# Messages for Croatian (hrvatski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Anarhistička Maca # Author: Astrind # Author: Bugoslav # Author: Ex13 # Author: Helena # Author: Janjko # Author: Macofe # Author: Mnalis # Author: Mvrban # Author: Nemo bis # Author: Obsuser # Author: Phidrho # Author: Ponor # Author: Roberta F. # Author: Ruila # Author: SpeedyGonsales # Author: Teoo3 # Author: Upwinxp # Author: Сербијана --- hr: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' helpers: file: prompt: Izaberi datoteku submit: diary_comment: create: Spremi diary_entry: create: Objavi update: Ažuriraj issue_comment: create: Dodaj komentar message: create: Pošalji client_application: create: Registriraj update: Ažuriraj oauth2_application: create: Registracija update: Ažuriraj trace: create: Pošalji update: 'Snimi promjene:' user_block: create: Napravi blokadu update: Ažuriraj blokadu activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ne izgleda kao ispravna adresa e-pošte models: acl: Kontrole pristupa changeset: Set promjena changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Zemlja diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka node: Točka node_tag: Oznaka točke old_node: Stara točka old_node_tag: Oznaka stare točke old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stari put old_way_node: Točka starog puta old_way_tag: Oznaka starog puta relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije report: Prijavi session: Sesija trace: Trag tracepoint: Točka traga tracetag: Oznaka traga user: Korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: korisnički token way: Put way_node: Točka puta way_tag: Oznaka puta attributes: client_application: name: Naziv (obvezno) callback_url: Callback URL support_url: Podrška URL allow_write_api: uredi kartu allow_write_notes: izmijeni bilješke diary_comment: body: Tijelo diary_entry: user: Korisnik title: Naslov latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) language_code: Jezik friend: user: Korisnik friend: Prijatelj trace: user: Korisnik visible: Vidljivo name: Ime datoteke size: Veličina latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) public: Javno description: Opis gpx_file: Prenesi GPX datoteku visibility: Vidljivost tagstring: Oznake message: sender: Pošiljatelj title: Naslov body: Tijelo recipient: Primatelj redaction: title: Naslov description: Opis user: email: Email new_email: 'Nova adresa e-pošte:' active: Aktivan display_name: Prikaži ime description: 'Opis profila:' home_lat: 'Geografska širina (latitude):' home_lon: 'Geografska dužina (longitude):' languages: 'Željeni jezici:' preferred_editor: 'Preferencijalni uređivač:' pass_crypt: Lozinka pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku help: trace: tagstring: odvojeno zarezom user_block: needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada? user: new_email: (nikada se ne prikazuje javno) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: prije otprilike 1 sat few: prije otprilike %{count} sata other: prije otprilike %{count} sati about_x_months: one: prije otprilike 1 mjesec few: prije otprilike %{count} mjeseca other: prije otprilike %{count} mjeseci about_x_years: one: prije otprilike 1 godine few: prije otprilike %{count} godine other: prije otprilike %{count} godina almost_x_years: one: prije skoro 1 godine few: prije skoro %{count} godine other: prije skoro %{count} godina half_a_minute: prije pola minute less_than_x_seconds: one: prije manje od sekunde few: prije manje od %{count} sekunde other: prije manje od %{count} sekundi less_than_x_minutes: one: prije manje od minute few: prije manje od %{count} minute other: prije manje od %{count} minuta over_x_years: one: prije preko 1 godine few: prije preko %{count} godine other: prije preko %{count} godina x_seconds: one: prije 1 sekunde few: prije %{count} sekunde other: prije %{count} sekundi x_minutes: one: prije 1 minute few: prije %{count} minute other: prije %{count} minuta x_days: one: prije 1 dana few: prije %{count} dana other: prije %{count} dana x_months: one: prije 1 mjeseca few: prije %{count} mjeseca other: prije %{count} mjeseci x_years: one: prije 1 godine few: prije %{count} godine other: prije %{count} godina editor: default: Zadano (trenutno %{name}) id: name: iD description: iD (uređivač u pregledniku) remote: name: Remote Control description: Remote Control (JOSM, Potlatch ili Merkaartor) auth: providers: none: Nijedan google: Google facebook: Facebook github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Stvorena %{when} opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} u %{when} commented_at_html: Osvježena %{when} commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} u %{when} closed_at_html: Razriješeno u %{when} closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} u %{when} reopened_at_html: Reaktivirano %{when} reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} u %{when} rss: title: Bilješke OpenStreetMap-a description_area: Lista bilješki, prijavljenih, komentiranih ili zatvorenih u tvojem području [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-tok bilješke %{id} opened: nova bilješka (blizu %{place}) commented: novi komentar (blizu %{place}) closed: zatvorena bilješka (blizu %{place}) reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place}) entry: comment: Komentar full: Cijela bilješka accounts: edit: title: Uredi korisnički račun my settings: Moje postavke current email address: Trenutna adresa e-pošte openid: link text: što je ovo? public editing: heading: Javno uređivanje enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link text: što je ovo? disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu uređivati? contributor terms: heading: Uvjeti doprinositelja agreed: Prihvatio/la si nove Uvjete doprinositelja. not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja. review link text: Molim slijedi ovu poveznicu kada budeš u prilici za pregled i prihvati nove Uvjete doprinositelja. agreed_with_pd: Također ste sve svoje izmjene proglasili javnim vlasništvom. link text: što je ovo? save changes button: Snimi promjene go_public: heading: Javno uređivanje make_edits_public_button: Napravi sve moje promjene javnim update: success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjeri email za poruku potvrde nove email adrese. success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. browse: version: Inačica in_changeset: Set promjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od part_of_relations: one: 1 relacija few: '%{count} relacije' other: '%{count} relacija' part_of_ways: one: 1 put few: '%{count} puta' other: '%{count} putova' download_xml: Preuzmi XML view_history: Prikaži povijest view_details: Prikaži detalje location: 'Lokacija:' node: title_html: 'Točka: %{name}' history_title_html: 'Povijest točke: %{name}' way: title_html: 'Put: %{name}' history_title_html: 'Povijest puta: %{name}' nodes: Točke nodes_count: one: 1 točka few: '%{count} točke' other: '%{count} točaka' also_part_of_html: one: dio puta %{related_ways} other: dio putova %{related_ways} relation: title_html: 'Relacija: %{name}' history_title_html: 'Povijest relacije: %{name}' members: Članovi members_count: one: 1 član few: '%{count} člana' other: '%{count} članova' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Točka way: Put relation: Relacija containing_relation: entry_html: Relacija %{relation_name} entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) not_found: sorry: 'Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen.' type: node: točka way: put relation: relacija changeset: set promjena note: bilješka timeout: sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju. type: node: točka way: put relation: relacija changeset: set promjena note: bilješka redacted: redaction: Redakcija %{id} message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može se prikazati jer je uređena. Molim pogledaj %{redaction_link} za dodatne informacije. type: node: točka way: put relation: relacija start_rjs: feature_warning: Učitavam %{num_features} elemenata, što može usporiti ili zaglaviti tvoj internet preglednik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke? load_data: Učitaj podatke loading: Učitavanje... tag_details: tags: Oznake wiki_link: key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag) tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag) wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata' wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji wikimedia_commons_link: '%{page} element na Wikimedia Commons' telephone_link: Nazovi %{phone_number} query: title: Provjeri elemente karte introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte. nearby: Obližnji elementi karte enclosing: Obuhvaćeni elementi karte changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}' commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} %{when} comments: comment: 'Novi komentar od %{author} na setu promjena #%{changeset_id}' show: title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}' changesets: changeset: anonymous: Anoniman no_edits: (nema promjena) view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena index: title: Setovi promjena title_user: Setovi promjena od %{user} title_friend: Setovi promjena mojih prijatelja title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika empty: Nisu pronađeni setovi promjena. empty_area: Nema setova promjena na ovom području. empty_user: Nema setova promjena ovog korisnika. no_more: Nema više pronađenih setova promjena. no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području. no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika. load_more: Učitaj više feed: title: Set promjena %{id} title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} created: Stvoreno closed: Zatvoreno belongs_to: Autor show: title: 'Set promjena: %{id}' discussion: Razgovor join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu subscribe: Pretplati se unsubscribe: Otkaži pretplatu hide_comment: sakrij unhide_comment: vrati sakriveno comment: Komentiraj changesetxml: XLM Set promjena osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Točaka (%{count}) nodes_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count}) ways: Putovi (%{count}) ways_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count}) relations: Relacije (%{count}) relations_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count}) timeout: sorry: Nažalost, preuzimanje popisa setova promjena predugo traje. dashboards: contact: km away: udaljen %{count}km m away: '%{count}m daleko' latest_edit_html: 'Najnovija izmjena (%{ago}):' popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Obližnji maper friend: Prijatelj show: my friends: Moji prijatelji no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja. nearby users: Drugi korisnici u blizini no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini. friends_changesets: changesetovi prijatelja diary_entries: new: title: Novi zapis u dnevnik form: location: Lokacija use_map_link: Koristi kartu index: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih članova user_title: '%{user}ov dnevnik' in_language_title: 'Zapisi u dnevniku na jeziku: %{language}' new: Novi zapis u dnevnik new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik my_diary: Moj dnevnik no_entries: Nema zapisa u dnevniku page: recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik edit: title: Uredi Zapis u Dnevniku marker_text: Lokacija unosa u dnevnik show: title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: '%{user}ov dnevnik' leave_a_comment: Napiši komentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar' login: Prijava no_such_entry: title: Nema takvog zapisa u dnevnik heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}' body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili je poveznica na koji ste kliknuli neispravna. diary_entry: posted_by_html: Poslao %{link_user} u %{created} na jeziku %{language_link} updated_at_html: Zadnji put ažurirano %{updated}. comment_link: Komentiraj ovaj zapis reply_link: Pošalji poruku autoru comment_count: zero: Nema komentara one: '%{count} komentar' other: '%{count} komentara' edit_link: Uredi ovaj zapis hide_link: Sakrij ovaj unos confirm: Potvrdi diary_comment: comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakrij ovaj komentar confirm: Potvrdi location: location: 'Lokacija:' view: Prikaži edit: Uredi feed: user: title: Zapisi OpenStreetMap dnevnika od korisnika %{user} description: Nedavni zapisi OpenStreetMap dnevnika od %{user} language: title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevniku na jeziku: %{language_name}' description: 'Nedavni zapisi u dnevniku OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}' all: title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa diary_comments: page: post: Pošalji when: Kada comment: Komentar friendships: make_friend: heading: Dodaj %{user} kao prijatelja? button: Dodaj u prijatelje success: '%{name} je sada tvoj prijatelj!' failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}. remove_friend: success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' not_a_friend: '%{name} nije tvoj prijatelj.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Kabinska žičara chair_lift: Sedežnica drag_lift: Sidro/tanjurić gondola: Žičara station: Stanica žičare t-bar: Sidro "yes": Žičara aeroway: aerodrome: Zračna luka airstrip: Uzletno/sletna pista apron: Pristanišna platforma gate: Izlaz hangar: Hangar helipad: Heliodrom runway: Pista taxiway: Rulnica terminal: Terminal amenity: animal_boarding: Hotel za kućne ljubimce animal_shelter: Sklonište za životinje arts_centre: Umjetnički centar atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bbq: Roštilj bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Rent a bicikl biergarten: Vrtna pivnica boat_rental: Najam brodova brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobusni kolodvor cafe: Caffe bar car_rental: Rent-a-car car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Casino charging_station: Postaja za punjenje električnih automobila childcare: Vrtić cinema: Kino clinic: Klinika clock: Sat college: Fakultet community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor drinking_water: Pitka voda driving_school: Autoškola embassy: Veleposlanstvo fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal fire_station: Vatrogasna postaja food_court: Blagovaonski kutak fountain: Fontana fuel: Benzinska gambling: Kockarnica grave_yard: Groblje hospital: Bolnica hunting_stand: Čeka ice_cream: Slastičarna kindergarten: Dječji vrtić library: Knjižnica marketplace: Tržnica monastery: Samostan motorcycle_parking: Parking za motocikle music_school: Muzička škola nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom parking: Parking parking_entrance: Ulaz na parking pharmacy: Ljekarna place_of_worship: Crkva police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova recycling: Reciklažna točka restaurant: Restoran school: Škola shelter: Sklonište shower: Tuš social_centre: Društveni centar social_facility: Društvena ustanova studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica theatre: Kazalište toilets: WC townhall: Gradsko poglavarstvo university: Sveučilište vending_machine: Automat veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke waste_disposal: Kontejner za smeće boundary: administrative: Administrativna granica census: Statističke granice national_park: Nacionalni park protected_area: Zaštićeno područje bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Viseći most swing: Pokretni most viaduct: Vijadukt "yes": Most building: apartments: Stambena zgrada chapel: Kapelica church: Crkvena zgrada commercial: Poslovna zgrada construction: Zgrada u izgradnji dormitory: Studentski dom farm: Zgrada farme garage: Garaža garages: Garaže greenhouse: Plastenik/staklenik hospital: Bolnica hotel: Zgrada hotela house: Kuća industrial: Industrijska zgrada manufacture: Tvornička zgrada office: Uredska zgrada public: Javna zgrada residential: Stambena zgrada retail: Maloprodajna zgrada roof: Krov school: Školska zgrada stable: Staja terrace: Kućica u nizu train_station: Zgrada željezničkog kolodvora university: Zgrada Sveučilišta warehouse: Skladište "yes": Zgrada craft: brewery: Pivovara carpenter: Stolar electrician: Električar gardener: Vrtlar painter: Soboslikar photographer: Fotograf plumber: Vodoinstalater shoemaker: Obućar tailor: Krojač winery: Vinarija "yes": Radionica emergency: ambulance_station: Garaža hitne pomoći defibrillator: Defibrilator landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi phone: Telefon za hitne službe highway: abandoned: Napuštena cesta bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobusna traka bus_stop: Autobusno stajalište construction: Autocesta u izgradnji cycleway: Biciklistička staza elevator: Dizalo emergency_access_point: S.O.S. točka footway: Pješačka staza ford: Ford living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Kilometarski stup motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Autocesta (pristupna cesta) path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta proposed: Planirana cesta raceway: Trkalište residential: Ulica stanovanja rest_area: Odmorište road: Cesta secondary: Županijska cesta secondary_link: Županijska cesta service: Servisna cesta services: Autocesta - usluge speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: Ulična rasvjeta tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Poljski ili šumski put traffic_signals: Semafori trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta "yes": Cesta historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Povijesna zgrada bunker: Bunker castle: Dvorac church: Crkva city_gate: Gradska vrata citywalls: Gradske zidine fort: Tvrđava house: Kuća manor: Zamak memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik railway: Povijesna željeznica roman_road: Rimska cesta ruins: Ruševine stone: Kamen tomb: Grob tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputno svetište wreck: Olupina junction: "yes": Križanje landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen brownfield: Zemljište za prenamjenu cemetery: Groblje commercial: Poslovno područje conservation: Zaštićeno područje construction: Gradilište farmland: Polje farmyard: Farma forest: Šuma garages: Garaže grass: Trava greenfield: Greenfield zemljište industrial: Industrijsko područje landfill: Deponija meadow: Livada military: Vojno područje mine: Rudnik orchard: Voćnjak quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje reservoir: Rezervoar residential: Stambeno područje retail: Trgovina village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd leisure: beach_resort: Plaža common: Općinsko zemljište dog_park: Park za pse fishing: Ribičko područje fitness_centre: Fitness centar garden: Vrt golf_course: Golf igralište ice_rink: Klizalište marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode park: Park pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Rekreacijski teren sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park man_made: lighthouse: Svjetionik pipeline: Cjevovod tower: Toranj works: Tvornica "yes": Ljudska građevina military: barracks: Barake bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Planinski prijevoj natural: bay: Zaljev beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) cliff: Litica coastline: Obala crater: Krater dune: Dina fell: Brdo fjord: Fjord forest: Šuma geyser: Gejzir glacier: Glečer heath: Ravnica hill: Brdo island: Otok land: Zemlja marsh: Močvara moor: Močvara mud: Blato peak: Vrh point: Točka reef: Greben ridge: Greben rock: Stijena saddle: Sedlo sand: Pijesak scree: Šljunak scrub: Guštara spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac tree: Drvo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara wood: Šuma office: accountant: Računovođa administrative: Administracija architect: Arhitekt company: Tvrtka employment_agency: Agencija za zapošljavanje lawyer: Odvjetnik ngo: Ured nedržavne organizacije "yes": Ured place: city: Grad country: Država county: Županija farm: Farma hamlet: Zaseok house: Kuća houses: Kuće island: Otok islet: Otočić locality: Lokalitet municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Područje sea: More state: Pokrajina / država (USA) subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe town: grad village: Selo "yes": Mjesto railway: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prijelaz light_rail: Laka željeznica miniature: Maketa željeznice monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga proposed: Predložena trasa željeznice spur: Pruga station: Željeznički kolodvor stop: Željezničko stajalište subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Podzemna - ulaz switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikviteti art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara boutique: Butik butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi car_repair: Autoservis carpet: Trgovina tepisima charity: Dobrotvorna trgovina chemist: Ljekarna clothes: Butik computer: Computer Shop confectionery: Delikatesa convenience: Minimarket copyshop: Kopiraona cosmetics: Parfumerija deli: Delikatesni dućan department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam dry_cleaning: Kemijska čistionica electronics: Trgovina elektronikom erotic: Erotska trgovina estate_agent: Agencija za nekretnine fabric: Trgovina tkaninama farm: Poljo-apoteka fashion: Modna trgovina florist: Cvjećarnica food: Trgovina prehranom funeral_directors: Pogrebno poduzeće furniture: Namještaj garden_centre: Vrtni centar general: Trgovina mješovitom robom gift: Poklon trgovina greengrocer: Voćarna grocery: Trgovina prehranom hairdresser: Frizer hardware: Željezar hifi: Hi-Fi jewelry: Zlatarna kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja mall: Trgovački centar mobile_phone: Trgovina mobitelima motorcycle: Moto Shop music: Trgovina glazbom newsagent: Novinar optician: Optičar organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce photo: Fotograf shoes: Trgovina obućom sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket tailor: Krojač tea: Trgovina čajem toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka "yes": Prodavaonica tourism: alpine_hut: Alpska kuća apartment: Apartmani artwork: Umjetničko djelo attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak cabin: Koliba camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća gallery: Galerija guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park viewpoint: Vidikovac zoo: Zoo tunnel: "yes": Tunel waterway: boatyard: Brodogradilište canal: Kanal dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak dock: Dok drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka stream: Potok wadi: Suho korito rijeke waterfall: Vodopad weir: Brana "yes": Vodotok admin_levels: level2: Državna granica level3: Granica regije level5: Granica regije level6: Granica županije level7: Granica općine/grada level8: Granica naselja level9: Granica sela level10: Granica predgrađa types: cities: Gradovi towns: Manji gradovi places: Mjesta results: no_results: Nisu nađeni rezultati more_results: Više rezultata layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Pokaži moj dom logout: Odjavi se log_in: Prijavi se sign_up: Otvori račun start_mapping: Počni kartirati edit: Uredi history: Povijest export: Izvoz gps_traces: GNSS tragovi user_diaries: Dnevnik edit_with: Uredi s %{editor} intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta, stvorena od strane ljudi (volontera/doprinositelja) i može se slobodno koristiti pod licencijom otvorenog koda (ODbL). osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati. help: Pomoć about: O projektu copyright: Autorska prava learn_more: Saznaj više more: Više user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik' hi: Bok %{to_user}, header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik s predmetom %{subject}:' footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti autoru na %{replyurl} message_notification: hi: Bok %{to_user}, header: '%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:' friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} te je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.' see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}. befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'Import nije uspio. Ovdje je greška:' subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio' gpx_success: subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' greeting: Hej! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu' greeting: Bok, click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke' greeting: Bok, click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke. note_comment_notification: anonymous: Anonimni korisnik greeting: Bok, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentirao na jednu od tvojih bilješki.' your_note: '%{commenter} je ostavio komentar na jednoj od tvojih bilješki blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je ostavio komentar na bilješki koju si ti komentirao/la. Ta bilješka se nalazi blizu %{place}.' closed: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je razrješio bilješku koja te zanima' commented_note: '%{commenter} je razriješio bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki' your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.' commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}.' confirmations: confirm: heading: Provjeri svoj email! introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email. press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun. button: Potvrdi success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju! already active: Ovaj račun je već potvrđen. unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji. confirm_resend: failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrdi promjenu email adrese. press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu. button: Potvrdi success: Promjena email adrese je potvrđena! failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om. messages: inbox: title: Dolazna pošta messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' other: '%{count} nove poruke' old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' no_messages_yet_html: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju messages_table: from: Od to: Za subject: Tema date: Datum message_summary: unread_button: Označi kao nepročitano read_button: Označi kao pročitano destroy_button: Obriši new: title: Pošalji poruku send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name} back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu create: message_sent: Poruka poslana limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još. no_such_message: title: Nema takve poruke heading: Nema takve poruke body: Nažalost nema poruka s tim id. outbox: title: Odlazna pošta messages: one: Imate %{count} poslanu poruku other: Imate %{count} poslane poruke no_sent_messages_html: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju reply: wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili.' show: title: Pročitaj poruku reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano destroy_button: Obriši back: Natrag wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.' sent_message_summary: destroy_button: Obriši heading: my_inbox: Dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena pročitanom as_unread: Poruka označena nepročitanom destroy: destroyed: Poruka obrisana passwords: new: title: Izgubljena zaporka heading: Zaboravljena zaporka? email address: 'Email adresa:' new password button: Reset lozinke help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku. edit: title: Reset lozinke heading: Reset lozinke za %{user} reset: Reset lozinke flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL? update: flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. profiles: edit: image: 'Slika:' gravatar: gravatar: Koristi Gravatar new image: Dodajte sliku keep image: Zadržite trenutnu sliku delete image: Uklonite trenutnu sliku replace image: Zamijenite trenutnu sliku image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje) home location: 'Dom:' no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma. update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu? sessions: new: title: Prijava tab_title: Prijava email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubljena zaporka? login_button: Prijava register now: Registrirajte se sada with external: 'Ili koristite drugi servis za prijavljivanje:' auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima. destroy: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap-a logout_button: Odjava shared: pagination: diary_comments: older: Stariji komentari newer: Noviji komentari diary_entries: older: Stariji zapisi newer: Noviji zapisi traces: older: Stariji tragovi newer: Noviji tragovi site: about: used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica, mobilnih aplikacija i uređaja' lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu drugom diljem cijelog svijeta. local_knowledge_title: Lokalno znanje local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju. Doprinositelji koriste zračne snimke, GPS uređaje i vlastite terenske podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka. community_driven_title: Vođen zajednicom open_data_title: Otvoreni podaci open_data_open_data: otvoreni podaci legal_title: Pravno partners_title: Partneri copyright: title: Autorska prava i Dozvola foreign: title: O ovom prijevodu html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleske stranice imaju prednost english_link: Engleski izvornik native: title: O ovoj stranici html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. native_link: hrvatsko izdanje mapping_link: počnite kartirati legal_babble: introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} su %{open_data}, koje je licencirao %{osm_foundation_link} (OSMF) pod %{odc_odbl_link} (ODbL). introduction_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, dokle god navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencijom. Puni %{legal_code_link} objašnjava vaša prava i obveze. introduction_3_html: Naša dokumentacija je licencirana pod licencijom %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kako iskazati zasluge OpenStreetMap-a credit_1_html: 'Tamo gdje koristite OpenStreetMap podatke, morate učiniti sljedeće dvije stvari:' credit_2_2: Objasnite da su podaci dostupni pod licencijom "Open Database License". credit_4_1_html: |- Kako biste razjasnili da su podaci dostupni pod "Open Database License", možete postaviti poveznicu na %{this_copyright_page_link}. Alternativno, i kao uvjet ako distribuirate OSM u formi podataka, možete navesti i postaviti poveznicu izravno na tekst licencu(e). Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. tiskana djela), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (recimo navođenjem točne adrese ove web stranice umjesto samo imena projekta 'OpenStreetMap') i na opendatacommons.org. U ovom primjeru atribucija se pojavljuje u kutu karte. attribution_example: alt: Primjer kako atribuirati OpenStreetMap na web stranici title: Primjer atribucije more_title_html: Saznaj više contributors_title_html: Naši doprinositelji contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među kojima su:' contributors_footer_2_html: Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva da izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvo jamstvo, ili prihvaća bilo kakve obveze. infringement_title_html: Kršenje autorskih prava infringement_1_html: Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne dodaju podatke iz bilo kakvih izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili tiskane karte) bez izričitog dopuštenja nositelja autorskih prava. index: js_1: Koristite preglednik koji ne podržava JavaScript ili Vam je JavaScript isključen. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. license: copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod otvorenom licencijom remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena edit: not_public: Niste postavili da Vaše promjene budu javne. not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete postaviti svoje promjene kao javne sa %{user_page}. user_page_link: korisnička stranica anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj. id_not_configured: iD nije konfiguriran export: title: Izvoz manually_select: Ručno izaberi drukčije područje licence: Dozvola too_large: advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora navedenih ispod:' body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu. Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka. planet: title: PlanetOSM description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a overpass: title: Overpass API description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a geofabrik: title: Geofabrik Downloads description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih gradova' other: title: Drugi izvori description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a export_button: Export help: welcome: title: Dobrodošao/la na OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide wiki: title: wiki.openstreetmap.org any_questions: title: Ima li pitanja? sidebar: search_results: Rezultati pretraživanja close: Zatvori search: search: Traži get_directions_title: Nađi upute između dvije točke from: Od to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi key: table: entry: motorway: Autocesta main_road: Glavna cesta trunk: Brza cesta primary: Primarna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Nerazvrstana cesta track: Poljski ili šumski put bridleway: Staza za konje cycleway: Biciklistička staza cycleway_national: Državna biciklistička staza cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza cycleway_local: Lokalna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica cable_car: Kabinska žičara chair_lift: sedežnica runway: Aerodromska pista taxiway: aerodromske ceste (za avione) apron: Parking za avione (apron) admin: Administrativna granica forest: Šuma (održavane, od šumarije) wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park common: Travnjaci resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Gustiš, makija, grmlje lake: Jezero reservoir: rezervoar farm: Polja, farme, njive brownfield: Gradilište cemetery: Groblje allotments: Vrtovi pitch: Sportski teren centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje school: Škola university: Sveučilište building: Zgrada station: Željeznički kolodvor summit: Vrh peak: vrhunac tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup destination: Pristup odredištu construction: Ceste u izgradnji bicycle_shop: Biciklistička prodavaonica bicycle_parking: Parkiralište za bicikle toilets: Zahodi welcome: title: Dobrodošli! whats_on_the_map: title: Što ova karta sadrži start_mapping: Počni kartirati add_a_note: title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku! para_1: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu. traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke) public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke) trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom) identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano, posložene točke sa vremenskom oznakom) new: upload_trace: Pošalji GNSS trag visibility_help: što ovo znači? help: Pomoć create: upload_trace: Pošalji GNSS trag trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku. traces_waiting: one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje tragova drugih korisnika. other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje drugih korisnika. edit: cancel: Otkaži title: Uređivanje traga %{name} heading: Uređivanje trase %{name} visibility_help: Što ovo znači? show: title: Prikaz traga %{name} heading: Prikaz trase %{name} pending: U TIJEKU filename: 'Ime datoteke:' download: preuzmi uploaded: 'Poslano:' points: 'Točaka:' start_coordinates: 'Početna koordinata:' map: karta edit: uredi owner: 'Vlasnik:' description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: Nijedan edit_trace: Uredi ovaj trag delete_trace: Izbriši ovu trasu trace_not_found: Trag nije pronađen! visibility: 'Vidljivost:' trace: pending: U TIJEKU count_points: '%{count} točaka' more: više trace_details: Vidi detalje traga view_map: Prikaži kartu edit_map: Uredi kartu public: JAVNI identifiable: IDENTIFICIRAJUĆI private: PRIVATNI trackable: TRACKABLE index: public_traces: Javni GNSS tragovi public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user} description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove tagged_with: ' označeni sa %{tags}' upload_trace: Postavi GNSS trag my_traces: Moji GNSS tragovi destroy: scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje offline_warning: message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji. offline: heading: GPX spremište Offline message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji. georss: title: OpenStreetMap GNSS tragovi description: description_without_count: GPX datoteka od %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka. setup_user_auth: blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više. auth_providers: openid: title: Prijavi se sa OpenID-om alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a google: title: Prijavi se sa Google-om alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om facebook: title: Prijavi se sa Facebook-om alt: Prijavi se sa računom Facebook-a microsoft: title: Prijavi se sa Windows Live-om alt: Prijavi se sa računom Windows Live-a github: title: Prijavi se sa Github-om alt: Prijavi se sa računom Github-a wikipedia: title: Prijavi se preko Wikipedije alt: Prijavi se s Wikipedijinim računom users: new: title: Otvori račun no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. about: header: Slobodna i svatko je može uređivati display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama. external auth: 'Prijavljivanje s drugog servisa:' continue: Otvori račun terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta! use external auth: Alternativno, koristite drugi servis za prijavljivanje terms: title: Uvjeti doprinositelja heading: Uvjeti consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: što je ovo? continue: Nastavi decline: Odbaci you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij nove Uvjete doprinošenja. legale_select: 'Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:' legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak svijeta no_such_user: title: Nema takvog korisnika heading: Korisnik %{user} ne postoji body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan. deleted: obrisano show: my diary: Moj dnevnik my edits: Moje promjene my traces: Moji tragovi my notes: Moje bilješke my messages: Moje poruke my profile: Moj profil my settings: Moje postavke my comments: Moji komentari blocks on me: Osobne blokade blocks by me: Blokade koje sam postavio send message: Pošalji poruku diary: Dnevnik edits: Promjene traces: Tragovi notes: Bilješke karte remove as friend: Prekini prijateljstvo add as friend: Dodaj prijatelja mapper since: 'Maper od:' ct status: 'Uvjeti doprinositelja:' ct undecided: Neopredjeljen ct declined: Odbio email address: 'Email adresa:' created from: 'Napravljeno iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Spam ocjena:' role: administrator: Ovaj korisnik je administrator moderator: Ovaj korisnik je moderator grant: administrator: Dodjeli pristup administratoru moderator: Dodjeli pristup moderatoru revoke: administrator: Opozovi pristup administatora moderator: Opozovi pristup moderatora block_history: Aktivne blokade moderator_history: Prikaži dane blokade comments: Komentari create_block: Blokiraj ovog korisnika activate_user: Aktiviraj ovog korisnika confirm_user: Potvrdi ovog korisnika hide_user: Sakrij ovog korisnika unhide_user: Otkrij ovog korisnika delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrdi report: Prijavi ovog korisnika go_public: flash success: Sve Vaše promjene sada su javne i dopušteno Vam je uređivanje. index: title: Korisnici heading: Korisnici summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}' empty: Nema pronađenih odgovarajućih korisnika page: confirm: Potvrdi odabrane korisnike hide: Sakrij odabrane korisnike suspended: title: Račun suspendiran heading: Račun suspendiran user_role: filter: not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. grant: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? revoke: are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da stvorite ili ažurirate blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. not_found: sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. back: Nazad na index new: title: Stvaranje blokade na %{name} heading_html: Stvaranje blokade na %{name} period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API. edit: title: Uređivanje blokade na %{name} heading_html: Uređivanje blokade na %{name} period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API. filter: block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz padajuće liste. create: flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti. success: Blokada ažurirana index: title: Korisnikove blokade heading: Lista korisničkih blokada empty: Još nije napravljena nijedna blokada. helper: time_future_html: Završava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korisnik ne prijavi. time_past_html: Završeno %{time}. block_duration: hours: one: 1 sat other: '%{count} sati' days: one: 1 dan few: '%{count} dana' other: '%{count} dana' weeks: one: 1 tjedan few: '%{count} tjedna' other: '%{count} tjedana' months: one: 1 mjesec few: '%{count} mjeseca' other: '%{count} mjeseci' years: one: 1 godina few: '%{count} godine' other: '%{count} godina' blocks_on: title: Blokade na %{name} heading_html: Lista blokada na %{name} empty: '%{name} nije još bio blokiran.' blocks_by: title: Blokade od %{name} heading_html: Lista blokada od %{name} empty: '%{name} nije napravila još ni jednu blokadu.' show: title: '%{block_by} blokirao %{block_on}' heading_html: '%{block_by} blokirao %{block_on}' created: Stvoreno status: Status show: Prikaži edit: Uredi confirm: Jeste li sigurni? reason: 'Razlog za blokadu:' revoker: 'Opozivatelj:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. block: not_revoked: (nije opozvano) show: Prikaži edit: Uredi page: display_name: Blokirani korisnik creator_name: Tvorac reason: Razlog za blokadu status: Status revoker_name: Opozvao notes: index: title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} heading: Bilješke korisnika %{user} subheading_html: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} id: Id creator: Tvorac description: Opis created_at: Napravljeno last_changed: Zadnji put promijenjeno show: title: 'Bilješka: %{id}' description: Opis open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name} closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name} hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name} report: prijavi ovu bilješku anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje bi trebalo neovisno provjeriti. hide: Sakrij resolve: Razriješi reactivate: Ponovno aktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi comment: Komentiraj new: title: Nova bilješka intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata koje su zaštićene autorskim pravima) advice: Vaša bilješka je javna i može se koristiti za ažuriranje karte, zato ne upisujte osobne podatke, ili podatke sa karata ili tablica podataka zaštićenih autorskim pravima. add: Dodaj bilješku notes_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} javascripts: close: Zatvori share: title: Podijeli cancel: Otkaži image: Slika link: Poveznica ili HTML long_link: Poveznica short_link: Kratka poveznica geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije format: 'Format:' scale: 'Mjerilo:' download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: Uključi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na internetsku stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu embed: report_problem: Prijavi problem key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda karte nije dostupna za ovaj sloj map: zoom: in: Približi out: Udalji locate: title: Pokaži moju lokaciju base: standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta hot: Humanitarna layers: header: Slojevi karte notes: Bilješke karte data: Podaci karte gps: Javni GNSS tragovi overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti title: Slojevi site: edit_tooltip: Uredi kartu edit_disabled_tooltip: Približi za uređivanje karte createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte queryfeature_tooltip: Provjeri elemente karte queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje. directions: engines: fossgis_osrm_bike: Bicikl (OSRM) fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM) fossgis_osrm_foot: Pješke (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper) graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper) descend: Silazno directions: Upute distance: Udaljenost errors: no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta. no_place: 'Žao nam je - nismo mogli naći mjesto: ''%{place}''.' instructions: continue_without_exit: Nastavi na %{name} slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name} offramp_right: Uđite na autocestu desno offramp_right_with_exit: Skrenite na izlaz %{exit} desno offramp_right_with_name: Siđi sa autoceste desno na %{name} onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name} endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name} exit_counts: first: "1." second: "2." third: "3." fourth: "4." fifth: "5." sixth: "6." seventh: "7." eighth: "8." ninth: "9." tenth: "10." time: Vrijeme query: node: Točka way: Put relation: Relacija context: directions_from: Upute odavde directions_to: Upute do ovog mjesta add_note: Dodaj bilješku ovdje show_address: Prikaži adresu query_features: Provjeri elemente karte centre_map: Centriraj kartu ovdje redactions: show: description: 'Opis:' user: 'Tvorac:' confirm: Jeste li sigurni? update: flash: Promjene su spremljene. ...