# Messages for Romanian (română) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alesaru # Author: Alextranslate # Author: Andreyyshore # Author: Buraddo # Author: C1pr1an # Author: Cevamihnea # Author: Cristina S # Author: EddyPetrisor # Author: Firilacroco # Author: GabiBil # Author: Gravitystorm # Author: Heron702 # Author: Kyouko # Author: Lucdrei # Author: MSClaudiu # Author: McDutchie # Author: Minisarm # Author: Popetedenis # Author: Ruila # Author: Strainu # Author: Trotinel Iftode # Author: WebSourceContentRO # Author: Wintereu --- ro: time: formats: friendly: '%e %B %Y la %H:%M' helpers: file: prompt: Selectează fișier submit: diary_comment: create: Comentariu diary_entry: create: Publică update: Actualizează issue_comment: create: Adaugă un comentariu message: create: Trimite client_application: create: Înregistrează update: Actualizează oauth2_application: create: Înregistrare update: Actualizează redaction: create: Creați redacție update: Salvați redacția trace: create: Încarcă update: Salvează modificările user_block: create: Creați blocare update: Actualizează blocare activerecord: errors: messages: display_name_is_user_n: nu poate fi user_n, decât dacă n este ID-ul utilizatorului tău models: user_mute: is_already_muted: este deja lipsit de drept de vorbire models: acl: Lista de control al accesului changeset: Set de modificări changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări country: Țară diary_comment: Comentariu jurnal diary_entry: Intrare în jurnal friend: Prieten issue: problemă language: Limbă message: Mesaj node: Nod node_tag: Etichetă nod old_node: Nod vechi old_node_tag: Etichetă nod vechi old_relation: Relație veche old_relation_member: Membru al relației vechi old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche old_way: Cale veche old_way_node: Nod cale veche old_way_tag: Etichetă cale veche relation: Relație relation_member: Membru relație relation_tag: Etichetă relație report: Raport session: Sesiune trace: Urmă tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS tracetag: Etichetă înregistrare GPS user: Utilizator user_preference: Preferințe utilizator user_token: Token utilizator way: Cale way_node: Nod cale way_tag: Etichetă cale attributes: client_application: name: Nume (Obligatoriu) url: URL-ul principal al aplicației (Obligatoriu) callback_url: Adresă URL cu inversare support_url: Suport URL allow_read_prefs: citiți preferințele utilizatorului allow_write_prefs: modifică preferințele utilizatorului allow_write_diary: creați intrări în jurnal, comentarii și faceți prieteni allow_write_api: modifică harta allow_read_gpx: citiți traseele GPS private allow_write_gpx: încărcați urma GPS allow_write_notes: modificați notele diary_comment: body: Textul mesajului diary_entry: user: Utilizator title: Subiect body: Textul mesajului latitude: Latitudine longitude: Longitudine language_code: Limbă doorkeeper/application: name: Nume redirect_uri: Redirectează URI-uri confidential: Aplicație confidențială? scopes: Permisiuni friend: user: Utilizator friend: Prieten trace: user: Utilizator visible: Vizibil name: Nume fișier size: Dimensiune latitude: Latitudine longitude: Longitudine public: Public description: Descriere gpx_file: Încărcați fișier GPX visibility: Vizibilitate tagstring: Etichete message: sender: Expeditor title: Subiect body: Textul mesajului recipient: Destinatar redaction: title: Titlu description: Descriere report: category: Selectați un motiv pentru raportul dvs details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar). user: auth_provider: Furnizor de autentificare auth_uid: Autentificare UID email: E-mail new_email: Adresa de e-mail nouă active: Activ display_name: Afișare nume description: Descriere Profil home_lat: Latitudine home_lon: Longitudine languages: Limbi preferate preferred_editor: Editor Preferat pass_crypt: Parolă pass_crypt_confirmation: Confirmă Parola help: doorkeeper/application: confidential: Aplicația va fi utilizată acolo unde cheia secretă a clientului poate fi păstrată confidențial (aplicațiile mobile native și aplicațiile cu o singură pagină nu sunt confidențiale) redirect_uri: Folosiți o linie pentru fiecare URI trace: tagstring: utilizează virgule user_block: reason: Motivul pentru care utilizatorul este blocat. Vă rugăm să fiți cât mai calm și cât mai rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, așa că vă rugăm să încercați să folosiți termenii obișnuiți. needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare să fie ștearsă? user: new_email: (nu a fost afișată în mod public) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: aproximativ 1 oră în urmă}} few: aproximativ %{count} ore în urmă}} other: …}} about_x_months: one: aproximativ o lună în urmă few: aproximativ %{count} luni în urmă other: aproximativ %{count} de luni în urmă about_x_years: one: aproximativ un an în urmă few: aproximativ %{count} ani în urmă other: aproximativ %{count} de ani în urmă almost_x_years: one: aproape un an în urmă few: aproape %{count} ani în urmă other: aproape %{count} de ani în urmă half_a_minute: o jumătate de minut în urmă less_than_x_seconds: one: mai puțin de o secundă în urmă few: mai puțin de %{count} secunde în urmă other: mai puțin de %{count} de secunde în urmă less_than_x_minutes: one: mai puțin de un minut în urmă few: mai puțin de %{count} minute în urmă other: mai puțin de %{count} de minute în urmă over_x_years: one: mai mult de un an în urmă few: mai mult de %{count} ani în urmă other: mai mult de %{count} de ani în urmă x_seconds: one: acum o secundă few: cu %{count} secunde în urmă other: cu %{count} de secunde în urmă x_minutes: one: acum un minut few: cu %{count} minute în urmă other: cu %{count} de minute în urmă x_days: one: acum o zi few: cu %{count} zile în urmă other: cu %{count} de zile în urmă x_months: one: acum o lună few: cu %{count} luni în urmă other: cu %{count} de luni în urmă x_years: one: acum un an few: cu %{count} ani în urmă other: cu %{count} de ani în urmă editor: default: Implicit (în prezent %{name}) id: name: iD description: iD (editor înglobat în navigator) remote: name: Control la distanță description: Control de la distanță (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Fără google: OpenID facebook: OpenID microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Creat %{when} opened_at_by_html: Creat %{when} de %{user} commented_at_html: Actualizat %{when} commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user} closed_at_html: Rezolvat %{when} closed_at_by_html: Rezolvat %{when} de %{user} reopened_at_html: Reactivat %{when} reopened_at_by_html: Reactivat %{when} de %{user} rss: title: Note OpenStreetMap description_all: O listă de note raportate, comentate sau închise description_area: O listă de note, raportate, comentate sau închise în zona dvs. [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Un feed RSS pentru nota %{id} opened: notă nouă (lângă %{place}) commented: comentariu nou (lângă %{place}) closed: notă închisă (lângă %{place}) reopened: mesaj reactivat (lângă %{place}) entry: comment: Comentariu full: Notă completă account: deletions: show: title: Șterge Contul Meu warning: Atenție! Procesul de ștergere al contului este final și nu se poate reveni. delete_account: Șterge Cont delete_introduction: 'Vă puteți șterge contul OpenStreetMap folosind butonul de mai jos. Vă rugăm să rețineți următoarele detalii:' delete_profile: Informațiile de profil, inclusiv avatarul, descrierea și locația de acasă vor fi șterse. delete_display_name: Numele dvs. afișat va fi eliminat și poate fi reutilizat de alte conturi. retain_caveats: 'Cu toate acestea, unele informații despre dvs. vor fi păstrate pe OpenStreetMap, chiar și după ștergerea contului:' retain_edits: Editările dvs. la baza de date a hărții, dacă există, vor fi păstrate. retain_traces: Înregistrările încărcate, dacă există, vor fi păstrate. retain_diary_entries: Înregistrările și comentariile din jurnal, dacă există, vor fi păstrate, dar ascunse. retain_notes: Notele dvs. de hartă și comentariile notelor, dacă există, vor fi reținute, dar ascunse pentru vedere. retain_changeset_discussions: Discuțiile dvs. privind setul de modificări, dacă există, vor fi păstrate. retain_email: Adresa dvs. de e-mail va fi păstrată. recent_editing_html: Deoarece ați editat recent, contul dvs. nu poate fi șters în prezent. Ștergerea va fi posibilă în %{time}. confirm_delete: Sunteți sigur(ă)? cancel: Anulează accounts: edit: title: Modificare cont my settings: Setările mele current email address: Adresa de e-mail actuală external auth: Autentificare externă openid: link text: Ce este aceasta? public editing: heading: 'Editarea publică:' enabled: Activat. Nu este anonim și poate edita date. enabled link text: Ce este aceasta? disabled: Dezactivat și nu poate edita date, toate editările anterioare sunt anonime. disabled link text: de ce nu pot edita? contributor terms: heading: Termenii contribuitorului agreed: Ați fost de acord cu noii Termeni ai Contributorului. not yet agreed: Încă nu ați fost de acord cu noii Termeni de Contributor. review link text: Vă rugăm să urmați acest link la comoditatea dvs. pentru a revizui și accepta noii Termeni de Contributor. agreed_with_pd: De asemenea, ați declarat că considerați că editările dvs. sunt în Domeniul Public. link text: Ce este aceasta? save changes button: Salvează modificările delete_account: Șterge Cont... go_public: heading: Editare publică currently_not_public: Momentan, editările dvs. sunt anonime și oamenii nu vă pot trimite mesaje sau vă pot vedea locația. Pentru a afișa ceea ce ați editat și pentru a le permite oamenilor să vă contacteze prin intermediul site-ului web, faceți clic pe butonul de mai jos. only_public_can_edit: De la trecerea la 0.6 API, numai utilizatorii publici pot edita datele hărții. find_out_why: află de ce email_not_revealed: Adresa ta de e-mail nu va fi dezvăluită devenind public. not_reversible: Această acțiune nu poate fi anulată și toți utilizatorii noi sunt acum publici în mod implicit. make_edits_public_button: Faceți toate editările mele publice update: success_confirm_needed: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes. Verificați e-mailul pentru o notă pentru a confirma noua adresă de e-mail. success: Informațiile despre utilizator s-au actualizat cu succes. destroy: success: Contul Este Șters. browse: deleted_ago_by_html: Șters %{time_ago} de %{user} edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} de %{user} version: Versiune in_changeset: Set de modificări anonymous: anonim no_comment: (niciun comentariu) part_of: Parte din part_of_relations: one: 1 relație few: '%{count} relații' other: "" part_of_ways: one: '%{count} cale}}' few: '%{count} căi}}' other: '}}' download_xml: Descarcă XML view_history: Vezi istoric view_details: Vezi detalii location: 'Amplasament:' node: title_html: 'Nod: %{name}' history_title_html: 'Istoricul nodului: %{name}' way: title_html: 'Cale: %{name}' history_title_html: 'Istoricul căii: %{name}' nodes: Noduri nodes_count: one: un nod few: '%{count} noduri' other: '%{count} de noduri' also_part_of_html: one: parte a liniei de %{related_ways} other: parte din liniile de %{related_ways} relation: title_html: 'Relație: %{name}' history_title_html: 'Istoricul relației: %{name}' members: Membri members_count: one: un membru few: '%{count} membri' other: '%{count} de membri' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} ca %{role}' type: node: Nod way: Cale relation: Relație containing_relation: entry_role_html: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role}) not_found: title: Nu a fost găsit sorry: 'Scuze, dar %{type} #%{id} nu s-a putut găsi.' type: node: nod way: drum relation: relație changeset: set de modificări note: notă timeout: title: Eroare de expirare sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} este prea mare. type: node: nodul way: calea relation: relația changeset: setul de schimbări note: notă redacted: redaction: Redactarea %{id} message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii. type: node: nod way: drum relation: relații start_rjs: feature_warning: Se încarcă %{num_features} caracteristici, ceea care ar putea încetini sau bloca navigatorul dumneavoastră. Doriți afișarea acestor date? load_data: Încărcare date loading: Se încarcă... tag_details: tags: Etichete wiki_link: key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key} tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value} wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia wikimedia_commons_link: Item-ul %{page} pe Wikimedia Commons telephone_link: Sună %{phone_number} colour_preview: Previzualizează %{colour_value} culoare email_link: Email %{email} query: title: Interogări ale funcțiilor introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere. nearby: Obiectivele din apropiere enclosing: Caracteristici de închidere changeset_comments: feeds: comment: comment: 'Comentariu nou privind modificările #%{changeset_id} de către %{author}' commented_at_by_html: Actualizat %{when} de %{user} show: title_all: Discuție set de schimbări OpenStreetMap title_particular: 'Set de schimbări OpenStreetMap discuție #%{changeset_id}' timeout: sorry: Ne pare rău, lista de comenzi modificate pe care le-ați solicitat a durat prea mult timp pentru a fi preluate. changesets: changeset: no_edits: (nu există editări) view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări index: title: Set de modificări title_user: Seturi de modificări făcute de %{user} title_user_link_html: Seturi de modificări făcute de %{user_link} title_friend: Seturi de modificări făcute de prietenii mei title_nearby: Modificări făcute de utilizatori din apropiere empty: Niciun set de modificări găsit. empty_area: Niciun set de modificări în această zonă. empty_user: Niciun set de modificări făcute de acest utilizator. no_more: Nu s-au mai găsit seturi de modificări. no_more_area: Nu s-au mai găsit seturi de modificări în această zonă. no_more_user: Nu s-au mai găsit seturi de modificări făcute de acest utilizator. load_more: Încarcă mai multe feed: title: 'Set de modificări: %{id}' title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment} created: Creat closed: Închis belongs_to: Autor subscribe: button: Abonează-te la discuție unsubscribe: button: Dezabonează-te de la discuție show: title: 'Set de modificări: %{id}' created: 'Creat: %{when}' closed: 'Închis: %{when}' created_ago_html: Creat %{time_ago} closed_ago_html: Închis %{time_ago} created_ago_by_html: Creat %{time_ago} de %{user} closed_ago_by_html: Închis %{time_ago} de către %{user} discussion: Discuție join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției still_open: Setul de schimbări este deschis - discuția se va deschide atunci când setul de schimbări este închis. subscribe: Abonare unsubscribe: Dezabonare comment_by_html: Comentariu de la %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Comentariu ascuns de la %{user} %{time_ago} hide_comment: ascunde unhide_comment: arată comment: Comentariu changesetxml: Set de modificări XML osmchangexml: XML osmChange paging_nav: nodes: Noduri (%{count}) nodes_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count}) ways: Căi (%{count}) ways_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count}) relations: Comunicații (%{count}) relations_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count}) timeout: sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult. dashboards: contact: km away: '%{count} km depărtare' m away: '%{count} m depărtare' latest_edit_html: 'Ultima modificare %{ago}:' popup: your location: Locația utilizatorului nearby mapper: Cartograful din apropiere friend: Prieten show: title: Dashboardul meu no_home_location_html: '%{edit_profile_link} și setați locația de acasă pentru a vedea utilizatorii din apropiere.' edit_your_profile: Editați-vă profilul my friends: Prietenii mei no friends: Nu ați adăugat încă niciun prieten. nearby users: Alți utilizatori din apropriere no nearby users: Nu există alți utilizatori care să admită cartografiere în apropiere. friends_changesets: changeset prieteni friends_diaries: intrările prietenilor în jurnal nearby_changesets: schimbări de setări ale utilizatorilor nearby_diaries: intrările în jurnalul utilizatorului din apropiere diary_entries: new: title: O nouă înregistrare în jurnal form: location: Localizare use_map_link: Utilizează Harta index: title: Jurnalele utilizatorilor title_friends: Jurnalele prietenilor title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language} new: O nouă înregistrare în jurnal new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul meu de utilizator my_diary: Jurnalul meu no_entries: Nu există înregistrări în jurnal page: recent_entries: Înregistrări recente din jurnal edit: title: Modifică înregistrare jurnal marker_text: Poziția înregistrării din jurnal show: title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title} user_title: Jurnalul utilizatorului %{user} discussion: Discuție subscribe: Abonează-te unsubscribe: Dezabonează-te leave_a_comment: Adaugă un comentariu login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} este necesară pentru a comenta' login: Autentificare no_such_entry: title: Nu există o asemenea înregistrare heading: 'Nici o înregistrare cu identificatorul: %{id}' body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid. diary_entry: posted_by_html: Postat de %{link_user} pe %{created} în %{language_link} updated_at_html: Ultima actualizare pe %{updated}. comment_link: Comentează la această înregistrare reply_link: Trimite un mesaj autorului comment_count: one: Un comentariu few: '%{count} comentarii' other: '%{count} de comentarii' no_comments: Fără comentarii edit_link: Editează această înregistrare hide_link: Ascunde această înregistrare unhide_link: Arată această intrare confirm: Confirmă report: Reclamă această înregistrare diary_comment: comment_from_html: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at} hide_link: Ascunde acest comentariu unhide_link: Arată acest comentariu confirm: Confirmă report: Reclamă acest comentariu location: location: 'Localizare:' feed: user: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user} description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user} language: title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name} description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name} all: title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap subscribe: heading: Te abonezi la următoarea discuție de intrare a jurnalului? button: Abonează-te la discuție unsubscribe: heading: Te dezabonezi de la următoarea discuție de intrare a jurnalului? button: Dezabonează-te de la discuție diary_comments: index: title: Comentarii din jurnal adăugate de %{user} heading: Comentariile la jurnal a lui %{user} subheading_html: Comentarii din jurnal adăugate de %{user} no_comments: Fără comentarii din jurnal page: post: Postează when: Când comment: Comentariu new: heading: Adaugi un comentariu la următoarea discuție de intrare a jurnalului? doorkeeper: errors: messages: account_selection_required: Serverul de autorizare necesită selectarea contului de utilizator consent_required: Serverul de autorizare necesită consimțământul utilizatorului interaction_required: Serverul de autorizare necesită interacțiunea utilizatorului login_required: Serverul de autorizare necesită autentificarea utilizatorului flash: applications: create: notice: Aplicație înregistrată. openid_connect: errors: messages: auth_time_from_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. reauthenticate_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. resource_owner_from_access_token_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. select_account_for_resource_owner_not_configured: Eroare datorită lipsei configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. subject_not_configured: Generarea codului ID a eșuat din cauza lipsei configurației Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. scopes: address: Vizualizați adresa dumneavoastră fizică email: Vizualizați adresa dumneavoastră de e-mail openid: Autentificați-vă contul phone: Vizualizați numărul dumneavoastră de telefon profile: Vizualizați informațiile de profil errors: contact: contact_url_title: Diferite metode de contact explicate contact: contact contact_the_community_html: Simțiți-vă liber să %{contact_link} comunitatea OpenStreetMap dacă ați găsit un link invalid/o eroare. Notați adresa URL exactă a solicitării dvs. bad_request: description: Cererea pe care ați făcut-o pe serverul OpenStreetMap nu este validă. (HTTP 400) forbidden: title: Interzis description: Operația pe care ați solicitat-o pe serverul OpenStreetMap este disponibilă numai pentru administratori (HTTP 403) internal_server_error: title: Eroare aplicație description: Serverul OpenStreetMap a întâlnit o condiție neașteptată care l-a împiedicat să îndeplinească cererea (HTTP 500) not_found: title: Fișierul nu a fost găsit description: Nu s-a putut găsi o operație de file/directory/API operation cu acest nume pe serverul OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Adăugați %{user} ca prieten? button: Adaugă ca prieten success: '%{name} este acum prietenul tău!' failed: Ne pare rău, nu a reușit să adăugați %{name} ca prieten. already_a_friend: Sunteți deja prieteni cu %{name} limit_exceeded: V-ați împrietenit cu mulți utilizatori recent. Vă rugăm să așteptați puțin înainte de a încerca să vă mai împrieteniți. remove_friend: heading: Scoate de la prieteni pe %{user}? button: Scoate din lista de prieteni success: '%{name} a fost scos de la lista de prieteni.' not_a_friend: '%{name} nu este unul din prietenii tăi.' geocoder: search: title: latlon: Intern search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Tramvai tras de cablu chair_lift: Telescaun drag_lift: Teleschiu gondola: Telecabină magic_carpet: Tele Covorul Magic platter: Platter Lift pylon: Pilon station: Stație de antenă t-bar: Teleschi "yes": Cale aeriană aeroway: aerodrome: Aerodrom airstrip: Pistă de aterizare apron: Peron Aeroport gate: Poartă Aeroport hangar: Hangar helipad: Helipad holding_position: Păstrează poziția navigationaid: Ajutor Navigație Aviație parking_position: Poziția de parcare runway: Pistă taxilane: Banda de taxi taxiway: Pistă de taxi avioane terminal: Terminal Aeroport windsock: Con de vânt amenity: animal_boarding: Îmbarcarea animalelor animal_shelter: Adăpost de animale arts_centre: Centru de arte atm: Bancomat bank: Instituție bancară bar: Bar bbq: Grătar bench: Bancă bicycle_parking: Parcare de biciclete bicycle_rental: Închiriere de biciclete bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor biergarten: Braserie în aer liber blood_bank: Banca de sânge boat_rental: Închiriere de bărci brothel: Bordel bureau_de_change: Casă de schimb valutar bus_station: Stație de autobuz cafe: Cafenea car_rental: Închiriere de mașini car_sharing: Folosire în comun a mașinilor car_wash: Spălătorie auto casino: Cazinou charging_station: Stație de taxare childcare: Îngrijire copii cinema: Cinematograf clinic: Clinică clock: Ceas college: Colegiu community_centre: Centru comunitar conference_centre: Centru de conferințe courthouse: Tribunal crematorium: Crematoriu dentist: Dentist doctors: Medici drinking_water: Cișmea driving_school: Școală de șoferi embassy: Ambasadă events_venue: Sală de evenimente fast_food: Fast-food ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi fire_station: Stație de pompieri food_court: Sală de mese fountain: Fântână fuel: Stație de alimentare gambling: Jocuri de noroc grave_yard: Cimitir grit_bin: Coș de gunoi hospital: Spital hunting_stand: Stand de vânătoare ice_cream: Înghețată internet_cafe: Internet Cafe kindergarten: Grădiniță language_school: Școală Lingvistică library: Bibliotecă loading_dock: Doc de încărcare love_hotel: Hotel de dragoste marketplace: Piață de mărfuri mobile_money_agent: Agent de bani mobil monastery: Mănăstire money_transfer: Transfer de bani motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete music_school: Școală de muzică nightclub: Club de noapte nursing_home: Azil de bătrâni parking: Parcare parking_entrance: Intrare în parcare parking_space: Spațiu de parcare payment_terminal: Terminal de plăți pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lăcaș de cult police: Poliție post_box: Cutie poștală post_office: Oficiu poștal prison: Închisoare pub: Pub public_bath: Baie publică public_bookcase: Bibliotecă publică public_building: Clădire publică ranger_station: Cabană de pădurar recycling: Punct de reciclare restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară school: Școală shelter: Adăpost shower: Duș social_centre: Centru social social_facility: Facilitate socială studio: Studio swimming_pool: Piscină de înot taxi: Taxi telephone: Telefon public theatre: Teatru toilets: Toalete townhall: Primărie training: Facilitatea de instruire university: Universitate vehicle_inspection: Inspecția vehiculului vending_machine: Vendomat veterinary: Operație veterinară village_hall: Primărie comunală waste_basket: Coș de gunoi waste_disposal: Eliminarea deșeurilor waste_dump_site: Groapă de gunoi watering_place: Loc de irigare water_point: Punct de apă weighbridge: Pod basculă "yes": Infrastructură boundary: aboriginal_lands: Pământuri aborigene administrative: Graniță administrativă census: Limită de recensământ national_park: Parc național political: Granița electorală protected_area: Zonă protejată "yes": Graniță bridge: aqueduct: Apeduct boardwalk: Promenadă suspension: Pod suspendat swing: Pod batant viaduct: Viaduct "yes": Pod building: apartment: Apartment apartments: Apartamente barn: Hambar bungalow: Bungalou cabin: Cabană chapel: Capelă church: Clădire de Biserică civic: Clădire Municipală college: Clădire Colegiu commercial: Clădire comercială construction: Clădire în construcție cowshed: Fermă de vaci detached: Casă decomandată dormitory: Dormitor duplex: Casă duplex farm: Casă fermă farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară garage: Garaj garages: Garaje greenhouse: Seră hangar: Hangar hospital: Clădire de spital hotel: Clădire de hotel house: Casă houseboat: Casă ambarcațiune hut: Colibă industrial: Clădire industrială kindergarten: Clădirea Grădiniței manufacture: Clădire de Producție office: Clădire de birouri public: Clădire publică residential: Clădire rezidențială retail: Clădire de vânzare cu amănuntul roof: Acoperiș ruins: Clădire ruină school: Clădire școlară semidetached_house: Casă semidetașată service: Clădire de servicii shed: Șură stable: Grajd static_caravan: Rulotă sty: Cocină temple: Clădire templu terrace: Case înșiruite train_station: Gară university: Clădire de Universitate warehouse: Depozit "yes": Clădire club: scout: Sediu Grup de Cercetași sport: Club Sportiv "yes": Club craft: beekeeper: Apicultor blacksmith: Fierar brewery: Berărie carpenter: Tâmplar caterer: firmă de catering confectionery: Cofetărie dressmaker: Croitoreasă electrician: Electrician electronics_repair: Reparații Electronice gardener: Grădinar glaziery: Sticlărie handicraft: Tehnici de lucru manual hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat metal_construction: Constructor în metal painter: Pictor photographer: Fotograf plumber: Instalator roofer: Constructor de acoperișuri sawmill: Gater shoemaker: Cizmar stonemason: Pietrar tailor: Croitor window_construction: Construcție ferestre winery: Domeniu viticol "yes": Magazin de artizanat emergency: access_point: Punct de acces ambulance_station: Stație de ambulanță assembly_point: Punct de ansamblare defibrillator: Defibrilator fire_extinguisher: Extinctor fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență life_ring: Colac de salvare de urgență phone: Telefon de urgență siren: Sirenă de Urgență suction_point: Punct de aspirare de urgență water_tank: Rezervor de apă de urgență highway: abandoned: Autostradă abandonată bridleway: Drum pentru călărie bus_guideway: Linie de autobuz ghidată bus_stop: Stație de autobuz construction: Drum în construcție corridor: Coridor crossing: Trecere de pietoni cycleway: Pistă de biciclete elevator: Lift emergency_access_point: Punct de acces de urgență emergency_bay: Loc oprire de urgență footway: Cale pietonală ford: Vad give_way: Semn de cedează trecerea living_street: Zonă pietonală milestone: Bornă kilometrică motorway: Autostradă motorway_junction: Intersecție pe autostradă motorway_link: Autostradă passing_place: Loc de trecere path: Potecă pedestrian: Cale pietonală platform: Platformă primary: Drum principal primary_link: Drum principal proposed: Drum propus raceway: Pistă residential: Stradă rezidențială rest_area: Zonă pentru odihnă road: Drum secondary: Drum secundar secondary_link: Drum secundar service: Stradă de serviciu services: Servicii pe autostradă speed_camera: Radar cu cameră foto steps: Scară stop: Semn stop street_lamp: Lampă stradală tertiary: Drum terțiar tertiary_link: Drum terțiar track: Drum forestier sau agricol traffic_mirror: Oglindă de trafic traffic_signals: Semafor trailhead: Punct pornire traseu trunk: Drum strategic trunk_link: Drum strategic turning_circle: Loc de întoarcere turning_loop: Buclă de întoarcere unclassified: Drum neclasificat "yes": Drum historic: aircraft: Avion istoric archaeological_site: Sit arheologic bomb_crater: Crater de bombă istoric battlefield: Câmp de luptă boundary_stone: Bornă de graniță building: Clădire istorică bunker: Buncăr cannon: Tun istoric castle: Castel charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică church: Biserică city_gate: Poarta orașului citywalls: Zidurile orașului fort: Fort heritage: Sit de patrimoniu hollow_way: Drum tranșeu house: Casă manor: Conac memorial: Memorial milestone: Bornă kilometrică istorică mine: Mină mine_shaft: Puțul minei monument: Monument railway: Cale ferată istorică roman_road: Drumul roman ruins: Ruine rune_stone: Piatra Rune stone: Piatră tomb: Mormânt tower: Turn wayside_chapel: Wayside Chapel wayside_cross: Troiță wayside_shrine: Altar wreck: Epavă "yes": Sit istoric junction: "yes": Intersecție landuse: allotments: Repartizări aquaculture: Acvacultură basin: Bazin brownfield: Teren brun cemetery: Cimitir commercial: Zonă comercială conservation: Zonă Conservare construction: Șantier în lucru farmland: Teren agricol farmyard: Curte țărănească forest: Pădure garages: Garaje grass: Iarbă greenfield: Teren arabil industrial: Zonă industrială landfill: Groapă de gunoi meadow: Luncă military: Zonă militară mine: Mină orchard: Livadă plant_nursery: Pepinieră quarry: Carieră railway: Cale ferată recreation_ground: Zonă de recreere religious: Așezăminte Religioase reservoir: Rezervor reservoir_watershed: Cumpăna apelor residential: Zonă rezidențială retail: Vânzare cu amănuntul village_green: Village Green vineyard: Podgorie "yes": Utilizarea terenului leisure: adult_gaming_centre: Centru de Jocuri Video Pentru Adulți amusement_arcade: Sală de Jocuri bandstand: Chioșc de muzică beach_resort: Stațiune pe plajă bird_hide: Observator de păsări bleachers: Tribune bowling_alley: Sală de Bowling common: teren comun dance: Sală de dans dog_park: Parc de câini firepit: Groapă de foc fishing: Zonă de pescuit fitness_centre: Centru de fitness fitness_station: Stație de fitness garden: Grădină golf_course: Teren de golf horse_riding: Centru de echitație ice_rink: Patinoar marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervație naturală outdoor_seating: Scaune în aer liber park: Parc picnic_table: Masă de picnic pitch: Teren de sport playground: Loc de joacă recreation_ground: Zonă de recreere resort: Stațiune sauna: Saună slipway: Cale maritimă sports_centre: Centru de sport stadium: Stadion swimming_pool: Bazin de înot track: Pistă de atletism water_park: Parc acvatic "yes": Relaxare man_made: adit: Galerie de acces advertising: Publicitate antenna: Antenă avalanche_protection: Protecție Avalanșă beacon: Far beam: Rază beehive: Stup de albine breakwater: Dig bridge: Pod bunker_silo: Buncăr cairn: Movilă chimney: Șemineu clearcut: Cioturi de copac communications_tower: Turn de Comunicații crane: Macara cross: Cruce dolphin: Post de ancorare dyke: Opritoare embankment: Terasament flagpole: Catargului gasometer: Gasometer groyne: Epiuri kiln: Pana lighthouse: Far manhole: Capac de cămin de vizitare mast: Catarg mine: Mină mineshaft: Puțul minei monitoring_station: Stație de monitorizare petroleum_well: Fântână de petrol pier: Dig pipeline: Conductă pumping_station: Stație de Pompare reservoir_covered: Rezervor Acoperit silo: Siloz snow_cannon: Tun de Zăpadă snow_fence: Gard zăpadă storage_tank: Rezervor de depozitare street_cabinet: Cabinet stradal surveillance: Supraveghere telescope: Telescop tower: Turn utility_pole: Stâlp Utilitar wastewater_plant: Stație de epurare a apei watermill: Fântână de apă water_tap: Robinet de apă water_tower: Turn de apă water_well: Fântână water_works: Lucrări la apă windmill: Moară de vânt works: Fabrică "yes": Făcute de om military: airfield: Aeroport militar barracks: Cazarme bunker: Buncăr checkpoint: Punct intermediar trench: Tranșeu "yes": Armată mountain_pass: "yes": Trecătoare prin munți natural: atoll: Atol bare_rock: Stânci bay: Golf beach: Plajă cape: Cap cave_entrance: Intrare în peșteră cliff: Stâncă coastline: Litoral crater: Crater dune: Dune fell: Pajiște fjord: Fiord forest: Pădure geyser: Gheizer glacier: Ghețar grassland: Fâneață heath: Căldură hill: Deal hot_spring: Izvor Termal island: Insulă isthmus: Istm land: Teren marsh: Mlaștină moor: Baltă mud: Noroi peak: Vârf peninsula: Peninsulă point: Punct reef: Recif ridge: Creastă rock: Rocă saddle: Șa sand: Nisip scree: Grohotiș scrub: Tufăriș shingle: Plajă cu scoici și pietre spring: Izvor stone: Piatră strait: Strâmtoare tree: Copac tree_row: Rând de copaci tundra: Tundră valley: Vale volcano: Vulcan water: Apă wetland: Zonă umedă wood: Pădure "yes": Caracteristică Naturală office: accountant: Contabil administrative: Administrație advertising_agency: Agenție de publicitate architect: Arhitect association: Asociație company: Societate diplomatic: Birou Diplomatic educational_institution: Instituție educațională employment_agency: Agenția forței de muncă energy_supplier: Birou furnizor de energie electrică estate_agent: Agent imobiliar financial: Birou Financiar government: Birou guvernamental insurance: Birou de Asigurări it: Birou de IT lawyer: Avocat logistics: Birou de Logistică newspaper: Birou de Ziare ngo: Birou ONG notary: Notariat religion: Birou Religios research: Birou de Cercetare tax_advisor: Consilier fiscal telecommunication: Birou de telecomunicații travel_agent: Agenție de turism "yes": Birou place: allotments: Repartizările archipelago: Arhipelag city: Oraș city_block: Bloc urban country: Țară county: Județ farm: Fermă hamlet: Cătun house: Casă houses: Case island: Insulă islet: Insuliță isolated_dwelling: Locuință izolată locality: Localitate municipality: Comună neighbourhood: Cartier plot: Parcelă postcode: Cod poștal quarter: Cvartet region: Regiune sea: Mare square: Pătrat state: Stat subdivision: Subdiviziune suburb: Suburbie town: Oraș village: Sat "yes": Loc railway: abandoned: Cale ferată abandonată buffer_stop: Tampon tren construction: Cale ferată în construcție disused: Cale ferată dezafectată funicular: Cale Ferată Funicular halt: Gară junction: Nod feroviar level_crossing: Trecere la nivel light_rail: Metrou miniature: Cale ferată în miniatură monorail: Monoșină narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust platform: Platformă feroviară preserved: Cale ferată rezervată proposed: Cale ferată propusă rail: Șină spur: Cale ferată privată station: Gară stop: Stop la calea ferată subway: Stație de metrou subway_entrance: Intrare la metrou switch: Macazul de cale ferată tram: Tramvai tram_stop: Stație de tramvai turntable: Placă turnantă yard: Depou shop: agrarian: Magazin agricol alcohol: Fără licență antiques: Antichități appliance: Magazin de electrocasnice art: Magazin de artă baby_goods: Accesorii pentru bebeluși bag: Magazin de genți bakery: Brutărie bathroom_furnishing: Mobilier de baie beauty: Salon de frumusețe bed: Produse pentru lenjerie de pat beverages: Magazin de băuturi bicycle: Magazin de biciclete bookmaker: Semn de carte books: Librărie boutique: Butic butcher: Măcelărie car: Magazin de mașini car_parts: Piese auto car_repair: Service auto carpet: Magazin de tâmplărie charity: Magazin de caritate cheese: Magazin de brânzeturi chemist: Chimist chocolate: Ciocolată clothes: Magazin de haine coffee: Cafenea computer: Magazin de calculatoare confectionery: Cofetărie convenience: Magazin de cartier copyshop: Magazin de copiere cosmetics: Magazin de cosmetice craft: Magazin pentru echipamente necesare meșteșugarilor curtain: Magazin de perdele dairy: Magazin de lactate deli: Deli department_store: Magazin specializat discount: Magazin cu itemuri la discount doityourself: Magazin de bricolaj dry_cleaning: Curățătorie chimică e-cigarette: Magazin de țigări electronice electronics: Magazin de electronice erotic: Magazin erotic estate_agent: Agent imobiliar fabric: Magazin de țesături farm: Magazinul fermei fashion: Magazin de modă fishing: Magazin de articole pentru pescuit florist: Florărie food: Alimentară frame: Magazin de rame funeral_directors: Director de funeralii furniture: Mobilier garden_centre: Magazin de grădinărit gas: Magazin de gaz general: Magazin general gift: Magazin de cadouri greengrocer: Piață de zarzavat grocery: Magazin alimentar hairdresser: Coafor hardware: Magazinul de scule health_food: Magazin de produse naturiste hearing_aids: Aparate Auditive herbalist: Herbalist hifi: Magazin Hi-Fi houseware: Magazinul de electrocasnice ice_cream: Magazin de înghețate interior_decoration: Decoeațiuni interioare jewelry: Bijuterie kiosk: Chioșc kitchen: Magazin de bucătărie laundry: Spălătorie locksmith: Lăcătuș lottery: Loterie mall: Mall massage: Masaj medical_supply: Magazin de echipamente muzicale mobile_phone: Magazin de telefoane money_lender: Creditor de bani motorcycle: Magazin de motociclete motorcycle_repair: Service de reparații motociclete music: Magazin de muzică musical_instrument: Instrumente muzicale newsagent: Chioșc de ziare nutrition_supplements: Suplimente nutritive optician: Optician organic: Magazin de alimente organice outdoor: Magazin de aer liber paint: Atelier de vopsitorie pastry: Patiserie pawnbroker: Amanetar perfumery: Parfumerie pet: Magazin de animale pet_grooming: Îngrijirea animalelor photo: Magazin de fotografie seafood: Mâncare de mare second_hand: Magazin second hand sewing: Croitorie shoes: Magazin de pantofi sports: Magazin de articole sportive stationery: Magazin de papetărie storage_rental: Spații de depozitare de închiriat supermarket: Supermarket tailor: Croitor tattoo: Magazin de tatuaje tea: Magazin de Ceai ticket: Magazin de bilete tobacco: Magazin de tutun toys: Magazin de jucării travel_agency: Agenție de turism tyres: Magazin de anvelope vacant: Magazin de închiriat variety_store: Magazin de varietăți video: Magazin video video_games: Magazin de Jocuri Video wholesale: Magazin Angro wine: Magazin de vinuri "yes": Magazin tourism: alpine_hut: Refugiu montan apartment: Apartament de vacanță artwork: Operă de artă attraction: Atracție bed_and_breakfast: Cazare și mic dejun cabin: Cabană Turistică camp_pitch: Teren pentru camping camp_site: Loc de campare caravan_site: Parc de rulote chalet: Cabană gallery: Galerie guest_house: Casă de oaspeți hostel: Hotel de tineret hotel: Hotel information: Informații motel: Motel museum: Muzeu picnic_site: Loc de picnic theme_park: Parc tematic viewpoint: Punct de panoramă wilderness_hut: Colibă în sălbăticie zoo: Gradină zoologică tunnel: building_passage: Pasaj între clădiri culvert: Canal de scurgere "yes": Tunel waterway: artificial: Cale navigabilă artificială boatyard: Șantier naval canal: Canal dam: Baraj derelict_canal: Canal în paragină ditch: Șanț dock: Doc drain: Scurgere lock: Ecluză lock_gate: Poartă de ecluză mooring: Amaraj rapids: Repezișuri river: Râu stream: Pârâu wadi: Ued waterfall: Cascadă weir: Stăvilar "yes": Cale navigabilă admin_levels: level2: Frontieră de țară level3: Limită Regiune level4: Frontieră de stat level5: Frontieră de regiune level6: Frontieră de județ level7: Limită Municipalitate level8: Limită de oraș level9: Limita satului level10: Limită de suburbie level11: Limită Cartier results: no_results: Niciun rezultat găsit more_results: Mai multe rezultate issues: index: title: Probleme select_status: Selectați Stare select_type: Alegeți tipul select_last_updated_by: Selectați ultima actualizare prin reported_user: Utilizator raportat not_updated: Ultima actualizare search: Căutare search_guidance: 'Probleme de căutare:' states: ignored: Ignorat open: Deschis resolved: Rezolvat page: user_not_found: Utilizatorul nu exista issues_not_found: Nu au fost găsite astfel de probleme reported_user: Utilizator raportat status: Stare reports: Rapoarte last_updated: Ultima actualizare last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}' reports_count: one: '%{count} Raport' few: '%{count} Raporturi' other: "" reported_item: Articol raportat states: ignored: Ignorat open: Deschis resolved: Rezolvat show: reports: one: '%{count} raport' few: '%{count} raporturi' other: "" no_reports: Fara rapoarte report_created_at_html: Prima dată raportată la %{datetime} last_resolved_at_html: Ultima rezolvată la %{datetime} last_updated_at_html: Ultima actualizare la %{datetime} de către %{displayname} resolve: Rezolvat ignore: Ignoră reopen: Redeschide reports_of_this_issue: Rapoartele acestei probleme read_reports: Citiți Rapoartele new_reports: Rapoarte noi other_issues_against_this_user: Alte probleme împotriva acestui utilizator no_other_issues: Nu există alte probleme împotriva acestui utilizator. comments_on_this_issue: Comentarii privind această problemă resolve: resolved: Starea problemei a fost setată la 'Rezolvat' ignore: ignored: Starea problemei a fost setată la 'Ignorat' reopen: reopened: Starea problemei a fost setată la 'Deschis' comments: comment_from_html: Comentariu de la %{user_link} pe %{comment_created_at} reassign_param: Realocați problema? reports: reported_by_html: Raportat %{category} de %{user} pe %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, coment #%{comment_id}' note: 'Notă #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Comentariul dvs. a fost creat cu succes issue_reassigned: Comentariul dvs. a fost creat și problema a fost reatribuită reports: new: title_html: '%{link} raport' missing_params: Nu se poate crea un nou raport disclaimer: intro: 'Înainte de a trimite raportul dvs. moderatorilor site-ului, asigurați-vă că:' not_just_mistake: Sunteți sigur că problema nu este doar o greșeală unable_to_fix: Nu puteți rezolva problema dvs. sau cu ajutorul membrilor comunității resolve_with_user: Ați încercat deja să rezolvați problema cu utilizatorul în cauză categories: diary_entry: spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare other_label: Altul diary_comment: spam_label: Această intrare în jurnal este/conține spam offensive_label: Această intrare în jurnal este obscenă/ofensatoare threat_label: Această intrare în jurnal conține o amenințare other_label: Altul user: spam_label: Acest profil de utilizator este/conține spam offensive_label: Acest profil de utilizator este obscen/ofensator threat_label: Acest profil de utilizator conține o amenințare vandal_label: Acest utilizator este un vandal other_label: Altul note: spam_label: Această notă este spam personal_label: Această notă conține date cu caracter personal abusive_label: Această notă este abuzivă other_label: Altul create: successful_report: Raportul dvs. a fost înregistrat cu succes provide_details: Furnizați detaliile necesare layouts: logo: alt_text: Logoul OpenStreetMap home: Mergi la locul de reședință logout: Închide sesiunea log_in: Autentificare sign_up: Înregistrare start_mapping: Start la cartografiere edit: Modificare history: Istoric export: Exportă issues: Probleme gps_traces: Track-uri GPS user_diaries: Jurnalele utilizatorilor edit_with: Modificare cu %{editor} intro_header: Bine ați venit la OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap este o hartă a lumii, creată de oameni ca tine și liberă pentru utilizare sub o licență deschisă. hosting_partners_2024_html: Găzduirea este susținută de %{fastly}, %{corpmembers}, și alți %{partners}. partners_fastly: Fastly partners_corpmembers: Membrii corporați ai OSMF partners_partners: parteneri tou: Termeni de Utilizare osm_offline: Baza de date OpenStreetMap este în prezent offline, în timp ce se efectuează lucrări esențiale de întreținere a bazelor de date. osm_read_only: Baza de date OpenStreetMap este în prezent în modul read-only, în timp ce se efectuează lucrări de întreținere a bazei de date. nothing_to_preview: Nimic de previzualizat. help: Ajutor about: Despre copyright: Drepturi de autor communities: Comunități learn_more: Aflați mai multe more: Mai multe user_mailer: diary_comment_notification: description: 'Intrare Jurnal OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} a comentat o intrare în jurnal' hi: Salut %{to_user}, header: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' header_html: '%{from_user} a comentat intrarea jurnalului OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' footer: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți să comentați la %{commenturl} sau să răspundeți la %{replyurl} footer_html: De asemenea, puteți citi comentariul la %{readurl} și puteți comenta la %{commenturl} sau să trimiteți un mesaj autorului la %{replyurl} footer_unsubscribe: Te poți dezabona de la discuție la %{unsubscribeurl} footer_unsubscribe_html: Te poți dezabona de la discuție la %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Salut, %{to_user}, header: '%{from_user} v-a trimis un mesaj prin OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' header_html: '%{from_user} v-a trimis un mesaj OpenStreetMap cu subiectul %{subject}:' footer: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și trimite unul autorului la %{replyurl} footer_html: De asemenea, puteți citi mesajul la %{readurl} și puteți răspunde la %{replyurl} friendship_notification: hi: Salut %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te-a adaugat ca prieten' had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.' see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}. see_their_profile_html: Puteți vedea profilul respectiv la %{userurl}. befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl} befriend_them_html: Le puteți adăuga și ca prieten la %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu descrierea %{trace_description} și următoarele etichete: %{tags}' description_with_no_tags_html: Se pare că fișierul dvs. GPX %{trace_name} cu descrierea %{trace_description} și fără etichete gpx_failure: hi: Salut %{to_user}, failed_to_import: 'nu a putut fi importat ca fișier de urmărire GPS. Verificați dacă fișierul dvs. este un fișier GPX valid sau o arhivă care conține fișiere GPX în formatul acceptat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) . Ar putea fi o problemă de format sau de sintaxă cu fișierul dvs.? Iată eroarea de import:' more_info_html: Mai multe informații despre eșecurile de import GPX și despre cum să le evitați pot fi găsite la %{url}. subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX' gpx_success: hi: Salut %{to_user}, loaded: one: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} punct. few: încărcat cu succes cu %{trace_points} dintr-un posibil %{count} puncte. other: "" subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bun-venit la OpenStreetMap' greeting: Salut! created: Cineva (sperăm că tu) tocmai a creat un cont la %{site_url}. confirm: 'Înainte de a face orice altceva, trebuie să confirmați că această solicitare a venit de la dvs., deci dacă este adevărat atunci faceți click pe link-ul de mai jos pentru a vă confirma contul:' welcome: După ce vă confirmați contul, vă vom oferi câteva informații suplimentare pentru a începe. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail' greeting: Salut, hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de la %{server_url} la %{new_address}. click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul de mai jos pentru a confirma modificarea. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei' greeting: Salut, hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org al acestei adrese de e-mail. click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul de mai jos pentru a vă reseta parola. note_comment_notification: description: 'Notă OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Un utilizator anonim greeting: Salut, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de pe hartă lângă %{place}.' your_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la una dintre notele dvs. de hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu pe o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}a rezolvat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a rezolvat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă %{place}.' your_note_html: '%{commenter} a rezolvat una dintre notele dvs. de hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} a rezolvat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una dintre notele tale' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat o notă care vă interesează' your_note: '%{commenter} a reactivat una din notele dvs. de hartă lângă %{place}.' your_note_html: '%{commenter} a reactivat una dintre notele dvs. de hartă lângă %{place}.' commented_note: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} a reactivat o notă de hartă pe care ați comentat-o. Nota este aproape de %{place}.' details: Răspunde sau găsește mai multe detalii despre notă la adresa %{url}. details_html: Răspunde sau găsește mai multe detalii despre notă la adresa %{url}. changeset_comment_notification: hi: Salut %{to_user}, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat unul dintre seturile de modificări' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un set de modificări care vă interesează' your_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} asupra unui set de modificări ale dvs.' your_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la unul dintre seturile dvs. de modificări' commented_changeset: '%{commenter} a lăsat un comentariu %{time} cu privire la un set de modificări pe care îl urmăriți creat de %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} a lăsat un comentariu la %{time} la un set de modificări pe care îl vizionați, creat de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: cu comentariul '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: cu comentariul '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: fără comentarii details: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa %{url}. details_html: Mai multe detalii despre setul de modificări pot fi găsite la adresa %{url}. unsubscribe: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonați". unsubscribe_html: Pentru a vă dezabona de la actualizările acestei setări de modificări, vizitați %{url} și dați clic pe "Dezabonare". confirmations: confirm: heading: Verificați-vă e-mailul! introduction_1: V-am trimis un e-mail de confirmare. introduction_2: Confirmați-vă contul făcând click pe linkul din e-mail și veți putea începe cartografierea. press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a vă activa contul. button: Confirmă success: Confirmat contul dvs., vă mulțumim pentru înscrierea! already active: Acest cont a fost deja confirmat. unknown token: Codul de confirmare a expirat sau nu există. resend_html: Dacă aveți nevoie să retrimitem e-mailul de confirmare, %{reconfirm_link}. click_here: click aici confirm_resend: failure: Utilizatorul %{name} nu a fost găsit. confirm_email: heading: Confirmați o schimbare a adresei de e-mail press confirm button: Apăsați butonul de confirmare de mai jos pentru a confirma noua adresă de e-mail. button: Confirmă success: Ați confirmat schimbarea adresei de e-mail! failure: O adresă de e-mail a fost deja confirmată cu acest token. unknown_token: Codul de confirmare a expirat sau nu există. resend_success_flash: confirmation_sent: Am trimis o nouă notă de confirmare către %{email} și, de îndată ce vă confirmați contul, veți putea obține cartografierea. whitelist: Dacă utilizați un sistem antispam care trimite cereri de confirmare, vă rugăm să vă asigurați că ați plasat pe lista albă %{sender}, deoarece nu putem răspunde la nicio solicitare de confirmare. messages: inbox: title: Mesaje primite messages: Aveți mesaje %{new_messages} și %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mesaj nou' other: '%{count} mesaje noi' old_messages: one: '%{count} mesaj vechi' other: '%{count} mesaje vechi' no_messages_yet_html: Nu aveți încă mesaje. De ce să nu intri în legătură cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere messages_table: from: De la to: Către subject: Subiect date: Dată actions: Acțiuni message_summary: unread_button: Marchează ca necitit read_button: Marchează ca citit destroy_button: Șterge unmute_button: Mută în Primite new: title: Trimite mesajul send_message_to_html: Trimiteți un mesaj nou către %{name} back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite create: message_sent: Mesaj trimis limit_exceeded: Ați trimis o mulțime de mesaje recent. Așteptați un timp înainte de a încerca să trimiteți mai mult. no_such_message: title: Nici un mesaj de acest tip heading: Nici un mesaj de acest tip body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id. outbox: title: Mesaje trimise messages: one: Aveți %{count} mesaj trimis other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise no_sent_messages_html: Nu aveți mesaje trimise încă. De ce să nu intri în legătură cu unele dintre %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: oameni care cartografiază în apropiere reply: wrong_user: Sunteți conectat(ă) ca `%{user}', dar mesajul la care ați cerut să răspundeți nu a fost trimis utilizatorului respectiv. Conectați-vă ca utilizatorul corect pentru a răspunde. show: title: Citire mesaj reply_button: Răspunde unread_button: Marchează ca necitit destroy_button: Ștergeți back: Înapoi wrong_user: Sunteți conectat ca `%{user}', dar mesajul pe care ați solicitat să îl citiți nu a fost trimis de către sau către respectivul utilizator. Conectați-vă ca utilizatorul corect pentru a-l citi. sent_message_summary: destroy_button: Șterge heading: my_inbox: Mesaje primite my_outbox: Mesaje trimise muted_messages: Mesaje muted mark: as_read: Mesaj marcat ca fiind citit as_unread: Mesaj marcat ca necitit unmute: notice: Mesajul a fost mutat în Primite error: Mesajul nu a putut fi mutat în Primite destroy: destroyed: Mesaj șters passwords: new: title: Parola pierdută heading: Ai uitat parola? email address: 'Adresa de e-mail:' new password button: Resetare parolă help_text: Introduceți adresa de e-mail pe care ați utilizat-o pentru a vă înscrie, vom trimite un link la aceasta pe care îl puteți utiliza pentru a reseta parola. create: send_paranoid_instructions: Dacă adresa dvs. de e-mail există în baza noastră de date, veți primi un link de recuperare a parolei la adresa dvs. de e-mail în câteva minute. edit: title: Resetare parolă heading: Resetați parola pentru %{user} reset: Resetează parola flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL? update: flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată. flash token bad: Nu s-a găsit acel simbol, poate verificați adresa URL? preferences: show: title: Preferințe preferred_editor: Editor preferat preferred_languages: Limbi preferate edit_preferences: Editare preferințe edit: title: Editare preferințe save: Actualizare Preferințe cancel: Revocare update: failure: Nu se pot salva preferințele. update_success_flash: message: Preferințele au fost salvate. profiles: edit: title: Editare Profil save: Actualizează Profil cancel: Revocare image: Imagine gravatar: gravatar: Utilizați Gravatar what_is_gravatar: Ce este Gravatar? disabled: Gravatar a fost dezactivat. enabled: Afișarea Gravatarului dvs. a fost activată. new image: Adaugă imagine nouă keep image: Păstrați imaginea curentă delete image: Eliminați imaginea curentă replace image: Înlocuiți imaginea curentă image size hint: (imagini pătrate cel puțin 100x100 merg cel mai bine) home location: Locație Acasă no home location: Nu ați introdus locația dvs. de domiciliu. update home location on click: Actualizați locația locuinței dvs. când faceți click pe hartă? show: Arată delete: Șterge undelete: Anulează ștergerea update: success: Profil actualizat. failure: Nu s-a putut actualiza profilul. sessions: new: tab_title: Autentificare login_to_authorize_html: Autentifică-te în OpenStreetMap pentru a accesa %{client_app_name}. email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:' password: 'Parolă:' remember: Ține-mă minte lost password link: Parolă pierdută/uitată? login_button: Autentificare with external: 'sau utilizați o terță parte pentru a vă conecta:' or: sau auth failure: Ne pare rău, nu v-am putut conecta la aceste detalii. destroy: title: Ieșire heading: Deconectare din OpenStreetMap logout_button: Ieșire suspended_flash: suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat din cauza activității suspecte. contact_support_html: Vă rugăm să contactați %{support_link} dacă doriți să discutați acest lucru. support: suport shared: markdown_help: heading_html: Parsează cu %{kramdown_link} headings: Titluri heading: Titlu subheading: Subtitlu unordered: Lista neordonată ordered: Listă ordonată first: Primul element second: Al doilea element link: Legătură text: Text image: Imagine alt: Text alternativ url: URL codeblock: Bloc cod sursă richtext_field: edit: Editează preview: Previzualizare help: Ajutor pagination: diary_comments: older: Comentarii mai vechi newer: Comentarii mai noi diary_entries: older: Înregistrări mai vechi newer: Înregistrări mai noi issues: older: Probleme mai vechi newer: Probleme noi traces: older: Urme mai vechi newer: Urme mai noi users: older: Utilizatori mai vechi newer: Utilizatori noi site: about: heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori' used_by_html: '%{name} furnizează date de hărți pentru mii de site-uri web, aplicații mobile și dispozitive hardware' lede_text: |- OpenStreetMap este construit de o comunitate de cartografi care contribuie și întrețin datele despre drumuri, trasee, cafenele, stații de cale ferată și multe altele din întreaga lume. local_knowledge_title: Cunoaștere locală local_knowledge_html: |- OpenStreetMap îndrăgește cunoștințele locale. Colaboratorii folosesc imaginile aeriene, dispozitivele GPS și hărțile câmpurilor de joasă tehnologie pentru a verifica faptul că OSM este exactă și actualizată. community_driven_title: Condusă de comunitate community_driven_1_html: |- Comunitatea OpenStreetMap este diversă, pasionată și în creștere în fiecare zi. Contribuitorii noștri includ cartografii entuziaști, profesioniști GIS, ingineri rulează serverele OSM, umanitarii cartografiază zonele afectate de dezastre, si multe altele. Pentru a afla mai multe despre comunitate, consultați %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} și site-ul web %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog community_driven_user_diaries: jurnale utilizatori community_driven_community_blogs: blogurile comunității community_driven_osm_foundation: Fundația OSM open_data_title: Deschideți datele open_data_1_html: |- OpenStreetMap este %{open_data}: sunteți liber să îl utilizați în orice scop atâta timp cât creditați OpenStreetMap și colaboratorii săi. Dacă modificați sau construiți pe date în anumite moduri, puteți distribui numai rezultatul sub aceeași licență. Consultați %{copyright_license_link} pentru detalii. open_data_open_data: date deschise open_data_copyright_license: Pagina Drepturi de autor și licență legal_title: Legal legal_1_1_html: |- Acest site și multe alte servicii conexe sunt operate oficial de către %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) în numele comunității. Utilizarea tuturor serviciilor operate de OSMF este supusă la %{terms_of_use_link}, %{aup_link} și %{privacy_policy_link}. ​Căutați detalii legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundația OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: Termeni de Utilizare legal_1_1_aup: Politica de Utilizare Acceptabilă legal_1_1_privacy_policy: Politica de Confidențialitate legal_2_1_html: |- Vă rugăm %{contact_the_osmf_link} dacă aveți întrebări legate de licență, drepturi de autor sau alte întrebări legale. legal_2_1_contact_the_osmf: contactați OSMF legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo-ul lupei și starea hărții sunt %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: mărci înregistrate ale OSMF partners_title: Parteneri copyright: title: Drepturi de autor și licență foreign: title: Despre această traducere html: În cazul unui conflict între această pagină tradusă și %{english_original_link}, pagina engleză va avea prioritate english_link: originalul în limba engleză native: title: Despre această pagină html: Vizualizați versiunea în limba engleză a paginii cu drepturi de autor. Puteți să vă întoarceți la pagina %{native_link} din această pagină sau puteți să nu mai citiți despre drepturile de autor și %{mapping_link}. native_link: Versiune THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: Începeți să cartografiați legal_babble: introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} este %{open_data}, licențiat în conformitate cu %{odc_odbl_link} (ODbL) de către %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: date deschise introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Licență pentru baze de date deschise introduction_1_osm_foundation: Fundația OpenStreetMap introduction_2_html: |- Sunteți liber să copiați, să distribuiți, să transmiteți și să adaptați datele noastre, atâta timp cât creditați OpenStreetMap și a acestuia contribuabili. Dacă modificați sau construiți pe baza datelor noastre, dvs poate distribui rezultatul numai sub aceeași licență. The %{legal_code_link} complet explică drepturile și responsabilitățile dvs. introduction_2_legal_code: cod juridic introduction_3_html: Documentația noastră este licențiată sub licența %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Cum se creditează OpenStreetMap credit_1_html: 'Acolo unde utilizați datele OpenStreetMap, vi se cere să faceți următoarele două lucruri:' credit_2_1: Oferiți credit OpenStreetMap afișând notificarea noastră privind drepturile de autor. credit_2_2: Asigurați-vă că datele sunt disponibile în baza licenței pentru baze de date deschise. credit_3_html: |- Pentru notificarea privind drepturile de autor, avem cerințe diferite despre cum ar trebui să fie afișate, în funcție de modul în care utilizați datele noastre. De exemplu, diferit se aplică reguli cu privire la modul de afișare a notificării privind drepturile de autor, în funcție de faptul că aveți a creat o hartă navigabilă, o hartă tipărită sau o imagine statică. Detalii complete pe cerințele pot fi găsite în %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Orientări Privind Atribuirea credit_4_1_html: |- Pentru a clarifica faptul că datele sunt disponibile în cadrul Open Licență pentru baze de date, puteți face link la %{this_copyright_page_link}. Alternativ, și ca o cerință dacă distribuiți OSM într-un formular de date, puteți numi și conecta direct la licență(e). În media unde link-urile nu sunt posibile (de exemplu, lucrări tipărite), vă sugerăm direcționați-vă cititorii către openstreetmap.org (poate prin extinderea „OpenStreetMap” la această adresă completă) și la opendatacommons.org. În acest exemplu, creditul apare în colțul hărții. credit_4_1_this_copyright_page: această pagină de drepturi de autor attribution_example: alt: Exemplu de atribuire a OpenStreetMap pe o pagină Web title: Exemplul de atribuire more_title_html: Aflați mai multe. more_1_1_html: Citiți mai multe despre utilizarea datelor noastre și despre cum să ne creditați, la %{osmf_licence_page_link}. more_1_1_osmf_licence_page: Pagina de licență OSMF more_2_1_html: |- Deși OpenStreetMap este date deschise, nu putem oferi o API gratuit pentru hărți pentru terți. Consultați %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} și %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: Politica de utilizare API more_2_1_tile_usage_policy: Politica de Utilizare a Plăcilor more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica Utilizare Nominatim contributors_title_html: Contribuitorii noștri contributors_intro_html: |- Contribuitorii noștri sunt mii de indivizi. De asemenea, includem date cu licență de la agențiile naționale de cartografiere și alte surse, printre care: contributors_at_credit_html: |- %{austria}: conține date de la %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} și Land Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Austria contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT cu amendamente contributors_au_credit_html: |- %{australia}: Încorporează sau dezvoltat folosind limite administrative © %{geoscape_australia_link} licențiat de Commonwealth of Australia sub %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Australia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) contributors_ca_credit_html: |- %{canada}: Conține date de la GeoBase®, GeoGratis (© Departamentul de Natură Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) și StatCan (Divizia de Geografie, Statistics Canada). contributors_ca_canada: Canada contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Conține date de la Administrația Statală de Recensământ a Pământului și Cadastru, licențiată sub %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Cehia contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) contributors_fi_credit_html: |- %{finland}: Conține date din National Land Survey of Finland's Topographic Database și alte seturi de date, sub %{nlsfi_license_link}. contributors_fi_finland: Finlanda contributors_fi_nlsfi_license: Licența NLSFI contributors_fr_credit_html: |- %{france}: Conține date provenite din Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Franța contributors_hr_croatia: Croația contributors_hr_dgu: Administrația Statală Geodetică a Croației contributors_hr_open_data_portal: Portalul Național de Date Libere contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Conține © AND data, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Țările de Jos contributors_nz_credit_html: |- %{new_zealand}: Conține date provenite din %{linz_data_service_link} și licențiate pentru reutilizare sub %{cc_by_link}. contributors_nz_new_zealand: Noua Zeelandă contributors_nz_linz_data_service: Serviciul de date LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_credit_html: |- %{serbia}: conține date din %{rgz_link} și %{open_data_portal} (informații publice din Serbia), 2018. contributors_rs_serbia: Serbia contributors_rs_rgz: Autoritatea Geodetică a Serbiei contributors_rs_open_data_portal: Portalul Național de Date Deschise contributors_si_credit_html: |- %{slovenia}: conține date din %{gu_link} și %{mkgp_link} (informații publice din Slovenia). contributors_si_slovenia: Slovenia contributors_si_gu: Autoritatea de Topografie și Cartografiere contributors_si_mkgp: Ministerul Agriculturii, Pădurilor și Alimentației contributors_es_credit_html: |- %{spain}: Conține date provenite din Institutul Geografic Național Spaniol (%{ign_link}) și Sistemul Cartografic Național (%{scne_link}) licențiat pentru reutilizare sub %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Spania contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Conține date provenite de la %{ngi_link}, drepturi de autor de stat rezervate.' contributors_za_south_africa: Africa de Sud contributors_za_ngi: 'Directoratul Șef: Informații Geo-Spațiale Naționale' contributors_gb_credit_html: |- %{united_kingdom}: Contains Ordnance Datele sondajului © Dreptul de autor al coroanei și dreptul de bază de date 2010-2023. contributors_gb_united_kingdom: Regatul Unit contributors_2_html: |- Pentru mai multe detalii despre acestea și despre alte surse care au fost folosite pentru a ajuta la îmbunătățirea OpenStreetMap, vă rugăm să consultați %{contributors_page_link} de pe Wiki OpenStreetMap. contributors_2_contributors_page: Pagina contribuitorilor contributors_footer_2_html: |- Includerea datelor în OpenStreetMap nu implică faptul că originalul furnizor de date acceptă OpenStreetMap, oferă orice garanție sau acceptă orice răspundere. infringement_title_html: Încălcarea drepturilor de autor infringement_1_html: Responsabilii OSM sunt reamintiți să nu adauge niciodată date de la nici una dintre sursele protejate de drepturi de autor (de ex., Hărți Google sau hărți tipărite) fără permisiunea explicită din partea deținătorilor drepturilor de autor. infringement_2_1_html: |- Dacă credeți că materialul protejat prin drepturi de autor a fost inadecvat adăugat la baza de date OpenStreetMap sau la acest site, vă rugăm să consultați la %{takedown_procedure_link} sau un fișier direct la nostru %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de eliminare infringement_2_1_online_filing_page: pagina de depunere online trademarks_title: Mărci înregistrate trademarks_1_1_html: |- OpenStreetMap, logo-ul lupei și State of the Map sunt mărci comerciale înregistrate ale Fundația OpenStreetMap. Dacă aveți întrebări despre utilizarea mărcilor, vă rugăm să consultați %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Politica Mărcilor Înregistrate index: js_1: Utilizați fie un browser care nu acceptă JavaScript, fie aveți JavaScript dezactivat. js_2: OpenStreetMap folosește JavaScript pentru hărțile goale. license: copyright: Drepturi de autor OpenStreetMap și contribuitori, sub licență deschisă remote_failed: Editarea a eșuat - asigurați-vă că JOSM sau Merkaartor este încărcat și că opțiunea de control de la distanță este activată edit: not_public: Nu ai setat editările ca fiind publice not_public_description_html: Nu mai puteți edita harta dacă nu faceți acest lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}. user_page_link: pagină de utilizator anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul. id_not_configured: iD nu a fost configurat export: title: Exportare manually_select: Selectați manual o altă zonă licence: Licență licence_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Dacă exportul de mai sus nu reușește, vă recomandăm să utilizați una dintre sursele de mai jos:' body: Această zonă este prea mare pentru a fi exportată ca date XML OpenStreetMap. Vă rugăm să măriți sau să selectați o zonă mai mică sau să utilizați una dintre sursele enumerate mai jos pentru descărcarea de date în bloc. planet: title: Planeta OSM description: Copii actualizate periodic ale bazei de date complete OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Descărcați această casetă de restricționare dintr-o oglindă a bazei de date OpenStreetMap geofabrik: title: Descărcări Geofabrik description: Extracte actualizate periodic de continente, țări și orașe selectate other: title: Alte surse description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap export_button: Exportare fixthemap: title: Raportați o problemă / Reparați harta how_to_help: title: Cum poți ajuta join_the_community: title: Alăturați-vă comunității explanation_html: Dacă ați observat o problemă cu datele noastre de pe hartă, de exemplu un drum care lipsește sau adresa dvs., cel mai bun mod de a rezolva această problemă este să vă alăturați comunității OpenStreetMap și să adăugați sau să reparați singuri datele. add_a_note: instructions_1_html: |- Doar faceți clic pe %{note_icon} sau pe aceeași pictogramă de pe afișajul hărții. Aceasta va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta prin tragere. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvați, iar alți cartografi vor investiga. other_concerns: title: Alte preocupări concerns_html: |- Dacă aveți nelămuriri cu privire la modul în care sunt utilizate datele noastre sau cu privire la conținut, vă rugăm să consultați %{copyright_link} pentru mai multe informații legale sau contactați %{working_group_link} corespunzător. copyright: Pagina de drepturi de autor working_group: Grup de lucru al OSMF help: title: Obținerea de ajutor introduction: OpenStreetMap are mai multe resurse pentru a învăța despre proiect, pentru a răspunde și pune întrebări și pentru a colaborara și documenta subiectele legate de cartografiere. welcome: url: /welcome title: Bine ați venit la OpenStreetMap description: Începeți cu acest ghid rapid care acoperă elementele de bază OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide title: Ghidul începătorilor description: Ghid menținut de comunitate pentru începători. community: title: Forumul Comunității description: Un loc comun pentru discuții despre OpenStreetMap. mailing_lists: title: Lista de e-mail-uri description: Adresați o întrebare sau discutați despre probleme interesante pe o gamă largă de liste de discuții de actualitate sau regionale. irc: title: IRC description: Chat interactiv în multe limbi diferite și pe mai multe subiecte. switch2osm: title: switch2osm description: Ajutați companiile și organizațiile să treacă la hărți bazate pe OpenStreetMap și la alte servicii. welcomemat: title: Pentru organizații description: Cu o organizație care face planuri pentru OpenStreetMap? Găsiți ce trebuie să știți în Matricea de întâmpinare. wiki: title: OpenStreetMap Wiki description: Caută pe wiki pentru o documentație OpenStreetMap detaliată. potlatch: removed: Editorul dvs. implicit OpenStreetMap este setat ca Potlatch. Deoarece Adobe Flash Player a fost retras, Potlatch nu mai este disponibil pentru utilizare într-un browser web. desktop_application_html: Puteți utiliza în continuare Potlatch %{download_link}. download: descărcând aplicația desktop pentru Mac și Windows id_editor_html: Alternativ, puteți seta editorul implicit la iD, care rulează în browserul dvs. web așa cum a făcut anterior Potlatch. %{change_preferences_link}. change_preferences: Schimbați-vă preferințele aici any_questions: title: Întrebări? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap vă pune la dispoziție resurse pentru a afla despre proiect, pentru a pune și a răspunde la întrebări și pentru a discuta și a documenta colaborativ despre cartografiere. %{help_link}. Ești o organizație care are planuri pentru OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. get_help_here: Obțineți ajutor aici welcome_mat: Consultați pagina de bun-venit sidebar: search_results: Rezultatele căutării search: search: Căutare get_directions_title: Găsiți direcții între două puncte from: De la to: Către where_am_i: Unde mă aflu? where_am_i_title: Descrie locația curentă folosind motorul de căutare submit_text: Mergi reverse_directions_text: Inversează direcția key: table: entry: motorway: Autostradă main_road: Drum principal trunk: Drum strategic primary: Drum primar secondary: Drum secundar unclassified: Drum neclasificat pedestrian: Cale pietonală track: Înregistrare GPS bridleway: Traseu de călărie cycleway: Pistă de biciclete cycleway_national: Rețeaua națională de ciclism cycleway_regional: Rețeaua regională de ciclism cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism cycleway_mtb: Rută pentru biciclete de munte footway: Trotuar rail: Cale ferată train: Tren subway: Stație de metrou ferry: Feribot light_rail: Metrou tram: Tramvai trolleybus: Troleibuz bus: Autobuz cable_car: Telecabină chair_lift: Telescaun runway: Pistă de Aeroport taxiway: Pistă de taxi avioane apron: Aeronavă admin: Graniță administrativă capital: Capitală city: Oraș orchard: Livadă vineyard: Podgorie forest: Pădure wood: Lemn farmland: Teren agricol grass: Iarbă meadow: Luncă bare_rock: Stâncă goală sand: Nisip golf: Teren de golf park: Parc common: Comun built_up: Zonă construită resident: Zonă rezidențială retail: Spațiul de retail industrial: Zonă industrială commercial: Zonă comercială heathland: Landă lake: Lac reservoir: Rezervor intermittent_water: Corp de apă intermitent glacier: Ghețar reef: Recif farm: Fermă brownfield: Terenuri industriale dezafectate cemetery: Cimitir allotments: Repartizările pitch: Teren de sport centre: Centru de sport beach: Plajă reserve: Rezervație naturală military: Zonă militară school: School; university university: Universitate hospital: Spital building: Clădire importantă station: Gară railway_halt: Haltă subway_station: Stație metrou tram_stop: Stație tramvai summit: Vârf de munte peak: Vârf tunnel: Dashed casing = tunel bridge: Black casing = pod private: Acces privat destination: Accesul la destinație construction: Drumuri în construcție bus_stop: Stație de autobuz bicycle_shop: Magazin de biciclete bicycle_rental: Închiriere biciclete bicycle_parking: Parcare pentru biciclete bicycle_parking_small: Parcare mică pentru biciclete toilets: Toalete welcome: title: Bun-venit! introduction: Bun-venit la OpenStreetMap, harta liberă și editabilă a lumii. Acum că v-ați autentificat, sunteți gata să începeți cartografierea. Iată un ghid rapid cu cele mai importante lucruri pe care trebuie să le cunoașteți. whats_on_the_map: title: Ce este pe Hartă on_the_map_html: |- OpenStreetMap este un loc pentru cartografierea lucrurilor care sunt %{real_and_current} - include milioane de clădiri, drumuri și alte detalii despre locații. Puteți pune pe hartă orice caracteristici ale limii reale de care sunteți interesați. real_and_current: reale și curente off_the_map_html: Ce %{doesnt} include sunt date subiective cum ar fi recenzii, date istorice sau ipotetice și date provenite din surse protejate prin drepturi de autor. Dacă nu aveți permisiune, nu copiați de pe hărți online sau hărți clasice. doesnt: nu basic_terms: title: Termeni de bază pentru cartografiere paragraph_1: OpenStreetMap are propriul jargon. Iată câteva cuvinte cheie care vă vor veni în ajutor. an_editor_html: Un %{editor} este un program sau un website pe care îl puteți utiliza pentru a edita harta. a_node_html: Un %{node} este un punct de pe hartă, de exemplu un singur restaurant sau copac. a_way_html: O %{way} este o linie sau o zonă, cum ar fi un drum, un curs de apă, un lac sau o clădire. a_tag_html: O %{tag} este un atribut al unui nod sau a unei căi, de exemplu numele restaurantului sau limita de viteză a unui drum. editor: editor node: nod way: cale tag: etichetă rules: title: Reguli! para_1_html: |- OpenStreetMap are puține reguli formale, dar ne așteptăm ca toți participanții să colaboreze și să comunice cu comunitatea. Dacă vă gândiți la orice activități, altele decât editarea manuală, vă rugăm să citiți și să urmați instrucțiunile de pe %{imports_link} și %{automated_edits_link}. imports: Importurile automated_edits: Editări automate start_mapping: Începeți să cartografiați continue_authorization: Continuați autorizarea add_a_note: title: Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă! para_1: |- Dacă doriți doar ceva îndreptați o eroare minoră și nu aveți timp să vă înscrieți și să învățați cum să editați, este ușor să adăugați o notă. para_2_html: |- Accesați %{map_link} și faceți clic pe pictograma notă: %{note_icon}. Acest lucru va adăuga un marcator pe hartă, pe care îl puteți muta prin glisare. Adăugați mesajul dvs., apoi faceți clic pe Salvare și alți cartografi vor investiga. the_map: harta communities: title: Comunitățile lede_text: "Oameni din întreaga lume contribuie sau folosesc OpenStreetMap.\nÎn timp ce mulți participă ca indivizi, alții au format comunități.\nAceste grupuri au o gamă largă de dimensiuni și reprezintă zone geografice de la orașe mici până la regiuni mari cu mai multe țări. \nDe asemenea, pot fi formale sau informale." local_chapters: title: Capitolele locale about_text: |- Capitolele locale sunt grupuri la nivel de țară sau la nivel de regiune care au făcut pasul oficial de înființarea de entități juridice non-profit. Ele reprezintă harta și cartografii zonei atunci când au de-a face cu administrația locală, firme și mass-media. Ei și-au format, de asemenea, o afiliere cu Fundația OpenStreetMap (OSMF), oferindu-le o legăturăa către organismul de conducere legal și de drepturi de autor. list_text: 'Următoarele comunități sunt înființate oficial drept capitole locale:' other_groups: title: Alte Grupuri other_groups_html: |- Nu este nevoie să se înființeze în mod oficial un grup în aceeași măsură ca și Capitolele locale. Într-adevăr, multe grupuri există cu mare succes ca o adunare informală de oameni sau ca un grup comunitar. Oricine le poate configura sau se poate alătura. Citiți mai multe pe %{communities_wiki_link}. communities_wiki: Pagina wiki comunități traces: visibility: private: Privat (partajat ca puncte anonime, neordonate) public: Public (afișat în lista de urmărire și ca puncte anonime, neordonate) trackable: Care poate fi urmărit (partajat doar ca anonim, comandat puncte cu timestamps) identifiable: Identificabil (afișat în lista de urmăriri și identificabil, puncte ordonate cu marcatori de timp) new: upload_trace: Încărcați Urma GPS visibility_help: ce înseamnă asta? help: Ajutor help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Încărcați Urma GPS trace_uploaded: Fișierul GPX a fost încărcat și așteaptă înserarea în baza de date. Acest lucru se va întâmpla de obicei în decurs de o jumătate de oră și vă va fi trimis un e-mail la finalizare. upload_failed: Ne pare rău, încărcarea GPX a eșuat. Un administrator a fost avertizat de eroare. Vă rugăm să încercați din nou traces_waiting: one: Aveți numărul %{count} care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori. other: Aveți %{count} urme care așteaptă încărcarea. Vă recomandăm să așteptați ca acestea să se finalizeze înainte de a mai încărca, pentru a nu bloca coada de așteptare pentru ceilalți utilizatori. edit: cancel: Anulează title: Editarea traseului %{name} heading: Editarea traseului %{name} visibility_help: ce înseamnă asta? update: updated: Traseul a fost actualizat show: title: Editarea traseului %{name} heading: Editarea traseului %{name} pending: ÎN AȘTEPTARE filename: 'Nume fișier:' download: descarcă uploaded: 'Încărcate:' points: 'Puncte:' start_coordinates: 'Start coordonate:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: hartă edit: modificare owner: 'Proprietar:' description: 'Descriere:' tags: 'Etichete:' none: Nimic edit_trace: Modificați această urmă delete_trace: Șterge această urmă trace_not_found: Urma nu a fost găsită! visibility: 'Vizibilitate:' confirm_delete: Șterge această urmă? trace: pending: ÎN AȘTEPTARE count_points: one: un punct few: '%{count} puncte' other: '%{count} de puncte' more: mai multe trace_details: Vezi detaliile urmei view_map: Vezi hartă edit_map: Modificare hartă public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABILĂ private: PRIVAT trackable: URMĂRITĂ index: public_traces: Trasee GPS publice my_gps_traces: Track-uri GPS public_traces_from: Traseele GPS publice de la %{user} description: Căutați încărcări recente din traseul GPS tagged_with: etichetat cu %{tags} empty_title: Nimic aici încă empty_upload_html: '%{upload_link} sau aflați mai multe despre înregistrările GPS pe %{wiki_link}.' upload_new: Încărcați un track nou wiki_page: pagina wiki upload_trace: Încărcați urma all_traces: Toate track-urile my_traces: Înregistrările mele GPS traces_from_html: Traseele GPS publice de la %{user} remove_tag_filter: Eliminați filtrul de etichete destroy: scheduled_for_deletion: Traseul este programat pentru ștergere offline_warning: message: Sistemul de încărcare a fișierelor GPX nu este disponibil momentan offline: heading: Stocare offline GPX message: În prezent, sistemul de stocare și încărcare a fișierelor GPX nu este disponibil. georss: title: Urmele GPS OpenStreetMap description: description_with_count: one: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user} other: Fișier GPX cu %{count} puncte de la %{user} description_without_count: Fișier GPX de la %{user} application: permission_denied: Nu aveți permisiuni pentru a efectua această acțiune require_cookies: cookies_needed: Se pare că ați dezactivat modulele cookie - vă rugăm să activați cookie-urile în browser înainte de a continua. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Aveți un mesaj urgent pe site-ul OpenStreetMap. Trebuie să citiți mesajul înainte de a putea salva editările. blocked: Accesul la API a fost blocat. Conectați-vă la interfața web pentru a afla mai multe. need_to_see_terms: Accesul dvs. la API este suspendat temporar. Conectați-vă la interfața web pentru a vedea Termenii colaboratorului. Nu trebuie să fiți de acord, dar trebuie să le vizualizați. settings_menu: account_settings: Setările contului oauth2_applications: Aplicații OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizări OAuth 2 auth_providers: openid_login_button: Continuă openid: title: Autentificare cu OpenID alt: Conectați-vă cu un URL OpenID google: title: Autentificare cu Google alt: Conectați-vă cu un Google OpenID facebook: title: Autentificare cu Facebook alt: Conectați-vă cu un cont Facebook microsoft: title: Conectare cu Microsoft alt: Conectare cu un Cont Microsoft github: title: Conectare cu GitHub alt: Conectați-vă cu un cont GitHub wikipedia: title: Autentificare la Wikipedia alt: Conectați-vă cu un cont Wikipedia oauth: permissions: missing: Nu ați permis accesul aplicației la această facilitate scopes: openid: Conectați-vă folosind OpenStreetMap read_prefs: Citiți preferințele utilizatorului write_prefs: Modificați preferințele utilizatorului write_diary: Creează înregistrări în jurnal, comentarii și fă-ți prieteni write_api: Modificați harta read_gpx: Citiți track-urile GPS private write_gpx: Încărcați track-uri GPS write_notes: Modificați notele write_redactions: Redactați datele hărții read_email: Citiți adresa de e-mail a utilizatorului skip_authorization: Aprobare automată a cererii for_roles: moderator: Această permisiune este pentru acțiuni valabile exclusiv pentru moderatori oauth2_applications: index: title: Aplicațiile mele client no_applications_html: Aveți o aplicație pe care doriți să o înregistrați pentru a fi utilizată la noi folosind standardul %{oauth2}? Trebuie să vă înregistrați aplicația înainte ca aceasta să poată face solicitări OAuth către acest serviciu. new: Înregistrați o nouă aplicație name: Nume permissions: Permisiuni application: edit: Editați delete: Șterge confirm_delete: Ștergeți această aplicație? new: title: Înregistrați o nouă aplicație edit: title: Editați-vă aplicația show: edit: Editați delete: Șterge confirm_delete: Ștergeți această aplicație? client_id: ID client client_secret: Secretul clientului client_secret_warning: Asigurați-vă că salvați acest secret - nu va fi accesibil din nou permissions: Permisiuni redirect_uris: Redirecționați URI-uri not_found: sorry: Ne pare rău, acea aplicație nu a putut fi găsită. oauth2_authorizations: new: title: Este necesară autorizarea introduction: Autorizați %{application} să vă acceseze contul cu următoarele permisiuni? authorize: Autorizează deny: Respinge error: title: A apărut o eroare show: title: Code de autorizare oauth2_authorized_applications: index: title: Aplicațiile mele autorizate application: Aplicație permissions: Permisiuni last_authorized: Ultima autorizare no_applications_html: Nu ați autorizat încă nicio aplicație %{oauth2}. application: revoke: Revocă accesul confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații? users: new: title: Înregistrare tab_title: Înregistrare signup_to_authorize_html: Autentifică-te cu OpenStreetMap pentru a accesa %{client_app_name}. no_auto_account_create: Din păcate, în prezent nu putem crea automat un cont pentru dvs. please_contact_support_html: Vă rugăm să contactați %{support_link} pentru a aranja crearea unui cont - vom încerca să rezolvăm solicitarea cât mai repede posibil. support: suport about: header: Liberă și editabilă paragraph_1: Spre deosebire de alte hărți, OpenStreetMap este creat complet de oameni ca tine și este gratuit pentru oricine să repare, să actualizeze, să descarce și să folosească. paragraph_2: Înscrie-te pentru a începe să contribui. Vă vom trimite un e-mail pentru a vă confirma contul. welcome: Bun venit la OpenStreetMap display name description: Numele dvs. de utilizator afișat public. Puteți schimba acest lucru mai târziu în preferințe. by_signing_up: privacy_policy: Politica de confidențialitate privacy_policy_title: Politica de confidențialitate OSMF, inclusiv secțiunea privind adresele de e-mail continue: Înregistrare terms accepted: Vă mulțumim pentru acceptarea noilor termeni de contribuire! email_help: html: Adresa dvs. nu este afișată public, consultați %{privacy_policy_link} pentru mai multe informații. use external auth: 'Alternativ, utilizați o terță parte pentru a vă conecta:' terms: title: Termeni heading: Termeni heading_ct: Termenii contribuitorului read and accept with tou: Citiți acordul contribuitorului și termenii de utilizare, bifați casetele de validare când ați terminat, apoi apăsați butonul Continuă. contributor_terms_explain: |2- Acest acord guvernează termenii pentru contribuțiile dvs. existente și viitoare. read_ct: Am citit și sunt de acord cu termenii contribuitorilor de mai sus tou_explain_html: Aceste %{tou_link} guvernează utilizarea site-ului web și a altor infrastructuri furnizate de OSMF. Faceți clic pe link, citiți și agregați textul. read_tou: Am citit și sunt de acord cu Termenii și condițiile consider_pd: Pe lângă acordul de mai sus, consider că contribuțiile mele sunt în Domeniul Public consider_pd_why: Ce este aceasta? guidance_info_html: 'Informații pentru a ajuta la înțelegerea acestor termeni: un %{readable_summary_link} și câteva %{informal_translations_link}' readable_summary: rezumat care poate fi citit de om informal_translations: traduceri informale continue: Continuă cancel: Anulează you need to accept or decline: Citiți și apoi acceptați sau refuzați continuarea noilor Termeni de contribuire. legale_select: 'Țara de reședință:' legale_names: france: Franța italy: Italia rest_of_world: Restul lumii terms_declined_flash: terms_declined_html: Ne pare rău că ați decis să nu acceptați noii Termeni de Contributor. Pentru mai multe informații, consultați %{terms_declined_link}. terms_declined_link: această pagină wiki no_such_user: title: Nici un utilizator găsit heading: Utilizatorul %{user} nu există body: Ne pare rău, nu există niciun utilizator cu numele %{user}. Verificați-vă ortografia, sau poate link-ul pe care ați făcut clic este greșit. deleted: șters show: my diary: Jurnalul meu my edits: Modificările mele my traces: Traseele mele my notes: Notițele mele my messages: Mesajele mele my profile: Profilul meu my settings: Setările mele my comments: Comentariile mele my_preferences: Preferințele mele my_dashboard: Dashboardul meu blocks on me: Blochează pe mine blocks by me: Blochează de mine edit_profile: Editează profilul send message: Trimite mesajul diary: Jurnal edits: Modificare traces: Urme notes: Notițe hartă remove as friend: Scoate din lista de prieteni add as friend: Adaugă Prieten mapper since: 'Cartograf din:' last map edit: 'Ultima editare a hărții:' no activity yet: Nicio activitate încă uid: 'ID-ul de utilizator:' ct status: 'Termenii colaboratorului:' ct undecided: Nedefinit ct declined: Declinat email address: 'Adresa de e-mail:' created from: 'Creat de la:' status: 'Statut:' spam score: 'Scorul spam:' role: administrator: Acest utilizator este un administrator moderator: Acest utilizator este un moderator importer: Acest utilizator este un importator grant: administrator: Acordați permisiunile de administrator moderator: Acordați accesul de moderator importer: Acordați acces de importator revoke: administrator: Revocă accesul de administrator moderator: Revocă accesul de moderator importer: Revocați accesul de importator block_history: Blocări active moderator_history: Blocări acordate comments: Comentarii create_block: Blochează acest utilizator activate_user: Activează acest utilizator confirm_user: Confirmă acest utilizator unconfirm_user: Deconfirmați acest utilizator unsuspend_user: Anulați suspendarea acestui utilizator hide_user: Ascunde acest utilizator unhide_user: Descoperă acest utilizator delete_user: Șterge acest utilizator confirm: Confirmă report: Reclamă acest utilizator go_public: flash success: Toate editările dvs. sunt acum publice, iar acum vi se permite să editați. index: title: Utilizatori heading: Utilizatori summary_html: '%{name} creat de %{ip_address} pe %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creat pe %{date}' empty: Nu au fost găsiți utilizatori potriviți page: confirm: Confirmați utilizatorii selectați hide: Ascundeți utilizatorii selectați suspended: title: Cont Suspendat heading: Cont Suspendat support: suport automatically_suspended: Ne pare rău, contul dvs. a fost suspendat automat din cauza activității suspecte. contact_support_html: Această decizie va fi examinată de un administrator în curând sau puteți contacta %{support_link} dacă doriți să discutați despre acest lucru. auth_failure: connection_failed: Conectarea la furnizorul de autentificare a eșuat invalid_credentials: Autentificări nevalide de autentificare no_authorization_code: Nu există cod de autorizare unknown_signature_algorithm: Algoritm de semnătură necunoscut invalid_scope: Domeniu nevalid unknown_error: Autentificare eșuată auth_association: heading: ID-ul dvs. nu este încă asociat cu un cont OpenStreetMap. option_1: |- Dacă sunteți nou în OpenStreetMap, vă rugăm să creați un cont nou utilizând formularul de mai jos. option_2: |- Dacă aveți deja un cont, vă puteți conecta la contul dvs. folosind numele de utilizator și parola și apoi puteți asocia contul cu ID-ul dvs. în setările utilizatorului. user_role: filter: not_a_role: Șirul `%{role}' nu este un rol valid. already_has_role: Utilizatorul are deja rolul %{role}. doesnt_have_role: Utilizatorul nu are rolul %{role}. not_revoke_admin_current_user: Nu se poate revoca rolul de administrator de la utilizatorul curent. grant: are_you_sure: Sigur doriți să acordați rolul `%{role}' utilizatorului `%{name}'? revoke: are_you_sure: Sigur doriți să revocați rolul `%{role}' de la utilizatorul `%{name}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Trebuie să fiți moderator pentru a crea sau actualiza un bloc. non_moderator_revoke: Trebuie să fiți moderatori pentru a revoca un bloc. not_found: sorry: Ne pare rău, blocarea utilizatorului cu ID %{id} nu a putut fi găsită. back: Înapoi la index new: title: Crearea blocului pe %{name} heading_html: Crearea blocului pe %{name} period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API. edit: title: Crearea blocării pe %{name} heading_html: Editare bloc pe %{name} period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API. filter: block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile din lista derulată. create: flash: A creat o blocare pe utilizator %{name}. update: only_creator_can_edit: Doar moderatorul care a creat acest bloc poate să îl editeze. success: Blocare actualizată. index: title: Blocările utilizatorului heading: Lista blocărilor de utilizator empty: Nu au fost efectuate blocări încă. helper: time_future_html: Se termină în %{time}. until_login: Activ până când utilizatorul se conectează. time_future_and_until_login_html: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul s-a logat. time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}. block_duration: hours: one: o oră few: '%{count} ore' other: '%{count} de ore' days: one: o zi few: '%{count} zile' other: '%{count} de zile' weeks: one: o săptămână few: '%{count} săptămâni' other: '%{count} de săptămâni' months: one: o lună few: '%{count} luni' other: '%{count} de luni' years: one: un an few: '%{count} ani' other: '%{count} de ani' blocks_on: title: Blocări pe %{name} heading_html: Lista blocărilor pe %{name} empty: '%{name} nu a fost blocat încă.' blocks_by: title: Blocări pe %{name} heading_html: Lista blocărilor pe %{name} empty: '%{name} nu a fost blocat încă.' show: title: '%{block_on} blocat de %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blocat de %{block_by}' created: 'Creat:' duration: 'Durată:' status: 'Stare:' edit: Modificare reason: 'Motivul blocării:' revoker: Revocă! block: show: Arată edit: Modificare page: display_name: Utilizator blocat creator_name: Creator reason: Motivul blocării status: Stare user_mutes: index: table: thead: actions: Acțiuni tbody: send_message: Trimite mesajul notes: index: title: Notele trimise sau comentate de %{user} heading: Notele %{user} subheading_html: Note %{submitted} sau %{commented} de %{user} subheading_submitted: trimise subheading_commented: comentate no_notes: Nicio notă id: Id creator: Creator description: Descriere created_at: Creat la last_changed: Ultima modificare show: title: 'Notă: %{id}' description: Descriere open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}' closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}' hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}' event_opened_by_html: Creat de %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Creat anonim %{time_ago} event_commented_by_html: Comentariu de la %{user} %{time_ago} event_commented_by_anonymous_html: Comentariu anonim %{time_ago} event_closed_by_html: Rezolvată de %{user} %{time_ago} event_closed_by_anonymous_html: Rezolvată anonim %{time_ago} event_reopened_by_html: Reactivată de %{user} %{time_ago} event_reopened_by_anonymous_html: Reactivată anonim %{time_ago} event_hidden_by_html: Ascunsă de %{user} %{time_ago} report: Raportează această notă anonymous_warning: Această notă include comentarii de la utilizatori anonimi, care ar trebui verificați independent. hide: Ascunde resolve: Rezolvă reactivate: Reactivează comment_and_resolve: Comentariu & Rezolvare comment: Comentariu report_link_html: Dacă această notă conține informații sensibile care trebuie eliminate, puteți %{link}. other_problems_resolve: Pentru toate celelalte probleme legate de notă, vă rugăm să o rezolvați singur printr-un comentariu. other_problems_resolved: Pentru toate celelalte probleme, rezolvarea este suficientă. disappear_date_html: Această notă rezolvată va dispărea de pe hartă în %{disappear_in}. new: title: Notă nouă intro: A apărut o greșeală sau lipsește ceva? Lăsați alți cartografi să știe pentru că putem rezolva asta. Deplasați marcatorul în poziția corectă și introduceți o notă pentru a explica problema. advice: Notația dvs. este publică și poate fi utilizată pentru actualizarea hărții, astfel încât să nu introduceți informații personale sau informații din hărți protejate prin drepturi de autor sau listări de directoare. add: Adaugă notație notes_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} next: Următorul previous: Anterior javascripts: close: Închide share: title: Distribuie cancel: Revocare image: Imagine link: Link sau HTML long_link: Link short_link: Link scurt geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Setați dimensiuni personalizate format: 'Format:' scale: Scară image_dimensions: Imaginea va afișa stratul standard la %{width} x %{height} download: Descărcare short_url: URL scurt include_marker: Includeți marcator center_marker: Centrați harta pe marker paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web view_larger_map: Vezi hartă mai mare only_standard_layer: Numai stratul standard poate fi exportat ca imagine embed: report_problem: Semnalare problemă key: title: Cheia hărții tooltip: Legendă tooltip_disabled: Legenda hărții nu este disponibilă pentru acest strat map: zoom: in: Mărește out: Micșorează locate: title: Arată locația mea metersPopup: one: Sunteți la un metru de acest punct few: Sunteți la %{count} metri de acest punct other: Sunteți la %{count} de metri de acest punct feetPopup: one: Sunteți la un picior de acest punct few: Sunteți la %{count} picioare de acest punct other: Sunteți la %{count} de picioare de acest punct base: standard: Standard cycle_map: Hartă de ciclism transport_map: Hartă de transport tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Umanitară layers: header: Straturile hărții notes: Notație hartă data: Date hartă gps: Urmele GPS publice overlays: Activați suprapuneri pentru depanarea hărții title: Straturi openstreetmap_contributors: OpenStreetMap contribuitori make_a_donation: Faceți o Donație website_and_api_terms: Termenii site-ului web și API cyclosm_credit: Stil de plăci de %{cyclosm_link} găzduit de %{osm_france_link} osm_france: OpenStreetMap Franța thunderforest_credit: Plăci prin amabilitatea lui %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan tracestrack_credit: Tile-uri prin amabilitatea lui %{tracestrack_link} hotosm_credit: Stilul tile-urilor creat de %{hotosm_link} găzduit de %{osm_france_link} hotosm_name: Echipa Umanitară OpenStreetMap site: edit_tooltip: Modifică harta edit_disabled_tooltip: Măriți pentru a edita harta createnote_tooltip: Adaugă o notă pe hartă createnote_disabled_tooltip: Măriți pentru a adăuga o notație la hartă map_notes_zoom_in_tooltip: Măriți pentru a vedea notațiile hărților map_data_zoom_in_tooltip: Mărește pentru a vedea datele hărții queryfeature_tooltip: Funcții de interogare queryfeature_disabled_tooltip: Mărește caracteristicile de interogare embed_html_disabled: Încorporarea HTML nu este disponibilă pentru acest strat de hartă edit_help: Deplasați harta și măriți o locație pe care doriți să o editați, apoi faceți click aici. directions: ascend: Urcare engines: fossgis_osrm_bike: Bicicletă (OSRM) fossgis_osrm_car: Mașină (OSRM) fossgis_osrm_foot: Mers (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicicletă (GraphHopper) graphhopper_car: Mașină (GraphHopper) graphhopper_foot: Mers (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletă (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Maşina (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Mers (Valhalla) descend: Coborâre directions: Direcții distance: Distanță distance_m: '%{distance}m' distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Nu s-a putut găsi un traseu între cele două locuri. no_place: Scuze - nu am găsit '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Continuă pe %{name} slight_right_without_exit: Virează direct în %{name} offramp_right: Abordați ieșirea de pe partea dreaptă offramp_right_with_exit: Urmează ieșirea %{exit} prin dreapta offramp_right_with_exit_name: Urmează ieșirea %{exit} prin dreapta în %{name} offramp_right_with_exit_directions: Urmează ieșirea %{exit} spre dreapta către %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Urmează ieșirea %{exit} de pe dreapta spre %{name}, către %{directions} offramp_right_with_name: Abordează ieșirea de pe dreapta către %{name} offramp_right_with_directions: Abordează ieșirea de pe dreapta către %{directions} offramp_right_with_name_directions: Abordează ieșirea de pe dreapta pe %{name}, către %{directions} onramp_right_without_exit: Virează la dreapta către %{name} onramp_right_with_directions: Virează la dreapta spre banda către %{directions} onramp_right_with_name_directions: Virează la dreapta pe banda %{name}, către %{directions} onramp_right_without_directions: Virează la dreapta către banda onramp_right: Virează la dreapta către banda endofroad_right_without_exit: La finalul drumul virează dreapta către %{name} merge_right_without_exit: Mergeți direct pe %{name} fork_right_without_exit: La intersecția în formă de furcă (Y) fă dreapta pe %{name} turn_right_without_exit: Virează la dreapta pe %{name} sharp_right_without_exit: Strângeți dreapta spre %{name} uturn_without_exit: Întoarceți-vă în U pe %{name} sharp_left_without_exit: Brusc stânga spre %{name} turn_left_without_exit: Virează la stânga pe %{name} offramp_left: Abordați ieșirea de pe partea stângă offramp_left_with_exit: Urmează ieșirea %{exit} prin stânga offramp_left_with_exit_name: Urmează ieșirea %{exit} prin stânga în %{name} offramp_left_with_exit_directions: Urmează ieșirea %{exit} spre stânga către %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Urmează ieșirea %{exit} de pe stânga spre %{name}, către %{directions} offramp_left_with_name: Abordează ieșirea de pe stângă către %{name} offramp_left_with_directions: Abordează ieșirea de pe stânga către %{directions} offramp_left_with_name_directions: Abordează ieșirea de pe stânga spre %{name}, către %{directions} onramp_left_without_exit: Virează la stânga către %{name} onramp_left_with_directions: Virează la stânga spre banda către %{directions} onramp_left_with_name_directions: Virează la stânga pe banda %{name}, către %{directions} onramp_left_without_directions: Virează la stânga către banda onramp_left: Virează la stânga către banda endofroad_left_without_exit: La finalul drumul virează stânga către %{name} merge_left_without_exit: Strângeți stânga spre %{name} fork_left_without_exit: La intersecția în formă de furcă (Y) fă stânga pe %{name} slight_left_without_exit: Ușor stânga pe %{name} via_point_without_exit: (via prin) follow_without_exit: Urmarește %{name} roundabout_without_exit: La sensul giratoriu, ieșiți pe %{name} leave_roundabout_without_exit: Părăsește sensul giratoriu - %{name} stay_roundabout_without_exit: Rămâi pe sensul giratoriu - %{name} start_without_exit: Începe pe %{name} destination_without_exit: Destinație atinsă against_oneway_without_exit: Mergi împotriva sensului unic pe %{name} end_oneway_without_exit: Finalul străzii cu sens unic pe %{name} roundabout_with_exit: La sensul giratoriu ieși pe %{exit} către %{name} roundabout_with_exit_ordinal: La sensul giratoriu a %{exit} ieșire spre %{name} exit_roundabout: Ieșiți din sensul giratoriu spre %{name} unnamed: drum fără nume courtesy: Instrucțiuni prin curtoazia %{link} exit_counts: first: primul loc second: al doilea loc third: locul trei fourth: locul 4 fifth: locul 5 sixth: locul 6 seventh: locul 7 eighth: locul 8 ninth: locul 9 tenth: locul 10 time: Durată query: node: Nod way: Cale relation: Relație nothing_found: Nu s-a găsit niciun filtru error: 'Eroare la contactarea %{server}: %{error}' timeout: Terminați contactarea %{server} context: directions_from: Deplasare de aici directions_to: Deplasare către aici add_note: Adaugă aici o observație show_address: Arată adresa query_features: Funcții de interogare centre_map: Centrează harta aici redactions: edit: heading: Editați redacția title: Editați redacția index: empty: Nu sunt redactate pentru a fi afișate. heading: Lista redacțiilor title: Lista redacțiilor new: heading: Introduceți informații pentru redacția nouă title: Crearea unei redacții noi show: description: 'Descriere:' heading: Se afișează redacția "%{title}" title: Se afișează redacția user: Creator edit: Editați această redacție destroy: Eliminați redacția confirm: Sunteți sigur(ă)? create: flash: Redactarea a fost creată. update: flash: Schimbarile au fost salvate. destroy: not_empty: Redactarea nu este goală. Vă rugăm să dezactivați toate versiunile care aparțin acestei ediții înainte de a o distruge. flash: Redacția a fost distrusă. error: A apărut o eroare la distrugerea redacției. validations: leading_whitespace: are spații libere trailing_whitespace: are spații libere invalid_characters: conține caractere nevalide url_characters: conține caractere URL speciale (%{characters}) ...