# Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 # Author: Danieldegroot2 # Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Violetova # Author: Vlad5250 --- mk: time: formats: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' helpers: file: prompt: Одберете податотека submit: diary_comment: create: Коментирај diary_entry: create: Објави update: Поднови issue_comment: create: Додај коментар message: create: Испрати client_application: create: Пријави update: Поднови oauth2_application: create: Зачленување update: Поднови redaction: create: Создај исправка update: Зачувај исправка trace: create: Подигни update: Зачувај промени user_block: create: Направи блок update: Поднови го блокот activerecord: errors: messages: display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка назнака models: user_mute: is_already_muted: е веќе замолкнат models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени changeset_tag: Ознака во измените country: Земја diary_comment: Коментар од дневникот diary_entry: Ставка во дневник friend: Пријател issue: Проблем language: Јазик message: Порака node: Јазол node_tag: Ознака на јазол note: Напомена old_node: Стар јазол old_node_tag: Стара ознака за јазол old_relation: Стар однос old_relation_member: Стар член на однос old_relation_tag: Стара ознака на однос old_way: Стар пат old_way_node: Стар јазол на пат old_way_tag: Стара ознака за пат relation: Однос relation_member: Член на однос relation_tag: Ознака за однос report: Пријави session: Седница trace: Трага tracepoint: Точка на трага tracetag: Ознака за трага user: Корисник user_preference: Кориснички прилагодувања user_token: Корисничка шифра way: Пат way_node: Јазол на пат way_tag: Ознака на пат attributes: client_application: name: Име (задолжително) url: URL на главниот прилог (задолжително) callback_url: URL за одѕив support_url: URL за поддршка allow_read_prefs: им ги чита корисничките нагодувања allow_write_prefs: им ги менува корисничките нагодувања allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува allow_write_api: ја менува картата allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги allow_write_gpx: подига ГПС-траги allow_write_notes: менува белешки diary_comment: body: Содржина diary_entry: user: Корисник title: Тема body: Содржина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина language_code: Јазик doorkeeper/application: name: Име redirect_uri: URI-ја за пренасочување confidential: Доверлив прилог? scopes: Дозволи friend: user: Корисник friend: Пријател trace: user: Корисник visible: Видливо name: Име на податотеката size: Големина latitude: Гео. ширина longitude: Гео. должина public: Јавно description: Опис gpx_file: Изберете податотека со ГПС-траги visibility: Видливост tagstring: Ознаки message: sender: Испраќач title: Тема body: Содржина recipient: Примател redaction: title: Наслов description: Опис report: category: Изберете причина за пријавата details: Наведете повеќе поединости за проблемот (задолжително). user: auth_provider: Заверувач auth_uid: Назнака за заверката email: Е-пошта new_email: Нова е-пошта active: Активно display_name: Име за приказ description: Опис за профилот home_lat: Гео. ширина home_lon: Гео. должина languages: Претпочитани јазици preferred_editor: Претпочитан уредник pass_crypt: Лозинка pass_crypt_confirmation: Потврдете ја лозинката help: doorkeeper/application: confidential: Прилогот ќе се користи кога клиентската тајна ќе може да се чува доверливо (матичните мобилни прилози и едностраничните прилози не се доверливи) redirect_uri: Ставајте го секое URI во нов ред trace: tagstring: одделено со запирка user_block: reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе поединости за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? user: new_email: (никогаш не се прикажува јавно) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: пред околу %{count} час other: пред околу %{count} часа about_x_months: one: пред околу %{count} месец other: пред околу %{count} месеци about_x_years: one: пред околу %{count} година other: пред околу %{count} години almost_x_years: one: речиси пред %{count} година other: речиси пред %{count} години half_a_minute: пред половина минута less_than_x_seconds: one: пред помалку од %{count} секунда other: пред помалку од %{count} секунди less_than_x_minutes: one: пред помалку од %{count} минута other: пред помалку од %{count} минути over_x_years: one: пред повеќе од %{count} година other: пред повеќе од %{count} години x_seconds: one: пред повеќе од %{count} секунда other: пред повеќе од %{count} секунди x_minutes: one: пред %{count} минута other: пред %{count} минути x_days: one: пред %{count} ден other: пред %{count} дена x_months: one: пред %{count} месец other: пред %{count} месеци x_years: one: пред %{count} година other: пред %{count} години editor: default: По основно (моментално %{name}) id: name: iD description: iD (прелистувачки програм за уредување) remote: name: Далечинско управување description: Далечинско управување (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Нема google: Google facebook: Фејсбук microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Википедија api: notes: comment: opened_at_html: Создадено %{when} opened_at_by_html: Создадено %{when} од %{user} commented_at_html: Подновено %{when} commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} closed_at_html: Решено %{when} closed_at_by_html: Решено %{when} од %{user} reopened_at_html: Повторно отворено %{when} reopened_at_by_html: Повторно отворено %{when} од %{user} rss: title: Белешки на OpenStreetMap description_all: Список на пријавени, коментирани или затворени белешки description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-тековник за белешката %{id} opened: нова белешка (кај %{place}) commented: нова коментар (кај %{place}) closed: затворена белешка (кај %{place}) reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) entry: comment: Коментар full: Целата белешка account: deletions: show: title: Избриши ја мојата сметка warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо. delete_account: Избриши сметка delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:' delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи го вашиот аватар, опис и место на живеење. delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може да го земе друга сметка. retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури и по бришењето на сметката:' retain_edits: Вашите уредувања на картографската база. retain_traces: Вашите подигнати траги. retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари. retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи). retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени. retain_email: Вашите е-поштенски адреси. recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}. confirm_delete: Дали сте сигурни? cancel: Откажи accounts: edit: title: Уреди сметка my settings: Мои нагодувања current email address: Тековна е-пошта external auth: Надворешна заверка openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk link text: што е ова? public editing: heading: Јавно уредување enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци. enabled link text: што е ова? disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни уредувања се анонимни. disabled link text: зошто не можам да уредувам? contributor terms: heading: Услови за учество agreed: Се согласивте на новите Услови за учество. not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество. review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна сопственост. link text: што е ова? save changes button: Зачувај ги промените delete_account: Избриши сметка... go_public: heading: Јавно уредување currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на копчето подолу. only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски податоци можат да уредуваат само јавни корисници. find_out_why: дознајте зошто email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите. not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни по основно. make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања update: success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата. success: Корисничките информации се успешно подновени. destroy: success: Сметката е избришана. browse: deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user} edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user} version: Верзија redacted_version: Исправена верзија in_changeset: Измени anonymous: анонимец no_comment: (нема коментари) part_of: Дел од part_of_relations: one: '%{count} однос' other: '%{count} односи' part_of_ways: one: '%{count} пат' other: '%{count} патишта' download_xml: Преземи XML view_history: Погл. историја view_unredacted_history: Погл. неизменета историја view_details: Погл. поединости view_redacted_data: Погл. исправена верзија view_redaction_message: Погл. порака за измената location: 'Местоположба:' node: title_html: 'Јазол: %{name}' history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}' way: title_html: 'Пат: %{name}' history_title_html: 'Историја на патот: %{name}' nodes: Јазли nodes_count: one: '%{count} јазол' other: '%{count} јазли' also_part_of_html: one: дел од патот %{related_ways} other: дел од патиштата %{related_ways} relation: title_html: 'Однос: %{name}' history_title_html: 'Историја на односот: %{name}' members: Членови members_count: one: '%{count} член' other: '%{count} члена' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}' type: node: Јазол way: Пат relation: Однос containing_relation: entry_role_html: '%{relation_name} (како %{relation_role})' not_found: title: Не е најдено sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}. type: node: јазол way: пат relation: однос changeset: измени note: белешка timeout: title: Грешка поради истек на времето sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае предолго. type: node: јазол way: пат relation: однос changeset: менувач note: белешка redacted: redaction: Редакција %{id} message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}. type: node: јазол way: пат relation: однос start_rjs: feature_warning: Вчитувам %{num_features} елементи, што може да ви го забави прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци? load_data: Вчитај ги податоците loading: Вчитувам... tag_details: tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} tag: Викистраницата за ознаката %{key}=%{value} wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата telephone_link: Јави се на %{phone_number} colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value} email_link: Е-пошта %{email} query: title: Пребарување на елементи introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи nodes: timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае предолго. old_nodes: not_found: sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.' timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае предолго. ways: timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго. old_ways: not_found: sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.' timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго. relations: timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае предолго. old_relations: not_found: sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.' timeout: sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае предолго. changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' commented_at_by_html: Подновено %{when} од %{user} show: title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' timeout: sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе. changesets: changeset: no_edits: (нема уредувања) view_changeset_details: Погл. поединости за измените index: title: Измени title_user: Измени на %{user} title_user_link_html: Промени од %{user_link} title_friend: Измени од мои пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници empty: Не пронајдов промени. empty_area: Нема промени на ова подрачје. empty_user: Нема промени од тој корисник. no_more: Нема повеќе промени. no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. load_more: Вчитај уште feed: title: Измени %{id} title_comment: Измени %{id} - %{comment} created: Создадено closed: Затворено belongs_to: Автор subscribe: heading: Да ве претплатам на слединов разговор за измени? button: Претплати се на разговорот unsubscribe: heading: Да ве отпишам од претплатата на следниов разговор за измени? button: Отпиши се од разговорот heading: title: Измени %{id} created_by_html: Создадено од %{link_user} на %{created}. no_such_entry: heading: 'Нема ставка со назнаката: %{id}' body: Жалиме, но не постојат измени со назнаката %{id}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. show: title: 'Измена: %{id}' created: 'Создадено: %{when}' closed: 'Затворено: %{when}' created_ago_html: Создадено %{time_ago} closed_ago_html: Затворено %{time_ago} created_ago_by_html: Создадено %{time_ago} од %{user} closed_ago_by_html: Затворено %{time_ago} од %{user} discussion: Разговор join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се затворат измените. subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши ме comment_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Скриен коментар од %{user} %{time_ago} hide_comment: скриј unhide_comment: откриј comment: Коментирај changesetxml: XML за измените osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Јазли (%{count}) nodes_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) ways: Патишта (%{count}) ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) relations: Односи (%{count}) relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) timeout: sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за да се добие. dashboards: contact: km away: '%{count} км од вас' m away: '%{count} м од вас' latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):' popup: your location: Ваша местоположба nearby mapper: Соседен картограф friend: Пријател show: title: Моја управувачница no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задајте ја вашата матична местоположба за да гледате корисници во близина.' edit_your_profile: Уредете си го профилот my friends: Мои пријатели no friends: Сè уште немате додадено пријатели. nearby users: Други соседни корисници no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти. friends_changesets: измени на пријателите friends_diaries: дневнички ставки на пријателите nearby_changesets: измени на соседните корисници nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка form: location: Местоположба use_map_link: На карта index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите title_nearby: Дневници на соседните корисници user_title: Дневникот на %{user} in_language_title: Дневнички написи на %{language} new: Нова дневничка ставка new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник my_diary: Мојот дневник no_entries: Нема дневнички ставки page: recent_entries: Скорешни дневнички ставки edit: title: Уреди дневничка ставка marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка show: title: Дневникот на %{user} | %{title} user_title: Дневникот на %{user} discussion: Разговор subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши ме leave_a_comment: Напиши коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава no_such_entry: title: Нема таква дневничка ставка heading: Нема ставка со назнаката %{id} body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: posted_by_html: Објавено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}. updated_at_html: Последна поднова на %{updated}. comment_link: Коментирај на ставкава reply_link: Испрати порака на авторот comment_count: one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментари' no_comments: Нема коментари edit_link: Уреди ја ставкава hide_link: Скриј ја ставкава unhide_link: Откриј ја ставкава confirm: Потврди report: Пријави ја ставкава diary_comment: comment_from_html: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} hide_link: Скриј го коментаров unhide_link: Откриј го коментаров confirm: Потврди report: Пријави го коментаров location: location: 'Местоположба:' feed: user: title: Дневнички ставки на %{user} description: Скорешни дневнички ставки од %{user} language: title: Дневнички ставки на %{language_name} description: Скорешни дневнички ставки од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap subscribe: heading: Да ве претплатам на разговорот во следната дневничка ставка? button: Претплати се на разговорот unsubscribe: heading: Да ве отпишам од претплатата на разговорот во следната дневничка ставка? button: Отпиши се од разговорот diary_comments: index: title: Дневнички коментари додадени од %{user} heading: Дневнички коментари на %{user} subheading_html: Дневнички коментари додадени од %{user} no_comments: Нема дневнички коментари page: post: Објава when: Кога comment: Коментар new: heading: Ставате коментар во следниов разговор за дневничка ставка? doorkeeper: errors: messages: account_selection_required: Овластувачкиот опслужувач бара избор на сметка на крајниот корисник consent_required: Овластувачкиот опслужувач бара согласност од крајниот корисник interaction_required: Овластувачкиот опслужувач бара дејство од крајниот корисник login_required: Овластувачкиот опслужувач бара заверка на крајниот корисник flash: applications: create: notice: Прилогот е пријавен. openid_connect: errors: messages: auth_time_from_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. reauthenticate_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. resource_owner_from_access_token_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. select_account_for_resource_owner_not_configured: Не успеа бидејќи не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. subject_not_configured: Создавањето на шифрената назнака не успеа бидејќи не е наместен Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. scopes: address: Ваша физичка адреса email: Ваша е-поштенска адреса openid: Заверете ја вашата сметка phone: Ваш телефонски број profile: Ваши профилни информации errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали contact: контакт contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната URL на вашето барање. bad_request: title: Неисправно барање description: Операцијат што ја побаравте од опслужувачот на OpenStreetMap server не е важечка (HTTP 400) forbidden: title: Забрането description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е достапна само за администратори (HTTP 403) internal_server_error: title: Грешка во прилогот description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500) not_found: title: Податотеката не е пронајдена description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со тоа име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател? button: Додај како пријател success: Сега сте пријатели со %{name}! failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател. already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}. limit_exceeded: Во последно време се имате спријателено со многу корисници. Почекајте малку, за да можете да се спријателувате со други. remove_friend: heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели? button: Отстрани од пријатели success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' geocoder: search: title: latlon: Внатрешни osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабелски трамвај chair_lift: Клупна жичница drag_lift: Влечна жичница gondola: Кабинска жичница magic_carpet: Искачна подвижна лента platter: Скилифт pylon: Жичен јарбол station: Гондолска станица t-bar: Влечен лифт "yes": Жичница aeroway: aerodrome: Аеродром airstrip: Леталиште apron: Аеродромска платформа gate: Аеродромска порта hangar: Хангар helipad: Хелиодром holding_position: Задржна положба navigationaid: Воздухопловно помагало parking_position: Оставна положба runway: Писта taxilane: Рулница taxiway: Рулажна патека terminal: Аеродромски терминал windsock: Ветроказен ракав amenity: animal_boarding: Престојувалиште за животни animal_shelter: Засолниште за животни arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Скара bench: Клупа bicycle_parking: Велосипедско паркирање bicycle_rental: Изнајмување велосипеди bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Пивска градина blood_bank: Банка на крв boat_rental: Изнајмување пловила brothel: Бордел bureau_de_change: Менувачница bus_station: Автобуска станица cafe: Кафуле car_rental: Изнајмување автомобил car_sharing: Заедничко патување car_wash: Автоперална casino: Казино charging_station: Напојна станица childcare: Претшколска установа cinema: Кино clinic: Клиника clock: Часовник college: Колеџ community_centre: Центар на заедница conference_centre: Конференциски центар courthouse: Суд crematorium: Крематориум dentist: Забар doctors: Доктори drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада events_venue: Одржувалиште за настани fast_food: Брза храна ferry_terminal: Траектска станица fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна fountain: Фонтана fuel: Дотур на гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта grit_bin: Пескарница hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула ice_cream: Сладолед internet_cafe: Интернет-кафуле kindergarten: Градинка language_school: Училиште за јазици library: Библиотека loading_dock: Товарна рампа love_hotel: Љубовен хотел marketplace: Пазариште mobile_money_agent: Подвижен префрлач на пари monastery: Манастир money_transfer: Префрлање пари motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли music_school: Музичко училиште nightclub: Ноќен клуб nursing_home: Старечки дом parking: Паркиралиште parking_entrance: Влез во паркиралиште parking_space: Паркинг-место payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција post_box: Поштенско сандаче post_office: Пошта prison: Затвор pub: Пивница public_bath: Јавна бања public_bookcase: Јавен шкаф за книги public_building: Јавен објект ranger_station: Шумарска куќарка recycling: Рециклирање restaurant: Ресторан sanitary_dump_station: Санитарно одлагалиште school: Училиште shelter: Засолниште shower: Туш social_centre: Социјален центар social_facility: Општествена постројка studio: Студио swimming_pool: Базен taxi: Такси telephone: Телефонска говорница theatre: Театар toilets: Тоалет townhall: Градски дом training: Вежбалиште university: Универзитет vehicle_inspection: Преглед на возила vending_machine: Вендинг-машина veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Месна заедница waste_basket: Корпа за отпадоци waste_disposal: Депонија waste_dump_site: Депонија watering_place: Поило water_point: Водоводен приклучок weighbridge: Мосна вага "yes": Услужна постројка boundary: aboriginal_lands: Домородни предели administrative: Административна граница census: Пописна граница national_park: Национален парк political: Граници на изборни единици protected_area: Заштитено подрачје "yes": Граница bridge: aqueduct: Аквадукт boardwalk: Шеталиште suspension: Висечки мост swing: Вртечки мост viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: apartment: Стан apartments: Станови barn: Амбар bungalow: Бунгалов cabin: Куќичка chapel: Капела church: Црква civic: Јавно здание college: Средно училиште commercial: Комерцијална зграда construction: Градилиште cowshed: Краварник detached: Самостојна куќа dormitory: Студентски дом duplex: Двојна куќа farm: Земјоделска куќа farm_auxiliary: Помошно земјоделско здание garage: Гаража garages: Гаража greenhouse: Стакленик hangar: Хангар hospital: Болничка зграда hotel: Хотел house: Куќа houseboat: Пловечка куќа hut: Колиба industrial: Индустриски објект kindergarten: Детска градинка manufacture: Производно здание office: Деловна зграда public: Јавен објект residential: Станбена зграда retail: Продажен објект roof: Покрив ruins: Градба во рушевини school: Школско здание semidetached_house: Полусамостојна куќа service: Услужна градба shed: Шупа stable: Штала static_caravan: Приколка sty: Кочина temple: Храм terrace: Лепенка train_station: Железничка станица university: Универзитетска зграда warehouse: Магацин "yes": Градба club: scout: Извиднички логор sport: Спортски клуб "yes": Клуб craft: beekeeper: Пчелар blacksmith: Ковач brewery: Пиварница carpenter: Столар caterer: Доставен угостител confectionery: Слаткарница dressmaker: Дамски кројач electrician: Електричар electronics_repair: Електричар gardener: Градинар glaziery: Стаклар handicraft: Ракотворби hvac: Климатизација metal_construction: Металоградежник painter: Сликар photographer: Фотограф plumber: Водоводџија roofer: Покривар sawmill: Пилана shoemaker: Чевлар stonemason: Каменорезец tailor: Кројач window_construction: Изработка на прозорци winery: Винарија "yes": Занаетчиски дуќан emergency: access_point: Пристапна точка ambulance_station: Итна помош assembly_point: Собиралиште defibrillator: Дефибрилатор fire_extinguisher: Противпожарен апарат fire_water_pond: Езерце за гаснење пожари landing_site: Место за итно слетување life_ring: Спасителен појас phone: Итен телефон siren: Сирена suction_point: Водовлечно место за гаснење water_tank: Итен водосклад highway: abandoned: Напуштен автопат bridleway: Коњски пат bus_guideway: Автобуски шини bus_stop: Автобуска постојка construction: Автопат во изградба corridor: Премин crossing: Премин cycleway: Велосипедска патека elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помош emergency_bay: Итно засолниште footway: Тротоар ford: Брод give_way: Знак за предност living_street: Маалска улица milestone: Милјоказ motorway: Автопат motorway_junction: Клучка motorway_link: Приклучен пат passing_place: Минувалиште path: Патека pedestrian: Пешачка патека platform: Платформа primary: Главен пат primary_link: Главен пат proposed: Предложен пат raceway: Тркачка патека residential: Станбена улица rest_area: Одмориште road: Пат secondary: Спореден пат secondary_link: Спореден пат service: Помошен пат services: Крајпатен сервис speed_camera: Брзиноловец steps: Скалила stop: Знак за запирање street_lamp: Улична светилка tertiary: Третостепен пат tertiary_link: Третостепен пат track: Полски пат traffic_mirror: Сообраќајно огледало traffic_signals: Сообраќајна сигнализација trailhead: Почеток на патеката trunk: Магистрала trunk_link: Магистрала turning_circle: Круг на свртување turning_loop: Повратен јазол unclassified: Некласификуван пат "yes": Пат historic: aircraft: Историски воздухоплов archaeological_site: Археолошко наоѓалиште bomb_crater: Историски кратер од бомба battlefield: Бојно поле boundary_stone: Граничен камен building: Историска градба bunker: Бункер cannon: Историски топ castle: Замок charcoal_pile: Историско ќумуриште church: Црква city_gate: Градска порта citywalls: Градски ѕидини fort: Утврдување heritage: Културно наследство hollow_way: Всечена патека house: Куќа manor: Велепоседнички дом memorial: Споменик milestone: Историски милјоказ mine: Рудник mine_shaft: Рудничко окно monument: Споменик railway: Историска железница roman_road: Римски пат ruins: Рушевини rune_stone: Рунски камен stone: Камен tomb: Гроб tower: Кула wayside_chapel: Крајпатен параклис wayside_cross: Крајпатен крст wayside_shrine: Крајпатен параклис wreck: Бродолом "yes": Историско место junction: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцели aquaculture: Рибник basin: Котлина brownfield: Угар cemetery: Гробишта commercial: Стопанско подрачје conservation: Заштитено подрачје construction: Градилиште farmland: Земјоделско земјиште farmyard: Селски двор forest: Шума garages: Гаража grass: Трева greenfield: Неискористено земјиште industrial: Индустриско подрачје landfill: Депонија meadow: Ливада military: Воено подрачје mine: Рудник orchard: Овоштарник plant_nursery: Расадник quarry: Каменолом railway: Железница recreation_ground: Рекреативен терен religious: Земјиште од духовно значење reservoir: Резервоар reservoir_watershed: Акумулациска вододелница residential: Станбено подрачје retail: Дуќани village_green: Селско зеленило vineyard: Лозници "yes": Употреба на земјиште leisure: adult_gaming_centre: Казино со автомати amusement_arcade: Флиперница bandstand: Оркестарска естрада beach_resort: Крајбрежно одморалиште bird_hide: Набљудувалиште за птици bleachers: Непокриени трибини bowling_alley: Кугларница common: Општествена земја dance: Сала за танцување dog_park: Парк за кучиња firepit: Огниште fishing: Рибарење fitness_centre: Центар за фитнес fitness_station: Технички преглед garden: Градина golf_course: Голф-терен horse_riding: Јавалиште ice_rink: Лизгалиште marina: Марина miniature_golf: Миниголф nature_reserve: Природен резерват outdoor_seating: Седишта на отворено park: Парк picnic_table: Излетничка маса pitch: Спортски терен playground: Детско игралиште recreation_ground: Разонодно место resort: Одморалиште sauna: Сауна slipway: Испуст sports_centre: Спортски центар stadium: Стадион swimming_pool: Базен track: Спортска патека water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: adit: Помошно окно advertising: Реклама antenna: Антена avalanche_protection: Лавинозаштита beacon: Светилник beam: Греда beehive: Пчеларник breakwater: Бранобран bridge: Мост bunker_silo: Бункер cairn: Могила chimney: Оџак clearcut: Сосечена шума communications_tower: Предавател crane: Кран cross: Крст dolphin: Пристан. дирек dyke: Ров embankment: Кеј flagpole: Јарбол gasometer: Гасомер groyne: Брежна препрека kiln: Печка lighthouse: Светилник manhole: Шахта mast: Јарбол mine: Рудник mineshaft: Рудничко окно monitoring_station: Надгледна станица petroleum_well: Нафтен извор pier: Пристан. мост pipeline: Цевковод pumping_station: Пумпарница reservoir_covered: Покриен резервоар silo: Силос snow_cannon: Снегофрлачки топ snow_fence: Снежна ограда storage_tank: Резервоар street_cabinet: Уличен шкаф surveillance: Надзор telescope: Телескоп tower: Кула utility_pole: Бандера wastewater_plant: Пречистителна станица watermill: Воденица water_tap: Чешма water_tower: Водокула water_well: Бунар water_works: Водоводна станица windmill: Ветерница works: Фабрика "yes": Вештачки military: airfield: Воено слетувалиште barracks: Касарна bunker: Бункер checkpoint: Контролна точка trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински превој natural: atoll: Атол bare_rock: Гола карпа bay: Залив beach: Плажа cape: ‘Рт cave_entrance: Влез во пештера cliff: Гребен coastline: Крајбрежје crater: Кратер dune: Дина fell: Фел fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзер glacier: Ледник grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид hot_spring: Топол извор island: Остров isthmus: Превлака land: Земја marsh: Бара moor: Пустара mud: Кал peak: Врв peninsula: Полуостров point: Точка reef: Гребен ridge: Срт rock: Карпа saddle: Седло sand: Песок scree: Сип scrub: Честак shingle: Чакал spring: Извор stone: Камен strait: Проток tree: Дрво tree_row: Дрворед tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Моклиште wood: Шума "yes": Природен елемент office: accountant: Сметководител administrative: Управа advertising_agency: Рекламна агенција architect: Архитект association: Здружение company: Фирма diplomatic: Дипломатска служба educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за вработување energy_supplier: Енергостопанска служба estate_agent: Агенција за недвижности financial: Финансова служба government: Владина служба insurance: Служба за осигурување it: Информатичка служба lawyer: Адвокат logistics: Логистичка служба newspaper: Новинарска служба ngo: НВО-канцеларија notary: Нотар religion: Верска служба research: Истражувачка служба tax_advisor: Даночен советник telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: allotments: Парцели archipelago: Архипелаг city: Град city_block: Градски блок country: Земја county: Округ farm: Фарма hamlet: Селце house: Куќа houses: Куќи island: Остров islet: Островче isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште locality: Месност municipality: Општина neighbourhood: Соседство plot: Парцела postcode: Поштенски број quarter: Четврт region: Област sea: Море square: Плоштад state: Покраина subdivision: Админ. подрачје suburb: Населба town: Град village: Село "yes": Место railway: abandoned: Напуштена железничка линија buffer_stop: Завршна препрека construction: Железничка линија во изградба disused: Напуштена железничка линија funicular: Искачница halt: Железничка постојка junction: Железнички јазол level_crossing: Надвозник light_rail: Лека железница miniature: Минијатурна железница monorail: Едношинска пруга narrow_gauge: Теснолинејка platform: Железнички перон preserved: Зачувана железничка линија proposed: Предложена железница rail: Железница spur: Железнички огранок station: Железничка станица stop: Железничка постојка subway: Метро subway_entrance: Влез во метро switch: Железнички пунктови tram: Трамвајска линија tram_stop: Трамвајска постојка turntable: Свртилиште yard: Железничко депо shop: agrarian: Земјоделска продавница alcohol: Алкохол на црно antiques: Старинарница appliance: Продавница за апарати и уреди art: Уметнички дуќан baby_goods: Бебешка опрема bag: Продавница за чанти bakery: Пекара bathroom_furnishing: Санитарии beauty: Козметика bed: Кревети и постелнина beverages: Пијалаци bicycle: Продавница за велосипеди bookmaker: Бележник books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месарница car: Автосалон car_parts: Автоделови car_repair: Автосервис carpet: Дуќан за теписи charity: Добротворна продавница cheese: Продавница за сирење chemist: Аптека chocolate: Чоколада clothes: Дуќан за облека coffee: Продавница за кафе computer: Продавница за сметачи confectionery: Слаткарница convenience: Бакалница copyshop: Фотокопир cosmetics: Козметика craft: Продавница за ракотворни залихи curtain: Продавница за завеси dairy: Бакалница deli: Гастрономски дуќан department_store: Стоковна куќа discount: Распродажен дуќан doityourself: Направи сам dry_cleaning: Хемиско чистење e-cigarette: Продавница за е-цигари electronics: Електронска опрема erotic: Еротска продавница estate_agent: Недвижности fabric: Продавница за ткаенини farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик fishing: Рибарска продавница florist: Цвеќара food: Продавница за храна frame: Врамувач funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебел garden_centre: Градинарски центар gas: Плинар general: Колонијал gift: Дуќан за подароци greengrocer: Пиљара grocery: Бакалница hairdresser: Фризер hardware: Алат и опрема health_food: Продавница за здрава храна hearing_aids: Слушни апарати herbalist: Билна аптека hifi: Продавница за аудиоопрема houseware: Продавница за покуќнина ice_cream: Сладоледара interior_decoration: Внатрешно уредување jewelry: Јувелир kiosk: Трафика kitchen: Кујнска продавница laundry: Пералница locksmith: Бравар lottery: Лотарија mall: Трговски центар massage: Масажа medical_supply: Санитетска продавница mobile_phone: Мобиларница money_lender: Лихвар motorcycle: Моторцикли motorcycle_repair: Поправка на мотоцикли music: Музички дуќан musical_instrument: Музички инструменти newsagent: Весникара nutrition_supplements: Прехранбени додатоци optician: Оптичар organic: Здрава храна outdoor: Продавница на отворено paint: Бои и лакови pastry: Пекарница pawnbroker: Заложница perfumery: Парфимерија pet: Домашни миленици pet_grooming: Нега за миленици photo: Фотографски дуќан seafood: Морска храна second_hand: Половна роба sewing: Шивачка продавница shoes: Обувки sports: Спортски дуќан stationery: Прибор и репроматеријали storage_rental: Изнајмување складиштен простор supermarket: Супермаркет tailor: Кројач tattoo: Тетоважи tea: Продавница за чаеви ticket: Билетарница tobacco: Тутунарница toys: Продавница за играчки travel_agency: Туристичка агенција tyres: Автогуми vacant: Празна продавница variety_store: Сештарница video: Видеотека video_games: Продавница за видеоигри wholesale: Големопродажба wine: Винска продавница "yes": Дуќан tourism: alpine_hut: Планинска куќарка apartment: Одморалиштен стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Туристичка колиба camp_pitch: Логориште camp_site: Камп caravan_site: Автокамп chalet: Брвнара gallery: Галерија guest_house: Пансион hostel: Хостел hotel: Хотел information: Информации motel: Мотел museum: Музеј picnic_site: Излетничко место theme_park: Забавен парк viewpoint: Видиковец wilderness_hut: Колиба во дивина zoo: Зоолошка tunnel: building_passage: Премин на зграда culvert: Пропусен канал "yes": Тунел waterway: artificial: Вештачки воден пат boatyard: Чамцоградилиште canal: Канал dam: Брана derelict_canal: Запуштен канал ditch: Канач dock: Док drain: Одвод lock: Преводница lock_gate: Преводничка врата mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река stream: Поток wadi: Вади waterfall: Водопад weir: Јаз "yes": Воден пат admin_levels: level2: Државна граница level3: Регионална граница level4: Покраинска граница level5: Регионална граница level6: Окружна граница level7: Општинска граница level8: Градска граница level9: Селска граница level10: Населбена граница level11: Маалска граница results: no_results: Не пронајдов ништо more_results: Повеќе ставки issues: index: title: Проблеми select_status: Одберете статус select_type: Одберете тип select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач reported_user: Пријавен корисник not_updated: Неподновено search: Пребарај search_guidance: 'Пребарајте проблеми:' states: ignored: Занемарено open: Отворено resolved: Решено page: user_not_found: Корисникот не постои issues_not_found: Не пронајдов таков проблем reported_user: Пријавен корисник status: Статус reports: Пријави last_updated: Последна поднова last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} од %{user}' reports_count: one: '%{count} пријава' other: '%{count} пријави' reported_item: Пријавена ставка states: ignored: Занемарено open: Отворено resolved: Решено show: title: open: Отворен проблем бр. %{issue_id} ignored: Занемарен проблем бр. %{issue_id} resolved: Решен проблем бр. %{issue_id} reports: one: '%{count} пријава' other: '%{count} пријави' no_reports: Нема пријави report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime} last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime} last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} resolve: Реши ignore: Занемари reopen: Повторно отвори reports_of_this_issue: Пријави за проблемов read_reports: Прочитај пријави new_reports: Нови пријави other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник. comments_on_this_issue: Коментари за проблемов resolve: resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“ ignore: ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“ reopen: reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“ comments: comment_from_html: Коментар од %{user_link} на %{comment_created_at} reassign_param: Да го предоделам проблемот? reports: reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user} на %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}' note: Напомена бр. %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Коментарот е успешно создаден issue_reassigned: Вашиот коментар беше создаден и проблемот беше преназначен reports: new: title_html: Пријава %{link} missing_params: Не можам да создадам нов извештај disclaimer: intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:' not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други членови на заедницата resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник categories: diary_entry: spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана other_label: Друго diary_comment: spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана other_label: Друго user: spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив threat_label: Овој кориснички профил содржи закана vandal_label: Овој корисник е вандал other_label: Друго note: spam_label: Оваа белешка е спам personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци abusive_label: Оваа белешка е навредлива other_label: Друго create: successful_report: Вашата пријава е успешно заведена provide_details: Наведете ги потребните поединости layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap home: Оди на матичната местоположба logout: Одјава log_in: Најава sign_up: Зачленување start_mapping: Почнете да ги работите картите edit: Уреди history: Историја export: Извези issues: Проблеми gps_traces: ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници edit_with: Уреди со %{editor} intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. hosting_partners_2024_html: Вдомувањето е поддржано од %{fastly}, %{corpmembers}, и други %{partners}. partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: Корпоративни членови на OSMF partners_partners: партнери tou: Услови на употреба osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања. nothing_to_preview: Нема што да се прегледа. help: Помош about: За нас copyright: Авторски права communities: Заедници learn_more: Дознајте повеќе more: Повеќе user_mailer: diary_comment_notification: description: Дневничка ставка бр. %{id} во OpenStreetMap subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' header_html: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со наслов %{subject}:' footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} footer_html: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl} footer_unsubscribe: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Можете да ја отпишете претплатата на разговорот на %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здраво %{to_user}, header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' header_html: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' footer: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака на авторот на %{replyurl} footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите порака на авторот на %{replyurl} friendship_notification: hi: Здраво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.' see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}. befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} и следниве ознаки: %{tags}' description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} и следниве ознаки: %{tags}' description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} и без ознаки description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description} и без ознаки gpx_failure: hi: Здраво %{to_user}, failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека или архив што содржи GPX-податотека/ки во поддржан формат (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Да не има форматен или синтаксен проблем со податотеката? Еве ја гршеката при увоз:' more_info: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како да ги одбегнете ќе најдете на %{url}. import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека' gpx_success: hi: Здраво %{to_user}, loaded: one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. trace_location: Вашата трага е достапна на %{trace_url} all_your_traces: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url} all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' greeting: Здраво! created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}. confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:' welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како да почнете со уредување. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса' greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите измената. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка' greeting: Здраво, hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса. click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените лозинката. note_comment_notification: description: Белешка бр. %{id} во OpenStreetMap anonymous: Анонимен корисник greeting: Здраво, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' your_note_html: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира' your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' your_note_html: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.' commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.' details: Одговорете или дознајте повеќе за белешката на %{url}. details_html: Одговорете или дознајте повеќе за белешката на %{url}. changeset_comment_notification: description: Измени бр. %{id} во OpenStreetMap hi: Здраво %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве интересира' your_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' your_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на една од вашите промени' commented_changeset: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} во %{time} даде коментар на променa што ја набљудувате, направена од %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_with_comment_html: со коментарот „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар details: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}. details_html: Одговорете или дознајте повеќе за промената на %{url}. unsubscribe: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}. unsubscribe_html: Можете да се отпишете од подновите за овие измени на %{url}. confirmations: confirm: heading: Проверете си ја е-поштата introduction_1: Ви испративме потврдна порака. introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете да почнете со работа на картите. press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате сметката. button: Потврди success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте! already active: Оваа сметка е веќе потврдена. unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои. resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта, %{reconfirm_link}. click_here: стиснете тука confirm_resend: failure: Корисникот %{name} не е пронајден. confirm_email: heading: Потврди промена на е-пошта press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите новата е-поштенска адреса. button: Потврди success: Измената на вашата е-пошта е потврдена! failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои. resend_success_flash: confirmation_sent: Испративме нова напомена за потврдување на %{email}, и ќе можете да почнете со работа на картите штом ќе потврдите. whitelist: Ако користите систем против спан кој испраќа барања за потврда, осигурајте се дека %{sender} е ставен на белиот список бидејќи не сме во можност да одговараме на барања за потврда. messages: inbox: title: Примени messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' other: '%{count} нови пораки' old_messages: one: '%{count} стара порака' other: '%{count} стари пораки' no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина messages_table: from: Од to: До subject: Наслов date: Датум actions: Дејства message_summary: unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано destroy_button: Избриши unmute_button: Премести во Примени new: title: Испрати ја пораката send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} back_to_inbox: Назад на примените create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. no_such_message: title: Нема таква порака heading: Нема таква порака body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина muted: title: Замолкнати пораки messages: one: '%{count} замолкната порака' other: Имате %{count} замолкнати пораки reply: wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите. show: title: Прочитај ја пораката reply_button: Одговори unread_button: Означи како непрочитано destroy_button: Избриши back: Назад wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате. sent_message_summary: destroy_button: Избриши heading: my_inbox: Примени my_outbox: Моја излезна пошта muted_messages: Замолкнати пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана unmute: notice: Пораката е преместена во Примени error: Пораката не можеше да се премести во Примени. destroy: destroyed: Пораката е избришана passwords: new: title: Загубена лозинка heading: Ја заборавивте лозинката? email address: Е-пошта new password button: Смени лозинка help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. create: send_paranoid_instructions: Ако вашата е-пошта е веќе заведена во нашата база, за неколку минути на неа ќе добиете напатствија за лозинката. edit: title: Смени лозинка heading: Смени лозинка за %{user} reset: Смени лозинка flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. update: flash changed: Лозинката ви е сменета. flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. preferences: show: title: Мои нагодувања preferred_editor: Претпочитан уредник preferred_languages: Претпочитани јазици preferred_site_color_scheme: Претпочитана бојна шема на мрежното место site_color_schemes: auto: Автоматски light: Светло dark: Темно preferred_map_color_scheme: Претпочитана бојна шема на картите map_color_schemes: auto: Автоматски light: Светло dark: Темно edit_preferences: Измени нагодувања edit: title: Измени нагодувања save: Поднови нагодувања cancel: Откажи update: failure: Не можев да ги подновам нагодувањата. update_success_flash: message: Нагодувањата се подновени. profiles: edit: title: Уреди профил save: Поднови профил cancel: Откажи image: Слика gravatar: gravatar: Користи Gravatar link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk what_is_gravatar: Што е тоа Gravatar? disabled: Граватарот е исклучен. enabled: Вашиот граватар е вклучен. new image: Додај слика keep image: Задржи ја тековната слика delete image: Отстрани тековна слика replace image: Замени тековна слика image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100×100) home location: Матична местоположба no home location: Немате внесено матична местоположба. update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе стиснам на картата show: Прикажи delete: Избриши undelete: Откажи бришење update: success: Профилот е подновен. failure: Не можев да го подновам профилот. sessions: new: tab_title: Најава login_to_authorize_html: Најавете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}. email or username: Е-пошта или корисничко име password: Лозинка remember: Запомни ме lost password link: Ја заборавивте лозинката? login_button: Најава with external: или најавете преку надворешно место or: или auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. destroy: title: Одјава heading: Одјава од OpenStreetMap logout_button: Одјава suspended_flash: suspended: За жал, вашата сметка е заклучена поради сомнителни активности. contact_support_html: Обратете се на %{support_link} ако сакате да продискутирате за ова. support: поддршка shared: markdown_help: heading_html: Расчленето со %{kramdown_link} headings: Наслови heading: Наслов subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден список ordered: Подреден список first: Прва ставка second: Втора ставка link: Врска text: Текст image: Слика alt: Алтернативен текст url: URL codeblock: Коден блок richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед help: Помош pagination: diary_comments: older: Постари коментари newer: Понови коментари diary_entries: older: Постари ставки newer: Понови ставки issues: older: Постари проблеми newer: Понови проблеми traces: older: Постари траги newer: Понови траги user_blocks: older: Постари блокови newer: Понови блокови users: older: Постари корисници newer: Понови корисници site: about: heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} учесници' used_by_html: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди' lede_text: |- OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот. local_knowledge_title: Месни сознанија local_knowledge_html: |- OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти со цел да се провери исправноста и актуелноста на OSM. community_driven_title: Проектот го работи заедницата community_driven_1_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата ќе дознаете на %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и мрежното место\n%{osm_foundation_link}." community_driven_osm_blog: Блог на OpenStreetMap community_driven_user_diaries: кориснички дневници community_driven_community_blogs: блогови на заедницата community_driven_osm_foundation: Фондација OSM open_data_title: Отворени податоци open_data_1_html: |- OpenStreetMap е проект со %{open_data}: можете слободно да го користите за било која цел доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата %{copyright_license_link}. open_data_open_data: отворени податоци open_data_copyright_license: Авторски права и лиценца legal_title: Правни работи legal_1_1_html: "Со ова мрежно место и многу други поврзани услуги формално раководи %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и our %{privacy_policy_link}." legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фондацијата OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Услови на употреба legal_1_1_aup: Правила за прифатлива употреба legal_1_1_privacy_policy: Правила за личните податоци legal_2_1_html: |- %{contact_the_osmf_link} ако имате прашања во врска со лиценцирање, авторски права или други правни работи. legal_2_1_contact_the_osmf: Контактирајте ја OSMF legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото со лупа и Сотстојбата на картата се %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: заштитни знаци на OSMF partners_title: Партнери copyright: title: Авторски права и лиценца foreign: title: За овој превод html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница english_link: англискиот оригинал native: title: За страницава html: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}. native_link: македонската верзија mapping_link: почнете да ги работите картите legal_babble: introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} работи на %{open_data}, заштитен со лиценцата %{odc_odbl_link} (ODbL) од %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: отворени податоци introduction_1_odc_odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци introduction_1_osm_foundation: Фондацијата OpenStreetMap introduction_2_html: |- Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, предавате и менувате, под услов да ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Доколку ги измените или дополните податоците, добиеното мора да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорности ќе ги најдете во целосниот %{legal_code_link}. introduction_2_legal_code: правен документ introduction_3_html: Нашата документација е под лиценцата %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap credit_1_html: 'Кога користите податоци од OpenStreetMap, задолжително треба да ги направите следниве две нешта:' credit_2_1: Дајте му заслуга на OpenStreetMap прикажувајќи ја нашата авторскоправна напомена. credit_2_2: Истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отворени бази на податоци. credit_3_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се разликуваат зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, правилата се различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. Сите поединости на условите ќе ги најдете на \n%{attribution_guidelines_link}." credit_3_attribution_guidelines: Напатствијата за припис credit_4_1_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата за отврени бази, можете да ставите врска до %{this_copyright_page_link}.\nАлтернативно, и како неопходно ако го распространувате OSM во\nподаточен облик, можете право да го напишете името на лиценцата/ците и да ставите непосредна врска до неа/нив. \nКај медиумските содржини каде ова е невозможно (на пр. печатени дела), предлагаме\nда ги упатите читалтелите на openstreetmap.org (можеби проширувајќи го\n„OpenStreetMap“ на целносната адреса) и opendatacommons.org.\nВо овој пример, приписот се покажува во аголот на картата." credit_4_1_this_copyright_page: оваа авторскоправна страница attribution_example: alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница title: Пример за наведување more_title_html: Повеќе информации more_1_1_html: Прочитајте повеќе за употребата на нашите податоци и затоа како да ни оддадавате заслуга (припис) на %{osmf_licence_page_link}. more_1_1_osmf_licence_page: страницата за лиценцата OSMF more_2_1_html: |- Иако OpenStreetMap работи на отворени податоци, не можеме да понудиме бесплатен приложник на трети лица. Погледајте ги нашите %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} and %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: Правила за употреба на приложник more_2_1_tile_usage_policy: Правила за употреба на полиња more_2_1_nominatim_usage_policy: Правила за употреба на Nominatim contributors_title_html: Нашите учесници contributors_intro_html: |- Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и податоци со отворена лиценца од државни картографски установи и други извори, меѓу кои се: contributors_at_credit_html: |- %{austria}: Содржи податоци од %{stadt_wien_link} (под %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} и Земјиште Тирол (под %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Австрија contributors_at_stadt_wien: Град Виена contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Покраина Предарлска contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT со измени/дополнувања contributors_au_credit_html: |- %{australia}: Вклучува или разработено користејќи ги Административните граници © %{geoscape_australia_link} заштитени од Државната Заедница Австралија под %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Австралија contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралија contributors_au_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0) contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk contributors_ca_credit_html: |- %{canada}: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада). contributors_ca_canada: Канада contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Чешка contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC BY 4.0) contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Содржи податоци од Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}. contributors_fi_finland: Финска contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI contributors_fr_credit_html: |- %{france}: Содржи податоци преземени од Главната даночна управа. contributors_fr_france: Франција contributors_hr_credit_html: |- %{croatia}: Содржи податоци од %{dgu_link} и %{open_data_portal} (информации од јавен карактер на Хрватска). contributors_hr_croatia: Хрватска contributors_hr_dgu: Државна геодетска управа на Хрватска contributors_hr_open_data_portal: Портал за отворени податоци contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Содржи © и податоци, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Холандија contributors_nz_credit_html: |- %{new_zealand}: Содржи податоци од %{linz_data_service_link} и лиценцирана за преупотреба според %{cc_by_link}. contributors_nz_new_zealand: Нов Зеланд contributors_nz_linz_data_service: Податочната служба LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk contributors_rs_credit_html: |- %{serbia}: Содржи податоци од %{rgz_link} и %{open_data_portal} (информации од јавен карактер на Србија), 2018 г. contributors_rs_serbia: Србија contributors_rs_rgz: Републичкиот геодетски завод на Србија contributors_rs_open_data_portal: Порталот за отворени податоци на Република Србија contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: Содржи податоци од %{gu_link} и %{mkgp_link} (информации од јавен карактер во Словенија). contributors_si_slovenia: Словенија contributors_si_gu: Геоодетската управа на Словенија contributors_si_mkgp: Министерството за земјоделство, шумарство и храна contributors_es_credit_html: |- %{spain}: Содржи податоци преземени од Националиот географски иститут на Шпанија (%{ign_link}) и Националниот катографски систем (%{scne_link}) достапно за преупотреба согласно %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Шпанија contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Содржи податоци добиени од %{ngi_link}, Државните авторски права се задржани.' contributors_za_south_africa: ЈАР contributors_za_ngi: 'Главна управа: Национални геопросторни информации' contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Содржи податоци од Картографскиот завод на Обединетото Кралство © Крунски авторски права и права на базата 2010-2023 г.' contributors_gb_united_kingdom: Обединето Кралство contributors_2_html: Повеќе поединости за овие и други извори употребени за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на %{contributors_page_link} на Викито на OpenStreetMap. contributors_2_contributors_page: Страна за учесници contributors_footer_2_html: |- Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава каква било гаранција, или дека прифаќа каква било одговорност. infringement_title_html: Прекршување на авторските права infringement_1_html: |- Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без изречна дозвола од нивните праводршци. infringement_2_1_html: |- Ако сметате дека некој бесправно додал авторскозаштитен материјал во базата на OpenStreetMap database или ова мрежно место, погледајте ја нашата %{takedown_procedure_link} или поднесете пријава непосредно на нашата %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: постапка за симнување infringement_2_1_online_filing_page: страница за семрежно поднесување trademarks_title: Заштитни знаци trademarks_1_1_html: |- OpenStreetMap, логото со лупа и Состојба на картата се заштитни знаци/имиња на Фондацијата OpenStreetMap. Ако имате прашања за тоа како да ги користите знаците, погледајте го нашите %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Правила за заштитни знаци index: js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм. js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта. license: copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување edit: not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни. not_public_description_html: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}. user_page_link: корисничка страница anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така. id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“ export: title: Извези manually_select: Рачно изберете друга површина licence: Лиценца licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} (ODbL). odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци too_large: advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:' body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:' planet: title: Планетата на OSM description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap overpass: title: Извршник „Надвозник“ description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap geofabrik: title: Преземања на Geofabrik description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови other: title: Други извори description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap export_button: Извези fixthemap: title: Пријава на проблем / Исправка на картата how_to_help: title: Како да помогнете join_the_community: title: Приклучете се во заедницата explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците. add_a_note: instructions_1_html: |- Просто стиснете на %{note_icon} или пак на истата икона од приказникот на картата. Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот. other_concerns: title: Други проблеми concerns_html: |- If you have concerns about како се користат нашите податоци или за содржините, погледајте ја нашата %{copyright_link} за повеќе правни информации, или пак обратете се кај соодветната %{working_group_link}. copyright: страница за авторски права working_group: работна група на OSMF help: title: Помош introduction: |- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. welcome: url: /welcome title: Добре дојдовте на OpenStreetMap description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap. beginners_guide: title: Почетен курс description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. community: title: Форум за помош и заедница description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap. mailing_lists: title: Поштенски списоци description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. irc: title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. switch2osm: title: Преод на OSM description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на OpenStreetMap и други услуги. welcomemat: title: За организации description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap? Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: Вики на OpenStreetMap description: Прелистајте ја подробната документација за OpenStreetMap на викито. potlatch: removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch. Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за употреба во прелистувач. desktop_application_html: Сè уште можете да го користите Potlatch со %{download_link}. download: преземање на оваа програма за Mac и Windows id_editor_html: Во спротивно, можете да го поставите уредникот iD како стандарден, кој работи во вашиот прелистувач како што порано беше случај со Potlatch. %{change_preferences_link}. change_preferences: Тука сменете ги нагодувањата any_questions: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми. %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Овде побарајте помош welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде sidebar: search_results: Исход од пребарувањето search: search: Пребарај get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки from: Од to: До where_am_i: Каде е ова? where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот submit_text: Дај reverse_directions_text: Смени насока key: table: entry: motorway: Автопат main_road: Главен пат trunk: Главна сообраќајна артерија primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат pedestrian: Пешачки пат track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека cycleway_national: Државна велосипедска патека cycleway_regional: Регионална велосипедска патека cycleway_local: Месна велосипедска патека cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам footway: Пешачка патека rail: Железница train: Воз subway: Метро ferry: Траект light_rail: Лека железница tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Автобус cable_car: Клупна жичница chair_lift: Клупна жичница runway: Аеродромска писта taxiway: Рулажна патека apron: Аеродромска платформа admin: Административна граница capital: Главен град city: Град orchard: Овоштарник vineyard: Лозје forest: Шума wood: Шума farmland: Земјоделско земјиште grass: Трева meadow: Ливада bare_rock: Гола карпа sand: Песок golf: Голф-терен park: Парк common: Општествена земја built_up: Изградено подрачје resident: Станбено подрачје retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје commercial: Комерцијално подрачје heathland: Вресиште scrubland: Шикара lake: Езеро reservoir: Резервоар intermittent_water: Повремена водна површина glacier: Ледник reef: Гребен wetland: Моклиште farm: Фарма brownfield: Запуштено подрачје cemetery: Гробишта allotments: Парцели pitch: Спортски терен centre: Спортски центар beach: Плажа reserve: Природен резерват military: Воено подрачје school: Училиште university: Универзитет hospital: Болница building: Значајно здание station: Железничка станица railway_halt: Железничка постојка subway_station: Метростаница tram_stop: Трамвајска постојка summit: Врв peak: Врв tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба bus_stop: Автобуска постојка bicycle_shop: Точкар bicycle_rental: Изнајмување велосипеди bicycle_parking: Паркирање велосипеди bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди toilets: Тоалет welcome: title: Добре дојдовте! introduction: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете. whats_on_the_map: title: Што има на картата on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current} нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира. real_and_current: вистински и тековни off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола. doesnt: нема да го најдете basic_terms: title: Основни картографски поими paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими. an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување на карти.' a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или дрво.' a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание).' a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица.' editor: уредник node: јазол way: пат tag: ознака rules: title: Правила! para_1_html: |- OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за %{imports_link} и %{automated_edits_link}. imports: Увози automated_edits: Автоматски уредувања start_mapping: Почнете да ги работите картите continue_authorization: Продолжи со овластувањето add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка. para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка: %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.' the_map: картата communities: title: Заедници lede_text: |- На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од целиот свет. Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници. Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји. Тие може да бидат формални и неформални. local_chapters: title: Месни ограноци about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите. Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат врска со органот во правна и авторскоправна смисла. list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:' other_groups: title: Други групи other_groups_html: |- Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци. Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на %{communities_wiki_link}. communities_wiki: викистраницата за Заедници traces: visibility: private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки) public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени точки) trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време) identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) new: upload_trace: Подигни ГПС-трага visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk help: Помош help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk create: upload_trace: Подигни ГПС-трага trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор. Обидете се повторно traces_waiting: one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници. edit: cancel: Откажи title: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name} visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk update: updated: Трагата е подновена show: title: Ја гледате трагата %{name} heading: Ја гледате трагата %{name} pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ filename: 'Податотека:' download: преземи uploaded: 'Подигнато во:' points: 'Точки:' start_coordinates: 'Почетна координата:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: уреди owner: 'Сопственик:' description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' none: Ништо edit_trace: Уреди ја трагава delete_trace: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! visibility: 'Видливост:' confirm_delete: Да ја избришам трагава? trace: pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ count_points: one: '%{count} точка' other: '%{count} точки' more: повеќе trace_details: Погледајте ги деталите за трагата view_map: Погледај ја картата edit_map: Уредување public: ЈАВНО identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО private: ЛИЧНО trackable: ПРОСЛЕДЛИВ details_with_tags_html: '%{time_ago} од %{user} во %{tags}' details_without_tags_html: '%{time_ago} од %{user}' index: public_traces: Јавни ГПС-траги my_gps_traces: Мои ГПС-траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' empty_title: Тука сè уште нема ништо empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги на %{wiki_link}.' upload_new: Подигни нова трага wiki_page: викистраницата upload_trace: Подигни трага all_traces: Сите траги my_traces: Мои траги traces_from_html: Јавни траги од %{user} remove_tag_filter: Отстрани филтер за ознаки destroy: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење offline_warning: message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен offline: heading: GPX-складиштето е исклучено message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. georss: title: ГПС-траги од OpenStreetMap description: description_with_count: one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} description_without_count: GPX-податотека од %{user} application: permission_denied: Немате дозвола за ова дејство require_cookies: cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, setup_user_auth: blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате пораката пред да ги зачувате уредувањата. blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе. need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате. settings_menu: account_settings: Нагодувања на сметката oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 muted_users: Замолкнати корисници auth_providers: openid_url: URL на OpenID openid_login_button: Продолжи openid: title: Најава со OpenID alt: Лого на OpenID google: title: Најава со Google alt: Лого на Гугл facebook: title: Најава со Фејсбук alt: Лого на Фејсбук microsoft: title: Најава со Microsoft alt: Лого на Microsoft github: title: Најава со GitHub alt: Лого на GitHub wikipedia: title: Најава со Википедија alt: Лого на Википедија oauth: permissions: missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност scopes: openid: Најава со OpenStreetMap read_prefs: Кориснички нагодувања за читање write_prefs: Менување на корисничките нагодувања write_diary: Создавање на дневнички ставки, коментирање и спријателување write_api: Менување на картата read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги write_gpx: Подигање на ГПС-траги write_notes: Менување на белешки write_redactions: Прикриј податоци за картата read_email: Читање на корисничка е-пошта consume_messages: Читајте, менувајте статуси и бришете кориснички пораки send_messages: Испраќајте приватни пораки до други корисници skip_authorization: Автоодобрување на прилог for_roles: moderator: Оваа дозвола е за дејства достапни само за модератори. oauth2_applications: index: title: Мои клиентски прилози no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може да поставува OAuth-барања до оваа служба. new: Пријавете нов прилог name: Име permissions: Дозволи application: edit: Уреди delete: Избриши confirm_delete: Да го избришам прилогов? new: title: Пријавете нов прилог edit: title: Уредете го прилогот show: edit: Уреди delete: Избриши confirm_delete: Да го избришам прилогов? client_id: Клиентска назнака client_secret: Клиентска тајна client_secret_warning: Зачувајте ја тајнава — повеќе нема да биде пристапна permissions: Дозволи redirect_uris: URI-ја за пренасочување not_found: sorry: За жал, не можев да го најдам прилогот. oauth2_authorizations: new: title: Се бара овластување introduction: Да го овластам %{application} да пристапува до вашата сметка со следниве дозволи? authorize: Овласти deny: Одбиј error: title: Се појави грешка show: title: Код за овластување oauth2_authorized_applications: index: title: Мои овластени прилози application: Прилог permissions: Дозволи last_authorized: Последно овластено no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. application: revoke: Одземи пристап confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? users: new: title: Зачленување tab_title: Зачленување signup_to_authorize_html: Зачленете се на OpenStreetMap за пристап до %{client_app_name}. no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. support: поддршката about: header: Слободна и уредлива. paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи. paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. welcome: Добре дојдовте на OpenStreetMap duplicate_social_email: Ако веќе имате сметка на OpenStreetMap и сакате да користите надворешен добавувач на идентитет, најавете се со лозинката и изменете ги нагодувањата на сметката. display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата. by_signing_up: html: Зачленувајќи се, се согласувате со нашите %{tou_link}, %{privacy_policy_link} и %{contributor_terms_link}. privacy_policy: правила за личните податоци privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски адреси contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms contributor_terms: услови на учество continue: Зачленување terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество! email_help: privacy_policy: правила за личните податоци privacy_policy_title: Правилата за лични податоци на OSMF, со одделот за е-поштенски адреси html: Вашата адреса не се прикажува јавно. Повеќе ќе дознаете на %{privacy_policy_link}. consider_pd_html: Моите придонеси ги сметам за %{consider_pd_link}. consider_pd: јавна сопственост or: или use external auth: или зачленете се преку надворешно место terms: title: Услови heading: Услови heading_ct: Услови на учество read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“. contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на вашите постоечки и идни придонеси. read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, прочитајте го текстот и согласете се со него. read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими: %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}' readable_summary: човечки читлив опис informal_translations: неформални преводи continue: Продолжи declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk cancel: Откажи you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги. legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:' legale_names: france: Франција italy: Италија rest_of_world: Остатокот од светот terms_declined_flash: terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}. terms_declined_link: оваа викистраница terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk no_such_user: title: Нема таков корисник heading: Корисникот %{user} не постои. body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. deleted: избришан show: my diary: Мојот дневник my edits: Мои уредувања my traces: Мои траги my notes: Мои белешки my messages: Мои пораки my profile: Мојот профил my settings: Мои поставки my comments: Мои коментари my_preferences: Мои нагодувања my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови create_mute: Замолкни го корисников destroy_mute: Одмолкни го корисников edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник edits: Уредувања traces: Траги notes: Белешки на картата remove as friend: Отстрани од пријатели add as friend: Додај во пријатели mapper since: 'Картограф од:' last map edit: 'Последно уредување на картата:' no activity yet: Сè уште нема активности uid: 'Корисничка назнака:' ct status: 'Услови за учество:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбиен email address: Е-пошта created from: 'Создадено од:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцена за спам:' role: administrator: Овој корисник е администратор moderator: Овој корисник е модератор importer: Овој корисник е увозник grant: administrator: Додели администраторски пристап moderator: Додели модераторски пристап importer: Дај увознички пристап revoke: administrator: Лиши од администраторски пристап moderator: Лиши од модераторски пристап importer: Одземи увознички пристап block_history: Активни блокови moderator_history: Зададени блокови revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови comments: Коментари create_block: Блокирај го корисников activate_user: Активирај го корисников confirm_user: Потврди го корисников unconfirm_user: Отпотврди го корисников unsuspend_user: Откочи го корисников hide_user: Скриј го корисников unhide_user: Покажи го корисников delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди report: Пријави го корисников go_public: flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате. index: title: Корисници heading: Корисници summary_html: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} создадено на %{date}' empty: Нема најдено такви корисници page: found_users: one: Најдов %{count} корисник other: Најдов %{count} корисници confirm: Потврди ги одбраните корисници hide: Скриј одбрани корисници suspended: title: Сметката е закочена heading: Сметката е закочена support: поддршка automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради сомнителни активности. contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор. Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за ова. auth_failure: connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка no_authorization_code: Нема код за овластување unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис invalid_scope: Неважечки делокруг unknown_error: Заверката не успеа auth_association: heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap. option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го образецот подолу. option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката со вашата назнака. user_role: filter: not_a_role: Низата „%{role}“ не претставува важечка улога. already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската улога на тековниот корисник. grant: are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата „%{role}“ на корисникот „%{name}“? revoke: are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот „%{name}“ од улогата „%{role}“? user_blocks: model: non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате блокови. non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови. not_found: sorry: За жал, не пронајдов пронајдено кориснички блок со назнака %{id} back: Назад кон показателот new: title: Правење на блок за %{name} heading_html: Правење на блок за %{name} period: Колку да трае блокот за овој корисник? edit: title: Уредување на блок за %{name} heading_html: Уредување на блок за %{name} period: Колку да трае блокот на корисникот? revoke: Отповикај блок filter: block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список. create: flash: Направен е блок на корисникот %{name}. update: only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува. only_creator_can_edit_without_revoking: Само модераторот кој го направил блоков може да го уредува без отповикување. only_creator_or_revoker_can_edit: Овој блок можат да го менуваат само модератори кои го создале или отповикале. inactive_block_cannot_be_reactivated: Овој блок е неактивен и не може да се реактивира. success: Блокот е изменет. index: title: Кориснички блокови heading: Список на кориснички блокови empty: Досега сè уште нема блокови. revoke_all: title: Отповикување на сите блокови на %{block_on} heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on} empty: '%{name} нема активни блокови.' confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}? active_blocks: one: '%{count} активен блок' other: '%{count} активни блокови' revoke: Отповикај! flash: Сите активни блокови се отповикани. helper: time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. time_future_and_until_login_html: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави. time_past_html: Истечено %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} час' other: '%{count} часа' days: one: '%{count} ден' other: '%{count} дена' weeks: one: '%{count} седмица' other: '%{count} седмици' months: one: '%{count} месец' other: '%{count} месеци' years: one: '%{count} година' other: '%{count} години' short: ended: завршен revoked_html: отповикано од %{name} active: активен active_unread: активен непрочитан expired_unread: истечен непрочитан read_html: порочитај во %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; за %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' blocks_on: title: Блокови за %{name} heading_html: Список на блокови за %{name} empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран. blocks_by: title: Блокови од %{name} heading_html: Список на блокови од %{name} empty: Корисникот %{name} досега не блокирал. show: title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} блокиран од %{block_by}' created: 'Создадено:' duration: 'Траење:' status: 'Статус:' edit: Уреди reason: 'Причина за блокирање:' revoker: 'Поништувач:' block: show: Прикажи edit: Уреди page: display_name: Блокиран корисник creator_name: Создавач reason: Причина за блокирање start: Почеток end: Крај status: Статус navigation: all_blocks: Сите блокови blocks_on_me: Добиени блокови blocks_on_user_html: Блокови за %{user} blocks_by_me: Извршени болокови blocks_by_user_html: Блокови од %{user} block: Блок бр. %{id} new_block: Нов блок user_mutes: index: title: Замолкнати корисници my_muted_users: Мои замолкнати корисници you_have_muted_n_users: one: Имате замолкнато %{count} корисник other: Имате замолкнато %{count} корисници user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта. user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори, но нивните пораки нема да бидат замолкнати. table: thead: muted_user: Замолкнат корисник actions: Дејства tbody: unmute: Одмолкни send_message: Испрати порака create: notice: Го замолкнавте %{name}. error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.' destroy: notice: Го одмолкнавте %{name}. error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно. notes: index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} subheading_html: Белешки %{submitted} или %{commented} од %{user} subheading_submitted: создадени subheading_commented: коментирани no_notes: Нема белешки id: Назнака creator: Создавач description: Опис created_at: Создадена last_changed: Изменета apply: Примени all: Сите open: Отворено closed: Затворено status: Статус show: title: 'Белешка: %{id}' description: Опис open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name} closed_title: Решена белешка бр. %{note_name} hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}' event_opened_by_html: Создадено од %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимец %{time_ago} event_commented_by_html: Коментар од %{user} %{time_ago} event_commented_by_anonymous_html: Коментар од анонимец %{time_ago} event_closed_by_html: Решено од %{user} %{time_ago} event_closed_by_anonymous_html: Решено од аномимец %{time_ago} event_reopened_by_html: Преактивирано од %{user} %{time_ago} event_reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимец %{time_ago} event_hidden_by_html: Скриено од %{user} %{time_ago} report: пријави ја белешкава anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба независно да се проверат. discussion: Разговор subscribe: Претплати се unsubscribe: Отпиши се hide: Скриј resolve: Решена reactivate: Преактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба да се остранат, можете да %{link}. other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите со коментар. other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно. disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}. new: title: Нова белешка intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. anonymous_warning_html: Не сте најавени. %{log_in} или %{sign_up} ако сакате да ве известуваме за вашата белешка. anonymous_warning_log_in: Најавете се anonymous_warning_sign_up: зачленете се advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата. Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици заштитени со авторски права. add: Додај белешка notes_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следно previous: Претходно javascripts: close: Затвори share: title: Сподели cancel: Откажи image: Слика link: Врска или HTML long_link: Врска short_link: Кратка врска geo_uri: ГЕО-URI embed: HTML custom_dimensions: Димензии по ваш избор format: 'Формат:' scale: 'Размер:' image_dimensions: Сликата ќе го покаже слојот %{layer} со %{width} x %{height} download: Преземи short_url: Кратка URL include_marker: Вклучи го бележникот center_marker: Сосред. картата на бележникот paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. view_larger_map: Преглед на поголема карта only_standard_layer: Како слика можат да се извезуваат само слоевите Стандарден, Велосипедска карта и Превоз embed: report_problem: Пријави проблем key: title: Легенда tooltip: Легенда tooltip_disabled: Легендата не е достапна за овој слој map: zoom: in: Приближи out: Оддалечи locate: title: Прик. моја местоположба metersPopup: one: Се наоѓате на %{count} метар од оваа точка other: Се наоѓате на %{count} метри од оваа точка feetPopup: one: Се наоѓате на %{count} стапка од оваа точка other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Хуманитарна layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата data: Податоци за картата gps: Јавни ГПС-траги overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки title: Слоеви openstreetmap_contributors: Учесници на OpenStreetMap make_a_donation: Дарувајте website_and_api_terms: Мрежно место и услови на приложникот cyclosm_credit: Стилот на полињата е од %{cyclosm_link} вдомено на %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Франција thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link} andy_allan: Енди Алан tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link} hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link} hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap site: edit_tooltip: Уредување на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата createnote_tooltip: Додај белешка на картата createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите, па стиснете тука. directions: ascend: Нагорно engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla) descend: Надолно directions: Насоки distance: Растојание distance_m: '%{distance} м' distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места. no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“. instructions: continue_without_exit: Продолжете на %{name} slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} offramp_right: Свртете на излезот десно offramp_right_with_exit: Свртете на излезот %{exit} десно offramp_right_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name} offramp_right_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} десно кон %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name}, кон %{directions} offramp_right_with_name: На излезот десно, исклучете се на %{name} offramp_right_with_directions: На излезот десно, свртете кон %{directions} offramp_right_with_name_directions: На излезот десно, свртете на %{name} кон %{directions} onramp_right_without_exit: На влезот десно приклучете се на %{name} onramp_right_with_directions: Свртете на влезот десно кон %{directions} onramp_right_with_name_directions: На влезот десно приклучете се на %{name}, кон %{directions} onramp_right_without_directions: Свртете во влезот десно onramp_right: Свртете во влезот десно endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} offramp_left: Свртете на излезот лево offramp_left_with_exit: Свртете на излезот %{exit} лево offramp_left_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name} offramp_left_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} лево кон на %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name}, кон %{directions} offramp_left_with_name: На левиот исклучок, свртете на %{name} offramp_left_with_directions: На излезот лево, свртете кон %{directions} offramp_left_with_name_directions: На излезот лево, свртете на %{name} кон %{directions} onramp_left_without_exit: На влезот лево приклучете се на %{name} onramp_left_with_directions: Свртете на влезот лево кон %{directions} onramp_left_with_name_directions: На влезот лево приклучете се на %{name}, кон %{directions} onramp_left_without_directions: Свртете во влезот лево onramp_left: Свртете во влезот лево endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} via_point_without_exit: (преку точката) follow_without_exit: Следете го %{name} roundabout_without_exit: На кружниот тек излезете на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name} stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name} start_without_exit: Почнете на %{name} destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name} end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name} roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кружниот тек, свртете на %{exit} излез кон %{name} exit_roundabout: Излезете од кружниот тек кон %{name} unnamed: неименувано courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link} exit_counts: first: првиот second: вториот third: третиот fourth: четвртиот fifth: петтиот sixth: шестиот seventh: седмиот eighth: осмиот ninth: деветтиот tenth: десеттиот time: Време query: node: Јазол way: Пат relation: Однос nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}' timeout: Истече времето за поврзување со %{server} context: directions_from: Насоки оттука directions_to: Насоки дотука add_note: Тука ставете белешка show_address: Прикажи адреса query_features: Можности за барања centre_map: Тука сосредоточи ја картата redactions: edit: heading: Уреди исправки title: Уреди исправки index: empty: Нема исправки за приказ. heading: Список на исправки title: Список на исправки new: Нова исправка new: heading: Внесете информации за нова исправка title: Создавање на нова исправка show: description: 'Опис:' heading: Прикажана е исправката „%{title}“ title: Приказ на исправка user: 'Создавач:' edit: Уреди ја исправкава destroy: Отстрани ја исправкава confirm: Дали сте сигурни? create: flash: Исправката е создадена. update: flash: Промените се зачувани. destroy: not_empty: Исправката не е празна. Поништете ги измените на сите верзии што ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите. flash: Исправката е поништена. error: Се појави грешка при поништувањето на исправката. validations: leading_whitespace: има почетна белина trailing_whitespace: има завршна белина invalid_characters: содржи неважечки знаци url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters}) ...