# Messages for Scots (Scots) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: AmaryllisGardener # Author: C1614 # Author: ChrisFleming # Author: CiphriusKane # Author: John Reid # Author: MJL --- sco: time: formats: friendly: '%e %B %Y at %H:%M' helpers: file: prompt: Wale file submit: diary_comment: create: Save diary_entry: create: Set furth update: Update issue_comment: create: Eik Comment message: create: Send activerecord: models: acl: Access Control Leet changeset: Chyngeset changeset_tag: Chyngeset Tag country: Kintrie diary_comment: Diarie Comment diary_entry: Diarie Entry friend: Freend language: Leid message: Message node: Node node_tag: Node Tag old_node: Auld Node old_node_tag: Auld Node Tag old_relation: Auld Relation old_relation_member: Auld Relation Member old_relation_tag: Auld Relation Tag old_way: Auld Waa old_way_node: Auld Waa Node old_way_tag: Auld Waa Tag relation: Relation relation_member: Relation Memmer relation_tag: Relation Tag session: Session trace: Trace tracepoint: Trace Pynt tracetag: Trace Tag user: Uiser user_preference: Uiser Preference user_token: Uiser Token way: Way way_node: Way Node way_tag: Way Tag attributes: diary_comment: body: Body diary_entry: user: Uiser title: Subject latitude: Latitude longitude: Longitude language_code: Leid friend: user: Uiser friend: Friend trace: user: Uiser visible: Veesible name: Name size: Size latitude: Latitude longitude: Longitude public: Public description: Descreeption message: sender: Sender title: Subject body: Body recipient: Recipient user: email: Email active: Active display_name: Display Name description: Descreeption languages: Leids pass_crypt: Passwird editor: default: Default (currently %{name}) id: name: iD description: iD (in-brouser eeditor) remote: name: Remote Control description: Remote Control (JOSM or Merkaartor) accounts: edit: title: Eedit accoont browse: version: Version in_changeset: Chyngeset anonymous: anonymous no_comment: (no comment) part_of: Pairt o download_xml: Dounload XML view_history: View History view_details: View Details location: 'Location:' node: title_html: 'Node: %{name}' history_title_html: 'Node History: %{name}' way: title_html: 'Way: %{name}' history_title_html: 'Way History: %{name}' nodes: Nodes also_part_of_html: one: pairt o wey %{related_ways} other: pairt o weys %{related_ways} relation: title_html: 'Relation: %{name}' history_title_html: 'Relation History: %{name}' members: Members relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}' type: node: Node way: Wey relation: Relation containing_relation: entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role}) not_found: sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.' type: node: node way: way relation: relation changeset: chyngeset timeout: sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve. type: node: node way: way relation: relation changeset: chyngeset redacted: redaction: Redaction %{id} message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been redactit. Please see %{redaction_link} for details. type: node: node way: way relation: relation start_rjs: feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow or unresponsive. Are sur ye want tae display this data? load_data: Load Data loading: Loadin... tag_details: tags: Tags wiki_link: key: The wiki description page for the %{key} tag tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value} wikidata_link: The %{page} item on Wikidata wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia telephone_link: Caw %{phone_number} changeset_comments: feeds: comment: commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user} changesets: changeset: no_edits: (no eedits) view_changeset_details: View chyngeset details index: title: Chyngesets title_user: Chyngesets bi %{user} title_friend: Chyngesets bi yer friends title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers empty: No chyngesets foond. empty_area: No chyngesets in this aurie. empty_user: No chyngesets bi this uiser. no_more: No mair chyngesets foond. no_more_area: No mair chyngesets in this aurie. no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser. load_more: Load mair feed: title: Chyngeset %{id} title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment} created: Creatit closed: Closed belongs_to: Author show: title: 'Chyngeset: %{id}' discussion: Discussion join_discussion: Log in tae jyn the discussion changesetxml: Chyngeset XML osmchangexml: osmChange XML paging_nav: nodes: Nodes (%{count}) nodes_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count}) ways: Ways (%{count}) ways_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count}) relations: Relations (%{count}) relations_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count}) timeout: sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve. diary_entries: new: title: New Diary Entry form: location: 'Location:' use_map_link: uise map index: title: Uisers' diaries title_friends: Friends' diaries title_nearby: Nearbi Uisers' diaries user_title: '%{user}''s diary' in_language_title: Diary Entries in %{language} new: New Diary Entry new_title: Compone a new entry in yer uiser diary no_entries: No diary entries page: recent_entries: Recent diary entries edit: title: Eedit diary entry marker_text: Diary entry location show: title: '%{user}''s diary | %{title}' user_title: '%{user}''s diary' leave_a_comment: Leave a comment login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} tae leave a comment' login: Login no_such_entry: title: No such diary entry heading: 'No entry wi the id: %{id}' body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang. diary_entry: posted_by_html: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link} comment_link: Comment on this entry reply_link: Reply tae this entry comment_count: zero: No comments one: '%{count} comment' other: '%{count} comments' edit_link: Eedit this entry hide_link: Hide this entry confirm: Confirm diary_comment: comment_from_html: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at} hide_link: Hide this comment confirm: Confirm location: location: 'Location:' feed: user: title: OpenStreetMap diary entries for %{user} description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user} language: title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name} description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name} all: title: OpenStreetMap diary entries description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap diary_comments: page: post: Post when: When comment: Comment geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Chair Lift drag_lift: Drag Lift station: Aerialway Station aeroway: aerodrome: Aerodrome apron: Apron gate: Gate helipad: Helipad runway: Runway taxiway: Taxiway terminal: Terminal amenity: arts_centre: Airts Centre atm: ATM bank: Bank bar: Bar bbq: BBQ bench: Bench bicycle_parking: Cycle Pairkin bicycle_rental: Cycle Rental biergarten: Beer Gairden brothel: Brothel bureau_de_change: Bureau de Change bus_station: Bus Station cafe: Cafe car_rental: Caur Rental car_sharing: Caur Sharin car_wash: Caur Wash casino: Casino charging_station: Chargin Station cinema: Cinema clinic: Clinic college: College community_centre: Commonty Centre courthouse: Coorthoose crematorium: Crematorium dentist: Dentist doctors: Doctors drinking_water: Drinkin Watter driving_school: Drivin Schuil embassy: Embassy fast_food: Fast Fuid ferry_terminal: Ferry Terminal fire_station: Fire Station food_court: Fuid Coort fountain: Foontain fuel: Fuel grave_yard: Grave Yard hospital: Hospital hunting_stand: Huntin Staund ice_cream: Ice Cream kindergarten: Kindergarten library: Library marketplace: Mercatplace nightclub: Nicht Club nursing_home: Nursin Home parking: Pairkin pharmacy: Pharmacy place_of_worship: Place o Worship police: Polis post_box: Post Box post_office: Post Office prison: Prison pub: Pub public_building: Public Biggin recycling: Recyclin Pynt restaurant: Restaurant school: Schuil shelter: Shelter shower: Shower social_centre: Social Centre social_facility: Social Facility studio: Studio swimming_pool: Swimmin Puil taxi: Taxi telephone: Public Telephone theatre: Theatre toilets: Toilets townhall: Toun Haw university: Varsity vending_machine: Vendin Machine veterinary: Veterinary Surgery village_hall: Veelage Haw waste_basket: Waste Basket boundary: administrative: Admeenistrative Boondary census: Census Boondary national_park: Naitional Pairk protected_area: Pertectit Aurie bridge: aqueduct: Aqueduct suspension: Suspension Brig swing: Swing Brig viaduct: Viaduct "yes": Brig building: "yes": Biggin craft: gardener: Gairdener painter: Penter emergency: phone: Emergency Phone highway: bridleway: Bridleway bus_guideway: Guidit Bus Lane bus_stop: Bus Stap construction: Highway unner Construction cycleway: Cycle Path emergency_access_point: Emergency Access Pynt footway: Fitpath ford: Ford living_street: Livin Street milestone: Milestane motorway: Motorway motorway_junction: Motorway Junction motorway_link: Motorway Road path: Path pedestrian: Pedestrian Way platform: Platform primary: Primary Road primary_link: Primary Road proposed: Proponed Road raceway: Raceway residential: Residential rest_area: Rest Aurie road: Road secondary: Seicontary Road secondary_link: Seicontary Road service: Service Road services: Motorway Services speed_camera: Speed Camera steps: Steps street_lamp: Street Lamp tertiary: Tertiary Road tertiary_link: Tertiary Road track: Track trunk: Trunk Road trunk_link: Trunk Road unclassified: Unclassified Road historic: archaeological_site: Airchaeological Steid battlefield: Battlefield boundary_stone: Boondary Stane building: Historic Biggin castle: Castle church: Kirk citywalls: Ceety Waws fort: Fort heritage: Heritage Steid house: Hoose manor: Manor memorial: Memorial mine: Mine monument: Monument ruins: Ruins stone: Stane tomb: Tomb tower: Touer wayside_cross: Wayside Cross wayside_shrine: Wayside Shrine wreck: Wreck landuse: allotments: Allotments basin: Basin brownfield: Brounfield Laund cemetery: Cemetery commercial: Commercial Aurie conservation: Conservation construction: Construction farmland: Fermlaund farmyard: Fermyard forest: Forest garages: Garages grass: Grass greenfield: Greenfield Laund industrial: Industrial Aurie landfill: Laundfill meadow: Meadow military: Militar Aurie mine: Mine orchard: Orchard quarry: Quarry railway: Railway recreation_ground: Recreation Grund reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Reservoir Wattershed residential: Residential Aurie retail: Retail village_green: Village Green vineyard: Vineyard "yes": Launduise leisure: beach_resort: Beach Resort bird_hide: Bird Hide common: Common Laund dog_park: Dug Pairk fishing: Fishin Aurie fitness_station: Fitness Station garden: Gairden golf_course: Gowf Coorse horse_riding: Horse Ridin ice_rink: Ice Rink marina: Marina miniature_golf: Miniature Gowf nature_reserve: Naitur Reserve park: Pairk pitch: Sports Pitch playground: Playgrund recreation_ground: Recreation Grund resort: Resort sauna: Sauna slipway: Slipway sports_centre: Sports Centre stadium: Stadium swimming_pool: Swimmin Puil track: Runnin Track water_park: Watter Pairk "yes": Leisur man_made: lighthouse: Lichthoose tower: Tour military: airfield: Militar Airfield barracks: Barracks bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Moontain Pass natural: bay: Bay beach: Beach cape: Cape cave_entrance: Cave Entrance cliff: Cliff crater: Crater dune: Dune fell: Fell fjord: Fjord forest: Forest geyser: Geyser glacier: Glacier grassland: Gressland heath: Heath hill: Hill island: Island land: Laund marsh: Marsh moor: Muir mud: Mud peak: Peak point: Pynt reef: Reef ridge: Ridge rock: Rock sand: Saund scree: Scree scrub: Scrub spring: Spring stone: Stane strait: Strait tree: Tree valley: Valley volcano: Volcano water: Watter wetland: Wetlaund wood: Wid office: accountant: Accoontant administrative: Admeenistration architect: Airchitect company: Company employment_agency: Employment Agency estate_agent: Estate Agent government: Govrenmental Office insurance: Insurance Office lawyer: Lawyer ngo: NGO Office telecommunication: Telecommunication Office travel_agent: Travel Agency "yes": Office place: city: Ceety country: Kintra county: Coonty farm: Ferm hamlet: Hamlet house: Hoose houses: Hooses island: Island islet: Islet isolated_dwelling: Isolatit Dwellin locality: Locality municipality: Municipality neighbourhood: Neighbourhuid postcode: Postcode region: Region sea: Sea state: State subdivision: Subdiveesion suburb: Suburb town: Toun village: Veelage railway: abandoned: Abandoned Railway construction: Railway unner Construction disused: Disuised Railway funicular: Funicular Railway halt: Train Stap junction: Railway Junction level_crossing: Level Crossin light_rail: Licht Rail miniature: Miniatur Rail monorail: Monorail narrow_gauge: Narrow Gauge Railway platform: Railway Platform preserved: Preserved Railway proposed: Proponed Railway spur: Railway Spur station: Railway Station stop: Railway Stap subway: Subway Station subway_entrance: Subway Entrance switch: Railway Pynts tram: Tramway tram_stop: Tram Stap yard: Railway Yard shop: alcohol: Off License antiques: Antiques art: Airt Shop bakery: Bakery beauty: Beauty Shop beverages: Beverages Shop bicycle: Bicycle Shop books: Beuk Shop boutique: Boutique butcher: Butcher car: Caur Shop car_parts: Caur Pairts car_repair: Caur Repair carpet: Carpet Shop charity: Charity Shop chemist: Chemist clothes: Clothes Shop computer: Computer Shop confectionery: Confectionery Shop convenience: Convenience Store copyshop: Copy Shop cosmetics: Cosmetics Shop deli: Deli department_store: Depairtment Store discount: Discoont Items Shop doityourself: Dae-It-Yersel dry_cleaning: Dry Cleanin electronics: Electronics Shop estate_agent: Estate Agent farm: Ferm Shop fashion: Fashion Shop florist: Florist food: Fuid Shop funeral_directors: Funeral Directors furniture: Furnitur garden_centre: Gairden Centre general: General Store gift: Gift Shop greengrocer: Greengrocer grocery: Grocery Shop hairdresser: Hairdresser hardware: Hairdware Store hifi: Hi-Fi jewelry: Jewelry Shop kiosk: Kiosk Shop laundry: Laundry mall: Maw mobile_phone: Mobile Phone Shop motorcycle: Motorcycle Shop music: Muisic Shop newsagent: Newsagent optician: Optician organic: Organic Fuid Shop outdoor: Ootduir Shop pet: Pet Shop photo: Photo Shop second_hand: Seicont-haund Shop shoes: Shoe Shop sports: Sports Shop stationery: Stationery Shop supermarket: Supermercat tailor: Tailor toys: Toy Shop travel_agency: Travel Agency video: Video Shop wine: Off License "yes": Shop tourism: alpine_hut: Alpine Hut artwork: Airtwirk attraction: Attraction bed_and_breakfast: Bed an Breakfast cabin: Cabin camp_site: Camp Steid caravan_site: Caravan Steid chalet: Chalet guest_house: Guest Hoose hostel: Hostel hotel: Hotel information: Information motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnic Steid theme_park: Theme Pairk viewpoint: Viewpynt zoo: Zoo tunnel: culvert: Culvert "yes": Tunnel waterway: artificial: Airtifeecial Watterway boatyard: Boatyard canal: Canal dam: Dam derelict_canal: Derelict Canal ditch: Ditch dock: Dock drain: Drain lock: Lock lock_gate: Lock Gate mooring: Moorin rapids: Rapids river: River stream: Stream wadi: Wadi waterfall: Watterfaw weir: Weir "yes": Watterwey admin_levels: level2: Kintra Boondary level4: State Boondary level5: Region Boondary level6: Coonty Boondary level8: Ceety Boondary level9: Veelage Boondary level10: Suburb Boondary results: no_results: No results foond more_results: Mair results layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo home: Go tae Home Location logout: Log Oot log_in: Log In sign_up: Sign Up start_mapping: Stairt Cairttin edit: Eedit history: History export: Export gps_traces: GPS Traces user_diaries: Uiser Diaries edit_with: Eedit wi %{editor} intro_header: Walcome tae OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free tae uise unner an open license. partners_partners: pairtners osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance wirk is carried oot. osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while essential database maintenance wirk is carried oot. help: Help about: Aboot copyright: Copyricht learn_more: Learn Mair more: Mair user_mailer: lost_password: hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset on this email address's openstreetmap.org accoont. click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird. note_comment_notification: anonymous: An anonymous uiser greeting: Hi, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are interestit in' passwords: new: title: Lost password heading: Forgotten Passwird? sessions: destroy: title: Logoot heading: Logoot frae OpenStreetMap logout_button: Logoot shared: pagination: diary_comments: older: Aulder Comments newer: Newer Comments diary_entries: older: Aulder Entries newer: Newer Entries site: copyright: title: Copyricht an License foreign: title: Aboot this translation html: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link}, the Inglis page shall tak precedence english_link: the Inglis oreeginal native: title: Aboot this page html: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht an %{mapping_link}. native_link: Scots version mapping_link: stairt cairttin legal_babble: credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap credit_1_html: |- We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap contributors”. attribution_example: alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage title: Attreibution example more_title_html: Findin oot mair contributors_title_html: Oor contreibutors contributors_intro_html: |- Oor contreibutors are thoosands o individuals. We forbye include apenly-licensed data fae naitional mappin agencies an ither soorces, amang thaim: infringement_title_html: Copyricht infringement export: title: Export manually_select: Manually select a different aurie licence: Licence too_large: advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces leetit ablo:' body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data. Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit ablo for bulk data dounloads. planet: title: Planet OSM description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database overpass: title: Overpass API description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap database geofabrik: title: Geofabrik Dounloads description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit ceeties other: title: Ither Soorces description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki export_button: Export fixthemap: how_to_help: join_the_community: explanation_html: |- Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel. sidebar: search_results: Sairch Results search: search: Sairch to: Tae where_am_i: Whaur am I? where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine submit_text: Gae key: table: entry: wood: Wid golf: Gowf coorse park: Pairk resident: Residential aurie retail: Retail aurie industrial: Industrial aurie commercial: Commercial aurie lake: Loch farm: Ferm military: Militar aurie school: Schuil university: varsity building: Signeeficant biggin welcome: title: Walcome! introduction: |- Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important things ye need tae ken. whats_on_the_map: title: Whit's on the Cairt traces: create: upload_trace: Uplaid GPS Trace application: auth_providers: google: title: Login wi Google alt: Login wi a Google OpenID facebook: title: Login wi Facebook alt: Login wi a Facebook Accoont microsoft: title: Login wi Windows Live alt: Login wi a Windows Live Accoont github: title: Login wi GitHub alt: Login wi a GitHub Account wikipedia: title: Login wi Wikipedia alt: Login wi a Wikipedia Accoont users: show: edits: Eedits created from: 'Made frae:' notes: show: title: 'Note: %{id}' description: Descreeption open_title: 'Unresolved note #%{note_name}' closed_title: 'Resolved note #%{note_name}' hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}' new: title: New Note intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.) notes_paging_nav: showing_page: Page %{page} javascripts: directions: errors: no_place: Sairy - couldna find that place. instructions: continue_without_exit: Conteena on %{name} slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name} offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name} onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name} endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name} merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name} fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name} turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name} sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name} uturn_without_exit: U-turn alang %{name} sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name} turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name} offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name} onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name} endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name} merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name} fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name} slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name} via_point_without_exit: (via pynt) follow_without_exit: Follae %{name} roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name} leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name} stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name} start_without_exit: Stairt at end o %{name} destination_without_exit: Reak destination against_oneway_without_exit: Gae agin ane-wey on %{name} end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name} roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name} unnamed: unnamed road courtesy: Directions coortesy o %{link} time: Time query: node: Node way: Wey relation: Relation nothing_found: Na featurs foond error: 'Error contactin %{server}: %{error}' timeout: Timeoot contactin %{server} context: directions_from: Directions frae here directions_to: Directions tae here add_note: Add a note here show_address: Shaw address query_features: Query featurs centre_map: Centre cairt here redactions: edit: heading: Eedit redaction ...