ru: html: dir: "ltr" activerecord: models: acl: "Список ограничения доступа" changeset: "Пакет изменений" changeset_tag: "Тег изменений" country: "Страна" diary_comment: "Комментарий к дневнику" diary_entry: "Запись в дневнике" friend: "Друг" language: "Язык" message: "Сообщение" node: "Узел" node_tag: "Тег узла" notifier: "Уведомитель" old_node: "Старый узел" old_node_tag: "Старый тег узла" old_relation: "Старое Отношение" old_relation_member: "Старый участник отношения" old_relation_tag: "Старый тег отношения" old_way: "Старая линия" old_way_node: "Узел старой линии" old_way_tag: "Тег старой линии" relation: "Отношение" relation_member: "Участник отношения" relation_tag: "Тег отношения" session: "Сессия" trace: "Трек" tracepoint: "Точка трека" tracetag: "Тег трека" user: "Пользователь" user_preference: "Настройки пользователя" user_token: "Код подтверждения пользователя" way: "Линия" way_node: "Узел линии" way_tag: "Тег линии" attributes: diary_comment: body: "Текст" diary_entry: user: "Пользователь" title: "Заголовок" latitude: "Широта" longitude: "Долгота" language: "Язык" friend: user: "Пользователь" friend: "Друг" trace: user: "Пользователь" visible: "Видимость" name: "Название" size: "Размер" latitude: "Широта" longitude: "Долгота" public: "Общий" description: "Описание" message: sender: "Отправитель" title: "Заголовок" body: "Текст" recipient: "Получатель" user: email: "E-mail" active: "Активен" display_name: "Отображаемое имя" description: "Описание" languages: "Языки" pass_crypt: "Пароль" map: view: Карта edit: Правка coordinates: "Координаты:" browse: changeset: title: "Пакет изменений" changeset: "Пакет изменений:" download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML пакета изменений" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Создан:" closed_at: "Закрыт:" belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены." show_area_box: "Показать выделенную область" box: "Показать" box: "граница" has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):" has_ways: "Содержит {{count}} линий:" has_relations: "Содержит {{count}} отношений:" common_details: edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" version: "Версия:" in_changeset: "Сеанс:" containing_relation: relation: "Отношение {{relation_name}}" relation_as: "(в роли {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Удалено" view_larger_map: "На большой карте" node_details: coordinates: "Координаты:" part_of: "Принадлежит к:" node_history: node_history: "История узла" download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_details: "посмотреть подробнее" node: node: "Узел" node_title: "Узел: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_history: "посмотреть историю" not_found: sorry: "К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден." type: node: "узел" way: "линия" relation: "отношение" paging_nav: showing_page: "Страница" of: "из" relation_details: members: "Участники:" part_of: "Часть:" relation_history: relation_history: "История отношения" relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}" relation_member: as: "в роли" relation: relation: "Отношение" relation_title: "Отношение: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_history: "посмотреть историю" start: view_data: "Посмотреть данные для текущего вида" manually_select: "Выделить другую область" start_rjs: data_layer_name: "Данные" data_frame_title: "Данные" zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" manually_select: "Выделить другую область" loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." load_data: "Загрузить данные" unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})" loading: "Загрузка..." show_history: "Показать историю" wait: "Подождите..." history_for_feature: "История [[feature]]" details: "Детали" private_user: "частный пользователь" edited_by_user_at_timestamp: "Изменил [[user]] в [[timestamp]]" object_list: heading: "Список объектов" back: "Отобразить список объектов" type: node: "Узел" way: "Линия" api: "Получить эту область из API" details: "Детали" selected: type: node: "Узел [[id]]" way: "Линия [[id]]" history: node: "Узел [[id]]" way: "Линия [[id]]" tag_details: tags: "Теги:" way_details: nodes: "Узлы:" part_of: "Является частью:" also_part_of: one: "является также частью линии {{related_ways}}" other: "является также частью линей {{related_ways}}" way_history: way_history: "История изменений линии" way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_details: "посмотреть детали" way: way: "линия" way_title: "Линия: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: "Скачать XML" view_history: "посмотреть историю" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Страница" of: "из" changeset: still_editing: "(ещё редактируется)" anonymous: "Аноним" no_comment: "(нет)" no_edits: "(нет правок)" show_area_box: "Показать границы сеанса" big_area: "(большая)" view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса" more: "подробнее" changesets: id: "ID" saved_at: "Завершено" user: "Пользователь" comment: "Комментарий" area: "Область" list_bbox: history: "История" changesets_within_the_area: "Сеансы в этой области:" show_area_box: "Показать границу на карте" no_changesets: "Нет сеансов" all_changes_everywhere: "Все последние правки: {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Недавние изменения" no_area_specified: "Область не указана" first_use_view: "Сначала используйте {{view_tab_link}}, чтобы установить вид и приблизить интересующую вас область, а потом нажмите на вкладку «История»." view_the_map: "смотреть карту" view_tab: "вкладку «Карта»" alternatively_view: "Или же посмотрите все {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Недавние изменения" recently_edited_changesets: "Недавние сеансы:" for_more_changesets: "Для того, чтобы посмотреть больше информации о правках, выберите пользователя и посмотрите его историю изменений или посмотрите историю необходимой области." list_user: edits_by_username: "Правки {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Нет видимых правок {{name}}." for_all_changes: "Для просмотра правок всех пользователей перейдите на {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Последние изменения" diary_entry: new: title: Новая запись в дневнике list: title: "Дневники пользователей" user_title: "Дневник {{user}}" in_language_title: "Дневник записей в {{language}}" new: Новая запись в дневнике new_title: Написать новую запись в своем дневнике no_entries: В дневнике нет записей recent_entries: "Недавние записи:" older_entries: Более старые записи newer_entries: Более новые записи edit: title: "Редактирование записи" subject: "Тема:" body: "Текст:" language: "Язык:" location: "Место:" latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" use_map_link: "Указать на карте" save_button: "Сохранить" marker_text: Место написания заметки view: title: "Дневники пользователей | {{user}}" user_title: "Дневник {{user}}" leave_a_comment: "Оставить комментарий" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" login: "Логин" save_button: "Сохранить" no_such_entry: heading: "Нет записи с id {{id}}" body: "К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна." no_such_user: title: "Нет такого пользователя" heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна." diary_entry: posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}" comment_link: Комментировать reply_link: Ответить comment_count: one: 1 комментарий other: "{{count}} комментариев" edit_link: Изменить запись diary_comment: comment_from: "Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Область для экспорта" manually_select: "Выделить другую область" format_to_export: "Формат экспорта" osm_xml_data: "Данные (OpenStreetMap XML)" mapnik_image: "Изображение (рендерер Mapnik)" osmarender_image: "Изображение (рендерер Osmarender)" embeddable_html: "Встраиваемый HTML" licence: "Лицензия" export_details: 'Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' options: "Опции" format: "Формат" scale: "Масштаб" max: "макс." image_size: "Размер изображения" zoom: "Приблизить" add_marker: "Поставить на карту маркер" latitude: "Широта:" longitude: "Долгота:" output: "Результат" paste_html: "HTML-код для встраивания в сайт" export_button: "Экспорт" start_rjs: export: "Экспорт" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" manually_select: "Выделить другую область" click_add_marker: "Щелкните по карте для установки маркера" change_marker: "Измените местоположение маркера" add_marker: "Добавить маркер на карту" view_larger_map: "Посмотреть бо́льшую карту" geocoder: results: results: "Результаты" type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}" no_results: "Ничего не найдено" layouts: project_name: title: "OpenStreetMap" h1: "OpenStreetMap" logo: alt_text: "Логотип OpenStreetMap" welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: "Ваша страница пользователя" home: "домой" home_tooltip: "Показать мой дом" inbox: "входящие ({{count}})" inbox_tooltip: zero: "В вашем ящике нет непрочитанных сообщений" one: "В вашем ящике есть 1 новое сообщение" other: "В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен." logout: выйти logout_tooltip: "Выйти" log_in: войти log_in_tooltip: "Войти с существующим аккаунтом" sign_up: регистрация sign_up_tooltip: "Создать аккаунт для редактирования" view: Карта view_tooltip: "Посмотреть карты" edit: Правка edit_tooltip: "Редактировать карты" history: История history_tooltip: "История изменений" export: Экспорт export_tooltip: "Экспортировать данные карты" gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: "Работать с треками" user_diaries: Дневники пользователей user_diaries_tooltip: "Посмотреть дневники пользователей" tag_line: Свободная Wiki-карта мира intro_1: "OpenStreetMap - это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы." intro_2: "OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли" intro_3: "Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}." intro_3_ucl: "Центр UCL VR" intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание." osm_read_only: "База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание." donate: "Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд Обновления Оборудования." donate_link_text: пожертвованиями help_wiki: "Справка и Вики" help_wiki_tooltip: "Справка и сайт Вики" help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page" news_blog: "Блог новостей" news_blog_tooltip: "Блог новостей OpenStreetMap, бесплатные геоданные, и т.д." shop: Магазин shop_tooltip: "Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap" shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!' alt_donation: Сделать пожертвование notifier: diary_comment_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике" banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" hi: "Привет, {{to_user}}," header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" footer: "Вы можете также прочитать комментарий - {{readurl}}, оставить свой - {{commenturl}} или ответить - {{replyurl}}" message_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение" banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" hi: "Привет, {{to_user}}," header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" footer1: "Вы можете также прочитать сообщение - {{readurl}}" footer2: "и вы можете ответить на {{replyurl}}" friend_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей" had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." gpx_notification: greeting: "Привет," your_gpx_file: "Это выглядит как ваш файл GPX" with_description: "с описанием" and_the_tags: "и следующими тегами:" and_no_tags: "и без тегов." failure: subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" more_info_1: "Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать" more_info_2: "сбой, можно найти здесь: " import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" success: subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно" loaded_successfully: " |" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_plain: greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить" click_the_link_2: "регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:" the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page" user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё" user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]." current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении," current_user_2: "доступен здесь:" signup_confirm_html: greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap" introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap" more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}." more_videos_here: "больше видео здесь" get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в Вики
или на блоге OpenGeoData, в котором еще можно послушать подкасты!' wiki_signup: 'Вы можете зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap.' user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]].' current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" email_confirm_plain: greeting: "Здравствуйте," hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в " hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}." click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." email_confirm_html: greeting: "Здравствуйте, " hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}." click_the_link: "Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение." lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля" lost_password_plain: greeting: "Здравствуйте," hopefully_you_1: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого" hopefully_you_2: "адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." lost_password_html: greeting: "Здравствуйте," hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org." click_the_link: "Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль." reset_password: subject: "[OpenStreetMap] Смена пароля" reset_password_plain: greeting: "Здравствуйте," reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" reset_password_html: greeting: "Здравствуйте," reset: "Ваш пароль был заменён на {{new_password}}" message: inbox: title: "Входящие" my_inbox: "Мои входящие" outbox: "исходящие" you_have: "У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" message_summary: unread_button: "Пометить как непрочитанное" read_button: "Пометить как прочитанное" reply_button: "Ответить" new: title: "Отправить сообщение" send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}" subject: "Тема:" body: "Текст:" send_button: "Отправить" back_to_inbox: "Назад ко входящим" message_sent: "Сообщение отправлено" no_such_user: title: "Нет такого пользователя/сообщения" heading: "Нет такого пользователя/сообщения" body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" outbox: title: "Исходящие" my_inbox: "Мои {{inbox_link}}" inbox: "входящие" outbox: "исходящие" you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений" to: "Кому" subject: "Тема" date: "Дата" no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" read: title: "Просмотр сообщения" reading_your_messages: "Просмотр сообщения" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" reply_button: "Ответить" unread_button: "Пометить как непрочитанное" back_to_inbox: "Назад ко входящим" reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения" to: "Кому:" back_to_outbox: "Назад к исходящим" mark: as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное" as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное" site: index: js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript." js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт." js_3: 'Вы можете попробовать статичную карту от Tiles@Home, если вы не можете включить JavaScript.' permalink: Постоянная ссылка license: notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" project_name: "OpenStreetMap" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Вы не сделали свои правки публичными." not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}." user_page_link: страница пользователя anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело." flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap.' potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)" sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть search: search: Поиск where_am_i: "Где я?" submit_text: "->" searching: "Поиск..." search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' больше примеров..." key: map_key: "Легенда" map_key_tooltip: "Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба" trace: create: upload_trace: "Выгрузить GPS-трек" trace_uploaded: "Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту." edit: filename: "Имя файла:" uploaded_at: "Загружен:" points: "Точек:" start_coord: "Координаты начала:" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" tags: "Метки:" save_button: "Сохранить изменения" no_such_user: title: "Нет такого пользователя" heading: "Пользователь {{user}} не существует" body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." trace_form: upload_gpx: "Файл GPX" description: "Описание" tags: "Метки" public: "Публичный?" upload_button: "Загрузить" help: "Справка" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Показать только ваши треки, либо выгрузить трек" see_all_traces: "Показать все треки" see_your_traces: "Показать все ваши треки" traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: tags: "Метки:" view: pending: "ОБРАБОТКА" filename: "Имя файла:" download: "скачать" uploaded: "Загружен:" points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" map: "на карте" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" tags: "Метки:" none: "Нет" make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно" edit_track: "Редактировать свойства" delete_track: "Удалить трек" viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}" trace_not_found: "Трек не найден!" trace_paging_nav: showing: "Страница" of: "из" trace: pending: "ОБРАБОТКА" count_points: "{{count}} точек" ago: "{{time_in_words_ago}} назад" more: "подробнее" trace_details: "Показать данные трека" view_map: "Смотреть карту" edit: "изменить" edit_map: "Изменить карту" public: "ПУБЛИЧНЫЙ" private: "ЧАСТНЫЙ" by: "с помощью" in: "в" map: "карта" list: public_traces: "Публичные треки GPS" your_traces: "Ваши треки GPS" public_traces_from: "Публичные треки пользователя {{user}}" tagged_with: " Теги {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Запланировано к удалению" make_public: made_public: "Трек сделан публичным" user: login: title: "Логин" heading: "Логин" please login: "Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}." create_account: "зарегистрируйтесь" email or username: "Email или имя пользователя:" password: "Пароль:" lost password link: "Забыли пароль?" login_button: "Войти" account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.