# Messages for Dutch (Nederlands) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Freek # Author: Fruggo # Author: Greencaps # Author: Ldp # Author: McDutchie # Author: SPQRobin # Author: Siebrand # Author: Tjcool007 nl: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tekst diary_entry: language: Taal latitude: Breedtegraad longitude: Lengtegraad title: Titel user: Gebruiker friend: friend: Vriend user: Gebruiker message: body: Tekst recipient: Ontvanger sender: Afzender title: Titel trace: description: Beschrijving latitude: Breedtegraad longitude: Lengtegraad name: Naam public: Openbaar size: Grootte user: Gebruiker visible: Zichtbaar user: active: Actief description: Beschrijving display_name: Weergavenaam email: E-mail languages: Talen pass_crypt: Wachtwoord models: acl: Rechtenoverzicht changeset: Set wijzigingen changeset_tag: Label van set wijzigingen country: Land diary_comment: Dagboekopmerking diary_entry: Dagboekbericht friend: Vriend language: Taal message: Bericht node: Node node_tag: Nodelabel notifier: Melding old_node: Oude node old_node_tag: Oud nodelabel old_relation: Oude relatie old_relation_member: Oud relatielid old_relation_tag: Oud relatielabel old_way: Oude weg old_way_node: Oude node op een weg old_way_tag: Oud weglabel relation: Relatie relation_member: Relatielid relation_tag: Relatielabel session: Sessie trace: Track tracepoint: Trackpunt tracetag: Tracklabel user: Gebruiker user_preference: Gebruikersvoorkeuren user_token: Gebruikersnummer way: Weg way_node: Wegnode way_tag: Weglabel application: require_cookies: cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat. require_moderator: not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren. setup_user_auth: blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen. need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben. browse: changeset: changeset: "Set wijzigingen: %{id}" changesetxml: Changeset-XML feed: title: Set wijzigingen %{id} title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange-XML title: Set wijzigingen changeset_details: belongs_to: "Hoort bij:" bounding_box: "Selectiekader:" box: kader closed_at: "Gesloten op:" created_at: "Aangemaakt op:" has_nodes: one: "Heeft de volgende node:" other: "Heeft de volgende %{count} nodes:" has_relations: one: "Heeft de volgende relatie:" other: "Heeft de volgende %{count} relaties:" has_ways: one: "Bevat de volgende way:" other: "Bevat de volgende %{count} ways:" no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen. show_area_box: Gebied weergeven common_details: changeset_comment: "Opmerking:" deleted_at: "Verwijderd op:" deleted_by: "Verwijderd door:" edited_at: "Bewerkt op:" edited_by: "Bewerkt door:" in_changeset: "In set wijzigingen:" version: "Versie:" containing_relation: entry: Relatie %{relation_name} entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role}) map: deleted: Verwijderd edit: area: Gebied bewerken node: Node bewerken relation: Relatie bewerken way: Weg bewerken larger: area: Gebied op grotere kaart bekijken node: Node op grotere kaart bekijken relation: Relatie op grotere kaart bekijken way: Weg op grotere kaart bekijken loading: Bezig met laden… navigation: all: next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen next_node_tooltip: Volgende node next_relation_tooltip: Volgende relatie next_way_tooltip: Volgende weg prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen prev_node_tooltip: Vorige node prev_relation_tooltip: Vorige relatie prev_way_tooltip: Vorige weg user: name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user} prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user} node: download_xml: XML downloaden edit: Bewerken node: Node node_title: "Node: %{node_name}" view_history: Geschiedenis weergeven node_details: coordinates: "Coördinaten:" part_of: "Onderdeel van:" node_history: download_xml: XML downloaden node_history: Nodegeschiedenis node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}" view_details: Gegevens bekijken not_found: sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden. type: changeset: set wijzigingen node: node relation: relatie way: weg paging_nav: of: van showing_page: Bezig met weergeven van pagina redacted: message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details. redaction: Redigering %{id} type: node: node relation: relatie way: weg relation: download_xml: XML downloaden relation: Relatie relation_title: "Relatie: %{relation_name}" view_history: Geschiedenis weergeven relation_details: members: "Leden:" part_of: "Onderdeel van:" relation_history: download_xml: XML downloaden relation_history: Relatiegeschiedenis relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}" view_details: Gegevens bekijken relation_member: entry_role: "%{type} %{name} als %{role}" type: node: Node relation: Relatie way: Weg start: manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven start_rjs: data_frame_title: Gegevens data_layer_name: Kaartgegevens verkennen details: Details drag_a_box: Teken een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp} hide_areas: Gebieden verbergen history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature} load_data: Gegevens laden loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder. loading: Bezig met laden… manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren object_list: api: Dit gebied via de API ophalen back: Objectenlijst weergeven details: Details heading: Objectenlijst history: type: node: Node %{id} way: Weg %{id} selected: type: node: Node %{id} way: Weg %{id} type: node: Node way: Weg private_user: private gebruiker show_areas: Gebieden weergeven show_history: Geschiedenis weergeven unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size} wait: Een ogenblik geduld alstublieft... zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken tag_details: tags: "Labels:" wiki_link: key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia timeout: sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang. type: changeset: wijzigingenset node: node relation: relatie way: weg way: download_xml: XML downloaden edit: Weg bewerken view_history: Geschiedenis weergeven way: Weg way_title: "Weg: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: ook onderdeel van weg %{related_ways} other: ook deel van ways %{related_ways} nodes: "Nodes:" part_of: "Onderdeel van:" way_history: download_xml: XML downloaden view_details: Gegevens weergeven way_history: Weggeschiedenis way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anoniem big_area: (groot) no_comment: (geen) no_edits: (geen bewerkingen) show_area_box: rechthoek weergeven still_editing: (nog aan het bewerken) view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven changeset_paging_nav: next: Volgende » previous: « Vorige showing_page: Pagina %{page} changesets: area: Gebied comment: Opmerking id: ID saved_at: Opgeslagen op user: Gebruiker list: description: Recente wijzigingen description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox} description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers description_user: Wijzigingensets door %{user} description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox} empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de Beginnersgids. heading: Wijzigingensets heading_bbox: Wijzigingensets heading_friend: Wijzigingensets heading_nearby: Wijzigingensets heading_user: Wijzigingensets heading_user_bbox: Wijzigingensets title: Wijzigingensets title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox} title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers title_user: Wijzigingensets door %{user} title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox} timeout: sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen. diary_entry: comments: ago: "%{ago} geleden" comment: Opmerking has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht" newer_comments: Latere opmerkingen older_comments: Eerder opmerkingen post: Opslaan when: Wanneer diary_comment: comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at} confirm: Bevestigen hide_link: Opmerking verbergen diary_entry: comment_count: one: één reactie other: "%{count} reacties" comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht confirm: Bevestigen edit_link: Bericht bewerken hide_link: Bericht verbergen posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link} reply_link: Reageren op dit bericht edit: body: "Tekst:" language: "Taal:" latitude: "Breedtegraad:" location: "Locatie:" longitude: "Lengtegraad:" marker_text: Locatie van bericht save_button: Opslaan subject: "Onderwerp:" title: Dagboekbericht bewerken use_map_link: kaart gebruiken feed: all: description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers title: OpenStreetMap-dagboekberichten language: description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name} title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name} user: description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user} title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user} list: in_language_title: Dagboekberichten in het %{language} new: Nieuw dagboekbericht new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven newer_entries: Nieuwere berichten no_entries: Het dagboek is leeg older_entries: Oudere berichten recent_entries: "Recente dagboekberichten:" title: Gebruikersdagboeken title_friends: Dagboeken van vrienden title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers user_title: Dagboek van %{user} location: edit: Bewerken location: "Locatie:" view: Bekijken new: title: Nieuw dagboekbericht no_such_entry: body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist. heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet view: leave_a_comment: Opmerking achterlaten login: aanmelden login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren save_button: Opslaan title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title} user_title: Dagboek van %{user} editor: default: Standaard (op dit moment %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM of Merkaartor) name: Remote Control export: start: add_marker: Marker op de kaart zetten area_to_export: Te exporteren gebied embeddable_html: HTML-code export_button: Exporteren export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie Open Data Commons Open Database (ODbL). format: "Formaat:" format_to_export: Bestandsformaat image_size: "Afbeeldingsgrootte:" latitude: "Breedte:" licence: Licentie longitude: "Lengte:" manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer) max: max options: Opties osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens output: Uitvoer paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website scale: Schaal too_large: body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied. heading: Gebied te groot zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Marker op de kaart zetten change_marker: Positie van de marker veranderen click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren export: Exporteren manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren view_larger_map: Grotere kaart bekijken geocoder: description: title: geonames: Locatie van GeoNames osm_nominatim: Locatie van OpenStreetMap Nominatim types: cities: Steden places: Plaatsen towns: Steden direction: east: oost north: noord north_east: noordoost north_west: noordwest south: zuid south_east: zuidoost south_west: zuidwest west: west distance: one: ongeveer 1 km. other: ongeveer %{count} km. zero: minder dan 1 km. results: more_results: Meer resultaten no_results: Geen resultaten gevonden search: title: ca_postcode: Resultaten van Geocoder.CA geonames: Resultaten van GeoNames latlon: Resultaten van intern osm_nominatim: Resultaten van OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultaten van NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultaten van Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Luchtvaartterrein apron: Platform gate: Gate helipad: Helikopterplatform runway: Start-en landingsbaan taxiway: Taxibaan terminal: Terminal amenity: WLAN: Wifi-toegang airport: Luchthaven arts_centre: Kunstcollectief artwork: Kunst atm: Geldautomaat auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: BBQ bench: Bankje bicycle_parking: Fietsenstalling bicycle_rental: Fietsverhuur biergarten: Biertuin brothel: Bordeel bureau_de_change: Wisselkantoor bus_station: Busstation cafe: Café car_rental: Autoverhuur car_sharing: Autodelen car_wash: Autowasstraat casino: Casino charging_station: Laadstation cinema: Bioscoop clinic: Kliniek club: Club college: Hogeschool community_centre: Gemeenschapscentrum courthouse: Rechtbank crematorium: Crematorium dentist: Tandarts doctors: Dokter dormitory: Studentenhuis drinking_water: Drinkwater driving_school: Rijschool embassy: Ambassade emergency_phone: Noodtelefoon fast_food: Fast food ferry_terminal: Veerterminal fire_hydrant: Brandkraan fire_station: Brandweer food_court: Foodcourt fountain: Fontein fuel: Brandstof grave_yard: Begraafplaats gym: Fitnesscentrum hall: Hal health_centre: Gezondheidscentrum hospital: Ziekenhuis hotel: Hotel hunting_stand: Jachttoren ice_cream: IJs kindergarten: Kleuterschool library: Bibliotheek market: Markt marketplace: Marktplein mountain_rescue: Reddingsdienst nightclub: Nachtclub nursery: Peuterspeelzaal nursing_home: Verpleeghuis office: Kantoor park: Park parking: Parkeren pharmacy: Apotheek place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats police: Politie post_box: Brievenbus post_office: Postkantoor preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool prison: Gevangenis pub: Café public_building: Openbaar gebouw public_market: Openbare markt reception_area: Receptie recycling: Recyclingpunt restaurant: Restaurant retirement_home: Bejaardenhuis sauna: Sauna school: School shelter: Beschutting shop: Winkel shopping: Winkelen shower: Douche social_centre: Sociaal centrum social_club: Sociale club studio: Eenkamerappartement supermarket: Supermarkt swimming_pool: Zwembad taxi: Taxi telephone: Openbare telefoon theatre: Theater toilets: Toiletten townhall: Gemeentehuis university: Universiteit vending_machine: Automaat veterinary: Dierenarts village_hall: Gemeentehuis waste_basket: Prullenbak wifi: Wifi-toegang youth_centre: Jeugdcentrum boundary: administrative: Administratieve grens census: Volkstellingsgrens national_park: Nationaal park protected_area: Beschermd gebied bridge: aqueduct: Aquaduct suspension: Hangbrug swing: Draaibrug viaduct: Viaduct "yes": Brug building: "yes": Gebouw highway: bridleway: Ruiterpad bus_guideway: Vrijliggende busbaan bus_stop: Bushalte byway: Onverharde weg construction: Snelweg in aanbouw cycleway: Fietspad emergency_access_point: Noodafslag footway: Voetpad ford: Voorde living_street: Woonerf milestone: Mijlpaal minor: Lokale weg motorway: Autosnelweg motorway_junction: Autosnelwegknooppunt motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg path: Pad pedestrian: Voetpad platform: Perron primary: Primaire weg primary_link: Primaire weg raceway: Racecircuit residential: Woonerf rest_area: Rustplaats road: Weg secondary: Secundaire weg secondary_link: Secundaire weg service: Parallelweg services: Autosnelwegdienstverlening speed_camera: Snelheidscamera steps: Trap stile: Overstap tertiary: Tertiaire weg tertiary_link: Tertiaire weg track: Pad trail: Pad trunk: Autosnelweg trunk_link: Autoweg unclassified: Ongeclassificeerde weg unsurfaced: Onverharde weg historic: archaeological_site: Archeologische vindplaats battlefield: Slagveld boundary_stone: Grenspaal building: Gebouw castle: Kasteel church: Kerk fort: Fort house: Huis icon: Icoon manor: Landgoed memorial: Herdenkingsmonument mine: Mijn monument: Monument museum: Museum ruins: Ruïne tower: Toren wayside_cross: Kruis langs de weg wayside_shrine: Altaar langs de weg wreck: Wrak landuse: allotments: Volkstuinen basin: Waterbekken brownfield: Braakliggend terrein cemetery: Begraafplaats commercial: Commercieel gebied conservation: Natuurbehoud construction: In aanbouw farm: Boerderij farmland: Gecultiveerd areaal farmyard: Boerenerf forest: Bos garages: Garages grass: Gras greenfield: Stadsgroen industrial: Industrieel gebied landfill: Stortplaats meadow: Weide military: Miltair gebied mine: Mijn nature_reserve: Natuurreservaat orchard: Boomgaard park: Park piste: Piste quarry: Steengroeve railway: Spoor recreation_ground: Recreatiegebied reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Overloopgebied residential: Woonwijk retail: Winkels road: Weggebied village_green: Stadsgroen vineyard: Wijngaard wetland: Moeras wood: Hout leisure: beach_resort: Badplaats bird_hide: Nestplaats common: Meent fishing: Visgrond fitness_station: Fitnessstation garden: Tuin golf_course: Golfbaan ice_rink: IJsbaan marina: Jachthaven miniature_golf: Midgetgolf nature_reserve: Natuurreservaat park: Park pitch: Sportveld playground: Speelplaats recreation_ground: Recreatiegebied sauna: Sauna slipway: Trailerhelling sports_centre: Sportcentrum stadium: Stadion swimming_pool: Zwembad track: Atletiekbaan water_park: Waterspeelpark military: airfield: Militair vliegveld barracks: Kazerne bunker: Bunker natural: bay: Baai beach: Strand cape: Kaap cave_entrance: Grotingang channel: Kanaal cliff: Klif crater: Krater dune: Duin feature: Bezienswaardigheid fell: Fjell fjord: Fjord forest: Bos geyser: Geiser glacier: Gletsjer heath: Heide hill: Heuvel island: Eiland land: Land marsh: Moeras moor: Veen mud: Modder peak: Spits point: Punt reef: Rif ridge: Bergkam river: Rivier rock: Rotsen scree: Puin scrub: Struikgewas shoal: Zandbank spring: Bron stone: Steen strait: Zeeëngte tree: Boom valley: Vallei volcano: Vulkaan water: Water wetland: Moeras wetlands: Moeras wood: Bos office: accountant: Boekhouder architect: Architect company: Bedrijf employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid estate_agent: Makelaar government: Overheidskantoor insurance: Verzekeringskantoor lawyer: Advocaat ngo: NGO-kantoor telecommunication: Telecommunicatiekantoor travel_agent: Reisbureau "yes": Kantoor place: airport: Luchthaven city: Plaats country: Land county: District farm: Boerderij hamlet: Gehucht house: Huis houses: Huizen island: Eiland islet: Eilandje isolated_dwelling: Geïsoleerde woning locality: Plaats moor: Veen municipality: Gemeente postcode: Postcode region: Regio sea: Zee state: Staat subdivision: Deelgebied suburb: Buitenwijk town: Stad unincorporated_area: Gemeentevrij gebied village: Dorp railway: abandoned: Vervallen spoorweg construction: Spoor in aanbouw disused: Ongebruikte spoorweg disused_station: Ongebruikt spoorwegstation funicular: Kabelspoorweg halt: Treinhalte historic_station: Historisch spoorwegstation junction: Spoorwegkruising level_crossing: Spoorwegovergang light_rail: Lightrail miniature: Miniatuur spoorweg monorail: Monorail narrow_gauge: Smalspoor platform: Spoorwegplatform preserved: Historisch spoor spur: Parallelspoorweg station: Spoorwegstation subway: Metrostation subway_entrance: Metroingang switch: Wissel tram: Tramrails tram_stop: Tramhalte yard: Rangeerterrein shop: alcohol: Slijterij antiques: Antiek art: Kunstwinkel bakery: Bakkerij beauty: Schoonheidssalon beverages: Frisdrankverkooppunt bicycle: Fietsenwinkel books: Boekenwinkel butcher: Slagerij car: Automaterialenwinkel car_parts: Autoonderdelen car_repair: Autogarage carpet: Tapijtzaak charity: Liefdadigheidswinkel chemist: Apotheek clothes: Kledingwinkel computer: Computerwinkel confectionery: Snoepverkooppunt convenience: Gemakswinkel copyshop: Copyshop cosmetics: Cosmeticawinkel department_store: Warenhuis discount: Discountwinkel doityourself: Doe-het-zelf-winkel dry_cleaning: Stomerij electronics: Elektronicawinkel estate_agent: Makelaar farm: Boerenwinkel fashion: Kledingwinkel fish: Viswinkel florist: Bloemist food: Etenswarenwinkel funeral_directors: Uitvaartcentrum furniture: Meubelzaak gallery: Galerie garden_centre: Tuincentrum general: Algemene winkel gift: Cadeauwinkel greengrocer: Groenteboer grocery: Kruidenierswinkel hairdresser: Kapper hardware: Gereedschappenwinkel hifi: Hi-fi insurance: Verzekering jewelry: Juwelier kiosk: Kioskwinkel laundry: Wasserij mall: Overdekt winkelcentrum market: Markt mobile_phone: Mobiele telefoons motorcycle: Motorfietsenwinkel music: Muziekwinkel newsagent: Straatkiosk optician: Opticien organic: Organische winkel outdoor: Buitensportwinkel pet: Dierenwinkel photo: Fotowinkel salon: Schoonheidssalon shoes: Schoenenzaak shopping_centre: Winkelcentrum sports: Sportwinkel stationery: Kantoorartikelenwinkel supermarket: Supermarkt toys: Speelgoedwinkel travel_agency: Reisbureau video: Videotheek wine: Slijterij tourism: alpine_hut: Berghut artwork: Kunst attraction: Attractie bed_and_breakfast: Pension cabin: Hut camp_site: Kampeerterrein caravan_site: Caravankampeerterrein chalet: Vakantiehuisje guest_house: Gastenverblijf hostel: Jeugdherberg hotel: Hotel information: Gegevens lean_to: Open schutplaats motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picknickplaats theme_park: Pretpark valley: Vallei viewpoint: Bijzonder uitzicht zoo: Dierentuin tunnel: "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstmatige waterweg boatyard: Scheepswerf canal: Kanaal connector: Waterverbinding dam: Dam derelict_canal: Onbeheerd kanaal ditch: Sloot dock: Dock drain: Afvoerkanaal lock: Schutsluis lock_gate: Sluisdeur mineral_spring: Bron mooring: Aanlegplaats rapids: Stroomversnelling river: Rivier riverbank: Rivierbedding stream: Stroom wadi: Beek water_point: Waterpunt waterfall: Waterval weir: Stuwdam javascripts: map: base: cycle_map: Fietskaart mapquest: MapQuest Open standard: Standaard transport_map: Transport Map site: edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken edit_tooltip: Kaart bewerken edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken layouts: community: Gemeenschap community_blogs: Gemeenschapsblogs community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap copyright: Auteursrechten & licentie documentation: Documentatie documentation_title: Projectdocumentatie donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds. donate_link_text: doneren edit: Bewerken edit_with: Bewerken met %{editor} export: Exporteren export_tooltip: Kaartgegevens exporteren foundation: Stichting foundation_title: De OpenStreetMap Foundation gps_traces: GPS-traces gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren help: Hulp help_centre: Helpcentrum help_title: Helpsite voor dit project history: Geschiedenis home: home home_tooltip: Naar thuislocatie gaan inbox_html: Postvak IN %{count} inbox_tooltip: one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u. intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan intro_2_download: downloaden intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren. intro_2_license: open licentie intro_2_use: gebruiken intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap log_in: aanmelden log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: afmelden logout_tooltip: Afmelden make_a_donation: text: Doneren title: Steun OpenStreetMap met een donatie osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partners partners_ucl: het UCL VR Centre sign_up: registreren sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken tag_line: De vrije wikiwereldkaart user_diaries: Gebruikersdagboeken user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken view: Bekijken view_tooltip: Kaart bekijken welcome_user: Welkom, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina wiki: wiki wiki_title: Wikisite voor het project license_page: foreign: english_link: Engelstalige origineel text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang. title: Over deze vertaling legal_babble: attribution_example: alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina title: Voorbeeld naamsvermelding contributors_at_html: "Austria: Bevat gegevens van de\nStad Wenen (onder\nCC BY), Land Vorarlberg en\nLand Tirol (onder CC-BY AT met aanvullingen)." contributors_ca_html: "Canada: Bevat gegevens van\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de pagina met Bijdragers\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen." contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt." contributors_fr_html: "Frankrijk: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Verenigd Koninkrijk: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012." contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:" contributors_nl_html: "Nederland: Bevat © Gegevens van AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nieuw-Zeeland: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden." contributors_title_html: Onze bijdragers contributors_za_html: "Zuid-Afrika: Bevat gegevens afkomstig uit\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, auteursrechten voor de Staat voorbehouden." credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n“Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs”." credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\ndeze pagina over auteursrechten. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org." credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:" credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders." infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze takedownprocedure\nof meld het direct en formeel via onze online claimpagina." infringement_title_html: Auteursrechtenschending intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, gelicenceerd onder de licentie Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 (CC BY-SA)." intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige juridische\ntekst worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd." intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 license (CC-BY-SA)." more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de Veel gestelde juridische\nvragen." more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons API-gebruikbeleid,\nTegelgebruikbeleid\nen Nominatimgebruikbeleid." more_title_html: Meer informatie title_html: Auteursrechten en licentie native: mapping_link: gaan mappen native_link: Nederlandstalige versie text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}. title: Over deze pagina message: delete: deleted: Het bericht is verwijderd inbox: date: Datum from: Van messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages} my_inbox: Mijn Postvak IN new_messages: one: "%{count} nieuw bericht" other: "%{count} nieuwe berichten" no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} oud bericht" other: "%{count} oude berichten" outbox: Postvak UIT people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers subject: Onderwerp title: Postvak IN mark: as_read: Gemarkeerd als gelezen as_unread: Gemarkeerd als ongelezen message_summary: delete_button: Verwijderen read_button: Markeren als gelezen reply_button: Beantwoorden unread_button: Markeren als ongelezen new: back_to_inbox: Terug naar Postvak IN body: Tekst limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen. message_sent: Bericht verzonden send_button: Verzenden send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden subject: Onderwerp title: Bericht verzenden no_such_message: body: Er is geen bericht met dat ID. heading: Bericht bestaat niet title: Dat bericht bestaat niet outbox: date: Datum inbox: Postvak IN messages: one: U hebt één verzonden bericht other: U hebt%{count} verzonden berichten my_inbox: Mijn %{inbox_link} no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}? outbox: Postvak UIT people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers subject: Onderwerp title: Postvak UIT to: Aan read: back_to_inbox: Terug naar Postvak IN back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT date: Datum from: Van reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten reply_button: Beantwoorden subject: Onderwerp title: Bericht lezen to: Aan unread_button: Markeren als ongelezen wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen." reply: wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden. sent_message_summary: delete_button: Verwijderen notifier: diary_comment_notification: footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl} header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:" hi: Hallo %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres" email_confirm_html: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen. greeting: Hallo, hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen. greeting: Hallo, hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}." friend_notification: befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap." see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd" gpx_notification: and_no_tags: en geen labels. and_the_tags: "en de volgende labels:" failure: failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:" more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze more_info_2: "te vermijden is te vinden op:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt" greeting: Hallo, success: loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten. subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond" with_description: met de beschrijving your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen" lost_password_html: click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen. greeting: Hallo, hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org. lost_password_plain: click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. greeting: Hallo, hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org. message_notification: footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl} header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:" hi: Hallo %{to_user}, signup_confirm: confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw gebruiker te bevestigen:" created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}. greeting: Hallo! subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap" welcome: Van harte welkom. We willen u graag wat extra informatie geven zodat u aan de slag kunt. signup_confirm_html: ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite. current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Lees over OpenStreetMap op de wiki, volg het laatste nieuws op de OpenStreetMap-blog of via Twitter. Lees ook de OpenGeoData-blog van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook podcasts aanbiedt! introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}. more_videos: Er zijn %{more_videos_link}. more_videos_here: Er zijn nog meer video's user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]]. video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken wiki_signup: U kunt zich ook registreren op de OpenStreetMap-wiki. signup_confirm_plain: ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:" blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:" current_user: "Hier is een lijst te vinden met de labels voor huidige gebruikers:" introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:" more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:" opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:" the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:" user_wiki_page: Het is aan te raden om een gebruikerspagina op de wiki aan te maken, waar u categorielabels aan kunt toevoegen, zoals [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:" allow_write_api: de kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt. revoke: flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken oauth_clients: create: flash: De informatie is geregistreerd destroy: flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd edit: submit: Bewerken title: Uw applicatie bewerken form: allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen allow_write_api: de kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen callback_url: Callback-URL name: Naam requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:" required: verplicht support_url: Ondersteunings-URL url: Applicatie-URL index: application: Applicatienaam issued_at: Uitgegeven op list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:" my_apps: Mijn clientapplicaties my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken. register_new: Uw applicatie registreren registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:" revoke: Intrekken! title: Mijn OAuth-gegeven new: submit: Registreren title: Nieuwe applicatie registreren not_found: sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden. show: access_url: "URL voor toegangstoken:" allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken. allow_write_api: kaart wijzigen allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen authorize_url: "URL voor autorisatie:" confirm: Weet u het zeker? delete: Client verwijderen edit: Details bewerken key: "Gebruikerssleutel:" requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:" secret: "Gebruikersgeheim:" support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus. title: OAuth-gegevens voor %{app_name} url: "URL voor tokenverzoek:" update: flash: De informatie voor de client is bijgewerkt redaction: create: flash: Redigering aangemaakt. destroy: error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering. flash: De redigering is vernietigd. not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt. edit: description: Beschrijving heading: Redigering bewerken submit: Redigering opslaan title: Redigering bewerken index: empty: Geen weer te geven redigeringen. heading: Lijst met redigeringen title: Lijst met redigeringen new: description: Beschrijving heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren submit: Redigering maken title: Aanmaak van een nieuwe redigering show: confirm: Weet u het zeker? description: "Beschrijving:" destroy: Redigering verwijderen edit: Redigering bewerken heading: U bekijkt de redigering "%{title}" title: U bekijkt een redigering user: "Maker:" update: flash: De wijzigingen zijn opgeslagen. site: edit: anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is. flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt Flash-player van Adobe.com downloaden. Er zijn ook andere opties om OpenStreetMap te bewerken. no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie. not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn. not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken. potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan. user_page_link: gebruikerspagina index: js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld. js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart. license: copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie permalink: Permanente verwijzing remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld shortlink: Korte verwijzing key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Kaartsleutel table: entry: admin: Bestuurlijke grens allotments: Volkstuinen apron: - Luchthavenplatform - terminal bridge: Brug bridleway: Ruiterpad brownfield: Braakliggend terrein building: Belangrijk gebouw byway: Ventweg cable: - Kabelbaan - stoeltjeslift cemetery: Begraafplaats centre: Sportcentrum commercial: Winkelgebied common: - Algemeen - weide construction: Weg in aanbouw cycleway: Fietspad destination: Bestemmingsverkeer farm: Boerderij footway: Voetpad forest: Bos golf: Golfbaan heathland: Heide industrial: Industriegebied lake: - Meer - reservoir military: Militair gebied motorway: Snelweg park: Park permissive: Beperkte toegang pitch: Sportveld primary: Primaire weg private: Privétoegang rail: Spoor reserve: Natuurreservaat resident: Bewoond gebied retail: Winkelgebied runway: - Start- en landingsbaan - taxibaan school: - School - universiteit secondary: Secundaire weg station: Spoorwegstation subway: Metro summit: - Top - piek tourist: Touristische attractie track: Spoor tram: - Licht spoor - tram trunk: Autoweg tunnel: Tunnel unclassified: Ongeclassificeerde weg unsurfaced: Onverharde weg wood: Bos markdown_help: alt: Alternatieve tekst first: Eerste item heading: Kopje headings: Kopjes image: Afbeelding link: Verwijzing ordered: Geordende lijst second: Tweede item subheading: Onderkop text: Tekst title_html: Verwerkt met Markdown unordered: Ongeordende lijst url: URL richtext_area: edit: Bewerken preview: Voorvertoning search: search: Zoeken search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (meer voorbeelden...)." submit_text: OK where_am_i: Waar ben ik? where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven sidebar: close: Sluiten search_results: Zoekresultaten time: formats: friendly: "%e %B %Y om %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail. upload_trace: GPS-track uploaden delete: scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering edit: description: "Beschrijving:" download: downloaden edit: bewerken filename: "Bestandsnaam:" heading: Trace %{name} aan het bewerken map: kaart owner: "Eigenaar:" points: "Punten:" save_button: Wijzigingen opslaan start_coord: "Startcoördinaat:" tags: "Labels:" tags_help: kommagescheiden title: Trace %{name} aan het bewerken uploaded_at: "Geüpload op:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility_help: wat betekent dit? list: empty_html: Hier is nog niets te zien. Upload een nieuwe trace of kom meer te weten over GPS tracen op de wikipagina. public_traces: Openbare GPS-traces public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user} tagged_with: " gelabeld met %{tags}" your_traces: Uw GPS-tracks make_public: made_public: Trace openbaar gemaakt offline: heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar. offline_warning: message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar trace: ago: "%{time_in_words_ago} geleden" by: door count_points: "%{count} punten" edit: bewerken edit_map: Kaart bewerken identifiable: IDENTIFICEERBAAR in: in map: kaart more: meer pending: BEZIG private: PRIVÉ public: OPENBAAR trace_details: Trackdetails bekijken trackable: TRACEERBAAR view_map: Kaart bekijken trace_form: description: "Beschrijving:" help: Hulp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload tags: "Labels:" tags_help: kommagescheiden upload_button: Uploaden upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility_help: wat betekent dit? trace_header: see_all_traces: Alle traces bekijken see_your_traces: Al uw tracks weergeven traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt. upload_trace: Trace uploaden trace_optionals: tags: Labels trace_paging_nav: newer: Nieuwere traces older: Oudere traces showing_page: Pagina %{page} view: delete_track: Deze track verwijderen description: "Beschrijving:" download: downloaden edit: bewerken edit_track: Deze trace bewerken filename: "Bestandsnaam:" heading: Trace %{name} aan het bekijken map: kaart none: Geen owner: "Eigenaar:" pending: BEZIG points: "Punten:" start_coordinates: "Startcoördinaat:" tags: "Labels:" title: Trace %{name} aan het bekijken trace_not_found: De track is niet gevonden! uploaded: "Geüpload op:" visibility: "Zichtbaarheid:" visibility: identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels) private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten) public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten) trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels) user: account: contributor terms: agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst. agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein. heading: "Bijdragersovereenkomst:" link text: wat is dit? not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst. review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren. current email address: "Huidige e-mailadres:" delete image: Huidige afbeelding verwijderen email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt) flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen. gravatar: gravatar: Gravatar gebruiken link text: wat is dit? home location: "Thuislocatie:" image: "Afbeelding:" image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste) keep image: Huidige afbeelding behouden latitude: "Breedtegraad:" longitude: "Lengtegraad:" make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken my settings: Mijn instellingen new email address: "Nieuw e-mailadres:" new image: Afbeelding toevoegen no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: wat is dit? openid: "OpenID:" preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:" preferred languages: "Voorkeurstalen:" profile description: "Profielbeschrijving:" public editing: disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem. disabled link text: waarom kan ik niets bewerken? enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: wat is dit? heading: "Bewerkingen openbaar:" public editing note: heading: Publiek bewerken text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken (meer informatie).
Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
\nUw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.
\nDeze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.
" heading: Gebruiker opgeschort title: Gebruiker opgeschort webmaster: webmaster terms: agree: Aanvaarden consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein consider_pd_why: wat is dit? decline: Weigeren guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een leesbare samenvatting en informele vertalingen" heading: Voorwaarden voor bijdragen legale_names: france: Frankrijk italy: Italië rest_of_world: Rest van de wereld legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:" read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt. title: Bijdragersovereenkomst you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan. view: activate_user: gebruiker actief maken add as friend: vriend toevoegen ago: (%{time_in_words_ago} geleden) block_history: blokkades voor mij blocks by me: blokkades door mij blocks on me: blokkades door mij comments: opmerkingen confirm: Bevestigen confirm_user: deze gebruiker bevestigen create_block: gebruiker blokkeren created from: "Aangemaakt door:" ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd" ct declined: Afgewezen ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:" ct undecided: Onbeslist deactivate_user: gebruiker inactief maken delete_user: gebruiker verwijderen description: Beschrijving diary: dagboek edits: bewerkingen email address: "E-mailadres:" friends_changesets: Alle wijzigingensets van vrienden bekijken friends_diaries: Alle dagboekberichten van vrienden bekijken hide_user: gebruikers verbergen if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw %{settings_link}. km away: "%{count} km verwijderd" latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:" m away: "%{count} m verwijderd" mapper since: "Mapper sinds:" moderator_history: ingestelde blokkades my comments: mijn opmerkingen my diary: mijn dagboek my edits: mijn bewerkingen my settings: mijn instellingen my traces: mijn traces nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers nearby_changesets: Alle wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers bekijken nearby_diaries: Alle dagboekberichten van nabijgelegen gebruikers bekijken new diary entry: nieuw dagboekbericht no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd. no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen. oauth settings: Oauth-instellingen remove as friend: vriend verwijderen role: administrator: Deze gebruiker is beheerder grant: administrator: Beheerdersrechten toekennen moderator: Moderatorrechten toekennen moderator: Deze gebruiker is moderator revoke: administrator: Beheerdersrechten intrekken moderator: Moderatorrechten intrekken send message: bericht verzenden settings_link_text: voorkeuren spam score: "Spamscore:" status: "Status:" traces: traces unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken user location: Gebruikerslocatie your friends: Uw vrienden user_block: blocks_by: empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd." heading: Lijst met blokkades door %{name} title: Blokkades door %{name} blocks_on: empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest." heading: Lijst met blokkades voor %{name} title: Blokkades voor %{name} create: flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd. try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren. try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt. edit: back: Alle blokkades bekijken heading: Blokkade voor %{name} bijwerken needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd? period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API? reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk. show: Blokkade bekijken submit: Blokkade bijwerken title: Blokkade voor %{name} bijwerken filter: block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden. block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn. helper: time_future: Vervalt over %{time}. time_past: "%{time} geleden vervallen." until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt. index: empty: Er zijn geen blokkades ingesteld. heading: Lijst met gebruikersblokkades title: Gebruikersblokkades model: non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen. non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken. new: back: Alle blokkades bekijken heading: Blokkade aanmaken voor %{name} needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API? reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk. submit: Blokkade instellen title: Blokkade aanmaken voor %{name} tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen. tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie. not_found: back: Terug naar de index sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen. partial: confirm: Weet u het zeker? creator_name: Auteur display_name: Geblokkeerde gebruiker edit: Bewerken next: Volgende » not_revoked: (niet ingetrokken) previous: « Vorige reason: Reden voor blokkade revoke: Intrekken revoker_name: Ingetrokken door show: Weergeven showing_page: Pagina %{page} status: Status period: one: 1 uur other: "%{count} uur" revoke: confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken? flash: Deze blokkade is ingetrokken. heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden. revoke: Intrekken time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}. title: Blokkade voor %{block_on} intrekken show: back: Alle blokkades bekijken confirm: Weet u het zeker? edit: Bewerken heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}" needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd. reason: "Reden voor blokkade:" revoke: Intrekken revoker: "Ingetrokken door:" show: Weergeven status: Status time_future: Vervalt over %{time} time_past: Is %{time} geleden vervallen title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen. success: De blokkade is bijgewerkt. user_role: filter: already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al. doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet. not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol." not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder. grant: are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen? confirm: Bevestigen fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren. heading: Toekennen rechten bevestigen title: Toekennen rechten bevestigen revoke: are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken? confirm: Bevestigen fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren. heading: Intrekken rechten bevestigen title: Intrekken rechten bevestigen