# Messages for Slovak (Slovenčina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Jose1711 # Author: Lesny skriatok # Author: Rudko # Author: Vladolc sk: activerecord: attributes: diary_comment: body: Telo diary_entry: language: Jazyk latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka title: Nadpis user: Užívateľ friend: friend: Priateľ user: Užívateľ message: body: Telo recipient: Príjemca sender: Odosielateľ trace: description: Popis latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka name: Meno public: Verejné size: Veľkosť user: Užívateľ visible: Viditeľný user: active: Aktívny description: Popis display_name: Zobrazované meno email: E-mail languages: Jazyky pass_crypt: Heslo models: changeset: Súbor zmien country: Krajina diary_comment: Poznámka v denníku diary_entry: Položka denníka friend: Priateľ language: Jazyk message: Správa node: Bod node_tag: Tag bodu old_node: Starý bod old_node_tag: Stará značka bodu old_relation: Stará relácia old_relation_member: Starý člen relácie old_relation_tag: Stará značka relácie old_way: Stará cesta old_way_node: Starý bod cesty old_way_tag: Stará značka cesty relation: Relácia relation_member: Člen relácie relation_tag: Značka relácie session: Relácia trace: Stopa tracepoint: Bod stopy tracetag: Značka stopy user: Užívateľ user_preference: Osobné nastavenia way: Cesta way_node: Bod cesty application: require_cookies: cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies – prosím povoľte cookies vo vašom prehliadači a až potom pokračujte. setup_user_auth: blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií. browse: changeset: changeset: "Súbor zmien: %{id}" changesetxml: Súbor zmien XML download: Stiahnuť %{changeset_xml_link} alebo %{osmchange_xml_link} feed: title: Súbor zmien %{id} title_comment: Súbor zmien %{id} - %{comment} osmchangexml: osmZmena XML title: Súbor zmien changeset_details: belongs_to: "Patrí k:" bounding_box: "Rozsah:" box: rám closed_at: "Zatvorené o:" created_at: "Vytvorené o:" has_nodes: one: "Obsahuje nasledujúci %{count} body:" other: "Obsahuje nasledujúce %{count} body:" has_relations: one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} reláciu:" other: "Obsahuje nasledujúce %{count} relácie:" has_ways: one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} cestu:" other: "Obsahuje nasledujúce %{count} cesty:" no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah. show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti common_details: changeset_comment: "Komentár:" edited_at: "Upravené o:" edited_by: "Upravené od:" in_changeset: "V súbore zmien:" version: "Verzia:" containing_relation: entry: Relácia %{relation_name} entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role}) map: deleted: Zmazané larger: area: Zobraziť oblasť na väčšej mape node: Zobraziť uzol na väčšej mape relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape way: Zobraziť cestu na väčšej mape loading: Nahrávanie... navigation: all: next_changeset_tooltip: Nasledujúci súbor zmien prev_changeset_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien user: name_changeset_tooltip: Zobraziť úpravy od %{user} next_changeset_tooltip: Ďalšia úprava od %{user} prev_changeset_tooltip: Predošlá úprava od %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}" download_xml: Stiahnuť XML edit: upraviť node: Bod node_title: "Bod: %{node_name}" view_history: zobraziť históriu node_details: coordinates: "Súradnice:" part_of: "Časť z:" node_history: download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}" download_xml: Stiahnuť XML node_history: História bodu node_history_title: "História bodu: %{node_name}" view_details: zobraziť detaily not_found: sorry: Prepáčte, %{type} s id %{id} nebolo možné nájsť. type: changeset: počet zmien node: bod relation: relácia way: cesta paging_nav: of: z showing_page: Strana relation: download: "%{download_xml_link} alebo %{view_history_link}" download_xml: Stiahnuť XML relation: Relácia relation_title: "Relácia: %{relation_name}" view_history: zobraziť históriu relation_details: members: "Členovia:" part_of: "Časť z:" relation_history: download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}" download_xml: Stiahnuť XML relation_history: História Relácie relation_history_title: "História Relácií: %{relation_name}" view_details: zobraziť detaily relation_member: entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}" type: node: Bod relation: Relácia way: Cesta start: manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy start_rjs: data_frame_title: Dáta data_layer_name: Dáta details: Detaily drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]] history_for_feature: História pre [[feature]] load_data: Nahrať Dáta loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže." loading: Nahrávanie... manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne object_list: api: Priniesť túto oblasť z API back: Zobraziť zoznam objektov details: Detaily heading: Zoznam objektov history: type: node: Bod [[id]] way: Cesta [[id]] selected: type: node: Bod [[id]] way: Cesta [[id]] type: node: Bod way: Cesta private_user: anonymný používateľ show_history: Zobraziť Históriu unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako %{max_bbox_size})" wait: Čakajte... zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie tag_details: tags: "Tagy:" timeout: sorry: Prepáčte, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho type: changeset: zmenový súbor node: bod relation: relácia way: cesta way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}" download_xml: Stiahnuť XML edit: upraviť view_history: zobraziť históriu way: Cesta way_title: "Cesta: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: tiež časťou cesty %{related_ways} other: tiež časťou ciest %{related_ways} nodes: "Body:" part_of: "Časť z:" way_history: download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}" download_xml: Stiahnuť XML view_details: zobraziť detaily way_history: História Cesty way_history_title: "História Cesty: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym big_area: (veľký) no_comment: (žiadny) no_edits: (bez úprav) show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti still_editing: (stále sa upravuje) view_changeset_details: Zobraziť detaily zmenového súboru changeset_paging_nav: next: Ďalšia » previous: « Predošlá showing_page: Zobrazená stránka %{page} changesets: area: Oblasť comment: Komentár id: ID saved_at: Uložené user: Užívateľ list: description: Posledné zmeny description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox} description_user: Zmenové súbory užívateľa %{user} description_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox} heading: Zmenové súbory heading_bbox: Zmenové súbory heading_user: Zmenové súbory heading_user_bbox: Zmenové súbory title: Zmenové súbory title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox} title_user: Zmenové súbory užívateľa %{user} title_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox} diary_entry: diary_comment: comment_from: Poznámka od %{link_user} na %{comment_created_at} confirm: Potvrdiť hide_link: Skryť túto poznámku diary_entry: comment_count: few: "%{count} komentáre" one: 1 komentár other: "%{count} komentárov" comment_link: Komentár k záznamu confirm: Potvrdiť edit_link: Upraviť tento záznam hide_link: Skryť tento záznam posted_by: Odoslané od %{link_user} pre %{created} v %{language_link} reply_link: Odpovedať na tento záznam edit: body: "Telo:" language: "Jazyk:" latitude: "Zemepisná šírka:" location: "Poloha:" longitude: "Zemepisná dĺžka:" marker_text: Umiestnenie položky zápisníka save_button: Uložiť subject: "Predmet:" title: Upraviť záznam denníka use_map_link: použiť mapu feed: all: description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap title: OpenStreetMap položka zápisníka language: description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap v %{language_name} title: OpenStreetMap položka zápisníka v %{language_name} user: description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisníka od %{user} title: OpenStreetMap položka zápisníka pre %{user} list: in_language_title: Záznamy denníka v %{language} new: Nový záznam denníka new_title: Napísať nový záznam do svojho užívateľského denníka newer_entries: Novšie Príspevky no_entries: Žiadny záznam denníka older_entries: Staršie záznamy recent_entries: "Nedávne záznamy denníka:" title: Užívateľské denníky user_title: "%{user}-ov denník" location: edit: Editovať location: "Poloha:" view: Pohľad new: title: Nový záznam denníka no_such_entry: body: Prepáčte, nie je tam žiadna položka denníka, alebo poznámka s id %{id}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý. heading: "Žiadny záznam s id: %{id}" title: Nieto takýto záznam denníka no_such_user: body: Prepáčte, neexistuje užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý. heading: Užívateľ %{user} neexistuje title: Užívateľ neexistuje view: leave_a_comment: Zanechať komentár login: Prihlásiť sa login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pre odchádzajúcu poznámku" save_button: Uložiť title: "%{user}-ov denník | %{title}" user_title: "%{user} -ov denník" export: start: add_marker: Pridať marker na mapu area_to_export: Oblasť pre export export_button: Export export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: Formát format_to_export: Formát pre export image_size: Veľkosť Obrazu latitude: "Zem.šírka:" licence: Licencia longitude: "Dĺžka:" manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti mapnik_image: Zobrazenie Mapnik max: max options: Možnosti osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta osmarender_image: Zobrazenie Osmarender output: Výstup scale: Mierka too_large: body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Prosím priblížte, alebo vyberte menšiu oblasť. heading: Príliš veľká oblasť zoom: Zväčšenie start_rjs: add_marker: Pridať marker na mapu change_marker: Zmena polohy markera click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť export: Export manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu geocoder: description: title: geonames: Umiestnenie na GeoNames osm_namefinder: "%{types} z OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Umiestnenie z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Veľkomestá places: Miesta towns: Mestá description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}" direction: east: východ north: sever north_east: severovýchod north_west: severozápad south: juh south_east: juhovýchod south_west: juhozápad west: západ distance: one: asi 1 km other: asi %{count} km zero: menej ako 1 km results: more_results: Viac výsledkov no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky search: title: ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA geonames: Výsledky z GeoNames latlon: Výsledok z Internal osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Výsledok z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Výsledok z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} of %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} %{direction} of %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Letisko arts_centre: Kultúrne stredisko atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bench: Lavička bicycle_parking: Parkovisko bicyklov bicycle_rental: Požičovňa bicyklov brothel: Nevestinec bureau_de_change: Zmenáreň bus_station: Autobusová stanica cafe: Kaviareň car_rental: Požičovňa áut car_sharing: Autopožičovňa car_wash: Autoumývareň casino: Kasíno cinema: Kino clinic: Poliklinika club: Klub college: Vysoká škola community_centre: Kultúrne stredisko courthouse: Súd crematorium: Krematórium dentist: Zubár doctors: Lekár dormitory: Študentský domov drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Veľvyslanectvo emergency_phone: Núdzový telefón fast_food: Rýchle občerstvenie ferry_terminal: Terminál trajektu fire_hydrant: Požiarny hydrant fire_station: Požiarna stanica fountain: Fontána fuel: Benzínová pumpa grave_yard: Cintorín gym: Fitnes centrum / telocvičňa health_centre: Zdravotné stredisko hospital: Nemocnica hotel: Hotel hunting_stand: Poľovnícky posed ice_cream: Zmrzlina kindergarten: Materská škola library: Knižnica market: Obchod marketplace: Tržnica mountain_rescue: Horská služba nightclub: 'Nočný klub' nursery: Jasle nursing_home: Sanatórium office: Úrad park: Park parking: Parkovisko pharmacy: lekáreň place_of_worship: Kostol police: Polícia post_box: Poštová schránka post_office: Pošta preschool: Škôlka prison: Väzenie pub: Krčma public_building: Verejná budova recycling: Recyklačké miesto restaurant: Reštaurácia retirement_home: Domov dôchodcov sauna: Sauna school: Škola shelter: Altánok shop: Obchod social_club: Spoločenský klub studio: Ateliér supermarket: Supermarket taxi: Taxi telephone: Verejný telefón theatre: Divadlo toilets: WC townhall: Radnica university: Univerzita vending_machine: Predajný automat veterinary: Veterinárna ordinácia waste_basket: Odpadkový kôš wifi: Prístup Wi-Fi youth_centre: Mládežnícke centrum boundary: administrative: Administratívne hranice building: apartments: Bytový dom bunker: Bunker chapel: Kaplnka church: Kostol,cirkev city_hall: Radnica,magistrát commercial: Komerčné budovy dormitory: Študentský domov faculty: Budovy fakulty farm: Hospodárska budova flats: Byty garage: Garáž hall: Sála hospital: Nemocničné budovy hotel: Hotel house: Dom industrial: Priemyselné budovy office: Administratívna budova public: Verejná budova residential: Obytné budovy retail: Maloobchodné budovy school: Škola shop: Obchod stadium: Štadión store: Obchod terrace: Radová zástavba tower: Veža train_station: Železničná stanica university: Univerzitné budovy highway: bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom bus_stop: Zastávka autobusu byway: Byway (súkromná cesta) construction: Cesta vo výstavbe cycleway: Cyklistický chodník distance_marker: Distance Marker (kilometrovník) emergency_access_point: Stanica prvej pomoci footway: Chodník ford: Brod gate: Brána living_street: Obytná zóna minor: Vedľajšia cesta motorway: Diaľnica motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka) motorway_link: Diaľnica path: Cesta pedestrian: Chodník pre chodcov platform: Nástupište primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy residential: Residential(Obytný) road: Cesta secondary: Cesta II. triedy secondary_link: Cesta II. triedy service: Service Road (prístupová komunikácia) steps: Schody stile: Schodíky cez ohradu tertiary: Cesta III. triedy track: Nespevnené cesty trunk: Cesta pre motorové vozidlá trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá unclassified: Neklasifikovaná cesta unsurfaced: Nespevnená cesta historic: archaeological_site: Archeologické nálezisko battlefield: Bojisko boundary_stone: Hraničný kameň building: Budova castle: Hrad church: Kostol house: Dom icon: Ikona manor: Šľachtické sídlo memorial: Pomník mine: Baňa monument: Pamätník museum: Múzeum ruins: Ruina tower: Veža wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste wreck: Zrúcanina landuse: allotments: Záhradkárske osady basin: Basin (Vodná nádrž) cemetery: Cintorín commercial: Obchodná štvrť construction: Stavba farm: Farma farmyard: Dvor forest: Les grass: Tráva industrial: Priemyslová oblasť landfill: Skládka odpadu meadow: Lúka military: Vojenský priestor mine: Baňa mountain: Hora nature_reserve: Prírodná rezervácia park: Park piste: Zjazdovka plaza: Námestie quarry: Lom railway: Železnica residential: Residential Area (Obytná oblasť) retail: Retail (Obchodná zóna) village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica wetland: Mokrina wood: Drevo leisure: common: Verejné priestranstvo fishing: Rybolov (športový) garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko ice_rink: Umelé klzisko marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Prírodná rezervácia park: Park pitch: Športové ihrisko playground: Detské ihrisko recreation_ground: Rekreačná oblasť slipway: Lodný sklz sports_centre: Športové stredisko stadium: Štadión swimming_pool: Plaváreň track: Bežecká dráha water_park: Aquapark natural: bay: Zátoka, záliv beach: Pláž cape: Mys cave_entrance: Vstup do jaskyne channel: Kanál cliff: Útes, kamenná stena coastline: Pobrežie crater: Kráter feature: Vlastnosť fell: Horská pastvina fjord: Fjord geyser: Gejzír glacier: Ľadovec heath: Vresovisko hill: Kopec island: Ostrov marsh: Bažina moor: Močiar mud: Bahno peak: Vrchol point: Bod reef: Bradlo, Skalisko ridge: Hrebeň river: Rieka rock: Skala scree: Sutina scrub: Rúbanisko shoal: Plytčina spring: Prameň strait: Úžina tree: Strom valley: Dolina volcano: Sopka water: Voda wetland: Mokrina wetlands: Mokrina wood: Les place: airport: Letisko city: Mesto nad 100 tis. country: Štát county: Okres farm: Farma hamlet: Osada do 200 house: Budova houses: Budovy island: Ostrov islet: Ostrovček locality: Oblasť moor: Močiar municipality: Obecný úrad postcode: PSČ region: Región sea: More state: Štát subdivision: Pododdelenie suburb: Mestský obvod town: Mesto 10 tis.-100 tis. unincorporated_area: Nezaradená oblasť village: Obec 200-10 tis. railway: abandoned: Opustená železnica construction: Železnica vo výstavbe disused: Nepoužívaná železnica disused_station: Nepoužívaná železničná stanica funicular: Lanová dráha halt: Zastávka vlaku historic_station: Zastávka historickej železnice junction: Železničný uzol level_crossing: Železničný prejazd light_rail: Ľahká železnica monorail: Jednokoľajka narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica platform: Železničné nástupište preserved: Historická železnica spur: Železničná vlečka station: Železničná stanica subway: Stanica metra subway_entrance: Vchod do metra switch: Železničná výhybka tram: Električka tram_stop: Zastávka električky yard: Železničné depo shop: alcohol: Mimo povolenia apparel: Odevy art: Obchod s umením bakery: Pekáreň beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie bicycle: Obchod s bicylkami books: Kníhkupectvo butcher: Mäsiarstvo car_dealer: Obchod s autami car_parts: Mototechna car_repair: Autoservis carpet: Obchod s kobercami charity: Charitatívny obchod chemist: Lekáreň clothes: Obchod s konfekciou computer: Obchod s počítačmi confectionery: Cukráreň department_store: Obchodný dom doityourself: Urob si sám drugstore: Lekáreň dry_cleaning: Chemická čistiareň electronics: Elektro estate_agent: Realitná kancelária farm: Poľnonákup fish: Obchod s rybami florist: Kvetinárstvo food: Obchod s potravinami funeral_directors: Pohrebníctvo furniture: Nábytok gallery: Galéria garden_centre: Záhradnícke centrum general: Zmiešaný tovar gift: Suveníry greengrocer: Obchod so zeleninou grocery: Potraviny hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo hardware: Železiarstvo hifi: Hi-Fi insurance: Poisťovňa jewelry: Zlatníctvo kiosk: Novinový stánok laundry: Práčovňa mall: Pešia zóna mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi motorcycle: Motocyklový obchod music: Hudobniny optician: Očná optika organic: Obchod so zdravou výživou outdoor: Turistický obchod pet: Chovprodukt photo: Fotokino salon: Salón shoes: Obuva shopping_centre: Nákupné stredisko sports: Športový obchod stationery: Papierníctvo supermarket: Supermarket toys: Hračkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária wine: Mimo povolenia tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: Umelecké dielo attraction: Atrakcia bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky cabin: Malá chata camp_site: Kemping caravan_site: Autokemping chalet: Veľká chata guest_house: Penzión hostel: Ubytovňa, internát hotel: Hotel information: Informácie lean_to: Prístrešok motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Výletné miesto theme_park: Zábavný park valley: Údolie viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka zoo: Zoo waterway: boatyard: Lodenica canal: Kanál dam: Priehrada,hrádza derelict_canal: Opustený kanál ditch: Priekopa dock: Dok drain: Odvodňovací kanál lock: Plavebná komora lock_gate: Brána plavebnej komory mineral_spring: Minerálny prameň mooring: Kotvisko river: Rieka riverbank: Breh rieky stream: Potok wadi: Občasné riečisko(Vádí) water_point: Vodný bod waterfall: Vodopád weir: Splav javascripts: map: base: cycle_map: Cyklomapa site: edit_disabled_tooltip: Priblížiť na editovateľnú mapu edit_tooltip: Upraviť mapu edit_zoom_alert: Musíte sa priblížiť na úpravu mapy history_disabled_tooltip: Priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť history_tooltip: Zobraziť úpravy pre túto oblasť history_zoom_alert: Musíte priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť layouts: community_blogs: Komunitné blogy copyright: Autorské práva a licencia documentation: Dokumentácia donate_link_text: darovanie edit: Upraviť export: Export export_tooltip: Export mapových dát foundation: Nadácia gps_traces: GPS Stopy gps_traces_tooltip: Správa GPS stopy help_centre: Centrum pomoci history: História home: domov home_tooltip: Choďte na domácu polohu inbox: správy (%{count}) inbox_tooltip: few: V schránke máte %{count} neprečítané správy one: V schránke máte 1 neprečítanú správu other: V schránke máte %{count} neprečítaných správ zero: Nemáte žiadne neprečítané správy intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy. intro_2: OpenStreetMap vám dovolí prezerať, upravovať a používať zemepisné dáta vďaka spolupráci kdekoľvek na Zemi. intro_3: Hosting OpenStreetMap láskavo poskytujú %{ucl} a %{bytemark}. Ďalší partneri projektu sú uvedení na %{partners}. intro_3_partners: wiki license: title: OpenStreetMap dáta sú licencované pod the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License log_in: prihlásiť sa log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim účtom logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: odhlásiť logout_tooltip: Odhlásiť make_a_donation: text: Darovanie title: Podpora OpenStreetMap s finančnou podporou osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha. osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha. sign_up: zaregistrovať sa sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy tag_line: Voľná Wiki Mapa sveta user_diaries: Denník užívateľa user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky užívateľa view: Zobraziť view_tooltip: Zobraziť mapu welcome_user: Vitajte, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka message: delete: deleted: Správa vymazaná inbox: date: Dátum from: Od my_inbox: Moja schránka došlej pošty no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odoslaná pošta people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia subject: Predmet title: Prichádzajúca pošta mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná message_summary: delete_button: Zmazať read_button: Označiť ako prečítané reply_button: Odpovedať unread_button: Označiť ako neprečítané new: back_to_inbox: Späť do prijatých správ body: Telo message_sent: Správa odoslaná send_button: Odoslať send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi %{name} subject: Predmet title: Odoslať správu no_such_message: body: Prepáčte, neexistuje správa s takým id. heading: Zadaná správa neexistuje title: Zadaná správa neexistuje no_such_user: body: Prepáčte, neexistuje žiaden užívateľ s týmto menom. heading: Taký užívateľ nie je title: Taký užívateľ nie je outbox: date: Dátum inbox: prichádzajúca pošta my_inbox: Moja %{inbox_link} no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? outbox: odoslaná pošta people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia subject: Predmet title: Odoslaná pošta to: Komu read: back_to_inbox: Späť do prijatých správ back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty date: Dátum from: Od reading_your_messages: Načítavam vaše správy reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ reply_button: Odpovedať subject: Predmet title: Čítať správu to: Komu unread_button: Označiť ako neprečítané sent_message_summary: delete_button: Zmazať notifier: diary_comment_notification: footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl} a môžete komentovať na %{commenturl}, alebo odpoveď na %{replyurl} header: "%{from_user} má poznámku na váš nedávny OpenStreetMap záznam v denníku s predmetom %{subject}:" hi: Ahoj %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentovaj vo vašej položke denníka" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu" email_confirm_html: click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny. greeting: Ahoj, hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu na %{server_url} do %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ak je toto vaše, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny. greeting: Ahoj, hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap." see_their_profile: Môžete vidieť svoj profil na %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa" gpx_notification: and_no_tags: a žiadne značky. and_the_tags: "a nasledujúce značky:" failure: failed_to_import: "neúspešný import. Tu je chyba:" more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX a ako sa im vyhnúť more_info_2: "nemožno nájsť na adrese:" subject: "[OpenStreetMap] GPX Import neúspešný" greeting: Ahoj, success: subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspešný" with_description: s popisom your_gpx_file: Vyzerá to ako váš GPX súbor lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla" lost_password_html: click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre obnovenie vášho hesla. greeting: Ahoj, hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej adrese openstreetmap.org účtu. lost_password_plain: click_the_link: Ak ste to vy, prosím kliknite na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla. greeting: Ahoj, hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu. message_notification: footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl} footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl} header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:" hi: Ahoj %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu" signup_confirm_html: click_the_link: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho účtu a prečítajte si viac informácií o OpenStreetMap current_user: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založený na tom, kde sa nachádzate, je dostupný na Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Poďte čítať o OpenStreetMap na wiki, dostanete posledné správy cez OpenStreetMap blog alebo Twitter, alebo prehliadať cez OpenStreetMap zakladateľa Steve Coast's OpenGeoData blog pre stručnú históriu projektu, ktorý má podcasts na počúvanie tiež! greeting: Ahoj tam! hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chcel vytvoriť účet po dobu introductory_video: Môžete sledovať %{introductory_video_link}. more_videos: Je tam %{more_videos_link}. more_videos_here: viac videí tu user_wiki_page: Toto je doporučenie ak vytvárate užívateľskú stránku na wiki, ktorá obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: úvodné video do OpenStreetMap wiki_signup: Môžete tiež potrebovať prihlásiť sa do OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "Dosiahnite na posledné novinky cez OpenStreetMap blog alebo Twitter:" click_the_link_1: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho current_user_1: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založené na tom, kde sa vo svete nachádzajú current_user_2: "sú k dispozícii na:" greeting: Ahoj! hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chce vytvoriť účet po dobu introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:" more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:" the_wiki: "Poďte čítať o OpenStreetMap na wiki:" user_wiki_1: Odporúča sa, aby ste vytvorili užívateľskú wiki stránku, ktorá obsahuje user_wiki_2: obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy. allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia. allow_to: "Klientskej aplikácie umožnia, aby:" allow_write_api: upravovať mapu. allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámok a priateľov. allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia. request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup na váš účet. Prosím skontrolujte či aplikácia má nasledujúcu schopnosť. Môžete si vybrať veľa alebo málo, ako sa vám páči. oauth_clients: create: flash: Uspešne registrované informácie edit: submit: Upraviť title: Upravte vašu žiadosť form: allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy. allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia. allow_write_api: zmeniť mapu. allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov. allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia. callback_url: Spätná URL name: Meno requests: "Žiadosť o nasledujúce povolenia od užívateľa:" required: Požadované support_url: Podpora URL url: URL Hlavnej aplikácie index: application: Meno žiadosti issued_at: Vydané v my_tokens: Moje povolené požiadavky register_new: Zaregistrujte svoju požiadavku revoke: Zrušiť! new: submit: Registrovať title: Zaregistrovať novú žiadosť not_found: sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť. show: allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy. allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia. allow_write_api: zmeniť mapu. allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov. allow_write_gpx: nahrať GPS stopy. allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia. edit: Upraviť detaily requests: "Žiadam nasledujúce povolenia od užívateľa:" support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) rovnako ako obyčajný text v ssl móde. update: flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi site: edit: anon_edits_link_text: Zistite, prečo tomu tak je. flash_player_required: Potrebujete Flash player pre Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. Môžete stiahnuť Flash Player z Adobe.com. Niekoľko iných možností sú tiež dostupné pre úpravu OpenStreetMap. not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. not_public_description: Nemôžete naďalej upravovať mapy, iba ak urobíte takto. Môžete si nastaviť vaše úpravy, ako verejné z vašej %{user_page}. potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (Pre uloženie v Potlatchu, mali by ste odznačiť aktuálnu cestu, alebo bod, ak upravujete v režime naživo, alebo kliknite uložiť ak máte tlačidlo uložiť.) user_page_link: stránka užívateľa index: js_1: Používate prehliadač, ktorý nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript. js_2: OpenStreetMap využíva JavaScript pre slippy map. js_3: Môžete skúsiť Tiles@Home static tile browser ak sa vám nedarí povoliť JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution Share-Alike 2,0 notice: Licencovaný pod %{license_name} s %{project_name} a jej prispievatelia. project_name: OpenStreetMap projekt permalink: Trvalý odkaz shortlink: Krátky odkaz key: map_key: Legenda table: entry: admin: Administratívne hranice apron: 1: terminál bridleway: Chodník pre kone building: Významná budova byway: Súkromná cesta cable: - Lanovka - sedačková lanovka cemetery: Cintorín centre: Športové centrum commercial: Komerčná oblasť common: - Obecný - lúka construction: Cesta vo výstavbe cycleway: Cyklotrasa farm: Farma footway: Chodník pre peších forest: Les golf: Golfové ihrisko heathland: Vresovisko industrial: Priemyselná oblasť lake: - Jazero - nádrž military: Vojenský priestor motorway: Diaľnica park: Park permissive: Voľný prístup pitch: Športové ihrisko primary: Cesta prvej triedy private: Súkromný prístup rail: Železnica reserve: Prírodná rezervácia resident: Obytná oblasť retail: Nákupná oblasť runway: 1: pojazdové dráhy school: - Škola - univerzita secondary: Cesta druhej triedy station: Železničná stanica subway: Metro summit: - Vrchol - vrchol tourist: Turistická atrakcia track: Lesná, poľná cesta tram: - Rýchloelektrička - električka trunk: Cesta pre motorové vozidlá tunnel: Únikový kryt = tunel unclassified: Neklasifikovaná cesta unsurfaced: Nespevnená cesta search: search: Vyhľadať search_help: "príklady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', alebo 'pošta blízko Lünen' more príklady..." submit_text: Vykonať where_am_i: Kde som? where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača sidebar: close: Zavrieť search_results: Výsledky vyhľadávania time: formats: friendly: "%e %B %Y at %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení. upload_trace: Nahrať GPS stopu delete: scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie edit: description: "Popis:" download: stiahnuť edit: upraviť filename: "Názov súboru:" heading: Úprava stopy %{name} map: mapa owner: "Vlastník:" points: "Body:" save_button: Uložiť zmeny start_coord: "Začiatočná súradnica:" tags: "Tagy:" tags_help: oddelené čiarkou title: Úprava stopy %{name} uploaded_at: "Nahrať na:" visibility: "Vidieľnosť:" visibility_help: čo má toto znamenať? list: public_traces: Verejné GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} tagged_with: označený s %{tags} your_traces: Vaše GPS stopy make_public: made_public: Zverejnená stopa no_such_user: body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný. heading: Užívateľ %{user} neexistuje title: Nie je taký užívateľ offline: heading: GPX úschovňa je Offline message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný. offline_warning: message: Systém nahrávania GPX súborov je teraz neprístupný trace: ago: pred %{time_in_words_ago} by: od count_points: "%{count} body" edit: upraviť edit_map: Upraviť Mapu identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÝ in: v map: mapa more: viac pending: NEVYRIEŠENÉ private: SÚKROMNÉ public: VEREJNÝ trace_details: Zobraziť Detaily Stopy view_map: Zobraziť Mapu trace_form: description: Popis help: Pomoc tags: Tagy tags_help: oddelené čiarkou upload_button: Nahrať upload_gpx: Nahrať GPX Súbor visibility: Viditeľnosť visibility_help: čo toto znamená? trace_header: see_all_traces: Zobraziť všetky stopy see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ nie je blok v rade pre iných užívateľov. upload_trace: Nahrať stopu trace_optionals: tags: Tagy trace_paging_nav: next: Dopredu » previous: « Naspäť showing_page: Strana %{page} view: delete_track: Vymazať túto stopu description: "Popis:" download: stiahnuť edit: upraviť edit_track: Upraviť túto stopu filename: "Názov súboru:" heading: Sledovanie stopy %{name} map: mapa none: Žiadne owner: "Vlastník:" pending: NEVYRIEŠENÉ points: "Body:" start_coordinates: "Začiatočná súradnica:" tags: "Tagy:" title: Sledovanie stopy %{name} trace_not_found: Stopa nenájdená! uploaded: "Nahraté na:" visibility: "Viditeľnosť:" visibility: identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou) private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body) trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami) user: account: contributor terms: agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania. current email address: "Aktuálna E-mailová Adresa:" delete image: Odstrániť aktuálny obrázok email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne) flash update success: Informácie používateľa boli obnovené. flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy. home location: "Domovské miesto:" image: "Obrázok:" image size hint: (veľkosť obrázkov aspoň 100x100 je najlepšia) keep image: Ponechať aktuálny obrázok latitude: "Zem. šírka:" longitude: "Zem. dĺžka:" make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy my settings: Moje nastavenia new email address: "Nová E-mailová Adresa:" new image: "Pridať obrázok:" no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto. openid: link text: čo je toto? preferred editor: "Preferovaný editor:" preferred languages: "Uprednostňované jazyky:" profile description: "Popis profilu:" public editing: disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné. disabled link text: prečo nemôžem upravovať? enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta. enabled link text: čo je toto? heading: "Verejná úprava:" public editing note: heading: Úprava pre verejnosť text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje. (zistiť prečo).