# Messages for Malay (Bahasa Melayu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia ms: activerecord: attributes: diary_comment: body: Isi diary_entry: language: Bahasa latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur title: Tajuk user: Pengguna friend: friend: Rakan user: Pengguna message: body: Isi recipient: Penerima sender: Pengirim title: Tajuk trace: description: Keterangan latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur name: Nama public: Umum size: Saiz user: Pengguna visible: Kelihatan user: active: Aktif description: Keterangan display_name: Nama Paparan email: E-mel languages: Bahasa pass_crypt: Kata laluan models: acl: Senarai Kawalan Capaian changeset: Set Ubah changeset_tag: Tag Set Ubah country: Negara diary_comment: Ulasan Diari diary_entry: Catatan Diari friend: Rakan language: Bahasa message: Pesanan node: Nod node_tag: Tag Nod notifier: Pemberitahu old_node: Nod Lama old_node_tag: Tag Nod Lama old_relation: Hubungan Lama old_relation_member: Anggota Hubungan Lama old_relation_tag: Tag Hubungan Lama old_way: Arah Lama old_way_node: Nod Arah Lama old_way_tag: Tag Arah Lama relation: Hubungan relation_member: Anggota Hubungan relation_tag: Tag Hubungan session: Sesi trace: Jejak tracepoint: Titik Jejak tracetag: Tag Jejak user: Pengguna user_preference: Keutamaan Pengguna user_token: Token Pengguna way: Arah way_node: Nod Arah way_tag: Tag Arah application: require_cookies: cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung. setup_user_auth: blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk mengetahui lebih lanjut. need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya. browse: changeset: changeset: "Set Ubah: %{id}" changesetxml: XML Set Ubah download: Muat turun %{changeset_xml_link} atau %{osmchange_xml_link} feed: title: Set Ubah %{id} title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment} osmchangexml: XML osmChange title: Set Ubah changeset_details: belongs_to: "Milik:" bounding_box: "Petak pembatasan:" box: petak closed_at: "Ditutup pada:" created_at: "Dibuat pada:" has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:" has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:" has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:" no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini. show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan common_details: changeset_comment: Komen deleted_at: "Dihapuskan pada:" deleted_by: "Dihapuskan oleh:" edited_at: "Disunting pada:" edited_by: "Disunting oleh:" in_changeset: "Dalam set ubah:" version: "Versi:" containing_relation: entry: Hubungan %{relation_name} entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role}) map: deleted: Dihapuskan edit: area: Sunting kawasan node: Sunting nod relation: Sunting hubungan way: Sunting arah larger: area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar node: Lihat nod pada peta yang lebih besar relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar way: Lihat arah pada peta yang lebih besar loading: Memuatkan... navigation: all: next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya next_node_tooltip: Nod berikutnya next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya next_way_tooltip: Arah berikutnya prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya prev_node_tooltip: Nod sebelumnya prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya prev_way_tooltip: Arah sebelumnya user: name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user} next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user} prev_changeset_tooltip: Suntingan sebelumnya oleh %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}" download_xml: Muat Turun XML edit: sunting node: Nod node_title: "Nod: %{node_name}" view_history: lihat sejarah node_details: coordinates: "Koordinat:" part_of: "Sebahagian:" node_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML node_history: Sejarah Nod node_history_title: "Sejarah Nod: %{node_name}" view_details: lihat butiran not_found: sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id} tidak dapat dijumpai. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: arah paging_nav: of: daripada showing_page: Memaparkan laman relation: download: "%{download_xml_link} atau %{view_history_link}" download_xml: Muat Turun XML relation: Hubungan relation_title: "Hubungan: %{relation_name}" view_history: lihat sejarah relation_details: members: "Anggota:" part_of: "Sebahagian:" relation_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML relation_history: Sejarah Hubungan relation_history_title: "Sejarah Hubungan: %{relation_name}" view_details: lihat butiran relation_member: entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}" type: node: Nod relation: Hubungan way: Arah start: manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Data details: Butiran drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan edited_by_user_at_timestamp: Disunting oleh [[user]] pada [[timestamp]] hide_areas: Sorokkan kawasan history_for_feature: Sejarah [[feature]] load_data: Muatkan Data loaded_an_area_with_num_features: Anda telah memilih satu kawasan yang mengandungi [[num_features]] ciri. Pada umumnya, sesetengah pelayar web tidak mungkin mampu memaparkan sebegini banyak data dengan betul. Lazimnya, pelayar paling berkemampuan apabila memaparkan kurang daripada 100 ciri sekaligus; lebih daripada itu mungkin akan melambatkan pelayar anda atau membuatnya tidak responsif. Jika anda betul-betul ingin memaparkan data ini, anda boleh berbuat demikian dengan mengklik butang di bawah. loading: Memuatkan... manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani object_list: api: Ambil kawasan in dari API back: Paparkan senarai objek details: Butiran heading: Senarai objek history: type: node: Nod [[id]] way: Arah [[id]] selected: type: node: Nod [[id]] way: Arah [[id]] type: node: Nod way: Arah private_user: pengguna persendirian show_areas: Tunjukkan kawasan show_history: Tunjukkan Sejarah unable_to_load_size: "Tidak dapat muat: Saiz petak pembatasan [[bbox_size]] terlalu besar (mesti lebih kecil daripada %{max_bbox_size})" wait: Tunggu... zoom_or_select: Zum dekat atau pilih satu kawasan pada peta untuk dilihat tag_details: tags: "Tag:" wiki_link: key: Laman wiki keterangan tag %{key} tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value} wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia timeout: sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: arah way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}" download_xml: Muat Turun XML edit: sunting view_history: lihat sejarah way: Arah way_title: "Arah: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways} other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways} nodes: "Nod:" part_of: "Sebahagian:" way_history: download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}" download_xml: Muat Turun XML view_details: lihat butiran way_history: Sejarah Arah way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Tanpa nama big_area: (besar) no_comment: (tiada) no_edits: (tiada suntingan) show_area_box: tunjukkan petak kawasan still_editing: (masih dalam penyuntingan) view_changeset_details: Lihat butiran set ubah changeset_paging_nav: next: Berikutnya » previous: "« Sebelumnya" showing_page: Memaparkan halaman %{page} changesets: area: Kawasan comment: Komen id: ID saved_at: Disimpan pada user: Pengguna list: description: Perubahan terkini description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} description_user: Set Ubah oleh %{user} description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} heading: Set Ubah heading_bbox: Set Ubah heading_user: Set Ubah heading_user_bbox: Set Ubah title: Set Ubah title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox} title_user: Set Ubah oleh %{user} title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox} timeout: sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. diary_entry: diary_comment: comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at} confirm: Sahkan hide_link: Sorokkan komen ini diary_entry: comment_count: "%{count} komen" comment_link: Ulas catatan ini confirm: Sahkan edit_link: Sunting catatan ini hide_link: Sorokkan catatan ini posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link} reply_link: Balas catatan ini edit: body: "Isi:" language: "Bahasa:" latitude: "Garis Lintang:" location: "Lokasi:" longitude: "Garis Bujur:" marker_text: Lokasi catatan diari save_button: Simpan subject: "Subjek:" title: Sunting catatan diari use_map_link: gunakan peta feed: all: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap title: Catatan diari OpenStreetMap language: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name} title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name} user: description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user} title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user} list: in_language_title: Catatan Diari dalam %{language} new: Catatan Diari Baru new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda newer_entries: Catatan Terkini no_entries: Tiada catatan diari older_entries: Catatan Terdahulu recent_entries: "Catatan diari terkini:" title: Diari pengguna user_title: Diari %{user} location: edit: Sunting location: "Lokasi:" view: Lihat new: title: Catatan Diari Baru no_such_entry: body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}" title: Catatan diari ini tidak wujud no_such_user: body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: Pengguna %{user} tidak wujud title: Pengguna ini tidak wujud view: leave_a_comment: Tinggalkan komen login: Log masuk login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komen" save_button: Simpan title: Diari %{user} | %{title} user_title: Diari %{user} editor: default: Asali (kini %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 2 remote: description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor) name: Kawalan Jauh export: start: add_marker: Bubuh penanda pada peta area_to_export: Kawasan untuk Dieksport embeddable_html: HTML Boleh Benam export_button: Eksport export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum. format: Format format_to_export: Format untuk Dieksport image_size: Saiz Imej latitude: "GL:" licence: Lesen longitude: "GB:" manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani mapnik_image: Imej Mapnik max: maks options: Pilihan osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap osmarender_image: Imej Osmarender output: Output paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web scale: Skala too_large: body: Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil. heading: Kawasan Terlalu Besar zoom: Zum start_rjs: add_marker: Bubuh penanda pada peta change_marker: Ubah kedudukan penanda click_add_marker: Klik pada peta untuk membubuh penanda drag_a_box: Seretkan petak di atas peta untuk memilih kawasan export: Eksport manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar geocoder: description: title: geonames: Lokasi carian GeoNames osm_namefinder: "%{types} carian OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lokasi carian OpenStreetMap Nominatim types: cities: Bandaraya places: Tempat towns: Pekan description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} ke %{direction} dari %{type}" direction: east: timur north: utara north_east: timur laut north_west: barat laut south: selatan south_east: tenggara south_west: barat daya west: barat distance: one: sekitar 1km other: sekitar %{count}km zero: kurang daripada 1km results: more_results: Lebih banyak hasil no_results: Tiada hasil carian search: title: ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA geonames: Hasil carian GeoNames latlon: Hasil carian dalaman osm_namefinder: Hasil Carian OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Hasil carian Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} ke %{parentdirection} dari %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} ke %{direction} dari %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Lapangan Terbang arts_centre: Pusat Seni atm: ATM auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Kedai Arak bench: Bangku bicycle_parking: Letak Basikal bicycle_rental: Sewa Basikal brothel: Rumah Pelacuran bureau_de_change: Pengurup Wang bus_station: Stesen Bas cafe: Kafe car_rental: Sewa Kereta car_sharing: Kongsi Kereta car_wash: Cuci Kereta casino: Kasino cinema: Pawagam clinic: Klinik club: Kelab college: Maktab community_centre: Pusat Komuniti courthouse: Mahkamah crematorium: Bakar Mayat dentist: Doktor Gigi doctors: Doktor dormitory: Asrama drinking_water: Air Minuman driving_school: Sekolah Memandu embassy: Kedutaan emergency_phone: Telefon Kecemasan fast_food: Makanan Segera ferry_terminal: Terminal Feri fire_hydrant: Pili Bomba fire_station: Balai Bomba fountain: Air Pancutan fuel: Minyak grave_yard: Perkuburan gym: Pusat Senaman / Gim hall: Dewan health_centre: Pusat Kesihatan hospital: Hospital hotel: Hotel hunting_stand: Pondok Memburu ice_cream: Aiskrim kindergarten: Tadika library: Perpustakaan market: Pasar marketplace: Tempat Pasar mountain_rescue: Penyelamat Gunung nightclub: Kelab Malam nursery: Tabika nursing_home: Rumah Penjagaan office: Pejabat park: Taman parking: Letak Kereta pharmacy: Farmasi place_of_worship: Tempat Ibadat police: Polis post_box: Peti Surat post_office: Pejabat Pos preschool: Prasekolah prison: Penjara pub: Pab public_building: Bangunan Awam public_market: Pasar Awam reception_area: Sambut Tetamu recycling: Kitar Semula restaurant: Kedai Makan retirement_home: Rumah Persaraan sauna: Sauna school: Sekolah shelter: Perteduhan shop: Kedai shopping: Beli-Belah social_club: Kelab Sosial studio: Studio supermarket: Pasar Raya taxi: Teksi telephone: Telefon Awam theatre: Teater toilets: Tandas townhall: Dewan Bandar university: Universiti vending_machine: Mesin Layan Diri veterinary: Doktor Haiwan village_hall: Balai Raya waste_basket: Bakul Sampah wifi: Capaian WiFi youth_centre: Pusat Belia boundary: administrative: Sempadan Pentadbiran building: apartments: Blok Rumah Pangsa block: Blok Bangunan bunker: Bunker chapel: Gereja Kecil church: Gereja city_hall: Dewan Bandaraya commercial: Bangunan Perdagangan dormitory: Asrama entrance: Pintu Masuk Bangunan faculty: Bangunan Fakulti farm: Bangunan Ladang flats: Rumah Pangsa garage: Garaj hall: Dewan hospital: Bangunan Hospital hotel: Hotel house: Rumah industrial: Bangunan Industri office: Bangunan Pejabat public: Bangunan Awam residential: Bangunan Perumahan retail: Bangunan Peruncitan school: Bangunan Sekolah shop: Kedai stadium: Stadium store: Gedung terrace: Teres tower: Menara train_station: Stesen Keretapi university: Bangunan Universiti highway: bridleway: Lorong Kuda bus_guideway: Lorong Bas Berpandu bus_stop: Perhentian Bas byway: Jalan Kecil construction: Lebuhraya dalam Pembinaan cycleway: Lorong Basikal distance_marker: Penanda Jarak emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan footway: Lorong Pejalan Kaki ford: Harungan gate: Pintu Besar living_street: Jalan Masyarakat minor: Jalan Sampingan motorway: Lebuhraya motorway_junction: Simpang Lebuhraya motorway_link: Jalan Lebuhraya path: Lorong pedestrian: Laluan Pejalan Kaki platform: Platform primary: Jalan Utama primary_link: Jalan Utama raceway: Jalan Lumba residential: Perumahan road: Jalan Raya secondary: Jalan Sekunder secondary_link: Jalan Sekunder service: Jalan Perkhidmatan services: Perkhidmatan Lebuhraya steps: Tangga stile: Tangga Pagar tertiary: Jalan Tertier track: Laluan trail: Denai trunk: Jalan Utama trunk_link: Jalan Utama unclassified: Jalan Tidak Terkelas unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan historic: archaeological_site: Tapak Kaji Purba battlefield: Medan Pertempuran boundary_stone: Batu Sempadan building: Bangunan castle: Istana church: Gereja house: Rumah icon: Patung manor: Manor memorial: Peringatan mine: Lombong monument: Tugu museum: Muzium ruins: Puing tower: Menara wayside_cross: Salib Tepi Jalan wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan wreck: Ranap landuse: allotments: Taman petak basin: Lembangan brownfield: Tanah Terbiar cemetery: Perkuburan commercial: Kawasan Perdagangan conservation: Pemuliharaan construction: Pembinaan farm: Ladang farmland: Tanah Ladang farmyard: Laman Ladang forest: Hutan grass: Rumput greenfield: Tanah Tak Terbangun industrial: Kawasan Perindustrian landfill: Kambus Tanah meadow: Padang Rumput military: Kawasan Tentera mine: Lombong mountain: Gunung nature_reserve: Cagar Alam park: Taman piste: Padang Luncur Ais plaza: Plaza quarry: Kuari railway: Landasan Keretapi recreation_ground: Tempat Berekreasi reservoir: Takungan residential: Kawasan Perumahan retail: Peruncitan village_green: Padang Kampung vineyard: Ladang Anggur wetland: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil leisure: beach_resort: Peranginan Pantai common: Tanah Awam fishing: Tempat Memancing garden: Kebun golf_course: Padang Golf ice_rink: Gelanggang Ais marina: Marina miniature_golf: Golf Miniatur nature_reserve: Cagar Alam park: Taman pitch: Padang Sukan playground: Taman Permainan recreation_ground: Tempat Berekreasi slipway: Landasan Kapal sports_centre: Pusat Sukan stadium: Stadium swimming_pool: Kolam Renang track: Balapan Lumba Lari water_park: Taman Air natural: bay: Teluk beach: Pantai cape: Tanjung cave_entrance: Liang Gua channel: Alur cliff: Cenuram coastline: Garis Pinggir Laut crater: Kawah feature: Rupa Muka fell: Fell fjord: Fjord geyser: Geiser glacier: Glasier heath: Kerangas hill: Bukit island: Pulau land: Daratan marsh: Tanah Rawang moor: Mur mud: Lumpur peak: Puncak point: Titik reef: Terumbu ridge: Rabung river: Sungai rock: Batu scree: Batu Runtuh scrub: Belukar shoal: Beting spring: Mata Air strait: Selat tree: Pokok valley: Lembah volcano: Gunung Berapi water: Air wetland: Tanah Lembap wetlands: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil place: airport: Lapangan Terbang city: Bandar country: Negara county: Kaunti farm: Ladang hamlet: Dukuh house: Rumah houses: Rumah-Rumah island: Pulau islet: Anak Pulau locality: Lokaliti moor: Mur municipality: Perbandaran postcode: Poskod region: Kawasan sea: Laut state: Negeri subdivision: Subbahagian suburb: Subbandar town: Pekan unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan village: Desa railway: abandoned: Landasan Keretapi Terbiar construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi funicular: Landasan Keretapi Funikular halt: Perhentian Keretapi historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah junction: Simpang Landasan Keretapi level_crossing: Lintasan Keretapi Rata light_rail: Rel Ringan monorail: Monorel narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit platform: Platform Keretapi preserved: Landasan Keretapi Terpelihara spur: Cabang Landasan Keretapi station: Stesen Keretapi subway: Stesen Bawah Tanah subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah switch: Titik Landasan Keretapi tram: Landasan Trem tram_stop: Perhentian Trem yard: Laman Keretapi shop: alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen apparel: Kedai Busana art: Kedai Seni bakery: Kedai Roti beauty: Kedai Kecantikan beverages: Kedai Minuman bicycle: Kedai Basikal books: Kedai Buku butcher: Kedai Daging car: Kedai Kereta car_dealer: Peniaga Kereta car_parts: Alat Ganti Kereta car_repair: Baiki Kereta carpet: Kedai Permaidani charity: Kedai Amal chemist: Farmasi clothes: Kedai Pakaian computer: Kedai Komputer confectionery: Kedai Konfeksi convenience: Kedai Mudah Beli copyshop: Kedai Fotokopi cosmetics: Kedai Komestik department_store: Gedung Serbaneka discount: Kedai Diskaun doityourself: DIY drugstore: Kedai Ubat dry_cleaning: Kedai Cuci Kering electronics: Kedai Elektronik estate_agent: Ejen Hartanah farm: Kedai Ladang fashion: Kedai Fesyen fish: Kedai Ikan florist: Kedai Bunga food: Kedai Makanan funeral_directors: Kedai Urus Mayat furniture: Perabot gallery: Balai Seni garden_centre: Pusat Kebun general: Kedai Am gift: Kedai Hadiah greengrocer: Kedai Jual Sayur grocery: Kedai Runcit hairdresser: Kedai Dandan Rambut hardware: Kedai Barang Besi hifi: Hi-Fi insurance: Insurans jewelry: Kedai Barang Kemas kiosk: Gerai laundry: Dobi mall: Medan Beli-Belah market: Pasar mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit motorcycle: Kedai Motosikal music: Kedai Muzik newsagent: Gerai Surat Khabar optician: Kedai Optik organic: Kedai Makanan Organik outdoor: Kedai Luaran pet: Kedai Haiwan photo: Kedai Foto salon: Salon shoes: Kedai Kasut shopping_centre: Pusat Beli-Belah sports: Kedai Sukan stationery: Kedai Alat Tulis supermarket: Pasar Raya toys: Kedai Mainan travel_agency: Agensi Pelancongan video: Kedai Video wine: Kedai Arak Tanpa Lesen tourism: alpine_hut: Pondok Gunung artwork: Karya Seni attraction: Tarikan bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan cabin: Pondok camp_site: Tapak Perkhemahan caravan_site: Tapak Karavan chalet: Chalet guest_house: Rumah Tamu hostel: Hostel hotel: Hotel information: Maklumat lean_to: Bangsal Pisang Sesikat motel: Motel museum: Muzium picnic_site: Tapak Berkelah theme_park: Taman Tema valley: Lembah viewpoint: Sudut Pandangan zoo: Taman Haiwan waterway: boatyard: Limbungan Bot canal: Terusan connector: Penyambung Jalan Air dam: Empangan derelict_canal: Terusan Terbiar ditch: Parit dock: Dok drain: Longkang lock: Pintu Air lock_gate: Pintu Air mineral_spring: Mata Air Mineral mooring: Tambatan rapids: Jeram river: Sungai riverbank: Tebing Sungai stream: Anak Sungai wadi: Wadi water_point: Titik Jalan Air waterfall: Air Terjun weir: Tebat javascripts: map: base: cycle_map: Peta Basikal mapquest: MapQuest Dibuka transport_map: Peta Pengangkutan site: edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta edit_tooltip: Sunting peta edit_zoom_alert: Anda mesti mengezum dekat untuk menyunting peta ini history_disabled_tooltip: Zum dekat untuk melihat suntingan bagi kawasan ini history_tooltip: Lihat suntingan bagi kawasan ini history_zoom_alert: Anda mesti mengezum dekat untuk melihat suntingan bagi kawasan ini layouts: community_blogs: Blog Komuniti community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap copyright: Hak Cipta & Lesen documentation: Dokumentasi documentation_title: Dokumentasi projek donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas. donate_link_text: menderma edit: Sunting edit_with: Sunting dengan %{editor} export: Eksport export_tooltip: Eksport data peta foundation: Yayasan foundation_title: Yayasan OpenStreetMap gps_traces: Jejak GPS gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS help: Bantuan help_centre: Pusat Bantuan help_title: Tapak bantuan projek history: Sejarah home: laman utama home_tooltip: Pergi ke lokasi rumah inbox: peti masuk (%{count}) inbox_tooltip: one: Peti masuk anda mengandungi sepucuk pesanan yang belum dibaca other: Peti masuk anda mengandungi %{count} pesanan yang belum dibaca zero: Peti masuk anda tidak mengandungi sebarang pesanan yang belum dibaca intro_1: OpenStreetMap ialah peta seluruh dunia yang boleh disunting. Ia dihasilkan oleh insan-insan seperti anda. intro_2: OpenStreetMap membolehkan anda untuk melihat, menyunting dan menggunakan data geografi secara kolaborasi dari mana-mana di atas muka Bumi. intro_3: Pengehosan OpenStreetMap disokong dengan sepenuh hati oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}. Penyokong-penyokong projek yang lain tersenarai dalam %{partners}. intro_3_ic: Imperial College London intro_3_partners: wiki intro_3_ucl: Pusat VR UCL license: title: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Creative Commons Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 Umum log_in: log masuk log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: log keluar logout_tooltip: Log keluar make_a_donation: text: Derma title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. sign_up: daftar diri sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting sotm2011: "-" tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas user_diaries: Diari Pengguna user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna view: Lihat view_tooltip: Lihat peta welcome_user: Selamat datang, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Laman pengguna anda wiki: Wiki wiki_title: Tapak wiki projek license_page: foreign: english_link: teks asal bahasa Inggeris text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan title: Perihal terjemahan ini legal_babble: "
\n OpenStreetMap merupakan data terbuka yang dilesenkan di bawah lesen Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Anda diberi kebebasan untuk menyalin, mengedarkan, memancarkan dan mengubah suai peta-peta dan data kami asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Sekiranya anda mengubah atau menokok tambah peta-peta atau data kami, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Hukum undang-undang yang penuh ini menjelaskan hak-hak dan tanggungjawab anda.\n
\n\n\n Sekiranya anda menggunakan imej-imej peta OpenStreetMap map images, kami memohon supaya penghargaan anda menyatakan sekurang-kurangnya yang berikut: “© para penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jika anda menggunakan data peta sahaja, kami memohon “Data peta © penyumbang OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n
\n\n Di mana mungkin, OpenStreetMap sewajarnya dihiperpautkan dengan http://www.openstreetmap.org/ dan CC-BY-SA dengan http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Jika anda menggunakan bahantara yang tidak membolehkan pautan (cth. hasil cetakan), kami mencadangkan agar anda melencongkan para pembaca anda kepada www.openstreetmap.org (mungkin dengan mengembangkan ‘OpenStreetMap’ kepada alamat penuh ini) dan juga www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami di Soalan Lazim Undang-Undang.\n
\n\n Para penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambahkan data dari mana-mana sumber yang berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa kebenaran yang tersurat daripada pemegang hak cipta.\n
\n\n Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma untuk pemaju pihak ketiga.\n\n Bacalah Dasar Penggunaan API, Dasar Penggunaan Jubin dan Dasar Penggunaan Nominatim kami.\n
\n\n\n Lesen CC-BY-SA kami mengehendaki anda untuk “memberikan penghargaan Pengarang Asal yang berpatutan dengan bahantara atau kaedah yang Anda sedang gunakan”. Setiap seorang pemeta OSM tidak memohon penghargaan yang melebihi penghargaan kepada “para penyumbang OpenStreetMap”, tetapi seandainya data daripada agensi pemetaan kebangsaan atau sebarang sumber utama yang lain telah disertakan dalam OpenStreetMap, maka adalah wajar untuk memberikan penghargaan kepadanya dengan terus mengeluarkan semula penghargaannya atau membubuh pautan kepadanya dalam laman ini.\n
\n\n\n\n\n Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan.\n
" native: mapping_link: mula membuat peta native_link: versi Bahasa Melayu text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal hak cipta dan %{mapping_link}. title: Perihal laman ini message: delete: deleted: Pesanan dibuang inbox: date: Tarikh from: Daripada my_inbox: Peti masuk saya no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? outbox: peti keluar people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan subject: Subjek title: Peti Masuk you_have: Anda mempunyai %{new_count} pesanan baru dan %{old_count} pesanan lama mark: as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca message_summary: delete_button: Hapuskan read_button: Tanda sebagai sudah dibaca reply_button: Balas unread_button: Tanda sebagai belum dibaca new: back_to_inbox: Kembali ke peti masuk body: Isi limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan. message_sent: Pesanan dikirim send_button: Kirim send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name} subject: Subjek title: Hantar pesanan no_such_message: body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini. heading: Pesanan ini tidak wujud title: Pesanan ini tidak wujud no_such_user: body: Maaf, tiada pengguna yang bernama sedemikian. heading: Pengguna ini tidak wujud title: Pengguna ini tidak wujud outbox: date: Tarikh inbox: Peti masuk my_inbox: "%{inbox_link} saya" no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? outbox: peti keluar people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan subject: Subjek title: Peti Keluar to: Kepada you_have_sent_messages: Anda mempunyai %{count} pesanan terhantar read: back_to_inbox: Kembali ke peti masuk back_to_outbox: Kembali ke peti keluar date: Tarikh from: Daripada reading_your_messages: Membaca pesanan anda reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar reply_button: Balas subject: Subjek title: Baca pesanan to: Kepada unread_button: Tanda sebagai belum dibaca wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya. reply: wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya. sent_message_summary: delete_button: Hapuskan notifier: diary_comment_notification: footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl} atau membalas di %{replyurl} header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda" email_confirm_html: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan. greeting: Apa khabar, hopefully_you_1: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di hopefully_you_2: "%{server_url} kepada %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap." see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya" gpx_notification: and_no_tags: and tiada tag. and_the_tags: "dan tag-tag yang berikut:" failure: failed_to_import: "tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:" more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya more_info_2: "boleh didapati di:" subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport" greeting: Apa khabar, success: loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} titik. subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport" with_description: dengan keterangan your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan" lost_password_html: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini. lost_password_plain: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda. greeting: Apa khabar, hopefully_you_1: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di hopefully_you_2: akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini. message_notification: footer1: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} footer2: dan anda boleh membalas di %{replyurl} header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda" signup_confirm_html: ask_questions: Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di tapak soal jawab kami. click_the_link: Jika anda orangnya, selamat datang! Sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda dan teruskan membaca untuk maklumat lanjut tentang OpenStreetMap. current_user: Senarai pengguna semasa dalam kategori berasaskan kedudukan mereka di dunia, terdapat di Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Bacalah maklumat tentang OpenStreetMap di wiki ini, ikutilah perkembangan terbaru melalui blog atau Twitter OpenStreetMap, ataupun layari blog OpenGeoData oleh Steve Coast, pengasas OpenStreetMap untuk mempelajari sejarah ringkas projek ini, lengkap dengan podcast juga! greeting: Apa khabar! hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin membuka akaun di introductory_video: Anda boleh menonton %{introductory_video_link}. more_videos: Terdapat %{more_videos_link}. more_videos_here: banyak lagi video di sini user_wiki_page: Anda disyorkan supaya membentuk sebuah laman wiki pengguna yang merangkumi tag-tag kategori yang menyatakan kedudukan anda, seperti [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: video pengenalan OpenStreetMap wiki_signup: Apa kata anda mendaftarkan diri ke dalam wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: ask_questions: "Anda boleh menanyakan sebarang soalan tentang OpenStreetMap di tapak soal jawab kami:" blog_and_twitter: "Dapatkan berita mutakhir melalui blog OpenStreetMap blog atau Twitter:" click_the_link_1: Jika anda orangnya, selamat datang! Sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun click_the_link_2: anda dan teruskan membaca untuk maklumat lanjut tentang OpenStreetMap. current_user_1: Senarai pengguna semasa dalam kategori berasaskan kedudukan mereka di dunia, current_user_2: "boleh didapati di:" greeting: Apa khabar! hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin membuka akaun di introductory_video: "Anda boleh menonton video pengenalan OpenStreetMap di sini:" more_videos: "Ada banyak lagi video di sini:" opengeodata: "OpenGeoData.org merupakan blog milik pengasas OpenStreetMap, Steve Coast, dan juga mempunyai podcast:" the_wiki: "Bacalah perihal OpenStreetMap di wiki:" user_wiki_1: Anda disaran supaya mewujudkan laman wiki pengguna yang merangkumi user_wiki_2: tag-tag kategori yang menyatakan kedudukan anda, seperti [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Anda juga boleh mendaftarkan diri untuk menyertai wiki OpenStreetMap di:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda. allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda. allow_to: "Benarkan aplikasi klien untuk:" allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda. request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda suka. revoke: flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application} oauth_clients: create: flash: Maklumat berjaya didaftarkan destroy: flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan edit: submit: Sunting title: Sunting aplikasi anda form: allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya. allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya. allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya. callback_url: URL Panggil Balik name: Nama requests: "Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:" required: Wajib support_url: URL Sokongan url: URL Aplikasi Utama index: application: Nama Aplikasi issued_at: Dikeluarkan Pada list_tokens: "Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi atas nama anda:" my_apps: Aplikasi Klien Saya my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini. register_new: Daftarkan aplikasi anda registered_apps: "Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:" revoke: Tarik Balik! title: Butiran OAuth Saya new: submit: Daftar title: Daftarkan aplikasi baru not_found: sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai. show: access_url: "URL Token Akses:" allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya. allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya. allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya. authorize_url: "URL Kebenaran:" edit: Sunting Butiran key: "Kunci Pengguna:" requests: "Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:" secret: "Rahsia Pengguna:" support_notice: Kami menyokong HMAC-SHA1 (disyorkan) dan juga teks biasa dalam mod ssl. title: Butiran OAuth untuk %{app_name} url: "URL Token Permohonan:" update: flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan site: edit: anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini. flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch, iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh memuat turun Flash Player dari Adobe.com. Terdapat juga pilihan-pilihan lain untuk menyunting OpenStreetMap. no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan untuk ciri ini. not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam. not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan umum di %{user_page} anda. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk maklumat lanjut potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.) potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.) user_page_link: laman pengguna index: js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript. js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya. js_3: Apa kata anda cuba pelayar jubin statik Tiles@Home seandainya anda tidak dapat menghidupkan JavaScript. license: license_name: Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 notice: Dilesenkan di bawah lesen %{license_name} oleh %{project_name} dan para penyumbangnya. project_name: Projek OpenStreetMap permalink: Pautan Kekal remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan dan ciri kawalan jauh dihidupkan shortlink: Pautan Ringkas key: map_key: Petunjuk map_key_tooltip: Petunjuk peta table: entry: admin: Sempadan pentadbiran allotments: Taman petak apron: - Kawasan gerak lapangan terbang - terminal bridge: Kasing hitam = jambatan bridleway: Lorong kuda brownfield: Tanah terbiar building: Bangunan penting byway: Jalan kecil cable: - Kereta kabel - lif kerusi cemetery: Perkuburan centre: Pusat sukan commercial: Kawasan perdagangan common: - Tanah awam - padang rumput construction: Jalan dalam pembinaan cycleway: Lorong basikal destination: Jalan masuk destinasi farm: Ladang footway: Laluan pejalan kaki forest: Hutan golf: Padang golf heathland: Kawasan rawa industrial: Kawasan perindustrian lake: - Tasik - takungan military: Kawasan tentera motorway: Lebuhraya park: Taman permissive: Jalan masuk permisif pitch: Padang sukan primary: Jalan utama private: Jalan masuk persendirian rail: Landasan keretapi reserve: Cagar alam resident: Kawasan perumahan retail: Kawasan peruncitan runway: - Landasan kapal terbang - jalan rayap school: - Sekolah - universiti secondary: Jalan sekunder station: Stesen keretapi subway: Landasan bawah tanah summit: - Kemuncak - puncak tourist: Tarikan pelancong track: Laluan tram: - Rel ringan - tram trunk: Jalan utama tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong unclassified: Jalan tidak terkelas unsurfaced: Jalan tanpa turapan wood: Hutan kecil search: search: Cari search_help: "cth: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', atau 'post offices near Lünen' banyak lagi contoh..." submit_text: Pergi where_am_i: Saya di mana? where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian sidebar: close: Tutup search_results: Hasil Carian time: formats: friendly: "%e %B %Y, %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam, kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap. upload_trace: Muat Naik Jejak GPS delete: scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan edit: description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting filename: "Nama fail:" heading: Menyunting jejak %{name} map: peta owner: "Pemilik:" points: "Titik:" save_button: Simpan Perubahan start_coord: "Koordinat mula:" tags: "Tag:" tags_help: terbatas tanda koma title: Menyunting jejak %{name} uploaded_at: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" visibility_help: apakah maksud ini? list: public_traces: Jejak GPS umum public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user} tagged_with: " ditagkan dengan %{tags}" your_traces: Jejak GPS anda make_public: made_public: Jejak diumumkan no_such_user: body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: Pengguna %{user} tidak wujud title: Pengguna ini tidak wujud offline: heading: Storan GPX di Luar Talian message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan. offline_warning: message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan. trace: ago: "%{time_in_words_ago} lalu" by: oleh count_points: "%{count} titik" edit: sunting edit_map: Sunting Peta identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI in: dalam map: peta more: lagi pending: MENUNGGU private: PERIBADI public: UMUM trace_details: Lihat Butiran Jejak trackable: BOLEH DIJEJAKI view_map: Lihat Peta trace_form: description: Keterangan help: Bantuan tags: "Tag:" tags_help: terbatas tanda koma upload_button: Muat naik upload_gpx: "Muat Naik Fail GPX:" visibility: "Keterlihatan:" visibility_help: apakah maksud ini? trace_header: see_all_traces: Lihat semua jejak see_your_traces: Lihat jejak anda traces_waiting: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik. Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain. upload_trace: Muat naik jejak trace_optionals: tags: Tag trace_paging_nav: next: Berikutnya » previous: "« Sebelumnya" showing_page: Memaparkan halaman %{page} view: delete_track: Hapsukan jejak ini description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting edit_track: Sunting jejak ini filename: "Nama fail:" heading: Menyunting jejak %{name} map: peta none: Tiada owner: "Pemilik:" pending: MENUNGGU points: "Titik:" start_coordinates: "Koordinat mula:" tags: "Tag:" title: Menyunting jejak %{name} trace_not_found: Jejak tidak dijumpai! uploaded: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" visibility: identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa) private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara tanpa nama) public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun dan tanpa nama) trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama dengan cop masa) user: account: contributor terms: agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru. agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan anda sebagai berada dalam Domain Awam. heading: "Terma-Terma Penyumbang:" link text: apakah ini? not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru. review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru. current email address: "Alamat E-Mel Sekarang:" delete image: Buang imej semasa email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum) flash update success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. flash update success confirm needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda. home location: "Lokasi Rumah:" image: "Imej:" image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah paling bagus) keep image: Simpan imej semasa latitude: "Garis Lintang:" longitude: "Garis Bujur:" make edits public button: Umumkan semua suntingan saya my settings: Tetapan saya new email address: "Alamat E-mel Baru:" new image: Tambahkan imej no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: apakah ini? openid: "OpenID:" preferred editor: "Editor Pilihan:" preferred languages: "Bahasa Pilihan:" profile description: "Keterangan Profil:" public editing: disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya adalah tanpa nama. disabled link text: mengapa tak boleh sunting? enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: apakah ini? heading: "Penyuntingan umum:" public editing note: heading: Penyuntingan umum text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. Semenjak peralihan 0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta. (ketahui sebabnya).OpenID anda belum dikaitkan dengan akaun OpenStreetMap.
\n\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n kegiatan yang mencurigakan.\n
\n\n Keputusan ini akan dikaji semula oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster} jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n
" heading: Akaun Digantung title: Akaun Digantung webmaster: pentadbir web terms: agree: Setuju consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan saya dalam Domain Awam consider_pd_why: apakah ini? decline: Tolak guidance: "Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a ringkasan yang boleh dibaca manusia dan beberapa terjemahan tidak formal" heading: Terma-terma penyumbang legale_names: france: Perancis italy: Itali rest_of_world: Negara lain legale_select: "Sila pilih negara kediaman anda:" read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan anda yang sedia ada dan akan datang. title: Terma-terma penyumbang you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung. view: activate_user: aktifkan pengguna ini add as friend: jadikan kawan ago: (%{time_in_words_ago} lalu) block_history: lihat sekatan yang diterima blocks by me: sekatan oleh saya blocks on me: sekatan ke atas saya confirm: Sahkan confirm_user: sahkan pengguna ini create_block: sekat pengguna ini created from: "Dibuat daripada:" deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini delete_user: hapuskan pengguna ini description: Keterangan diary: diari edits: suntingan email address: "Alamat e-mel:" hide_user: sorokkan pengguna ini if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda. km away: "%{count}km jauhnya" latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:" m away: "%{count}m jauhnya" mapper since: "Pemeta sejak:" moderator_history: lihat sekatan yang dikenakan my diary: diari saya my edits: suntingan saya my settings: tetapan saya my traces: jejak saya nearby users: Pengguna lain yang berdekatan new diary entry: catatan diari baru no friends: Anda belum mencari kawan lagi. no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan. oauth settings: tetapan oauth remove as friend: gugurkan kawan role: administrator: Pengguna ini seorang pentadbir grant: administrator: Berikan akses pentadbir moderator: Berikan akses penyelia moderator: Pengguna ini seorang penyelia revoke: administrator: Tarik balik akses pentadbir moderator: Tarik balik akses penyelia send message: hantar pesanan settings_link_text: tetapan spam score: "Markah Spam:" status: "Status:" traces: jejak unhide_user: tunjukkan pengguna ini user location: Lokasi pengguna your friends: Kawan-kawan anda user_block: blocks_by: empty: "%{name} tidak pernah menyekat sesiapa." heading: Senarai sekatan oleh %{name} title: Sekatan oleh %{name} blocks_on: empty: "%{name} tidak pernah disekat." heading: Senarai sekatan ke atas %{name} title: Sekatan ke atas %{name} create: flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}. try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan masa yang secukupnya untuk mereka membalas. try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas sebelum menyekatnya. edit: back: Lihat semua sekatan heading: Menyunting sekatan ke atas %{name} needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik? period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. show: Lihat sekatan ini submit: Kemaskinikan sekatan title: Menyunting sekatan ke atas %{name} filter: block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting. block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam senarai juntai bawah ini. not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu. helper: time_future: Berakhir dalam masa %{time}. time_past: Berakhir %{time} lalu. until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk. index: empty: Belum ada sekatan yang dilakukan. heading: Senarai sekatan pengguna title: Sekatan terhadap pengguna model: non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan. non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan sekatan. new: back: Lihat semua sekatan heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name} needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. submit: Buat sekatan title: Mengenakan sekatan ke atas %{name} tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya berhenti. tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini untuk membalas perhubungan itu. not_found: back: Kembali ke indeks sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai. partial: confirm: Adakah anda pasti? creator_name: Pembuat display_name: Pengguna yang Disekat edit: Sunting not_revoked: (tidak ditarik balik) reason: Sebab sekatan revoke: Tarik Balik! revoker_name: Ditarik balik oleh show: Tunjukkan status: Status period: one: 1 jam other: "%{count} jam" revoke: confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini? flash: Sekatan ini telah ditarik balik. heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by} past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang. revoke: Tarik Balik! time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}. title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik show: back: Lihat semua sekatan confirm: Adakah anda pasti? edit: Sunting heading: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik. reason: "Sebab sekatan:" revoke: Tarik Balik! revoker: "Penarik balik:" show: Tunjukkan status: Status time_future: Berakhir dalam masa %{time} time_past: Berakhir %{time} lalu title: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya. success: Sekatan dikemaskinikan. user_role: filter: already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}. doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}. not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah. not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan pengguna. Anda bukan seorang pentadbir. grant: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan pemberian peranan title: Sahkan pemberian peranan revoke: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}' daripada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan penarikan balik peranan title: Sahkan penarikan balik peranan