# Messages for Malay (Bahasa Melayu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia ms: activerecord: attributes: diary_comment: body: Isi diary_entry: language: Bahasa latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur title: Tajuk user: Pengguna friend: friend: Rakan user: Pengguna message: body: Isi recipient: Penerima sender: Pengirim title: Tajuk trace: description: Keterangan latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur name: Nama public: Umum size: Saiz user: Pengguna visible: Kelihatan user: active: Aktif description: Keterangan display_name: Nama Paparan email: E-mel languages: Bahasa pass_crypt: Kata laluan models: acl: Senarai Kawalan Capaian changeset: Set Ubah changeset_tag: Tag Set Ubah country: Negara diary_comment: Ulasan Diari diary_entry: Catatan Diari friend: Rakan language: Bahasa message: Pesanan node: Nod node_tag: Tag Nod notifier: Pemberitahu old_node: Nod Lama old_node_tag: Tag Nod Lama old_relation: Hubungan Lama old_relation_member: Anggota Hubungan Lama old_relation_tag: Tag Hubungan Lama old_way: Arah Lama old_way_node: Nod Arah Lama old_way_tag: Tag Arah Lama relation: Hubungan relation_member: Anggota Hubungan relation_tag: Tag Hubungan session: Sesi trace: Jejak tracepoint: Titik Jejak tracetag: Tag Jejak user: Pengguna user_preference: Keutamaan Pengguna user_token: Token Pengguna way: Arah way_node: Nod Arah way_tag: Tag Arah browse: changeset: changeset: "Set Ubah: %{id}" changesetxml: XML Set Ubah download: Muat turun %{changeset_xml_link} atau %{osmchange_xml_link} feed: title: Set Ubah %{id} title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment} osmchangexml: XML osmChange title: Set Ubah changeset_details: belongs_to: "Milik:" bounding_box: "Petak pembatasan:" box: petak closed_at: "Ditutup pada:" created_at: "Dibuat pada:" has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:" has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:" has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:" no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini. show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan common_details: changeset_comment: Komen deleted_at: "Dihapuskan pada:" deleted_by: "Dihapuskan oleh:" edited_at: "Disunting pada:" edited_by: "Disunting oleh:" in_changeset: "Dalam set ubah:" version: "Versi:" containing_relation: entry: Hubungan %{relation_name} entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role}) map: deleted: Dihapuskan edit: area: Sunting kawasan node: Sunting nod relation: Sunting hubungan way: Sunting arah larger: area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar node: Lihat nod pada peta yang lebih besar relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar way: Lihat arah pada peta yang lebih besar loading: Memuatkan... navigation: all: next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya next_node_tooltip: Nod berikutnya next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya next_way_tooltip: Arah berikutnya prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya prev_node_tooltip: Nod sebelumnya prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya prev_way_tooltip: Arah sebelumnya user: name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user} next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user} prev_changeset_tooltip: Suntingan sebelumnya oleh %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}" download_xml: Muat Turun XML edit: sunting node: Nod node_title: "Nod: %{node_name}" view_history: lihat sejarah node_details: coordinates: "Koordinat:" part_of: "Sebahagian:" node_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML node_history: Sejarah Nod node_history_title: "Sejarah Nod: %{node_name}" view_details: lihat butiran not_found: sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id} tidak dapat dijumpai. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: arah paging_nav: of: daripada showing_page: Memaparkan laman relation: download: "%{download_xml_link} atau %{view_history_link}" download_xml: Muat Turun XML relation: Hubungan relation_title: "Hubungan: %{relation_name}" view_history: lihat sejarah relation_details: members: "Anggota:" part_of: "Sebahagian:" relation_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML relation_history: Sejarah Hubungan relation_history_title: "Sejarah Hubungan: %{relation_name}" view_details: lihat butiran relation_member: entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}" type: node: Nod relation: Hubungan way: Arah start: manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Data details: Butiran drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan edited_by_user_at_timestamp: Disunting oleh [[user]] pada [[timestamp]] hide_areas: Sorokkan kawasan history_for_feature: Sejarah [[feature]] load_data: Muatkan Data loaded_an_area_with_num_features: Anda telah memilih satu kawasan yang mengandungi [[num_features]] ciri. Pada umumnya, sesetengah pelayar web tidak mungkin mampu memaparkan sebegini banyak data dengan betul. Lazimnya, pelayar paling berkemampuan apabila memaparkan kurang daripada 100 ciri sekaligus; lebih daripada itu mungkin akan melambatkan pelayar anda atau membuatnya tidak responsif. Jika anda betul-betul ingin memaparkan data ini, anda boleh berbuat demikian dengan mengklik butang di bawah. loading: Memuatkan... manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani object_list: api: Ambil kawasan in dari API back: Paparkan senarai objek details: Butiran heading: Senarai objek history: type: node: Nod [[id]] way: Arah [[id]] selected: type: node: Nod [[id]] way: Arah [[id]] type: node: Nod way: Arah private_user: pengguna persendirian show_areas: Tunjukkan kawasan show_history: Tunjukkan Sejarah unable_to_load_size: "Tidak dapat muat: Saiz petak pembatasan [[bbox_size]] terlalu besar (mesti lebih kecil daripada %{max_bbox_size})" wait: Tunggu... zoom_or_select: Zum dekat atau pilih satu kawasan pada peta untuk dilihat tag_details: tags: "Tag:" wiki_link: key: Laman wiki keterangan tag %{key} tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value} wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia timeout: sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: arah way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}" download_xml: Muat Turun XML edit: sunting view_history: lihat sejarah way: Arah way_title: "Arah: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways} other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways} nodes: "Nod:" part_of: "Sebahagian:" way_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML view_details: lihat butiran way_history: Sejarah Arah way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Tanpa nama big_area: (besar) no_comment: (tiada) no_edits: (tiada suntingan) show_area_box: tunjukkan petak kawasan still_editing: (masih dalam penyuntingan) view_changeset_details: Lihat butiran set ubah changeset_paging_nav: next: Berikutnya » previous: "« Sebelumnya" showing_page: Memaparkan halaman %{page} changesets: area: Kawasan comment: Komen id: ID saved_at: Disimpan pada user: Pengguna list: description: Perubahan terkini description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} description_user: Set Ubah oleh %{user} description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} heading: Set Ubah heading_bbox: Set Ubah heading_user: Set Ubah heading_user_bbox: Set Ubah title: Set Ubah title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} title_user: Set Ubah oleh %{user} title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} timeout: sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. diary_entry: diary_comment: comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at} confirm: Sahkan hide_link: Sorokkan komen ini diary_entry: comment_count: "%{count} komen" comment_link: Ulas catatan ini confirm: Sahkan edit_link: Sunting catatan ini hide_link: Sorokkan catatan ini posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link} reply_link: Balas catatan ini edit: body: "Isi:" language: "Bahasa:" latitude: "Garis Lintang:" location: "Lokasi:" longitude: "Garis Bujur:" marker_text: Lokasi catatan diari save_button: Simpan subject: "Subjek:" title: Sunting catatan diari use_map_link: gunakan peta feed: all: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap title: Catatan diari OpenStreetMap language: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name} title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name} user: description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user} title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user} list: in_language_title: Catatan Diari dalam %{language} new: Catatan Diari Baru new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda newer_entries: Catatan Terkini no_entries: Tiada catatan diari older_entries: Catatan Terdahulu recent_entries: "Catatan diari terkini:" title: Diari pengguna user_title: Diari %{user} location: edit: Sunting location: "Lokasi:" view: Lihat new: title: Catatan Diari Baru no_such_entry: body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}" title: Catatan diari ini tidak wujud no_such_user: body: Maaf, tiada pengguna dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: Pengguna %{url} tidak wujud title: Pengguna ini tidak wujud view: leave_a_comment: Tinggalkan komen login: Log masuk login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komen" save_button: Simpan title: Diari %{user} | %{title} user_title: Diari %{user} editor: default: Asali (kini %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 2 remote: description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor) name: Kawalan Jauh export: start: add_marker: Bubuh penanda pada peta area_to_export: Kawasan untuk Dieksport embeddable_html: HTML Boleh Benam export_button: Eksport export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum. format: Format format_to_export: Format untuk Dieksport image_size: Saiz Imej latitude: "GL:" licence: Lesen longitude: "GB:" manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani mapnik_image: Imej Mapnik max: maks options: Pilihan osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap osmarender_image: Imej Osmarender output: Output paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web scale: Skala too_large: body: Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil. heading: Kawasan Terlalu Besar zoom: Zum start_rjs: add_marker: Bubuh penanda pada peta change_marker: Ubah kedudukan penanda click_add_marker: Klik pada peta untuk membubuh penanda drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan export: Eksport manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar geocoder: description: title: geonames: Lokasi carian GeoNames osm_namefinder: "%{types} carian OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lokasi carian OpenStreetMap Nominatim types: cities: Bandaraya places: Tempat towns: Pekan description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} ke %{direction} dari %{type}" direction: east: timur north: utara north_east: timur laut north_west: barat laut south: selatan south_east: tenggara south_west: barat daya west: barat distance: one: sekitar 1km other: sekitar %{count}km zero: kurang daripada 1km results: more_results: Lebih banyak hasil no_results: Tiada hasil carian search: title: ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA geonames: Hasil carian GeoNames latlon: Hasil carian dalaman osm_namefinder: Hasil Carian OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Hasil carian Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} ke %{parentdirection} dari %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} ke %{direction} dari %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Lapangan Terbang arts_centre: Pusat Seni atm: ATM auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Kedai Arak bench: Bangku bicycle_parking: Letak Basikal bicycle_rental: Sewa Basikal brothel: Rumah Pelacuran bureau_de_change: Pengurup Wang bus_station: Stesen Bas cafe: Kafe car_rental: Sewa Kereta car_sharing: Kongsi Kereta car_wash: Cuci Kereta casino: Kasino cinema: Pawagam clinic: Klinik club: Kelab college: Maktab community_centre: Pusat Komuniti courthouse: Mahkamah crematorium: Bakar Mayat dentist: Doktor Gigi doctors: Doktor dormitory: Asrama drinking_water: Air Minuman driving_school: Sekolah Memandu embassy: Kedutaan emergency_phone: Telefon Kecemasan fast_food: Makanan Segera ferry_terminal: Terminal Feri fire_hydrant: Pili Bomba fire_station: Balai Bomba fountain: Air Pancutan fuel: Minyak grave_yard: Perkuburan gym: Pusat Senaman / Gim hall: Dewan health_centre: Pusat Kesihatan hospital: Hospital hotel: Hotel hunting_stand: Pondok Memburu ice_cream: Aiskrim kindergarten: Tadika library: Perpustakaan market: Pasar marketplace: Tempat Pasar mountain_rescue: Penyelamat Gunung nightclub: Kelab Malam nursery: Tabika nursing_home: Rumah Penjagaan office: Pejabat park: Taman parking: Letak Kereta pharmacy: Farmasi place_of_worship: Tempat Ibadat police: Polis post_box: Peti Surat post_office: Pejabat Pos preschool: Prasekolah prison: Penjara pub: Pab public_building: Bangunan Awam public_market: Pasar Awam reception_area: Sambut Tetamu recycling: Kitar Semula restaurant: Kedai Makan retirement_home: Rumah Persaraan sauna: Sauna school: Sekolah shelter: Perteduhan shop: Kedai shopping: Beli-Belah social_club: Kelab Sosial studio: Studio supermarket: Pasar Raya taxi: Teksi telephone: Telefon Awam theatre: Teater toilets: Tandas townhall: Dewan Bandar university: Universiti vending_machine: Mesin Layan Diri veterinary: Doktor Haiwan village_hall: Balai Raya waste_basket: Bakul Sampah wifi: Capaian WiFi youth_centre: Pusat Belia boundary: administrative: Sempadan Pentadbiran building: apartments: Blok Rumah Pangsa block: Blok Bangunan bunker: Bunker chapel: Gereja Kecil church: Gereja city_hall: Dewan Bandaraya commercial: Bangunan Perdagangan dormitory: Asrama entrance: Pintu Masuk Bangunan faculty: Bangunan Fakulti farm: Bangunan Ladang flats: Rumah Pangsa garage: Garaj hall: Dewan hospital: Bangunan Hospital hotel: Hotel house: Rumah industrial: Bangunan Industri office: Bangunan Pejabat public: Bangunan Awam residential: Bangunan Perumahan retail: Bangunan Peruncitan school: Bangunan Sekolah shop: Kedai stadium: Stadium store: Gedung terrace: Teres tower: Menara train_station: Stesen Keretapi university: Bangunan Universiti highway: bridleway: Lorong Kuda bus_guideway: Lorong Bas Berpandu bus_stop: Perhentian Bas byway: Jalan Kecil construction: Lebuhraya dalam Pembinaan cycleway: Lorong Basikal distance_marker: Penanda Jarak emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan footway: Lorong Pejalan Kaki ford: Harungan gate: Pintu Besar living_street: Jalan Masyarakat minor: Jalan Sampingan motorway: Lebuhraya motorway_junction: Simpang Lebuhraya motorway_link: Jalan Lebuhraya path: Lorong pedestrian: Laluan Pejalan Kaki platform: Platform primary: Jalan Utama primary_link: Jalan Utama raceway: Jalan Lumba residential: Perumahan road: Jalan Raya secondary: Jalan Sekunder secondary_link: Jalan Sekunder service: Jalan Perkhidmatan services: Perkhidmatan Lebuhraya steps: Tangga stile: Tangga Pagar tertiary: Jalan Tertier track: Laluan trail: Denai trunk: Jalan Utama trunk_link: Jalan Utama unclassified: Jalan Tidak Terkelas unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan historic: archaeological_site: Tapak Kaji Purba battlefield: Medan Pertempuran boundary_stone: Batu Sempadan building: Bangunan castle: Istana church: Gereja house: Rumah icon: Patung manor: Manor memorial: Peringatan mine: Lombong monument: Tugu museum: Muzium ruins: Puing tower: Menara wayside_cross: Salib Tepi Jalan wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan wreck: Ranap landuse: allotments: Taman petak basin: Lembangan brownfield: Tanah Terbiar cemetery: Perkuburan commercial: Kawasan Perdagangan conservation: Pemuliharaan construction: Pembinaan farm: Ladang farmland: Tanah Ladang farmyard: Laman Ladang forest: Hutan grass: Rumput greenfield: Tanah Tak Terbangun industrial: Kawasan Perindustrian landfill: Kambus Tanah meadow: Padang Rumput military: Kawasan Tentera mine: Lombong mountain: Gunung nature_reserve: Cagar Alam park: Taman piste: Padang Luncur Ais plaza: Plaza quarry: Kuari railway: Landasan Keretapi recreation_ground: Tempat Berekreasi reservoir: Takungan residential: Kawasan Perumahan retail: Peruncitan village_green: Padang Kampung vineyard: Ladang Anggur wetland: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil leisure: beach_resort: Peranginan Pantai common: Tanah Awam fishing: Tempat Memancing garden: Kebun golf_course: Padang Golf ice_rink: Gelanggang Ais marina: Marina miniature_golf: Golf Miniatur nature_reserve: Cagar Alam park: Taman pitch: Padang Sukan playground: Taman Permainan recreation_ground: Tempat Berekreasi slipway: Landasan Kapal sports_centre: Pusat Sukan stadium: Stadium swimming_pool: Kolam Renang track: Balapan Lumba Lari water_park: Taman Air natural: bay: Teluk beach: Pantai cape: Tanjung cave_entrance: Liang Gua channel: Alur cliff: Cenuram coastline: Garis Pinggir Laut crater: Kawah feature: Rupa Muka fell: Fell fjord: Fjord geyser: Geiser glacier: Glasier heath: Kerangas hill: Bukit island: Pulau land: Daratan marsh: Tanah Rawang moor: Mur mud: Lumpur peak: Puncak point: Titik reef: Terumbu ridge: Rabung river: Sungai rock: Batu scree: Batu Runtuh scrub: Belukar shoal: Beting spring: Mata Air strait: Selat tree: Pokok valley: Lembah volcano: Gunung Berapi water: Air wetland: Tanah Lembap wetlands: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil place: airport: Lapangan Terbang city: Bandar country: Negara county: Kaunti farm: Ladang hamlet: Dukuh house: Rumah houses: Rumah-Rumah island: Pulau islet: Anak Pulau locality: Lokaliti moor: Mur municipality: Perbandaran postcode: Poskod region: Kawasan sea: Laut state: Negeri subdivision: Subbahagian suburb: Subbandar town: Pekan unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan village: Desa railway: abandoned: Landasan Keretapi Terbiar construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi funicular: Landasan Keretapi Funikular halt: Perhentian Keretapi historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah junction: Simpang Landasan Keretapi level_crossing: Lintasan Keretapi Rata light_rail: Rel Ringan monorail: Monorel narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit platform: Platform Keretapi preserved: Landasan Keretapi Terpelihara spur: Cabang Landasan Keretapi station: Stesen Keretapi subway: Stesen Bawah Tanah subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah switch: Titik Landasan Keretapi tram: Landasan Trem tram_stop: Perhentian Trem yard: Laman Keretapi shop: alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen apparel: Kedai Busana art: Kedai Seni bakery: Kedai Roti beauty: Kedai Kecantikan beverages: Kedai Minuman bicycle: Kedai Basikal books: Kedai Buku butcher: Kedai Daging car: Kedai Kereta car_dealer: Peniaga Kereta car_parts: Alat Ganti Kereta car_repair: Baiki Kereta carpet: Kedai Permaidani charity: Kedai Amal chemist: Farmasi clothes: Kedai Pakaian computer: Kedai Komputer confectionery: Kedai Konfeksi convenience: Kedai Mudah Beli copyshop: Kedai Fotokopi cosmetics: Kedai Komestik department_store: Gedung Serbaneka discount: Kedai Diskaun doityourself: DIY drugstore: Kedai Ubat dry_cleaning: Kedai Cuci Kering electronics: Kedai Elektronik estate_agent: Ejen Hartanah farm: Kedai Ladang fashion: Kedai Fesyen fish: Kedai Ikan florist: Kedai Bunga food: Kedai Makanan funeral_directors: Kedai Urus Mayat furniture: Perabot gallery: Balai Seni garden_centre: Pusat Kebun general: Kedai Am gift: Kedai Hadiah greengrocer: Kedai Jual Sayur grocery: Kedai Runcit hairdresser: Kedai Dandan Rambut hardware: Kedai Barang Besi hifi: Hi-Fi insurance: Insurans jewelry: Kedai Barang Kemas kiosk: Gerai laundry: Dobi mall: Medan Beli-Belah market: Pasar mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit motorcycle: Kedai Motosikal music: Kedai Muzik newsagent: Gerai Surat Khabar optician: Kedai Optik organic: Kedai Makanan Organik outdoor: Kedai Luaran pet: Kedai Haiwan photo: Kedai Foto salon: Salon shoes: Kedai Kasut shopping_centre: Pusat Beli-Belah sports: Kedai Sukan stationery: Kedai Alat Tulis supermarket: Pasar Raya toys: Kedai Mainan travel_agency: Agensi Pelancongan video: Kedai Video wine: Kedai Arak Tanpa Lesen tourism: alpine_hut: Pondok Gunung artwork: Karya Seni attraction: Tarikan bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan cabin: Pondok camp_site: Tapak Perkhemahan caravan_site: Tapak Karavan chalet: Chalet guest_house: Rumah Tamu hostel: Hostel hotel: Hotel information: Maklumat lean_to: Bangsal Pisang Sesikat motel: Motel museum: Muzium picnic_site: Tapak Berkelah theme_park: Taman Tema valley: Lembah viewpoint: Sudut Pandangan zoo: Taman Haiwan waterway: boatyard: Limbungan Bot canal: Terusan connector: Penyambung Jalan Air dam: Empangan derelict_canal: Terusan Terbiar ditch: Parit dock: Dok drain: Longkang lock: Pintu Air lock_gate: Pintu Air mineral_spring: Mata Air Mineral mooring: Tambatan rapids: Jeram river: Sungai riverbank: Tebing Sungai stream: Anak Sungai wadi: Wadi water_point: Titik Jalan Air waterfall: Air Terjun weir: Tebat layouts: community_blogs: Blog Komuniti community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap copyright: Hak Cipta & Lesen documentation: Dokumentasi documentation_title: Dokumentasi projek donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas. donate_link_text: menderma edit: Sunting edit_with: Sunting dengan %{editor} export: Eksport export_tooltip: Eksport data peta foundation: Yayasan foundation_title: Yayasan OpenStreetMap gps_traces: Jejak GPS gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS help: Bantuan help_centre: Pusat Bantuan help_title: Tapak bantuan projek history: Sejarah home: laman utama home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah inbox: peti masuk (%{count}) inbox_tooltip: one: Peti masuk anda mengandungi sepucuk pesanan yang belum dibaca other: Peti masuk anda mengandungi %{count} pesanan yang belum dibaca zero: Peti masuk anda tidak mengandungi sebarang pesanan yang belum dibaca intro_1: OpenStreetMap ialah peta seluruh dunia yang boleh disunting. Ia dihasilkan oleh insan-insan seperti anda. intro_2: OpenStreetMap membolehkan anda untuk melihat, menyunting dan menggunakan data geografi secara kolaborasi dari mana-mana di atas muka Bumi. intro_3: Pengehosan OpenStreetMap disokong dengan sepenuh hati oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}. Penyokong-penyokong projek yang lain tersenarai dalam %{partners}. intro_3_ic: Imperial College London intro_3_partners: wiki license: title: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum log_in: log masuk log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: log keluar logout_tooltip: Log keluar make_a_donation: text: Derma title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. sign_up: daftar diri sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting sotm2011: "-" tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas user_diaries: Diari Pengguna user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna view: Lihat view_tooltip: Lihat peta welcome_user: Selamat datang, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Laman pengguna anda wiki: Wiki wiki_title: Tapak wiki projek license_page: foreign: english_link: teks asal bahasa Inggeris text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan title: Perihal terjemahan ini legal_babble: "
\n OpenStreetMap merupakan data terbuka yang dilesenkan di bawah lesen Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Anda diberi kebebasan untuk menyalin, mengedarkan, memancarkan dan mengubah suai peta-peta dan data kami asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Sekiranya anda mengubah atau menokok tambah peta-peta atau data kami, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Hukum undang-undang yang penuh ini menjelaskan hak-hak dan tanggungjawab anda.\n
\n\n\n Sekiranya anda menggunakan imej-imej peta OpenStreetMap map images, kami memohon supaya penghargaan anda menyatakan sekurang-kurangnya yang berikut: “© para penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jika anda menggunakan data peta sahaja, kami memohon “Data peta © penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\n Di mana mungkin, OpenStreetMap sewajarnya dihiperpautkan dengan http://www.openstreetmap.org/ dan CC-BY-SA dengan http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jika anda menggunakan bahantara yang tidak membolehkan pautan (cth. hasil cetakan), kami mencadangkan agar anda melencongkan para pembaca anda kepada www.openstreetmap.org (mungkin dengan mengembangkan ‘OpenStreetMap’ kepada alamat penuh ini) dan juga www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami di Soalan Lazim Undang-Undang.\n
\n\n Para penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambahkan data dari mana-mana sumber yang berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa kebenaran yang tersurat daripada pemegang hak cipta.\n
\n\n Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma untuk pemaju pihak ketiga.\n\n Bacalah Dasar Penggunaan API, Dasar Penggunaan Jubin dan Dasar Penggunaan Nominatim kami.\n
\n\n\n Lesen CC-BY-SA kami mengehendaki anda untuk “memberikan penghargaan Pengarang Asal yang berpatutan dengan bahantara atau kaedah yang Anda sedang gunakan”. Setiap seorang pemeta OSM tidak memohon penghargaan yang melebihi penghargaan kepada “para penyumbang OpenStreetMap”, tetapi seandainya data daripada agensi pemetaan kebangsaan atau sebarang sumber utama yang lain telah disertakan dalam OpenStreetMap, maka adalah wajar untuk memberikan penghargaan kepadanya dengan terus mengeluarkan semula penghargaannya atau membubuh pautan kepadanya dalam laman ini.\n
\n\n\n\n\n Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan.\n
" native: mapping_link: mula membuat peta native_link: versi Bahasa Melayu text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal hak cipta dan %{mapping_link}. title: Perihal laman ini message: delete: deleted: Pesanan dibuang inbox: date: Tarikh from: Daripada my_inbox: Peti masuk saya outbox: peti keluar subject: Subjek title: Peti Masuk you_have: Anda mempunyai %{new_count} pesanan baru dan %{old_count} pesanan lama mark: as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca message_summary: delete_button: Hapuskan read_button: Tanda sebagai sudah dibaca reply_button: Balas unread_button: Tanda sebagai belum dibaca new: back_to_inbox: Kembali ke peti masuk body: Isi limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan. message_sent: Pesanan dikirim send_button: Kirim send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name} subject: Subjek title: Hantar pesanan no_such_message: heading: Pesanan ini tidak wujud title: Pesanan ini tidak wujud no_such_user: heading: Pengguna ini tidak wujud title: Pengguna ini tidak wujud outbox: date: Tarikh inbox: Peti masuk my_inbox: "%{inbox_link} saya" outbox: peti keluar subject: Subjek title: Peti Keluar to: Kepada you_have_sent_messages: Anda mempunyai %{count} pesanan terhantar read: back_to_inbox: Kembali ke peti masuk back_to_outbox: Kembali ke peti keluar date: Tarikh from: Daripada reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar reply_button: Balas subject: Subjek title: Baca pesanan to: Kepada wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk dibaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya. sent_message_summary: delete_button: Hapuskan notifier: diary_comment_notification: footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl} atau membalas di %{replyurl} header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda" email_confirm_html: greeting: Apa khabar, email_confirm_plain: greeting: Apa khabar, friend_notification: subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya" gpx_notification: and_no_tags: and tiada tag. and_the_tags: "dan tag-tag yang berikut:" failure: failed_to_import: "tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:" more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya more_info_2: "boleh didapati di:" subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport" greeting: Apa khabar, success: loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} mata. subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport" with_description: dengan keterangan your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda lost_password_html: greeting: Apa khabar, lost_password_plain: greeting: Apa khabar, message_notification: footer1: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda" signup_confirm_html: greeting: Apa khabar! signup_confirm_plain: greeting: Apa khabar! more_videos: "Ada banyak lagi video di sini:" opengeodata: "OpenGeoData.org merupakan blog milik pengasas OpenStreetMap, Steve Coast, dan juga mempunyai podcast:" the_wiki: "Bacalah perihal OpenStreetMap di wiki:" oauth_clients: edit: submit: Sunting title: Sunting aplikasi anda form: name: Nama required: Wajib new: submit: Daftar title: Daftarkan aplikasi baru show: support_notice: Kami menyokong HMAC-SHA1 (disyorkan) dan juga teks biasa dalam mod ssl. site: edit: anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini. not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam. user_page_link: laman pengguna index: js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript. js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya. js_3: Apa kata anda cuba pelayar jubin statik Tiles@Home seandainya anda tidak dapat menghidupkan JavaScript. license: project_name: Projek OpenStreetMap permalink: Pautan Kekal shortlink: Pautan Ringkas key: map_key: Petunjuk map_key_tooltip: Petunjuk peta table: entry: admin: Sempadan pentadbiran apron: - Kawasan gerak lapangan terbang - terminal bridleway: Lorong kuda building: Bangunan penting byway: Jalan kecil cable: - Kereta kabel - lif kerusi cemetery: Perkuburan centre: Pusat sukan commercial: Kawasan perdagangan cycleway: Lorong basikal farm: Ladang footway: Laluan pejalan kaki forest: Hutan golf: Padang golf industrial: Kawasan perindustrian lake: - Tasik - takungan military: Kawasan tentera motorway: Lebuhraya park: Taman pitch: Padang sukan primary: Jalan utama rail: Landasan keretapi resident: Kawasan perumahan retail: Kawasan peruncitan runway: - Landasan kapal terbang - jalan rayap school: - Sekolah - universiti secondary: Jalan sekunder station: Stesen keretapi subway: Landasan bawah tanah summit: - Kemuncak - puncak tourist: Tarikan pelancong track: Laluan tram: - Rel ringan - tram trunk: Jalan utama unclassified: Jalan tidak terkelas unsurfaced: Jalan tanpa turapan wood: Hutan kecil search: search: Cari submit_text: Pergi where_am_i: Saya di mana? sidebar: close: Tutup search_results: Hasil Carian time: formats: friendly: "%e %B %Y, %H:%M" trace: edit: description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting filename: "Nama fail:" map: peta owner: "Pemilik:" save_button: Simpan Perubahan tags: "Tag:" uploaded_at: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" trace: edit: sunting map: peta public: UMUM trace_form: description: Keterangan help: Bantuan tags: "Tag:" upload_button: Muat naik visibility: "Keterlihatan:" trace_paging_nav: next: Berikutnya » previous: "« Sebelumnya" view: description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting filename: "Nama fail:" map: peta none: Tiada owner: "Pemilik:" tags: "Tag:" uploaded: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" user: account: latitude: "Garis Lintang:" longitude: "Garis Bujur:" save changes button: Simpan Perubahan confirm: button: Sahkan confirm_email: button: Sahkan list: heading: Pengguna title: Pengguna login: heading: Log masuk login_button: Log masuk openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID openid_providers: aol: alt: Log masuk dengan OpenID AOL title: Log masuk dengan AOL google: alt: Log masuk dengan OpenID Google title: Log masuk dengan Google myopenid: alt: Log masuk dengan OpenID myOpenID title: Log masuk dengan myOpenID openid: alt: Log masuk dengan URL OpenID title: Log masuk dengan OpenID wordpress: alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress title: Log masuk dengan Wordpress yahoo: alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo title: Log masuk dengan Yahoo password: "Kata laluan:" remember: "Ingati saya:" title: Log masuk webmaster: pentadbir web logout: heading: Log keluar dari OpenStreetMap logout_button: Log keluar title: Log keluar lost_password: email address: "Alamat E-mel:" heading: Lupa Kata Laluan? help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda. new password button: Set semula kata laluan title: Terlupa kata laluan new: confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:" confirm password: "Sahkan Kata Laluan:" continue: Teruskan display name: "Nama Paparan:" display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa. email address: "Alamat E-mel:" openid: "OpenID %{logo}:" password: "Kata laluan:" title: Buka akaun use openid: Ataupun gunakan OpenID %{logo} untuk log masuk reset_password: confirm password: "Sahkan Kata Laluan:" heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user} password: "Kata laluan:" reset: Set Semula Kata Laluan title: Set semula kata laluan terms: agree: Setuju decline: Tolak view: ago: (%{time_in_words_ago} lalu) confirm: Sahkan description: Keterangan edits: suntingan email address: "Alamat e-mel:" latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:" my diary: diari saya new diary entry: catatan diari baru settings_link_text: tetapan status: "Status:" user_role: grant: confirm: Sahkan revoke: confirm: Sahkan