# Messages for Gheg Albanian (Gegë) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Albiona # Author: Alket # Author: Ardian # Author: Fitim # Author: Gent # Author: Heroid # Author: Mdupont # Author: MicroBoy aln: activerecord: attributes: diary_comment: body: Organ diary_entry: language: Gjuha latitude: Gjerësi longitude: Gjatësi title: Titulli user: Përdorues friend: friend: Mik user: Përdorues message: body: Organ recipient: Marrës sender: Dërguesi title: Titulli trace: description: Përshkrim latitude: Gjerësi longitude: Gjatësi name: Emni public: Publik size: Madhësia user: Përdorues visible: I dukshëm user: active: Aktiv description: Përshkrimi display_name: Emri Display email: Email languages: Gjuhët pass_crypt: Fjalëkalimi models: acl: Lista Access Control changeset: Changeset changeset_tag: Changeset Tag country: Vend diary_comment: Koment Ditari diary_entry: Ditari Hyrja friend: Mik language: Gjuha message: Mesazh node: Nyjë node_tag: Nyja Tag notifier: Notifier old_node: Nyja e Vjetër old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër old_relation: Raporti i vjetër old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie old_way: Old Way old_way_node: Nyja e Vjetër Way old_way_tag: Tag Old Way relation: Lidhje relation_member: Raporti Anëtar relation_tag: Raporti Tag session: Sesion trace: Gjurmë tracepoint: Trace Pika tracetag: Trace Tag user: Përdorues user_preference: Përdoruesi Preferencë user_token: Përdoruesi Token way: Mënyrë way_node: Nyja Way way_tag: Rruga Tag application: require_cookies: cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni. setup_user_auth: blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe web për të mësuar më shumë. browse: changeset: changeset: "Ndryshim: %{id}" changesetxml: Ndryshim en XML download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link} feed: title: Ndryshim %{id} title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment} osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML title: Ndryshim changeset_details: belongs_to: "I përket:" bounding_box: "Baroka e Rrethume:" box: kutia closed_at: "U mshel në:" created_at: "U krijue en:" has_nodes: other: one= has_relations: one: "Ka pas %{count} lidhje:" other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :" has_ways: other: one= no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime. show_area_box: Tregoje kutinë e fushës common_details: changeset_comment: "Komenti :" edited_at: "U ndryshu en:" edited_by: "U ndryshue pej:" in_changeset: "En ndryshimin :" version: "Verzioni:" containing_relation: entry: Lidhja %{relation_name} entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) map: deleted: U shlye larger: area: Kqyre zonën n'hartë ma t'madhe node: Kqyre pikën n'hartë ma t'madhe relation: Kqyre lidhjen n'hartë ma t'madhe way: Kqyre udhën n'hartë ma t'madhe loading: Tu u ngarkue... navigation: all: next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime next_node_tooltip: Pika tjetēr next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme next_way_tooltip: Rruga tjeter prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum prev_node_tooltip: Pika e kalume prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme user: name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej %{user} next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user} prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Merre me XML edit: ndrro node: Nyje node_title: "Nyja: %{node_name}" view_history: kqyre historinë node_details: coordinates: "Koordinatat:" part_of: "Pjesë e:" node_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML node_history: Historia e Pikës node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}" view_details: kqyri detajet not_found: sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë. type: changeset: shka asht ndrrue node: pikë relation: lidhje way: udhë paging_nav: of: pi showing_page: Tu e tregue faqen relation: download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}" download_xml: Shkarkoje XML relation: Lidhja relation_title: "Lidhja: %{relation_name}" view_history: Kshyre historinë relation_details: members: "Anëtarët:" part_of: "Pjesë e:" relation_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML relation_history: Historia e Lidhjes relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}" view_details: kqyri detajet relation_member: entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" type: node: Nyje relation: Lidhje way: Udhë start: manually_select: Manualisht zgedh ni zon qetër view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme start_rjs: data_frame_title: Te dhanunat data_layer_name: Të dhanunat details: Detajet drag_a_box: Tërhjeke nji kuti n'hartë për me e zgjedhë zonën edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue [[user]] në [[timestamp]] history_for_feature: Historia për [[feature]] load_data: Ngarkoji të dhanunat loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë." loading: Tu u ngarkue... manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër object_list: api: Rimerre ktë zonë prej API back: Kqyre listën e t'dhanunave details: Detajet heading: Lista e t'dhanunave history: type: node: Pika [[id]] way: Udha [[id]] selected: type: node: Pika [[id]] way: Rruga [[id]] type: node: Pikë way: Udhë private_user: Përdorues privat show_history: Kqyre Historinë unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})" wait: Pritni... zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa. tag_details: tags: "Etiketat:" wiki_link: key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia" timeout: sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë. type: changeset: shka asht ndryshue node: pikë relation: lidhje way: rrugë way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Shkarko XML edit: ndrro view_history: kqyre historine way: Udhë way_title: "Udhë: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways} other: edhe kjo asht pjes e udhëve %{related_ways} nodes: "Nyjet:" part_of: "Pjesë e:" way_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML view_details: kqyre n'detaje way_history: Historia e Udhës way_history_title: "Historia e udhës: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim big_area: (I madh) no_comment: (Asnjë) no_edits: (Nuk ka redaktimet) show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes still_editing: (hala tu ndryshu) view_changeset_details: Shikoni detajet changeset changeset_paging_nav: next: Tjetra » previous: «Previous showing_page: Tu e shfaq faqen %{page} changesets: area: Zonë comment: Koment id: ID saved_at: Ruhen në user: Përdorues list: description: Ndryshimet ma të fundit description_bbox: Changesets brenda %{bbox} description_user: Changesets nga %{user} description_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox} heading: Changesets heading_bbox: Changesets heading_user: Changesets heading_user_bbox: Changesets title: Changesets title_bbox: Changesets brenda %{bbox} title_user: Changesets nga %{user} title_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox} diary_entry: diary_comment: comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at} confirm: Konfirmo hide_link: Mshefe këtë koment diary_entry: comment_count: one: 1 koment other: "%{count} komente" comment_link: Komento në këtë shënim confirm: Konfirmoje edit_link: Ndryshoje qët shënim hide_link: Mshefe qët shënim posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link} reply_link: Përgjigje për këtë term edit: body: "Trupi:" language: "Gjuha:" latitude: "Latitude:" location: "Lokacioni:" longitude: "Gjatësi:" marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje save_button: Ruje subject: "Titulli:" title: hyrje Edit ditar use_map_link: Harta e përdorimit feed: all: description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap title: hyra OpenStreetMap ditar language: description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name} title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name} user: description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user} title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user} list: in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language} new: Hyrja e re Ditari new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues newer_entries: Shënimet Ma Të Reja no_entries: Nuk ka shënime në ditar older_entries: Shënimet e Vjetra recent_entries: "shënimet e fundit ditar:" title: ditarë Përdorues , user_title: Ditari i %{user} location: edit: Ndrysho location: "Lokacioni:" view: Kshyre new: title: Hyrja e re Ditari no_such_entry: body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim. heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}" title: Nuk ka hyrje të tilla ditar view: leave_a_comment: Lene naj koment login: Hyrje login_to_leave_a_comment: "%{login_link} për me lon koment" save_button: Ruje title: ditari i %{user} | %{title} user_title: ditari i %{user} export: start: add_marker: Shto ni shenues en harte area_to_export: Zona për Eksport embeddable_html: HTML e trupzueshme export_button: Eksporto export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: Formati format_to_export: Formati për Eksport image_size: Madhsia e Imazhit latitude: "Lat:" licence: Licensa longitude: "Lon:" manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme max: maks options: Opcionet osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana output: Outputi paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt scale: Shkallë too_large: body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. heading: Zona shumë e madhe zoom: Zmadho start_rjs: add_marker: Shto ni isharet ne hart change_marker: Ndrysho poziten e isharetit click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet. drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume export: Eksporto manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme view_larger_map: Shihe Hartën Ma t'Madhe geocoder: description: title: geonames: Lokacioni prej GeoNames osm_namefinder: "%{types} prej OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lokacioni prej OpenStreetMap Nominatim types: cities: Qytetet places: Places towns: Qytetet description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} %{direction} e %{type}" direction: east: lindja north: veriu north_east: veri-lindje north_west: veri-perendim south: jug south_east: jug-lindje south_west: jug-perëndim west: perëndim distance: one: rreth 1km other: rreth %{count}km zero: ma pak se 1km results: more_results: Më shumë rezultate no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat search: title: ca_postcode: Rezultatet prej Geocoder.CA geonames: Rezultatet prej GeoNames latlon: Rezultatet prej Internal osm_namefinder: Rezultatet prej OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Rezultatet prej OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultatet prej NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultatet prej Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} prej %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} %{direction} prej %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Airoport arts_centre: Art Qendra atm: Bankomat auditorium: sallë muzikë bank: Banka bar: Bar bench: Stol bicycle_parking: parkimi për biçikleta bicycle_rental: biçikleta me qira brothel: Shtëpi publike bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de bus_station: Stacioni i Autobusave cafe: Kafene car_rental: marrje makinë me qira car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil car_wash: Autolarje casino: Kazino cinema: Kinema clinic: Klinikë club: Klub college: Kolegj community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit courthouse: Ndërtesë e gjyqit crematorium: Krematorium dentist: Mjeku i dhomve doctors: Mjekët dormitory: Konvikt drinking_water: Pirja e ujit driving_school: Auto shkollë embassy: Ambasada emergency_phone: Urgjencës Phone fast_food: Ushqim I shpejtë ferry_terminal: Terminali i Trageteve fire_hydrant: Zjarri hydrant fire_station: Zjarrëfiksat fountain: Burim fuel: Lëndë djegëse grave_yard: Varrezë gym: Qendra Kalitje fizike / palestër hall: Sallë health_centre: Qendër e Shëndetësore hospital: Spital hotel: Hotel hunting_stand: Gjuetia Stand ice_cream: Akullore kindergarten: Kopshti i fëmijëve library: Bibliotekë market: Treg marketplace: Treg mountain_rescue: jashtëzakonshme mal shpëtimit nightclub: Night Club nursery: Fidanishte nursing_home: shtëpi pleqsh office: Zyrë park: Park parking: Parking pharmacy: Barnatore place_of_worship: Vendi i Adhurimi police: Polici post_box: Postbox post_office: Zyra Postare preschool: Para-shkollor prison: Burg pub: Pijetore public_building: Publike Ndërtimi public_market: Tregu Publik reception_area: Zona e pritjes recycling: Pika riciklimit restaurant: Restorant retirement_home: Daljes në pension Home sauna: Saunë school: Shkoll shelter: Strehim shop: Shitore shopping: Pazar social_club: klub shoqërore studio: Studio supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Telefon Publik theatre: Teatër toilets: Tualet townhall: Godina kryesore e qytetit university: Universitet vending_machine: Automat me monedhë veterinary: Kirurgji Veterinare village_hall: Fshati Hall waste_basket: Mbeturinat Shporta wifi: WiFi Hyrje youth_centre: Qendër Rinore boundary: administrative: Administrative kufitare building: "yes": Ndërtesë highway: bridleway: Rruge pa osfallt bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve bus_stop: Stacion i autobusave byway: Rruge ansore construction: Highway nën ndërtim cycleway: Rruge per biciklla emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës footway: Rrugë e kambsorve ford: Fiord living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë minor: rrugë të vogla motorway: Autostradë motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave motorway_link: rrugë autostradë path: Rrugë pedestrian: Rruge per kambsore platform: Platformë primary: Rrugor primar primary_link: Rruge kryesore raceway: Gara rrugën automobilave residential: Banimi road: Rrugë secondary: Rruge dytesore secondary_link: Rruge dytesore service: Rruge sherbimi services: Autostradë Sherbime steps: Hapat stile: Hekur tertiary: Rruge tericiere track: Udhë trail: Shteg trunk: rrugën kryesore trunk_link: rrugën kryesore unclassified: Paklasifikuara Road unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe historic: archaeological_site: Arkeologjik Faqes battlefield: Fushë beteje boundary_stone: Kufitare Stone building: Ndërtesë castle: Kala church: Kisha house: Shpi icon: Ikonë manor: Pronë e madhe memorial: Përkujtim mine: Imi monument: Monument museum: Muze ruins: Gërmadhe tower: Kullë wayside_cross: Buzë rruge Kryqi wayside_shrine: Buzë rruge tempullin wreck: Mbytet landuse: allotments: Ndarje basin: Pellgut brownfield: Brownfield Toka cemetery: Varrezë commercial: Zona Tregtare conservation: Ruajtjen e construction: Ndërtim farm: Fermë farmland: Bujqësore farmyard: Oborr ferme forest: Pyll grass: Bar greenfield: Greenfield Toka industrial: Zona Industriale landfill: Groposje meadow: Livadh military: Zonë Ushtarake mine: Imi nature_reserve: Natyra Rezervat park: Park piste: Piste quarry: Gurore railway: Hekurudhor recreation_ground: Zbavitje Ground reservoir: Rezervuar residential: Zonë Rezidenciale retail: Me pakicë village_green: Fshati Green vineyard: Vresht wetland: Ligatinore wood: Druri leisure: beach_resort: hoteli në plazh common: Toke e njejte fishing: Zone peshkimi garden: Kopsht golf_course: Kurs golfi ice_rink: Patinazh marina: Marine miniature_golf: Miniaturë Golf nature_reserve: Rezervat natyror park: Park pitch: Fushe e sporteve playground: Shesh lojnash recreation_ground: Veni per zbavitje slipway: Mol sports_centre: Qendër Sportive stadium: Stadium swimming_pool: Bazen track: traka e vrapimit water_park: Park uji natural: bay: Gji beach: Pllazh cape: Kep cave_entrance: Shpella Hyrja channel: Kanal cliff: Shkamb crater: Krater feature: Veçuni fell: Moqal fjord: Fiord geyser: Gejzer glacier: Akullnajë heath: Shkurre hill: Koder island: Ishull land: Tokë marsh: Knete moor: Knete mud: Baltë peak: Majë point: Pike reef: shkambinj nënujore ridge: Kreshtë river: Lum rock: Gur scree: Rrëpirë me gurë të rrzum scrub: Kaçubë shoal: Cekt spring: Pranverë strait: Ngushticë tree: Pemë valley: Lugaje volcano: Vullkan water: Ujë wetland: Lagunat wetlands: Lagunat wood: Dru place: airport: Aeroport city: Qyteti country: Veni county: Qark farm: Ferma hamlet: Katundth house: Shtepi houses: Shtepi island: Ishull islet: Ishull locality: Lokalitet moor: Knete municipality: Komuna postcode: Post kodi region: Regjioni sea: Deti state: Shteti subdivision: Nenndamje suburb: Periferi town: Veni unincorporated_area: Zone e painkorpuruar village: Fshati railway: abandoned: Braktisur hekurudhave construction: Hekurudhave në ndërtim disused: Hekurudhave papërdorur disused_station: Stacioni hekurudhor Historike funicular: Me litar hekurudhave halt: Trajnimi Stop historic_station: Stacioni hekurudhor Historike junction: Hekurudhave kryqëzim level_crossing: Kalim në nivel light_rail: hekurudhor Lehta monorail: Hekurudhë me një shinë narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës platform: Platforma e hekurudhave preserved: Ruhet hekurudhave spur: Hekurudhave nxisë station: Stacion hekurudhor subway: Stacioni i metrosë subway_entrance: Metro Hyrja switch: Hekurudhave Pikët tram: Tramvajëve tram_stop: Tramvaj Stop yard: depo stacioni hekurudhor shop: alcohol: kiosk art: Shitore e kafshëve bakery: Dyqan buke beauty: Bukuri Shop beverages: Pijet Shop bicycle: Biciklete Shop books: Librari butcher: Kasap car: Shitore e Kerreve car_parts: pjesë makinash car_repair: riparimin e makinave carpet: dyqan qilim charity: Bamirësi Shop chemist: Farmacist clothes: Shitore e Teshave computer: Shitore e kompjuterave confectionery: Shop pasticerie convenience: Komoditet Shitore copyshop: Copy Shop cosmetics: Kozmetikë Shop department_store: Departamenti Shitore discount: artikuj zbritje dyqan doityourself: Për ta bërë vetë dry_cleaning: Pastrimi kimik electronics: Elektronikë Shop estate_agent: agjent immobile farm: fermë dyqan fashion: Moda Shop fish: Shitore e Peshqve florist: Luleshitës food: Shitore Ushqimore funeral_directors: drejtor funeral furniture: Mobilje gallery: Galeri garden_centre: Kopshti Qendra general: Përgjithshëm Shitore gift: Shitore e Dhuratave greengrocer: Shitës frutash grocery: Dyqan ushqimore hairdresser: Floktar hardware: dyqan mjet hifi: dyqan hi-fi insurance: Sigurim jewelry: Bizhuteri Shop kiosk: kiosk laundry: Lavanderi mall: Shëtitore market: Treg mobile_phone: Shop Mobile Phone motorcycle: Shitore e Motorrave music: dyqan muzikë newsagent: Stendë gazetash optician: Syzabërës organic: Organike dyqan Ushqim outdoor: dyqan në natyrë pet: Shitore e kafshëve photo: dyqan fotografik salon: Sallon shoes: dyqan këpucësh shopping_centre: Qendra tregtare sports: Sport Dyqani stationery: dyqan shkrimi supermarket: Supermarket toys: Shitore e Lojnave travel_agency: Agjenci Turistike video: dyqan video wine: kiosk tourism: alpine_hut: Vikendice artwork: Puna artistike attraction: Qef bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes cabin: Kabine camp_site: Ven per kamping caravan_site: Karavan i faqes chalet: Shpi guest_house: Shpi e musafirve hostel: Bujtine hotel: Hotel information: Informacione lean_to: Strehore motel: Motel museum: Muze picnic_site: Vend per Piknik theme_park: Park i lojnave valley: Lugine viewpoint: Pike shikimi zoo: Kopsht Zoologjik waterway: boatyard: Kantier detar canal: Kanal connector: lidhës lumë i lundrueshëm dam: Pendë derelict_canal: Kanali i braktisur ditch: Hendek dock: Dok drain: Kullon lock: Bllokoj lock_gate: Mbylle Porta mineral_spring: ujë mineral burim mooring: Ankorim rapids: Pragje të lumit river: Lum riverbank: banka e lumit stream: Lumë wadi: luginë water_point: Pika e ujit waterfall: Ujëvarë weir: Pendë javascripts: map: base: cycle_map: Cikli Harta site: edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar edit_tooltip: Edit Harta edit_zoom_alert: Ju duhet zoom në të redaktoni hartën history_disabled_tooltip: Zoom në për të parë redaktimet për këtë zonë history_tooltip: Shiko redaktimet për këtë zonë history_zoom_alert: Ju duhet zoom in për të parë redaktimet për këtë zonë layouts: copyright: Copyright & License donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade. donate_link_text: dhuruar edit: Ndrysho export: Eksport export_tooltip: Harta dhënat Eksporti gps_traces: GPS Gjurmët gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS history: Historia home: shtëpi home_tooltip: Shkoni në shtëpi vend inbox: postë (%{count}) inbox_tooltip: one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume other: Kutia jote ka %{count} mesazhe të palexume zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju. license: title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic log_in: log in log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese logo: alt_text: logo e OpenStreetMap logout: logout logout_tooltip: Log out make_a_donation: text: Bëni një donacion title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave. osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer. sign_up: regjistrohu sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim tag_line: Free Harta Wiki Botërore user_diaries: Përdoruesi Diaries user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko view: Kshyr view_tooltip: Kshyre hartën welcome_user: Mirë se erdhe, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: përdorues juaj faqe license_page: foreign: english_link: origjinal anglisht text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi title: Rreth kti përkthimi legal_babble: "
\n OpenStreetMap është dhënat e hapur i>, të licencuar sipas Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2,0 a licencës> (CC BY-SA).\n P>\n \n Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n \n Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n kontribuesit, CC BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n CC BY-SA \".\n P>\n \n Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në http://www.openstreetmap.org/ a>\n dhe CC BY-SA për http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ a>. Nëse\n ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n 'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n www.creativecommons.org.\n P>\n\n \n Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në Ligjore\n FAQ a>.\n P>\n \n OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.\n P>\n \n Edhe pse OpenStreetMap është e hapur të dhëna, ne nuk mund të sigurojë një\n pa-e-ngarkuar hartë API për zhvilluesit e palëve të treta.\n\n Shiko tonë API Perdorimi Politika a>,\n tjegull Perdorimi Politika a>\n dhe Nominatim Perdorimi Politika a>.\n P>\n\n \n licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.\n P>\n\n\n\nid=\"contributors\"> \n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n pranon ndonjë përgjegjësi.\n P>"
native:
mapping_link: fillo hartografimin
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
title: Rreth ksaj faqeje
message:
delete:
deleted: Mesazhi u fshi
inbox:
date: Data
from: Prej
my_inbox: postë e mia
no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Tema
title: Inbox
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
message_summary:
delete_button: Fshije
read_button: Bone si të lexume
reply_button: Ktheje
unread_button: Bone si të palexume
new:
back_to_inbox: Kthehu në postë
body: Organ
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
message_sent: Mesazhi u dërgu
send_button: Dërgo
send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
subject: Titulli
title: Qo mesazh
no_such_message:
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
heading: Nuk ka ksi mesazhi
title: Nuk ka ksi mesazhi
outbox:
date: Data
inbox: postë
my_inbox: Im %{inbox_link}
no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: Dalje
people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
subject: Titulli
title: Dalje
to: Te
read:
back_to_inbox: Kthehu në postë
back_to_outbox: Kthehu në Dalje
date: Data
from: Prej
reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
reply_button: Përgjigju
subject: Titulli
title: Lexo mesazhin
to: Te
unread_button: Bone si të palexum
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
reply:
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
header: "%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
hi: Tung %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
email_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
greeting: Tung,
hopefully_you_1: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e tyre të gjatë në adresën
hopefully_you_2: "%{server_url} në %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok"
gpx_notification:
and_no_tags: dhe nuk tags.
and_the_tags: "dhe të mëposhtme tags:"
failure:
failed_to_import: "nuk arriti të importit. Këtu është gabim:"
more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re dhe si për të shmangur
more_info_2: "ato mund të gjenden në:"
subject: "[OpenStreetMap] te re dështimit Import"
greeting: Tung,
success:
loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.
subject: "[OpenStreetMap] Import sukses te re"
with_description: me përshkrimin e
your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] kërkesës Password reset"
lost_password_html:
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
greeting: Tung,
hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
lost_password_plain:
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
greeting: Tung,
hopefully_you_1: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar për fjalëkalimin që të rishkruhet në këtë
hopefully_you_2: email adresa openstreetmap.org llogari.
message_notification:
footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek %{replyurl}
header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
hi: Tung %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
signup_confirm_html:
click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
current_user: "Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të në botë ku ata janë, është në dispozicion nga Kategoria: Users_by_geographical_region ."
get_reading: Get lexuar në lidhje me OpenStreetMap në wiki , të arrijë me të rejat e fundit nëpërmjet blog OpenStreetMap ose Twitter , ose të kërkoni nëpër OpenStreetMap themeluesit Steve Bregu OpenGeoData blog për historinë në vazo të projektit, e cila ka podcast për të dëgjuar gjithashtu!
greeting: Hi there!
hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
more_videos: Ka %{more_videos_link}.
more_videos_here: ma shumë video këtu
user_wiki_page: "Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull [[Category: Users_in_London]] ."
video_to_openstreetmap: video e prezantimit të OpenStreetMap
wiki_signup: Ju mund të dëshironi të regjistroheni në OpenStreetMap wiki.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
current_user_1: Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të ku në botë
current_user_2: "ata janë, është i vlefshëm nga:"
greeting: Hi there!
hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
opengeodata: "OpenGeoData.org është blog OpenStreetMap themelues Steve Bregu, dhe ajo ka podcast shumë:"
the_wiki: "Lexo n'wiki rreth OpenStreetMap:"
user_wiki_1: Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin
user_wiki_2: "tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull [[Category: Users_in_London]]."
wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
allow_to: "Lejoni klientin të aplikimit:"
allow_write_api: modifikimin e hartes.
allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
revoke:
flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Informatat jon regjistru me sukses.
destroy:
flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
edit:
submit: Redaktoj
title: Redakto kërkesën tuaj
form:
allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
allow_write_api: ndryshoje hartën.
allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
callback_url: Callback URL
name: Emni
requests: "Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
required: E kërkume
support_url: Asistenca URL
url: URL Kryesore Aplikimi
index:
application: Emri i Aplikacionit
issued_at: Lëshuar në
list_tokens: "Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:"
my_apps: Aplikime Klienti im
my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
register_new: Regjistroje aplikacionin tond
registered_apps: "Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:"
revoke: Tërheq!
title: Detajet e mia OAuth
new:
submit: Regjistrohu
title: Regjistroje një aplikacion të ri.
not_found:
sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
show:
access_url: "URL Qasja Shenjë:"
allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
allow_write_api: modifikimin e hartes.
allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
authorize_url: "Authorise URL:"
edit: Edit Details
key: "Konsumatorit kryesore:"
requests: "Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
secret: "Konsumatorit Sekret:"
support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL.
title: Detajet OAuth për %{app_name}
url: "URL Kërkesë Shenjë:"
update:
flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
site:
edit:
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni me marr Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një buton të shpëtuar.)
user_page_link: faqe përdorues
index:
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: E licencume nëpërmjet %{license_name} licenca prej %{project_name} dhe kontribuuesve të tij.
project_name: Projekti OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
key:
map_key: Harta kryesor
map_key_tooltip: Harta kyç për mapnik vizatimin në këtë nivel zoom
table:
entry:
admin: kufitare administrative
allotments: Ndarje
apron:
- aeroportit Aeroporti
- terminal
bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
bridleway: Bridleway
brownfield: site Brownfield
building: ndërtimin e rëndësishme
byway: I parrahur
cable:
- teleferik
- heqë karrige
cemetery: Varrezë
centre: Qendër Sportive
commercial: Zona Tregtare
common:
- I përbashkët
- livadh
construction: Rrugët në ndërtim e sipër
cycleway: Cycleway
destination: qasje Destinacioni
farm: Ferm
footway: Këmbësore
forest: Pyll
golf: fushë e golfit
heathland: Heathland
industrial: Zonë Industriale
lake:
- Liqe
- rezervuar
military: Zonë Ushtarake
motorway: Autostradë
park: Park
permissive: qasje tolerant
pitch: katran Sport
primary: Udhë kryesore
private: qasje privat
rail: Hekurudhor
reserve: rezervë Natyra
resident: Zonë Rezidenciale
retail: zonë me pakicë
runway:
- Aeroporti i pistës
- taxiway
school:
- Shkollë
- universitet
secondary: rrugë e mesme
station: Stacion hekurudhor
subway: Metro
summit:
- Samiti i
- pik
tourist: tërheqje Turistike
track: Udhë
tram:
- hekurudhor Lehta
- tramvaj
trunk: rrugë nacionale
tunnel: tunel zorrë thye =
unclassified: Udhë e paklasifikume
unsurfaced: rrugë Unsurfaced
wood: Druri
search:
search: Kërko
search_help: "shembuj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ose 'zyrat e postës pranë Lünen' shembuj më shumë ..."
submit_text: Shkoj
where_am_i: Ku jom une?
where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
sidebar:
close: Mshele
search_results: Rezultatet e Kërkimit
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë. Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
delete:
scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
edit:
description: "Përshkrimi:"
download: shkarko
edit: ndryshoje
filename: "Emni i fajllit:"
heading: Ndrysho të dhanën %{name}
map: harta
owner: "Pronari:"
points: "Pikët:"
save_button: Ruaj Ndryshimet
start_coord: "Fillo kordinatën:"
tags: "Etiketat:"
tags_help: Presje e kufizume
title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
uploaded_at: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
visibility_help: Çka do me than kjo?
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
tagged_with: " e etikume me %{tags}"
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
offline_warning:
message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
by: nga
count_points: "%{count} pikët"
edit: ndrysho
edit_map: Ndryshoje Harten
identifiable: E identifikueshme
in: në
map: harta
more: ma shumë
pending: NË PRITJE
private: PRIVATE
public: PUBLIKE
trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
trackable: E GJURMUESHME
view_map: Kshyre Hartën
trace_form:
description: Përshkrimi
help: Ndihma
tags: Etiketat
tags_help: Presje e kufizume
upload_button: Ngarko
upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
visibility: Dukshmënia
visibility_help: çka do me than kjo?
trace_header:
see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketat
trace_paging_nav:
next: Vazhdo »
previous: « Paraprake
showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
view:
delete_track: Fshij kët gjurm
description: "Përshkrimi:"
download: shkarko
edit: ndrysho
edit_track: Ndrysho kët gjurm
filename: "Emni i fajllit:"
heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
map: harta
none: Asnjo
owner: "Pronari:"
pending: DUKE PRITUR
points: "Pikët:"
start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
tags: "Etiketat:"
title: Duke par gjurmën %{name}
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
uploaded: "Të ngarkume:"
visibility: "Dukshmënia:"
visibility:
identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron me orë)
private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar pikë me timestamps)
user:
account:
current email address: "Email adresa e tanishme:"
delete image: Heke imazhin e tanishëm
email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
home location: "Veni juej:"
image: "Imazhi:"
image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
keep image: Maje imazhin e tanishëm
latitude: "Latituda:"
longitude: "Longituda:"
make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
my settings: Preferencat e mia
new email address: "Email adresa e re:"
new image: Shto ni imazh
no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyme:"
profile description: "Pershkrimi i profilit:"
public editing:
disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet e ma hershme jan anonime.
disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: çka osht kjo?
heading: "Ndryshime publike:"
public editing note:
heading: Duke ndryshue publikisht
text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit, kliko butonin më poshtë. Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë b>. ( gjeni se pse a>). \n Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n \n Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.\n Si të kreditit OpenStreetMap h3\n
Gjetja
kontribuesit tona h3>\n
Australi strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi\n në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. li>\n
Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
email or username: "Email Adresa ose Username:"
heading: Kycu
login_button: Kyçu
lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
password: "Fjalekalimi:"
remember: "Kujtom mu:"
title: Kyçu
logout:
heading: Dil nga OpenStreetMap
logout_button: Dil
title: Dil
lost_password:
email address: "Email Adresa:"
heading: Ke harrue fjalkalimin?
help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
new password button: Ndrysho fjalkalimin
notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu.
title: T'ka hup fjalkalimi
make_friend:
already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
success: "%{name} është shok/shoqe jot/e."
new:
confirm email address: "Konfirmo Adresën e Emailit:"
confirm password: "Konfirmo fjalëkalimin:"
contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni webmasterin per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme.
continue: Vazhdo
display name: "Emni i pamshem:"
display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
email address: "Email Adresa:"
fill_form: Plotsoni formularin dhe na do t'ja dergojm ni email për me aktivizu.
flash create success message: Akounti për shfrytëzim u kriju me sukses. Kontrollo emailin tond për konfirmim, dhe ju do t'filloni të hartoni sa hora :-)
Po kini parasysh se smuni me u kyç pa e konfirmu.
Nqofse përdorni sistem për antispam siguroni që jemi në listën e bardh webmaster@openstreetmap.org sepse na nuk mundemi me ju dërgu emaila pa u kan nqat list.
heading: Krijo një akount shfrytëzimi
license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni kushtet e kontributit.
no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre privacy policy)
password: "Fjalekalimi:"
title: Krijo akount
no_such_user:
body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
title: Ska ksi shfrytëzuesi
popup:
friend: Shoq
nearby mapper: Hartues i aftërt
your location: Vendi juej
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
success: "%{name} u hek pi shokve tu"
reset_password:
confirm password: "Konfirmo Fjalëkalimin:"
flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
password: "Fjalëkalimi:"
reset: Ricakto Fjalëkalimin
title: Ricakto fjalëkalimin
set_home:
flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
suspended:
body: "