# Messages for Croatian (hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ex13 # Author: Janjko # Author: Mnalis # Author: Mvrban # Author: Nemo bis # Author: Roberta F. # Author: SpeedyGonsales hr: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tijelo diary_entry: language: Jezik latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) title: Naslov user: Korisnik friend: friend: Prijatelj user: Korisnik message: body: Tijelo recipient: Primatelj sender: Pošiljatelj title: Naslov trace: description: Opis latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) name: Ime public: Javno size: Veličina user: Korisnik visible: Vidljivo user: active: Aktivan description: Opis display_name: Prikaži ime email: Email languages: Jezici pass_crypt: Lozinka models: acl: Kontrole pristupa changeset: Changeset changeset_tag: Oznaka changeset-a country: Zemlja diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka node: Točka node_tag: Oznaka točke notifier: Izvjestitelj old_node: Stara točka old_node_tag: Oznaka stare točke old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stari put old_way_node: Točka starog puta old_way_tag: Oznaka starog puta relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije session: Sesija trace: Trasa tracepoint: Točka trase tracetag: Oznaka trase user: korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: korisnički token way: Put way_node: Točka puta way_tag: Oznaka puta application: require_cookies: cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka. setup_user_auth: blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više. browse: changeset: changeset: "Changeset: %{id}" changesetxml: XLM Changeset feed: title: Changeset %{id} title_comment: Changeset %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Changeset changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Granični okvir:" box: okvir closed_at: "Zatvoreno:" created_at: "Napravljeno:" has_nodes: few: Sadrži slijedeće %{count} točke one: "Sadrži slijedeću %{count} točku:" other: "Sadrži sljedećih %{count} točaka:" has_relations: few: "Sadrži slijedeće %{count} relacije:" one: "Sadrži slijedeću %{count} relaciju:" other: "Sadrži slijedećih %{count} relacija:" has_ways: few: "Sadrži slijedeća %{count} puta:" many: "Sadrži slijedećih %{count} puteva:" one: "Sadrži slijedeći %{count} put:" other: "Sadrži slijedećih %{count} puteva:" no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena. show_area_box: Prikaži granični okvir common_details: changeset_comment: "Komentar:" edited_at: "Uređeno:" edited_by: "Uredio:" in_changeset: "U changesetu:" version: "Verzija:" containing_relation: entry: Relacija %{relation_name} entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) map: deleted: Izbrisano larger: area: Prikaži područje na većoj karti node: Prikaži točku na većoj karti relation: Prikaži relaciju na većoj karti way: Prikaži put na većoj karti loading: Učitavanje... navigation: all: next_changeset_tooltip: Slijedeći changeset next_node_tooltip: Sljedeća točka next_relation_tooltip: Sljedeća relacija next_way_tooltip: Sljedeći put prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset prev_node_tooltip: Prethodna točka prev_relation_tooltip: Prethodna relacija prev_way_tooltip: Prethodni put user: name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika: %{user}" next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od %{user} prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio %{user} node: download_xml: Preuzimanje XML edit: uredi node: Točka node_title: "Točka: %{node_name}" view_history: prikaži povijest node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Dio od:" node_history: download_xml: Preuzimanje XML node_history: Povijest točke node_history_title: "Povijest točke: %{node_name}" view_details: prikaži detalje not_found: sorry: Žao mi je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći. type: changeset: changeset node: točka relation: relacija way: put paging_nav: of: od showing_page: Prikazujem stranicu relation: download_xml: Preuzimanje XML relation: Relacija relation_title: "Relacija: %{relation_name}" view_history: prikaži povijest relation_details: members: "Članovi:" part_of: "Dio:" relation_history: download_xml: Preuzimanje XML relation_history: Povijest relacije relation_history_title: "Povijest relacije: %{relation_name}" view_details: prikaži detalje relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" type: node: Točka relation: Relacija way: Put start_rjs: data_frame_title: Podaci data_layer_name: Podaci details: Detalji edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp} hide_areas: Sakrij područja history_for_feature: Povijest za %{feature} load_data: Učitaj podatke loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} značajki. Općenito, neki se internetski preglednici ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zablokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete pritisnuti puce ispod." loading: Učitavanje... manually_select: Ručno izaberi drugo područje object_list: api: Preuzmi ovo područje iz API back: Prikaži listu objekata details: Detalji heading: Lista objekata history: type: node: Točka %{id} way: Put %{id} selected: type: node: Točka %{id} way: Put %{id} type: node: Točka way: Put private_user: privatni korisnik show_areas: Prikaži područja show_history: Prikaži povijest unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine %{bbox_size} je prevelik (mora biti manji od %{max_bbox_size})" wait: Pričekajte... zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled tag_details: tags: "Oznake:" wiki_link: key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag) tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag) wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji timeout: sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju. type: changeset: changeset node: točka relation: relacija way: put way: download_xml: Preuzimanje XML edit: uredi view_history: prikaži povijest way: Put way_title: "Put: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: također dio puta %{related_ways} other: također dio puteva %{related_ways} nodes: "Točke:" part_of: "Dio od:" way_history: download_xml: Preuzimanje XML view_details: prikaži detalje way_history: Povijest puta way_history_title: "Povijest puta: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimno big_area: (veliko) no_comment: (bez komentara) no_edits: (nema promjena) show_area_box: prikaži okvir područja still_editing: (još uređuje) view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta changeset_paging_nav: next: Slijedeća » previous: « Prethodna showing_page: Prikazujem stranicu %{page} changesets: area: Područje comment: Komentar id: ID saved_at: Spremljeno user: Korisnik list: description: Nedavne promjene description_bbox: Changesets unutar %{bbox} description_user: Changesets od %{user} description_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox} heading: Changesets heading_bbox: Changesets heading_user: Changesets heading_user_bbox: Changesets title: Changesets title_bbox: Changesets unutar %{bbox} title_user: Changesets od %{user} title_user_bbox: Changesets od %{user} unutar %{bbox} timeout: sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje. diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} confirm: Potvrdi hide_link: Sakrij ovaj komentar diary_entry: comment_count: one: 1 komentar other: "%{count} komentara" comment_link: Komentiraj ovaj zapis confirm: Potvrdi edit_link: Uredi ovaj zapis hide_link: Sakrij ovaj unos posted_by: "Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}" reply_link: Odgovori na ovaj zapis edit: body: "Tijelo:" language: "Jezik:" latitude: "Geografska širina (Latitude):" location: "Lokacija:" longitude: "Geografska dužina (Longitude):" marker_text: Lokacija unosa u dnevnik save_button: Spremi subject: "Predmet:" title: Uredi zapis u dnevniku use_map_link: koristi kartu feed: all: description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku language: description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}" title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}" user: description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} list: in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}" new: Novi zapis u dnevnik new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik newer_entries: Noviji zapisi no_entries: Nema zapisa u dnevniku older_entries: Stariji zapisi recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:" title: Dnevnici korisnika user_title: "%{user}ov dnevnik" location: edit: Uredi location: "Lokacija:" view: Prikaži new: title: Novi zapis u dnevnik no_such_entry: body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli. heading: "Nema zapisa sa id: %{id}" title: Nema takvog zapisa u dnevnik view: leave_a_comment: Ostavi komentar login: Prijava login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da bi ostavili komentar" save_button: Spremi title: Blog korisnika %{user} | %{title} user_title: "%{user}ov dnevnik" editor: default: Zadano (currently %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor unutar web preglednika) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor) name: Remote Control export: start: add_marker: Dodaj marker na kartu area_to_export: Područje za export embeddable_html: HTML kod za umetanje export_button: Export export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom. format: Format format_to_export: Format za Export image_size: Veličina slike latitude: "Lat:" licence: Dozvola longitude: "Lon:" manually_select: Ručno izaberi drukčije područje max: max options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci output: Izlaz paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu scale: Mjerilo too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu. heading: Područje je preveliko zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Dodaj makrker na kartu change_marker: Promjeni poziciju markera click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje export: Export manually_select: Ručno izaberi drugo područje view_larger_map: Prikaži veću kartu geocoder: description: title: geonames: Lokacija sa GeoNames-a osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima types: cities: Gradovi places: Mjesta towns: Manji gradovi direction: east: istočno north: sjeverno north_east: sjeveroistočno north_west: sjeverozapadno south: južno south_east: jugoistočno south_west: jugozapado west: zapadno distance: one: oko 1km other: oko %{count}km zero: manje od 1km results: more_results: Više rezultata no_results: Nisu nađeni rezultati search: title: ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA geonames: Rezultati iz GeoNames latlon: Rezultati iz Internal osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Zračna luka arts_centre: Umjetnički centar atm: Bankomat auditorium: Auditorij bank: Banka bar: Bar bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Rent a bicikl brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobusni kolodvor cafe: Caffe bar car_rental: Rent-a-car car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Casino cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Fakultet community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor dormitory: Studentski dom drinking_water: Pitka voda driving_school: Autoškola embassy: Veleposlanstvo emergency_phone: Telefon (S.O.S) fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna postaja fountain: Fontana fuel: Benzinska grave_yard: Groblje gym: Fitness centar hall: Hala health_centre: Zdravstveni centar hospital: Bolnica hotel: Hotel hunting_stand: Čeka ice_cream: Slastičarna kindergarten: Dječji vrtić library: Knjižnica market: Tržnica marketplace: Tržnica mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja nightclub: 'Noćni klub' nursery: Čuvanje djece nursing_home: Starački dom office: Kancelarija park: Park parking: Parking pharmacy: Ljekarna place_of_worship: Crkva police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta preschool: Predškolska ustanova prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova public_market: Javna tržnica reception_area: Recepcija recycling: Reciklažna točka restaurant: Restoran retirement_home: Dom za starije osobe sauna: Sauna school: Škola shelter: Sklonište shop: Trgovina shopping: Trgovački centar social_club: Društveni klub studio: Studio supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica theatre: Kazalište toilets: WC townhall: Gradsko poglavarstvo university: Sveučilište vending_machine: Automat veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke wifi: WiFi pristupna točka youth_centre: Centar za mladež boundary: administrative: Administrativna granica building: "yes": Zgrada highway: bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobusna traka bus_stop: Autobusno stajalište byway: Prečica construction: Autocesta u izgradnji cycleway: Biciklistička staza emergency_access_point: S.O.S. točka footway: Pješačka staza ford: Ford living_street: Ulica smirenog prometa minor: Drugorazredna cesta motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta raceway: Trkalište residential: Ulica road: Cesta secondary: Županijska cesta secondary_link: Županijska cesta service: Servisna cesta services: Autocesta - usluge steps: Stepenice stile: Prijelaz preko ograde tertiary: Lokalna cesta track: Makadam trail: Staza trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta unsurfaced: Neasfaltirana cesta historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Zgrada castle: Dvorac church: Crkva house: Kuća icon: Ikona manor: Zamak memorial: Spomen dom mine: Rudnik monument: Spomenik museum: Muzej ruins: Ruševine tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputno svetište wreck: Olupina landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen brownfield: Zemljište za prenamjenu cemetery: Groblje commercial: Poslovno područje conservation: Zaštićeno područje construction: Gradilište farm: Farma farmland: Polje farmyard: Farma forest: Šuma grass: Trava greenfield: Greenfield zemljište industrial: Industrijsko područje landfill: Deponija meadow: Livada military: Vojno područje mine: Rudnik nature_reserve: Rezervat prirode park: Park piste: Pista quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje reservoir: Rezervoar residential: Stambeno područje retail: Trgovina village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd wetland: Močvara wood: Šuma leisure: beach_resort: Plaža common: Općinsko zemljište fishing: Ribičko područje garden: Vrt golf_course: Golf igralište ice_rink: Klizalište marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode park: Park pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Rekreacijski teren sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park military: barracks: Barake bunker: Bunker natural: bay: Zaljev beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina feature: Obilježje fell: Brdo fjord: Fjord geyser: Gejzir glacier: Glečer heath: Ravnica hill: Brdo island: Otok land: Zemlja marsh: Močvara moor: Močvara mud: Blato peak: Vrh point: Točka reef: Greben ridge: Greben river: Rijeka rock: Stijena scree: Šljunak scrub: Guštara shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac tree: Drvo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara wetlands: Močvara wood: Šuma office: lawyer: Odvjetnik ngo: Ured nedržavne organizacije "yes": Ured place: airport: Zračna luka city: Grad country: Država county: Županija/grofovija farm: Farma hamlet: Zaseok house: Kuća houses: Kuće island: Otok islet: Otočić locality: Lokalitet moor: Močvara municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Područje sea: More state: Pokrajina / država (USA) subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: grad unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo railway: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi) funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica historic_station: Povijesna željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prijelaz light_rail: Laka željeznica monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznički kolodvor subway: Podzemna - stanica subway_entrance: Podzemna - ulaz switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi car_repair: Autoservis carpet: Trgovina tepisima charity: Dobrotvorna trgovina chemist: Ljekarna clothes: Butik computer: Computer Shop confectionery: Delikatesa convenience: Minimarket copyshop: Kopiraona cosmetics: Parfumerija department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam dry_cleaning: Kemijska čistionica electronics: Trgovina elektronikom estate_agent: Agencija za nekretnine farm: Poljo-apoteka fashion: Modna trgovina fish: Ribarnica florist: Cvjećarnica food: Trgovina prehranom funeral_directors: Pogrebno poduzeće furniture: Namještaj gallery: Galerija garden_centre: Vrtni centar general: Trgovina mješovitom robom gift: Poklon trgovina greengrocer: Voćarna grocery: Trgovina prehranom hairdresser: Frizer hardware: Željezar hifi: Hi-Fi insurance: Osiguranje jewelry: Zlatarna kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja mall: Trgovački centar market: Tržnica mobile_phone: Trgovina mobitelima motorcycle: Moto Shop music: Trgovina glazbom newsagent: Novinar optician: Optičar organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce photo: Fotograf salon: Salon shoes: Trgovina obućom shopping_centre: Trgovački centar sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka tourism: alpine_hut: Alpska kuća artwork: Umjetničko djelo attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak' cabin: Koliba camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije lean_to: Lean to motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: Zoo tunnel: "yes": Tunel waterway: boatyard: Brodogradilište canal: Kanal connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak dock: Dok drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava mineral_spring: Mineralni izvor mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka riverbank: Riječna obala stream: Potok wadi: Suho korito rijeke water_point: Točka vodotoka waterfall: Vodopad weir: Brana javascripts: map: base: cycle_map: Biciklistička karta site: edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte edit_tooltip: Uredi kartu edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo područje history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena layouts: community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice copyright: Autorska prava & Dozvola documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija za projekt donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond. donate_link_text: donacije edit: Uredi edit_with: Uredi s %{editor} export: Izvoz export_tooltip: Izvoz podataka karte foundation: Zaklada foundation_title: OpenStreetMap zaklada gps_traces: GPS trase gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama help: Pomoć help_centre: Centar pomoći help_title: Stranice pomoći za projekt history: Povijest home: dom home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma inbox_tooltip: one: Imate 1 nepročitanu poruku other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a) zero: Nema nepročitanih poruka intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi. log_in: prijava log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom logo: alt_text: OpenStreetMap logotip logout: odjava logout_tooltip: Odjava make_a_donation: text: Donirajte title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati. sign_up: otvori račun sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike view: Karta view_tooltip: Pogledaj na karti welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica wiki: Wiki wiki_title: Wiki stranice projekta wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr license_page: foreign: english_link: Engleski izvornik text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost title: O ovom prijevodu legal_babble: contributors_ca_html: "Kanada: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze." contributors_gb_html: "Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." contributors_intro_html: "Naša CC BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n razumno prema mediju ili načinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeći ime ili link na njihovu stranicu." contributors_nz_html: "Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Naši korisnici - doprinostielji credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”." credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/\n and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako\n koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n www.openstreetmap.org (proširenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org." credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti. more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na Legal\n FAQ." more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n vlasnika autorskih prava." more_title_html: Više o title_html: Autorska prava i Dozvola native: mapping_link: počnite kartirati native_link: HRVATSKI verzija text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. title: O ovoj stranici message: delete: deleted: Poruka obrisana inbox: date: Datum from: Od my_inbox: Moja dolazna pošta no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju subject: Tema title: Dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena pročitanom as_unread: Poruka označena nepročitanom message_summary: delete_button: Obriši read_button: Označi kao pročitano reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano new: back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu body: Tijelo limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još. message_sent: Poruka poslana send_button: Pošalji send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name} subject: Tema title: Pošalji poruku no_such_message: body: Nažalost nema poruka s tim id. heading: Nema takve poruke title: Nema takve poruke outbox: date: Datum inbox: dolazna pošta my_inbox: " %{inbox_link}" no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odlazna pošta people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju subject: Tema title: Odlazna pošta to: Za read: back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu date: Datum from: Od reading_your_messages: Vaše poruke reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka reply_button: Odgovori subject: Tema title: Pročitaj poruku to: Za unread_button: Označi kao nepročitano wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali." reply: wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili." sent_message_summary: delete_button: Obriši notifier: diary_comment_notification: footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom %{subject}:" hi: Bok %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu" email_confirm_html: click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene greeting: Bok, hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene. greeting: Bok, hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u." see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} te je dodao kao prijatelja" gpx_notification: and_no_tags: i bez oznaka and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:" failure: failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:" more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći more_info_2: "može se naći na:" subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio" greeting: Bok, success: loaded_successfully: "uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih\n%{possible_points} točaka." subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan" with_description: s opisom your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke" lost_password_html: click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke. greeting: Bok, hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu. lost_password_plain: click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke. greeting: Bok, hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa. message_notification: footer1: Možete također pročitiati poruku na %{readurl} footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:" hi: Bok %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu" signup_confirm_html: ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora. current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju, budute u toku s zadnjim novostima preko OpenStreetMap bloga ili Twittera, ili pregledajte OpenGeoData blog osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i podcaste za slušanje! introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}. more_videos: Postoji %{more_videos_link}. more_videos_here: više video snimki ovdje user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.[[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap wiki_signup: Možda se želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:" blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:" introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:" more_videos: "Ovdje ima više videa:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:" the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase. allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:" allow_write_api: izmijeni kartu allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje. allow_write_gpx: Pošalji GPS trase. allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti. revoke: flash: Opozvali ste token za %{application} oauth_clients: create: flash: Informacije su uspješno registrirane destroy: flash: Uništena registracija klijent aplikacije edit: submit: Uredi title: Uredi svoju aplikaciju form: allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke allow_write_api: izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. allow_write_gpx: Pošalji GPS trase allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke. callback_url: Callback URL name: Ime requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:" required: Zahtjevano support_url: Podrška URL url: URL glavne aplikacije index: application: Ime aplikacije issued_at: Izdano u list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:" my_apps: Moje klijentske aplikacije my_tokens: Moje odobrene aplikacije no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu register_new: Registriraj svoju aplikaciju registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:" revoke: Opozovi! title: Moji OAuth detalji new: submit: Registriraj title: Registriraj novu aplikaciju not_found: sorry: Žao mi je, da se %{type} ne može naći. show: access_url: "Access Token URL:" allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase. allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke allow_write_api: Izmjeni kartu. allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se. allow_write_gpx: Otpremi GPS trase. allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke authorize_url: "Authorise URL:" edit: Uredi detalje key: "Consumer Key:" requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:" secret: "Consumer Secret:" support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu. title: OAuth detalji za %{app_name} url: "Request Token URL:" update: flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane site: edit: anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj. flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa. no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku. not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne. not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}. potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.) potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.) user_page_link: korisnička stranica index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu. permalink: Permalink remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena shortlink: Shortlink key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Legenda karte table: entry: admin: Administrativna granica allotments: Vrtovi apron: - Parking za avione (apron) - terminal bridge: Crni rubovi = most bridleway: Staza za konje brownfield: Gradilište building: Zgrada byway: usputna staza cable: - Kabinska žičara - sedežnica cemetery: Groblje centre: Sportski centar commercial: Poslovno područje common: - Travnjaci - livade construction: Ceste u izgradnji cycleway: Biciklistička staza destination: Pristup odredištu farm: Polja, farme, njive footway: Pješačka staza forest: Šuma (održavane, od šumarije) golf: Golf teren heathland: Gustiš, makija, grmlje industrial: Industrijsko područje lake: - Jezero - rezervoar military: Vojno područje motorway: Autocesta park: Park permissive: Pristup uz dozvolu pitch: Sportski teren primary: Primarna cesta private: Privatni pristup rail: Željeznica reserve: Rezervat prirode resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje runway: - aerodromska pista - aerodromske ceste (za avione) school: - Škola - Sveučilište secondary: Sekundarna cesta station: Željeznički kolodvor subway: Podzemna željeznica summit: - vrh - vrhunac tourist: Turistička atrakcija track: Neasfaltirani put tram: - Laka željeznica - tramvaj trunk: Brza cesta tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel unclassified: Nerazvrstana cesta unsurfaced: neasfaltirana cesta wood: Šume (prirodne, neodržavane) search: search: Traži search_help: "primjer: 'Osijek', 'Zelenjak 52, Zagreb', ili 'kolodvor, Split' više primjera..." submit_text: Idi where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač sidebar: close: Zatvori search_results: Rezultazi traženja time: formats: friendly: "%e %B %Y u %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku. upload_trace: Pošalji GPS trasu delete: scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje edit: description: "Opis:" download: preuzmi edit: uredi filename: "Ime datoteke:" heading: Uređivanje trase %{name} map: karta owner: "Vlasnik:" points: "Točaka:" save_button: "Snimi promjene:" start_coord: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" tags_help: odvojeno zarezima title: Uređivanje trase %{name} uploaded_at: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: Što ovo znači? list: public_traces: Javne GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} tagged_with: " označeni sa %{tags}" your_traces: Vaše GPS trase make_public: made_public: Trase za javnost offline: heading: GPX spremište Offline message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. offline_warning: message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. trace: ago: prije %{time_in_words_ago} by: od count_points: "%{count} točaka" edit: uredi edit_map: Uredi kartu identifiable: IDENTIFICIRAJUĆI in: u map: karta more: više pending: U TIJEKU private: PRIVATNI public: JAVNI trace_details: Detalji trase trackable: TRACKABLE view_map: Prikaži kartu trace_form: description: Opis help: Pomoć tags: Oznake tags_help: odvojeno zarezom upload_button: Pošalji upload_gpx: Pošalji GPX datoteku visibility: Vidljivost visibility_help: što ovo znači? trace_header: see_all_traces: Prikaži sve trase see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase traces_waiting: Imate %{count} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. upload_trace: Pošalji GPS trasu trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: showing_page: Prikazujem stranicu %{page} view: delete_track: Izbriši ovu trasu description: "Opis:" download: preuzimanje edit: uredi edit_track: Uredi ovu trasu filename: "Ime datoteke:" heading: Prikaz trase %{name} map: karta none: Nijedan owner: "Vlasnik:" pending: U TIJEKU points: "Točaka:" start_coordinates: "Početna koordinata:" tags: "Oznake:" title: Prikaz trase %{name} trace_not_found: Trasa nije pronađena! uploaded: "Poslano:" visibility: "Vidljivost:" visibility: identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom) private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke) public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom) user: account: contributor terms: agreed: Prihvatili ste nove uvjete doprinositelja. agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu. heading: "Uvjeti doprinositelja:" link text: što je ovo? not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja. review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatete nove uvjete doprinositelja. current email address: "Trenutna E-mail adresa:" delete image: Uklonite trenutnu sliku email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese. home location: "Dom:" image: "Slika:" image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje) keep image: Zadržite trenutnu sliku latitude: "Geografska širina (Latitude):" longitude: "Geografska dužina (Longitude):" make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim my settings: Moje postavke new email address: "Nova E-mail adresa:" new image: Dodajte sliku no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma. preferred editor: "Preferirani editor:" preferred languages: "Željeni jezici:" profile description: "Opis profila:" public editing: disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu uređivati? enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: što je ovo? heading: "Javno uređivanje:" public editing note: heading: Javno uređivanje text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte zašto).
  • Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.
  • Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.
replace image: Zamijenite trenutnu sliku return to profile: Vrati se na profil save changes button: Snimi promjene title: Uredi korisnički račun update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu? confirm: already active: Ovaj račun je već potvrđen. before you start: Znamo da ste vjerojatno u žurbi za početak mapiranja, ali prije nego što počnete, možda bi željeli ispuniti neke dodatne informacije o sebi u donji obrazac. button: Potvrdi heading: Potvrdi korisnički račun press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun. reconfirm: Ako je prošlo neko vrijeme otkad ste se prijavili možda će te morati poslati sebi novu e-poštu potvrde . success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju! unknown token: Izgleda da taj token ne postoji. confirm_email: button: Potvrdi failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om. heading: Potvrdi promjenu email adrese. press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu. success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje! confirm_resend: failure: Korisnik %{name} nije pronađen. success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći će te početi mapirati.

Ako koristite antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. filter: not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija. go_public: flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje. list: confirm: Potvrdi odabrane korisnike empty: Nema pronađenih odgovarajućih korisnika heading: Korisnici hide: Sakrij odabrane korisnike showing: one: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}" summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}" title: Korisnici login: account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novu e-poštu potvrde . auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima. create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu. email or username: "Email adresa ili korisničko ime:" heading: "Prijava:" login_button: Prijava lost password link: Izgubljena lozinka? new to osm: Novi na OpenStreetMap? password: "Lozinka:" register now: Registrirajte se sada remember: "Zapamti me:" title: Prijava to make changes: Da bi napravili izmjene na OpenStreetMap podacima, morate imati korisnički račun. logout: heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava title: Odjava lost_password: email address: "Email adresa:" heading: Zaboravljena lozinka? help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku. new password button: Reset lozinke notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu. notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro. title: Izgubljena lozinka make_friend: already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}. failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. success: "%{name} je sada tvoj prijatelj." new: confirm email address: "Potvrdi e-mail:" confirm password: "Potvrdi lozinku:" contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu. continue: Nastavi display name: "Korisničko ime:" display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama. email address: "Email:" fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa. flash create success message: Hvala što ste se prijavili! Poslali smo vam e-mail za potvrdu na %{email}, i čim potvrdite svoj račun možete mapirati

Ako kortstite antispam sustav koji šalje potvrde zahtjeva budite sigurni da je na tzv. "whitelisti" webmaster@openstreetmap.org jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev. heading: Otvori korisnički račun license_agreement: Kada potvrdite vaš račun morati će te pristati na uvjete pridonositelja . no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi privacy policy) password: "Lozinka:" terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta! title: Otvori račun no_such_user: body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan. heading: Korisnik %{user} ne postoji title: Nema takvog korisnika popup: friend: Prijatelj nearby mapper: Obližnji maper your location: Vaša lokacija remove_friend: not_a_friend: "%{name} nije tvoj prijatelj." success: "%{name} je izbačen iz prijatelja." reset_password: confirm password: "Potvrdi lozinku:" flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL? heading: Reset lozinke za %{user} password: "Lozinka:" reset: Reset lozinke title: Reset lozinke set_home: flash success: Lokacija doma uspješno snimljena. suspended: body: "

\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive aktivnosti. \n

\n

\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" heading: Račun suspendiran title: Račun suspendiran webmaster: webmaster terms: agree: Prihvati consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: što je ovo? decline: Odbaci heading: Uvjeti doprinositelja legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak svijeta legale_select: "Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:" read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose. title: Uvjeti doprinositelja view: activate_user: aktiviraj ovog korisnika add as friend: dodaj kao prijatelja ago: prije (%{time_in_words_ago}) block_history: prikaži dobivene blokade blocks by me: blokade koje sam postavio blocks on me: blokade na mene confirm: Potvrdi confirm_user: potvrdi ovog korisnika create_block: blokiraj ovog korisnika created from: "Napravljeno iz:" deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika delete_user: obriši ovog korisnika description: Opis diary: dnevnik edits: promjene email address: "Email adresa:" hide_user: sakrij ovog korisnika if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na %{settings_link} stranici. km away: udaljen %{count}km latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:" m away: "%{count}m daleko" mapper since: "Maper od:" moderator_history: prikaži dane blokade my diary: moj dnevnik my edits: moje promjene my settings: moje postavke my traces: moje trase nearby users: Drugi korisnici u blizini new diary entry: novi unos u dnevnik no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja. no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini. oauth settings: oauth postavke remove as friend: ukloni kao prijatelja role: administrator: Ovaj korisnik je administrator grant: administrator: Dodjeli pristup administratoru moderator: Dodjeli pristup moderatoru moderator: Ovaj korisnik je moderator revoke: administrator: Opozovi pristup administatora moderator: Opozovi pristup moderatora send message: pošalji poruku settings_link_text: postavke spam score: "Spam ocjena:" status: "Stanje:" traces: trase unhide_user: otkrij ovog korisnika user location: Lokacija boravišta korisnika your friends: Tvoji prijatelji user_block: blocks_by: empty: "%{name} nije napravila još ni jednu blokadu." heading: Lista blokada od %{name} title: Blokade od %{name} blocks_on: empty: "%{name} nije još bio blokiran." heading: Lista blokada na %{name} title: Blokade na %{name} create: flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}. try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate. edit: back: Prikaži sve blokade heading: Uređivanje blokade na %{name} needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada? period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. show: Prikaži ovu blokadu submit: Ažuriraj blokadu title: Uređivanje blokade na %{name} filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. helper: time_future: Završava u %{time}. time_past: Završeno prije %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. index: empty: Nisu napravljene heading: Lista korisničkih blokada title: Korisnikove blokade model: non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu. new: back: Prikaži sve blokade heading: Stvaranje blokade na %{name} needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API. reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. submit: Napravi blokadu title: Stvaranje blokade na %{name} tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. not_found: back: Nazad na index sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. partial: confirm: Jeste li sigurni? creator_name: Tvorac display_name: Blokirani korisnik edit: Uredi not_revoked: (nije opozvano) reason: Razlog za blokadu revoke: Opozovi! revoker_name: Opozvao show: Prikaži status: Status period: one: 1 sat other: "%{count} sati" revoke: confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? flash: Ova blokada je opozvana. heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se sada opozvati. revoke: Opozovi! time_future: Blokada će završiti za %{time}. title: Opozivanje blokade na %{block_on} show: back: Prikaži sve blokade confirm: Jeste li sigurni? edit: Uredi heading: "%{block_on} blokiran od %{block_by}" needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. reason: "Razlog za blokadu:" revoke: Opozovi! revoker: "Opozivatelj:" show: Prikaži status: Status time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} title: "%{block_on} blokiran od %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti. success: Blokada ažurirana user_role: filter: already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. grant: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge. heading: Potvrdi dodjelu uloge title: Potvrdi dodjelu uloge revoke: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno. heading: Potvrdi opoziv uloge title: Potvrdi opoziv uloge