# Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: DCLXVI
# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff
# Author: Plamen
# Author: Ricordo.tenerissimo
# Author: ShockD
# Author: StanProg
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
---
bg:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord:
models:
changeset: Списък с промени
country: Държава
diary_entry: Запис в дневника
friend: Приятел
language: Език
message: Съобщение
node: Възел
notifier: Известител
old_node: Стар възел
old_relation: Стара релация
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
session: Сесия
trace: Следа
tracepoint: Точка от следа
tracetag: Таг на следа
user: Потребител
user_preference: Потребителски настройки
way: Път
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Потребител
title: Тема
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
language: Език
friend:
user: Потребител
friend: Приятел
trace:
user: Потребител
visible: Видим
name: Име
size: Размер
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
public: Публичен
description: Описание
message:
sender: Подател
title: Тема
body: Текст
recipient: Получател
user:
email: Електронна поща
active: Активен
display_name: Видимо потребителско име
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
editor:
default: По подразбиране (в момента %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
id:
name: iD
description: iD (редактиране в браузър)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
browse:
created: Създаден
closed: Затворен
created_html: Създаден преди %{time}
closed_html: Закрит преди %{time}
deleted_by_html: Изтрито преди %{time} от %{user}
closed_by_html: Закрит преди %{time} от %{user}
version: Версия
in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
no_comment: (без коментар)
part_of: Част от
download_xml: Изтегляне на XML
view_history: Показване на историята
view_details: Вижте детайлите
location: 'Местоположение:'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Възли (%{count})
node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от %{count})
way: Пътища (%{count})
way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Списък с промени %{id}
join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
discussion: Обсъждане
node:
title: 'Възел: %{name}'
history_title: 'История на точка: %{name}'
way:
title: 'Път: %{name}'
history_title: 'История на пътя: %{name}'
nodes: Възли
also_part_of:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
relation:
title: 'Релация: %{name}'
history_title: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
type:
node: Възел
way: Път
relation: Релация
containing_relation:
entry: Релация %{relation_name}
entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found:
sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
type:
node: възел
way: път
relation: релация
changeset: списък с промени
note: бележка
timeout:
type:
node: възел
way: път
relation: релация
changeset: списък с промени
note: бележка
redacted:
redaction: Редакция %{id}
type:
node: възел
way: път
relation: релация
start_rjs:
load_data: Зареждане на данни
loading: Зареждане...
tag_details:
tags: Етикети
wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
note:
title: 'Бележка: %{id}'
new_note: Нова бележка
description: Описание
hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
open_by: Създадено от %{user} преди %{when}
query:
title: Търсене на особености
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следващ »
previous: « Предишен
changeset:
anonymous: Анонимен
no_edits: (без промяна)
view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
changesets:
id: Номер
saved_at: Записан на
user: Потребител
comment: Коментар
area: Област
index:
title: Списък с промени
title_user: Списък с промени на %{user}
title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
empty: Няма намерени списъци с промени.
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
load_more: Зареждане на още
rss:
commented_at_html: Обновено преди %{when}
commented_at_by_html: Обновено преди %{when} от %{user}
full: Пълно обсъждане
diary_entry:
new:
title: Нов запис в дневника
publish_button: Публикуване
index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
new: Нов запис в дневника
no_entries: Няма записи в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Език:'
location: 'Местоположение:'
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
use_map_link: използвай карта
save_button: Съхраняване
show:
title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Влизане
save_button: Съхраняване
no_such_entry:
title: Няма такива записи в дневник
diary_entry:
posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирайте тази публикация
reply_link: Отговорете на тази публикация
comment_count:
zero: Няма коментари
one: 1 коментар
other: '%{count} коментара'
edit_link: Редактиране на този пост
hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди
diary_comment:
hide_link: Скриване на коментара
confirm: Потвърждаване
location:
location: 'Местоположение:'
view: Преглед
edit: Редактиране
comments:
post: Публикация
when: Кога
comment: Коментар
ago: преди %{ago}
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
geocoder:
search:
title:
latlon: Вътрешни резултати
ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA
osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Резултати от GeoNames
osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Резултати от GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: Седалков лифт
pylon: Пилон
aeroway:
gate: Врата
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
runway: Писта
taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Приют за животни
arts_centre: Център на изкуствата
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bicycle_rental: Велосипеди под наем
biergarten: Бирария на открито
boat_rental: Наем на лодки
brothel: Бордел
bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
charging_station: Зарядна станция
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
clock: Часовник
college: Колеж
community_centre: Обществен център
courthouse: Съд
crematorium: Крематориум
dentist: Зъболекар
doctors: Лекари
drinking_water: Питейна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посолство
fast_food: Заведения за бързо хранене
ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
fuel: Гориво
gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
hospital: Болница
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
preschool: Предучилищна група
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
restaurant: Ресторант
retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театър
toilets: Тоалетна
townhall: Кметство
university: Университет
vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство
waste_basket: Кошче за боклук
water_point: Вода за животни
youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт
"yes": Мост
building:
"yes": Сграда
craft:
brewery: Пивоварна
carpenter: Дърводелец
electrician: Електротехник
gardener: Градинар
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Водопроводчик
shoemaker: Обущар
tailor: Шивач
"yes": Работилница
emergency:
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Място за аварийно кацане
phone: Телефон за спешни повиквания
"yes": Спешна помощ
highway:
abandoned: Изоставена магистрала
bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека
elevator: Асансьор
emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
footway: Пешеходна пътека
ford: Брод
milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала
motorway_link: Скоростен път
path: Пътека
pedestrian: Пешеходна пътека
platform: Платформа
primary: Главен път
primary_link: Главен път
proposed: Предложен маршрут
raceway: Състезателна писта
residential: Жилищна улица
rest_area: Зона за почивка
road: Път
secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път
service: Сервизен път
speed_camera: Камера за контрол на скоростта
steps: Стълбище
stop: Знак Стоп
street_lamp: Улична лампа
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
"yes": Път
historic:
archaeological_site: Разкопки
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
building: Историческа сграда
bunker: Бункер
castle: Замък
church: Църква
city_gate: Градска порта
citywalls: Градски стени
fort: Форт
heritage: Културно наследство
house: Къща
icon: Икона
manor: Имение
memorial: Мемориал
mine: Рудник
monument: Паметник
roman_road: Римски път
ruins: Развалини
stone: Камък
tomb: Гробница
tower: Кула
wreck: Потънал кораб
junction:
"yes": Кръстовище
landuse:
allotments: Градини
basin: Басейн
brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
construction: Строителство
farm: Ферма
farmland: Обработваема земя
farmyard: Стопански двор
forest: Гора
garages: Гаражи
grass: Трева
industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
meadow: Ливада
military: Военна зона
mine: Рудник
orchard: Овощна градина
quarry: Каменоломна
railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
fitness_centre: Фитнес център
garden: Градина
golf_course: Игрище за голф
horse_riding: Конна база
ice_rink: Ледена пързалка
marina: Пристанище за лодки
miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Природен резерват
park: Парк
pitch: Спортна площадка
playground: Детска площадка
resort: Курорт
sauna: Сауна
sports_centre: Спортен център
stadium: Стадион
swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аквапарк
man_made:
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Комин
lighthouse: Фар
mast: Мачта
mine: Рудник
pier: Пирс
silo: Силоз
tower: Кула
works: Фабрика
military:
airfield: Военно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
mountain_pass:
"yes": Планински проход
natural:
bay: Залив
beach: Плаж
cape: Нос
cave_entrance: Вход на пещера
cliff: Скала
crater: Кратер
dune: Дюна
fjord: Фиорд
forest: Гора
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
heath: Здраве
hill: Хълм
island: Остров
land: Земя
mud: Кал
peak: Връх
reef: Риф
rock: Скала
saddle: Седловина
sand: Пясък
spring: Ручей
stone: Камък
tree: Дърво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wood: Гора
office:
accountant: Счетоводител
architect: Архитект
company: Фирма
employment_agency: Агенцията по заетостта
estate_agent: Агент по недвижими имоти
insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат
ngo: Офис на НПО
travel_agent: Туристическа агенция
"yes": Офис
place:
allotments: Градини
city: Град
country: Страна
county: Област
farm: Ферма
hamlet: Селце
house: Къща
houses: Къщи
island: Остров
islet: Островче
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
region: Регион
sea: Море
square: Площад
state: Държава
suburb: Предградие
town: Град
village: Село
"yes": Място
railway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж
disused: Изоставена ж.п. линия
halt: Железопътна спирка
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
light_rail: Лека железница
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
station: Железопътна гара
stop: Железопътна спирка
subway: Метро
subway_entrance: Вход към метростанция
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайна спирка
shop:
antiques: Антики
art: Арт магазин
bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди
books: Книжарница
boutique: Бутик
butcher: Месар
car: Автосалон
car_parts: Авточасти
car_repair: Автосервиз
carpet: Магазин за килими
clothes: Магазин за дрехи
deli: Деликатесен магазин
department_store: Универсален магазин
dry_cleaning: Химическо чистене
fish: Рибен магазин
florist: Цветарски магазин
food: Хранителни стоки
furniture: Мебели
gallery: Галерия
garden_centre: Градински център
general: Смесен магазин
gift: Магазин за подаръци
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
market: Пазар
mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
music: Музикален магазин
optician: Оптика
pet: Магазин за домашни любимци
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
"yes": Магазин
tourism:
apartment: Апартамент
artwork: Произведения на изкуството
chalet: Бунгало
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информация
motel: Мотел
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк
zoo: Зологическа градина
tunnel:
"yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
dam: Язовирна стена
river: Река
waterfall: Водопад
admin_levels:
level2: Държавна граница
level4: Държавна граница
level5: Граница на региона
level6: Държавна граница
level8: Граница на града
level9: Граница на селото
level10: Граница на предградията
description:
types:
towns: Градове
places: Места
results:
no_results: Не бяха открити резултати
more_results: Повече резултати
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
start_mapping: Картографиране
edit: Редактиране
history: История
export: Изнасяне
data: Данни
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: GPS-следи
gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
user_diaries: Потребителски дневник
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
edit_with: Редактиране с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Създаване на сметка
partners_ucl: UCL
partners_partners: партньори
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
foundation: Фондация
make_a_donation:
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
friend_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
and_the_tags: 'и следните етикети:'
and_no_tags: и без етикети.
signup_confirm:
greeting: Здравейте!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
email_confirm_plain:
greeting: Здравейте,
email_confirm_html:
greeting: Здравейте,
hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
да потвърдите промяната.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
lost_password_plain:
greeting: Здравейте,
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен потребител
greeting: Здравейте,
commented:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
changeset_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментари
messages:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
outbox: Изпратени
messages: Вие имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ново съобщение'
other: '%{count} нови съобщения'
old_messages:
one: '%{count} прочетено съобщение'
other: '%{count} прочетени съобщения'
from: От
subject: Тема
date: Дата
no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
с други %{people_mapping_nearby_link}?
message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
destroy_button: Изтриване
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
send_button: Изпращане
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Няма такова съобщение
heading: Няма такова съобщение
outbox:
title: Изпратени
my_inbox: Моят %{inbox_link}
inbox: входящи
messages:
one: Вие имате %{count} изпратено съобщение
other: Вие имате %{count} изпратени съобщения
to: До
subject: Тема
date: Дата
show:
title: Прочетете съобщението
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
destroy_button: Изтриване
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
destroy_button: Изтриване
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
site:
about:
next: Следващ
legal_title: Правни въпроси
partners_title: Партньори
copyright:
foreign:
title: За този превод
text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
страницата на английски ще е с приоритет
english_link: Оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
mapping_link: картографиране
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
contributors_fr_html: |-
Франция: Съдържа данни от
Главната данъчна дирекция.
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
trademarks_title_html: Търговски марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната
група по лиценза.
index:
permalink: Постоянна връзка
shortlink: Къса връзка
createnote: Добавяне на бележка
export:
title: Изнасяне
area_to_export: Зона за изнасяне
manually_select: Ръчно избиране на друга област
format_to_export: Формат за изнасяне
osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз
too_large:
advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
източници:'
planet:
title: Planet OSM
overpass:
title: Overpass API
other:
title: Други източници
options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
max: макс.
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
output: Изход
export_button: Изнасяне
fixthemap:
how_to_help:
title: Как да помогна
join_the_community:
title: Присъединете са към общността
help:
welcome:
title: Добре дошли в OSM
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
forums:
title: Форуми
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
close: Затваряне
search:
search: Търсене
get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
from: От
to: До
where_am_i: Къде е това?
submit_text: Напред
key:
table:
entry:
motorway: Магистрала
main_road: Главен път
trunk: Междуградски път
primary: Главен път
secondary: Второстепенен път
track: Полски път
bridleway: Конен път
cycleway: Велосипедна пътека
footway: Пътека
rail: Железен път
subway: Метро
tram:
- Бърз трамвай
- трамвай
cable:
- Кабинков лифт
- седалков лифт
runway:
- Летищна писта
- път за рулиране
apron:
- Летищен перон
- терминал
admin: Административна граница
forest: Гора
wood: Дървета
golf: Игрище за голф
park: Парк
resident: Жилищна зона
common:
1: ливада
retail: Търговска зона
industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона
heathland: Пустош
lake:
- Езеро
farm: Ферма
brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
allotments: Градини
pitch: Спортна площадка
centre: Спортен център
reserve: Природен резерват
military: Военна зона
school:
- Училище
- университет
building: Значима сграда
station: Железопътна гара
summit:
- Било
- връх
tunnel: Тунел (пунктирана линия)
bridge: Мост (плътна линия)
construction: Пътища в изграждане
bicycle_shop: Магазин за велосипеди
toilets: Тоалетни
richtext_area:
edit: Редактиране
preview: Преглед
markdown_help:
headings: Заглавия
heading: Заглавие
subheading: Подзаглавие
unordered: Неподреден списък
ordered: Подреден списък
first: Първа точка
second: Втора точка
link: Препратка
text: Текст
image: Изображение
alt: Алтернативен текст
url: Адрес
welcome:
title: Добре дошли!
rules:
title: Правилата!
questions:
title: Въпроси?
add_a_note:
title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
traces:
new:
upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
visibility: 'Видимост:'
visibility_help: какво означава това?
upload_button: Качване
help: Помощ
edit:
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
uploaded_at: 'Качени:'
points: 'Точки:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
tags_help: разделени със запетая
save_button: Съхраняване на промените
visibility: 'Видимост:'
trace_optionals:
tags: Етикети
show:
pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
description: 'Описание:'
tags: 'Етикети:'
edit_trace: Редактиране на тази следа
trace_not_found: Следата не е открита!
visibility: 'Видимост:'
trace_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
older: По-стари следи
newer: По-нови следи
trace:
pending: Обработва се
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
edit_map: Редактиране на картата
public: ПУБЛИЧНО
private: ЧАСТНО
trackable: ПРОСЛЕДИМО
by: от
in: в
map: карта
index:
public_traces: Публични GPS-следи
public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
upload_trace: Качете GPS-следа
see_all_traces: Вижте всички следи
description:
description_without_count: GPX-файл от %{user}
oauth:
authorize:
allow_write_api: промени картата.
oauth_clients:
new:
submit: Регистриране
edit:
submit: Редактиране
show:
allow_write_api: промяна на картата.
index:
title: Моите данни за OAuth
my_apps: Моите клиентски приложения
form:
name: Име
allow_write_api: промяна на картата.
user:
login:
title: Вписване
heading: Вписване
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
password: 'Парола:'
remember: Запомни ме
lost password link: Забравена парола?
login_button: Вписване
register now: Регистрирайте се
no account: Нямате сметка?
auth_providers:
google:
title: Вписване с Гугъл
facebook:
title: Вписване с Фейсбук
github:
title: Вход чрез GitHub
alt: Вход чрез профила ви в GitHub
wikipedia:
title: Вписване с Уикипедия
alt: Вписване със сметка от Уикипедия
yahoo:
title: Вписване с Яху
alt: Вход чрез OpenID Yahoo
wordpress:
title: Вписване с Уърдпрес
alt: Вход чрез OpenID Wordpress
aol:
title: Вход чрез AOL
alt: Вход чрез AOL OpenID
logout:
title: Изход
heading: Изход от OpenStreetMap
logout_button: Изход
lost_password:
title: Възстановяване на парола
heading: Забравена парола?
email address: 'Електронна поща:'
new password button: Нова парола
help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
си.
reset_password:
title: Нова парола
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
flash changed: Паролата е променена успешно.
new:
title: Регистриране
about:
header: Безплатна и достъпна за редактиране
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
display name: Видимо потребителско имеː
password: 'Парола:'
confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
continue: Регистриране
terms accepted: Благодарим Ви за приемането на новите Условия за участие!
terms:
heading: Условия за участие
consider_pd_why: какво е това?
agree: Съгласен
decline: Отхвърли
you need to accept or decline: Моля, прочетете, а след това или се съгласете
или откажете новите Условия за участие, за да продължите.
legale_select: 'Държава на пребиваване:'
legale_names:
france: Франция
italy: Италия
rest_of_world: В останалата част на света
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
heading: Потребителят %{user} не съществува
deleted: изтрито
show:
my edits: Mоите редакции
my traces: Моите следи
my notes: Моите бележки
my messages: Съобщения
my profile: Профил
my settings: Настройки
my comments: Моите коментари
blocks by me: Блокирани от мен
send message: Изпратете съобщение
edits: Редакции
traces: Следи
notes: Бележки
add as friend: Добави като приятел
mapper since: 'Картограф от:'
ct status: 'Условия за участие:'
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
created from: 'Създадено от:'
status: 'Състояние:'
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
settings_link_text: настройки
no friends: Все още нямате добавени приятели.
km away: '%{count} км от вас'
nearby users: Други потребители наблизо
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
popup:
friend: Приятел
account:
title: Редакция на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
new email address: 'Нова електронна поща:'
external auth: 'Външна идентификация:'
openid:
link text: Какво е това?
public editing:
heading: 'Обществено видимо редактиране:'
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да редактирате данните.
enabled link text: Какво е това?
contributor terms:
heading: 'Условия за участие:'
agreed: Вие се съгласихте с новите условия за участие.
not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
link text: Какво е това?
profile description: 'Описание на профила:'
preferred languages: 'Предпочитани езици:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
image: 'Изображение:'
gravatar:
link text: Какво е това?
new image: Добавяне на изображение
keep image: Запазване на текущото изображение
replace image: Заменяне на текущото изображение
image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:'
save changes button: Съхраняване на промените
make edits public button: Направете всички мои редакции публично видими.
return to profile: Обратно към профила
flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
confirm_email:
heading: Потвърдете смяната на електронната поща
remove_friend:
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
index:
title: Потребители
heading: Потребители
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
revoke:
confirm: Потвърждаване
user_blocks:
show:
ago: преди %{time}
edit: Редактиране
block:
edit: Редактиране
blocks:
display_name: Блокиран потребител
creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране
status: Статут
showing_page: Страница %{page}
notes:
rss:
closed: закрита бележка (около %{place})
entry:
comment: Коментар
mine:
creator: Автор
ago_html: преди %{when}
javascripts:
close: Затваряне
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ
image: Изображение
link: Препратка или код
long_link: Препратка
short_link: Кратка препратка
embed: Код
custom_dimensions: Размер по избор
format: 'Формат:'
scale: 'Мащаб:'
image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
download: Изтегляне
include_marker: Добавяне на маркер
key:
title: Легенда
map:
zoom:
in: Увеличаване
out: Отдалечаване
locate:
title: Моето местоположение
base:
standard: Стандартна карта
cycle_map: Колоездачна карта
transport_map: Превозна карта
hot: Хуманитарна карта
layers:
header: Слоеве на картата
notes: Бележки
data: Данни
gps: Публични GPS-следи
overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
title: Слоеве
donate_link_text: Направете дарение
site:
edit_tooltip: Редактиране на картата
createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
queryfeature_tooltip: Търсене на особености
queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете, за да търсите особености
changesets:
show:
comment: Коментар
subscribe: Абониране
hide_comment: скриване
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
show:
hide: Скриване
comment: Коментар
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
mapquest_car: Кола (MapQuest)
mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
osrm_car: Кола (OSRM)
directions: Насоки
distance: Разстояние
instructions:
continue_without_exit: Продължете по %{name}
endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name}
start_without_exit: Тръгнете от края на %{name}
destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
unnamed: неименуван път
time: Време
query:
node: Възел
context:
add_note: Добавете бележка тук
...