gasolindegia
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
ice_cream: Izozkiak
kindergarten: Haurtzaindegi
library: Liburutegia
market: Merkatu
marketplace: Merkatua
nightclub: Gau-klub
nursery: Haurtzaindegi
office: Bulego
parking: Aparkaleku
pharmacy: Farmazia
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
police: Polizia
post_box: Postontzia
post_office: Postetxe
preschool: Eskolaurre
prison: Espetxe
public_building: Eraikin publiko
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxe
retirement_home: Nagusien etxea
sauna: Sauna
school: Ikastetxe
shelter: Aterpea
shop: Denda
shower: Dutxa
studio: Estudio
swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
theatre: Antzokia
toilets: Komunak
townhall: Udaletxe
university: Unibertsitate
vending_machine: Salmenta automatiko
veterinary: Albaitaritza klinika
village_hall: Herriko aretoa
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
national_park: Parke Nazionala
protected_area: Babestutako Eremua
bridge:
aqueduct: Akueduktua
"yes": Zubia
building:
"yes": Eraikina
craft:
brewery: Garagardotegia
carpenter: Zurgina
electrician: Argiketaria
gardener: Lorezaina
photographer: Argazkilaria
plumber: Iturgina
shoemaker: Zapatagina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
cycleway: Bidegorria
elevator: Igogailua
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
ford: Ibia
milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
primary: Lehen mailako errepide
primary_link: Errepide nagusi
residential: Bizileku
rest_area: Atsedenlekua
road: Errepide
secondary: Bigarren mailako errepide
secondary_link: Bigarren mailako errepide
service: Zerbitzu Errepidea
services: Autobide Zerbitzuak
speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
tertiary: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
"yes": Errepidea
historic:
archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
building: Eraikina
castle: Gaztelu
church: Eliza
house: Etxea
memorial: Memoriala
mine: Meategi
monument: Monumentu
tower: Dorre
landuse:
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
construction: Eraikuntza
farm: Baserria
forest: Baso
garages: Garajeak
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
reservoir: Urtegi
leisure:
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
fishing: Arrantza Lekua
fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
ice_rink: Izotz-pista
marina: Kirol-portu
miniature_golf: Minigolfa
nature_reserve: Natura Erreserba
park: Parkea
pitch: Kirolgunea
playground: Jolastoki
sauna: Sauna
sports_centre: Kiroldegi
stadium: Estadio
swimming_pool: Igerilekua
man_made:
lighthouse: Itsasargia
tower: Dorrea
natural:
bay: Badia
beach: Hondartza
cape: Lurmutur
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
crater: Crater
dune: Duna
fjord: Fiordo
forest: Basoa
geyser: Geiser
glacier: Glaziar
grassland: Belardia
hill: Muinoa
island: Irla
mud: Lohi
peak: Gailur
point: Puntu
reef: Arrezife
rock: Arroka
scree: Harritza
strait: Itsasertza
tree: Zuhaitza
valley: Haran
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
office:
architect: Arkitektoa
employment_agency: Enplegu agentzia
estate_agent: Inmobiliaria
government: Gobernuko bulegoa
insurance: Aseguruetako bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
travel_agent: Bidaia-agentzia
"yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
city: Hiria
country: Herrialdea
county: Konderria
farm: Baserria
hamlet: Herrixka
house: Etxe
houses: Etxeak
island: Irla
islet: Uhartea
locality: Lokalitate
municipality: Udalerri
postcode: Posta-kode
region: Eskualde
sea: Itsasoa
state: Estatua
subdivision: Subdibisio
suburb: Aldiri
town: Herria
unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
village: Herrixka
railway:
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
light_rail: Tren Arina
monorail: Monoraila
platform: Trenbide Plataforma
station: Tren Geltokia
subway: Metro geltoki
subway_entrance: Metro Sarbidea
tram: Tranbia
tram_stop: Tranbia geltoki
shop:
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
beverages: Edari-denda
bicycle: Bizikleta-denda
books: Liburudenda
boutique: Boutique
butcher: Harategi
car: Auto-denda
chemist: Farmazia
clothes: Arropa denda
computer: Ordenagailu-denda
confectionery: Gozotegi
electronics: Elektronika-denda
estate_agent: Higiezinen agente
fish: Arrantza-denda
florist: Loradenda
food: Janari-denda
furniture: Altzari
gallery: Galeria
gift: Opari-denda
greengrocer: Barazki-saltzaile
grocery: Janaridenda
hairdresser: Ile-apaindegi
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguruak
jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kiosko
laundry: Garbitegi
mall: Merkataritza-gunea
market: Merkatu
mobile_phone: Mugikor-denda
music: Musika-denda
newsagent: Kioskoa
optician: Optika
pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkatal Gunea
sports: Kirol denda
supermarket: Supermerkatu
toys: Jostailu Denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
"yes": Denda
tourism:
alpine_hut: Aterpe alpinoa
artwork: Artelana
attraction: Atrakzio
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
cabin: Kabina
camp_site: Kanpin
chalet: Txalet
guest_house: Aterpe
hostel: Ostatu
hotel: Hotel
information: Informazioa
motel: Motel
museum: Museoa
picnic_site: Piknik-gune
theme_park: Parke tematiko
viewpoint: Behatoki
zoo: Zoologiko
tunnel:
"yes": Tunela
waterway:
canal: Kanal
dam: Urtegia
ditch: Lubakia
drain: Isurbidea
rapids: Ur-lasterrak
river: Ibai
waterfall: Ur-jauzi
weir: Uharka
description:
types:
cities: Hiriak
towns: Herriak
places: Lekuak
results:
more_results: Emaitza gehiago
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logoa
home: hasiera
logout: Saioa itxi
log_in: Saioa hasi
sign_up: izena eman
edit: Aldatu
history: Historia
export: Esportatu
data: Datuak
export_data: Esportatu datuak
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
help: Laguntza
about: Honi buruz
community: Komunitatea
community_blogs: Komunitateko blogak
community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
foundation: Fundazioa
foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
make_a_donation:
text: Dohaintza egin
learn_more: Gehiago ikasi
more: Gehiago
license_page:
foreign:
title: Itzulpen honi buruz
native:
title: Orrialde honi buruz
native_link: Euskara version
legal_babble:
title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
more_title_html: Jakin ezazu gehiago
contributors_at_html: |-
Austria: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
Stadt Wien (CC BY lizentziapean),
Land Vorarlberg eta
Land Tirol (CC BY AT zuzenketekin lizentziapean).
contributors_fr_html: 'Frantzia: Direction Générale des Impôts-etik
ateratako datuak ditu.'
infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
welcome_page:
title: Ongi etorri!
introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
whats_on_the_map:
title: Mapan dagoena
questions:
title: Galderarik?
fixthemap:
title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
how_to_help:
title: Nola lagundu
other_concerns:
title: Bestelako kezkak
help_page:
welcome:
url: /welcome
title: Ongi etorri OSM-ra
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Hurrengoa
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
message_notification:
hi: Kaixo %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Kaixo,
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
email_confirm_plain:
greeting: Kaixo,
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
lost_password_plain:
greeting: Kaixo,
lost_password_html:
greeting: Kaixo,
note_comment_notification:
anonymous: Erabiltzale anonimoa
greeting: Kaixo,
message:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
message_summary:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
delete_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
subject: Gaia
body: Testua
send_button: Bidali
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
message_sent: Mezua bidalita
outbox:
my_inbox: Nire %{inbox_link}
inbox: Sarrera-ontzia
to: Hartzailea
subject: Gaia
date: Data
read:
title: Irakurri mezua
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
to: Hartzailea
sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
delete:
deleted: Mezua ezabatuta
site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
sidebar:
close: Itxi
search:
search: Bilatu
where_am_i: Non nago?
submit_text: Joan
key:
table:
entry:
motorway: Autobidea
primary: Lehen mailako errepidea
secondary: Bigarren mailako errepidea
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
rail: Trenbidea
subway: Metroa
tram:
1: tranbia
cable:
- Funikularra
runway:
- Aireportuko Pista
apron:
1: terminala
admin: Muga administratiboa
forest: Baso
golf: Golf-zelai
park: Parke
industrial: Industrialdea
commercial: Merkataritza eremua
lake:
- Aintzira
- urtegia
farm: Baserria
cemetery: Hilerri
centre: Kiroldegi
reserve: Natura-erreserba
military: Eremu militarra
school:
- Eskola
- unibertsitate
station: Tren geltokia
summit:
- Tontorra
trace:
edit:
filename: 'Fitxategi izena:'
download: jaitsi
uploaded_at: 'Noiz igota:'
points: 'Puntuak:'
start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
map: mapa
edit: aldatu
owner: 'Jabea:'
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
save_button: Aldaketak gorde
visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_form:
upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
upload_button: Igo
help: Laguntza
trace_optionals:
tags: Etiketak
view:
filename: 'Fitxategi-izena:'
download: jaitsi
uploaded: 'Noiz igota:'
points: 'Puntuak:'
map: mapa
edit: aldatu
owner: 'Jabea:'
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
none: Ezer
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
trace:
pending: PRIBATUA
count_points: '%{count} puntu'
ago: duela %{time_in_words_ago}
more: gehiago
view_map: Mapa ikusi
edit: aldatu
edit_map: Mapa aldatu
public: PUBLIKOA
private: PRIBATUA
map: mapa
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: mapa aldatu.
oauth_clients:
edit:
submit: Aldatu
show:
confirm: Ziur zaude?
allow_write_api: mapa aldatu.
form:
name: Izena
user:
login:
title: Saio-hasiera
heading: Saio-hasiera
email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
password: 'Pasahitza:'
remember: 'Gogora nazazu:'
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
login_button: Saioa hasi
register now: Erregistratu orain
create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
no account: Ez al duzu konturik?
logout:
title: Saio-itxiera
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
logout_button: Saioa itxi
lost_password:
title: Ahaztutako pasahitza
heading: Pasahitza ahaztuta?
email address: 'Eposta helbidea:'
new password button: Pasahitza berrezarri
notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
reset_password:
title: Pasahitza berrezarri
password: 'Pasahitza:'
confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
reset: Pasahitza berrezarri
flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
new:
title: Kontua sortu
email address: 'Eposta Helbidea:'
confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
display name: 'Erakusteko izena:'
password: 'Pasahitza:'
confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
continue: Eman izena
terms:
consider_pd_why: zer da hau?
agree: Ados
decline: Ez onartu
legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
legale_names:
france: Frantzia
italy: Italy
view:
my diary: nire egunerokoa
my edits: nire aldaketak
my notes: Nire oharrak
my messages: Nire mezuak
my profile: Nire profila
my settings: Nire Hobespenak
my comments: Nire Iruzkinak
send message: Mezua bidali
diary: Egunerokoa
edits: Aldaketak
remove as friend: lagun bezala kendu
add as friend: lagun bezala gehitu
mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
ago: (duela %{time_in_words_ago})
email address: 'Eposta helbidea:'
status: 'Egoera:'
description: Deskribapen
user location: Lankidearen kokapena
settings_link_text: hobespenak
your friends: Zure lagunak
km away: '%{count} km-tara'
m away: '%{count} m-tara'
role:
administrator: Lankide hau administratzailea da
moderator: Lankide hau moderatzailea da
create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
delete_user: lankide hau ezabatu
confirm: Berretsi
popup:
your location: Zure kokapena
nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
friend: Laguna
account:
title: Kontua aldatu
my settings: Nire aukerak
current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
new email address: 'E-posta helbide berria:'
public editing:
heading: 'Aldaketa publikoak:'
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: zer da hau?
disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
public editing note:
heading: Aldaketa publikoa
contributor terms:
link text: zer da hau?
profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
image: 'Irudia:'
gravatar:
link text: zer da hau?
new image: Irudi bat gehitu
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
save changes button: Aldaketak gorde
return to profile: Profilera itzuli
confirm:
heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
button: Berretsi
confirm_email:
button: Berretsi
remove_friend:
not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
list:
title: Erabiltzaileak
heading: Erabiltzaileak
suspended:
title: Kontua bertan behera geratu da
heading: Kontua bertan behera geratu da
webmaster: webmaster
user_role:
grant:
confirm: Berretsi
revoke:
confirm: Berretsi
user_block:
period:
one: ordu bat
other: '%{count} ordu'
partial:
show: Erakutsi
edit: Aldatu
confirm: Ziur zaude?
creator_name: Egilea
status: Egoera
next: Hurrengoa »
previous: « Aurrekoa
show:
status: Egoera
show: Erakutsi
edit: Aldatu
confirm: Ziur zaude?
note:
mine:
creator: Sortzailea
description: Deskribapena
javascripts:
close: Itxi
share:
title: Partekatu
cancel: Utzi
changesets:
show:
subscribe: Harpidetu
unsubscribe: Harpidetza kendu
hide_comment: ezkutatu
unhide_comment: erakutsi
notes:
new:
add: Gehitu oharra
show:
hide: Ezkutatu
directions:
distance: Distantzia
instructions:
unnamed: (izenik gabe)
redaction:
show:
description: 'Deskribapena:'
user: 'Sortzailea:'
confirm: Ziur zaude?
...