# Messages for Belarusian (Беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck be: activerecord: attributes: diary_comment: body: Тэкст diary_entry: language: Мова latitude: Шырата longitude: Даўгата title: Загаловак user: Карыстальнік friend: friend: Сябар user: Карыстальнік message: body: Тэкст recipient: Каму sender: Ад title: Загаловак trace: description: Апісанне latitude: Шырата longitude: Даўгата name: Назва public: Публічны size: Памер user: Сябар visible: Бачны user: active: Актыўны description: Апісанне display_name: Бачнае імя languages: Мовы pass_crypt: Пароль models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Набор зменаў changeset_tag: Цэтлік набору зменаў country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне node: Вузел node_tag: Цэтлік вузла notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары цэтлік вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі old_way: Стары шлях old_way_node: Стары вузел шляху old_way_tag: Стары цэтлік шляху relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Цэтлік сувязі session: Сеанс trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку tracetag: Цэтлік трэку user: Карыстальнік user_preference: Настаўленне карыстальніка user_token: Адметка карыстальніка way: Шлях way_node: Вузел шляху way_tag: Цэтлік шляху browse: changeset: changeset: "Набор зменаў:" download: Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}} title: Набор зменаў changeset_details: belongs_to: "Належыць:" bounding_box: "Межы:" box: мяжа closed_at: "Закрыты:" created_at: "Створаны:" has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" no_bounding_box: Межы гэтага набора зменаў не вызначаны. show_area_box: Паказаць мяжу мясцовасці common_details: edited_at: "Зменена:" edited_by: "Карыстальнікам:" in_changeset: "У наборы зменаў:" version: "Версія:" map: deleted: Выдалены loading: Загрузка... node: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML node: Вузел node_title: "Вузел: {{node_name}}" view_history: прагледзіць гісторыю node_details: coordinates: "Каардынаты:" part_of: "Частка:" node_history: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: Сцягнуць XML node_history: Гісторыя вузла view_details: прагледзіць дэталі not_found: sorry: Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены. type: node: вузел relation: адносіны way: лінія paging_nav: of: з showing_page: Паказ старонкі relation: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML relation: Сувязь relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" view_history: прагледзець гісторыю relation_details: members: "Удзельнікі:" part_of: "Частка:" relation_history: relation_history: Гісторыя сувязі relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" start: manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_data: Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе start_rjs: data_frame_title: Дадзеныя data_layer_name: Дадзеныя details: Падрабязней drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці edited_by_user_at_timestamp: Зменена [[user]] у [[timestamp]] history_for_feature: Гісторыя [[feature]] load_data: Загрузіць дадзеныя loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй. loading: Загрузка... manually_select: Выбраць іншую мясцовасць object_list: api: Атрымаць гэтую вобласць з API back: Адлюстраваць спіс аб'ектаў details: Дэталі heading: Спіс аб'ектаў selected: type: node: Вузел [[id]] way: Лінія [[id]] type: node: Вузел way: Лінія private_user: таемны карыстальнік show_history: Паказаць гісторыю unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})" wait: Пачакайце... zoom_or_select: Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду tag_details: tags: "Цэтлікі:" way: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: Сцягнуць XML view_history: прагледзець гісторыю way: Шлях way_title: "Шлях: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: таксама частка шляху {{related_ways}} other: таксама частка шляхоў {{related_ways}} nodes: "Вузлы:" part_of: "Частка:" way_history: download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: Сцягнуць XML view_details: прагледзць падрабязней way_history: Гісторыя шляху way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Ананімна big_area: (вялікая) no_comment: (няма) no_edits: (без зменаў) show_area_box: паказаць мяжу мясцовасці still_editing: (у працэсе рэдагавання) view_changeset_details: Падрабязней пра набор зменаў changeset_paging_nav: showing_page: Паказваецца старонка changesets: area: Мясцовасць comment: Каментар id: ID saved_at: Запісаны user: Карыстальнік diary_entry: diary_comment: comment_from: Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: one: 1 каментар other: "Каментараў: {{count}}" comment_link: Каментаваць гэты запіс edit_link: Змяніць гэты запіс posted_by: Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}} reply_link: Адказаць на гэты запіс edit: body: "Цела:" language: "Мова:" latitude: "Шырата:" location: "Месца:" longitude: "Даўгата:" marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку save_button: Запісаць subject: "Тэма:" title: Змяніць запіс дзённіку use_map_link: карыстацца картай list: in_language_title: Дзённік запісаў у {{language}} new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку newer_entries: Навейшыя запісы no_entries: Няма запісаў older_entries: Старэйшыя запісы recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:" title: Дзённікі карыстальнікаў user_title: Дзённік {{user}} new: title: Новы запіс дзённіку no_such_entry: body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" no_such_user: body: Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. heading: Карыстальнік {{user}} не існуе title: Няма такога карыстача view: leave_a_comment: Пакінуць каментар login: Логін login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар" save_button: Запісаць title: Дзённік карыстальніка | {{user}} user_title: Дзённік {{user}} export: start: add_marker: Дадаць маркер на карту area_to_export: Экспартаваць мясцовасць embeddable_html: HTML для ўстаўкі export_button: Экспарт export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Фармат format_to_export: Фармат для экспарту image_size: Памер выявы latitude: "Шыр:" licence: Ліцэнзія longitude: "Даў:" manually_select: Выбраць іншую мясцовасць mapnik_image: выява Mapnik max: макс options: Настаўленні osm_xml_data: OpenStreetMap XML osmarender_image: выява Osmarender output: Вывад paste_html: Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт scale: Маштаб zoom: маштаб start_rjs: add_marker: Дадаць маркер на карту change_marker: Змяніць пазіцыю маркера click_add_marker: Націсніце на карце, каб дадаць маркер drag_a_box: Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці export: Экспарт manually_select: Выбраць іншую мясцовасць view_larger_map: Прагледзець большую карту geocoder: results: no_results: Нічога не знойдзена layouts: donate: Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі. donate_link_text: ахвяраваннем edit: Змяніць export: Экспарт export_tooltip: Экспартаваць данныя карты gps_traces: GPS Трэкі gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі history: Гісторыя home: дамоў home_tooltip: Паказаць маю хату inbox: уваходныя ({{count}}) inbox_tooltip: one: У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне other: У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій zero: У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў intro_1: OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы. intro_2: OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты. intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." intro_3_ucl: Цэнтр UCL VR log_in: увайсці log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap logout: выйсці logout_tooltip: выйсці make_a_donation: text: Зрабіць ахвяраванне news_blog: Блог навінаў news_blog_tooltip: Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д. osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. shop: Крама shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap sign_up: Зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання tag_line: Свабодная Wiki-карта свету user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў view: Карта view_tooltip: Паглядзець карты welcome_user: Вітаем, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача message: inbox: date: Дата from: Ад my_inbox: Мае уваходныя no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Уваходныя you_have: У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным message_summary: read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць як нечытанае new: back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных body: Тэкст message_sent: Паведамленне адпраўлена send_button: Даслаць send_message_to: Даслаць новае паведамленне {{name}} subject: Тэма title: Даслаць паведамленне no_such_user: body: Нажаль, не атрымалася знайсці карыстача або паведамленне з такім імем або ідэнтыфікатарам heading: Няма такога карыстальніка/паведамленні title: Няма такога карыстальніка/паведамленні outbox: date: Дата inbox: уваходныя my_inbox: Мае {{inbox_link}} no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: зыходныя people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку subject: Тэма title: Зыходныя to: Каму you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў read: back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных date: Дата from: Ад reading_your_messages: Чытанне вашых паведамленняў reading_your_sent_messages: Чытанне вашых дасланых паведамленняў reply_button: Адказаць subject: Тэма title: Прачытаць паведамленне to: Камууу unread_button: Адзначыць, як непрачытанае notifier: diary_comment_notification: footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" hi: Вітанні, {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" email_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}." email_confirm_plain: click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. greeting: Добры дзень, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" gpx_notification: and_no_tags: і без тэгаў. and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" failure: failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць more_info_2: "збой, можна знайсці тут:" subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" greeting: Прывітанне, success: loaded_successfully: " |" subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова" with_description: з апісаннем your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" lost_password_html: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. lost_password_plain: click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. greeting: Прывітанне, hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. message_notification: footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}} footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}} header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" hi: Прывітанне, {{to_user}}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_html: click_the_link: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap current_user: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki
ці блогу opengeodata, на якім таксама ёсць подкасты! greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак introductory_video: Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}. more_videos: Яшчэ больш {{more_videos_link}}. more_videos_here: відэа тут user_wiki_page: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. video_to_openstreetmap: уводнае відэа пра OpenStreetMap wiki_signup: Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: click_the_link_1: Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб click_the_link_2: пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap. current_user_1: Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання current_user_2: "даступны на:" greeting: Вітанні! hopefully_you: Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:" more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:" opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:" the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide user_wiki_1: Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, user_wiki_2: якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page site: edit: not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. js_3: Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць JavaScript. license: notice: Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі. project_name: OpenStreetMap permalink: Спасылка сюды key: map_key: Ключ карты map_key_tooltip: Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу search: search: Пошук search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў..." submit_text: => where_am_i: Дзе я? trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк delete: scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне edit: description: "Апісанне:" edit: змяніць filename: "Назва файла:" owner: "Уладальнік:" points: "Пунктаў:" save_button: Запісаць змены start_coord: "Каардынаты пачатку:" tags: "Цэтлікі:" uploaded_at: "Зацягнуты:" list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}} tagged_with: " адмечана як {{tags}}" your_traces: Вашыя GPS-трэкі make_public: made_public: Трэк зроблены публічным no_such_user: body: Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная. heading: Карыстач {{user}} не існуе title: Няма такога карыстальніка trace: ago: "{{time_in_words_ago}} таму" by: з дапамогай count_points: "{{count}} пунктаў" edit: змяніць edit_map: Змяніць карту in: у map: карта more: яшчэ pending: У ЧАРЗЕ private: ПРЫВАТНЫ public: ПУБЛІЧНЫ trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку view_map: Прагледзець карту trace_form: description: Апісанне help: Дапамога help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload tags: Цэтлікі upload_button: Зацягнуць upload_gpx: Зацягнуць GPX-файл trace_header: see_all_traces: Бачыць усе трэкі see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Цэтлікі view: delete_track: Выдаліць гэты трэк description: "Апісанне:" download: сцягнуць edit: змяніць edit_track: Змяніць бягучы трэк filename: "Назва файла:" map: карта none: Няма owner: "Уладальнік:" pending: У ЧАРЗЕ points: "Пункты:" start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" tags: Цэтлікі trace_not_found: Трэк не знойдзены! uploaded: "Зацягнуты:" user: account: email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. home location: "Ваша месцазнаходжанне:" latitude: "Шырата:" longitude: "Даўгата:" make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі my settings: Мае настаўленні no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. preferred languages: "Абраныя мовы:" profile description: "Апісанне профілю:" public editing: disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? heading: "Публічнае рэдагаванне:" return to profile: Вярнуцца да профілю save changes button: Запісаць змены title: Змяніць рахунак update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? confirm: button: Пацвердзіць failure: Рахунак карыстальніка з такім ключом ужо пацверджаны. heading: Пацверджанне рахунку press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! confirm_email: button: Пацвердзіць failure: Паштовы адрас ужо быў пацаерджаны гэтым ключом. heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне login: account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.