# Author: Jose1711
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
+# Author: MichalP
+# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Teslaton
changeset_tag: Značka sady zmien
country: Krajina
diary_comment: Komentár k denníku
- diary_entry: Položka denníka
+ diary_entry: Záznam denníka
friend: Priateľ
language: Jazyk
message: Správa
- node: Bod
- node_tag: Značka bodu
- notifier: Oznamovateľ
- old_node: Starý bod
- old_node_tag: Stará značka bodu
+ node: Uzol
+ node_tag: Značka uzlu
+ notifier: Oznamovanie
+ old_node: Starý uzol
+ old_node_tag: Stará značka uzlu
old_relation: Stará relácia
old_relation_member: Starý člen relácie
old_relation_tag: Stará značka relácie
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý bod cesty
+ old_way_node: Starý uzol cesty
old_way_tag: Stará značka cesty
relation: Relácia
relation_member: Člen relácie
need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste do webového rozhrania a prečítajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné ich odsúhlasiť, musíte si ich ale zobraziť.
browse:
changeset:
- changeset: "Sada zmien: %{id}"
changesetxml: XML sady zmien
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Sada zmien
- changeset_details:
- belongs_to: "Používateľ:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- box: rám
- closed_at: "Uzavreté o:"
- created_at: "Vytvorené o:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje nasledujúce %{count} body:"
- one: "Obsahuje nasledujúci %{count} bod:"
- other: Obsahuje nasledujúcich %{count} bodov
- has_relations:
- few: "Obsahuje nasledujúce %{count} relácie:"
- one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} reláciu:"
- other: "Obsahuje nasledujúcich %{count} relácií:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje nasledujúce %{count} cesty:"
- one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} cestu:"
- other: "Obsahuje nasledujúcich %{count} ciest:"
- no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
- show_area_box: Zobraziť rám oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "Komentár:"
- deleted_at: "Odstránené:"
- deleted_by: "Odstránil:"
- edited_at: "Upravené o:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sade zmien:"
- version: "Verzia:"
containing_relation:
entry: Relácia %{relation_name}
entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
- map:
- deleted: Zmazané
- edit:
- area: Upraviť oblasť
- node: Upraviť bod
- relation: Upraviť reláciu
- way: Upraviť cestu
- larger:
- area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
- node: Zobraziť bod na väčšej mape
- relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
- way: Zobraziť cestu na väčšej mape
- loading: Nahrávanie...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nasledujúca sada zmien
- next_node_tooltip: Nasledujúci bod
- next_relation_tooltip: Následujúca relácia
- next_way_tooltip: Nasledujúca cesta
- prev_changeset_tooltip: Predchádzajúca sada zmien
- prev_node_tooltip: Predchádzajúci bod
- prev_relation_tooltip: Predchádzajúca relácia
- prev_way_tooltip: Predchádzajúca cesta
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobraziť úpravy používateľa %{user}
- next_changeset_tooltip: Ďalšia úprava používateľa %{user}
- prev_changeset_tooltip: Predošlá úprava používateľa %{user}
- node:
- download_xml: Stiahnuť XML
- edit: Upraviť bod
- node: Bod
- node_title: "Bod: %{node_name}"
- view_history: Zobraziť históriu
- node_details:
- coordinates: "Súradnice:"
- part_of: "Časť z:"
- node_history:
- download_xml: Stiahnuť XML
- node_history: História bodu
- node_history_title: "História bodu: %{node_name}"
- view_details: Zobraziť detaily
not_found:
sorry: Ľutujeme, %{type} s id %{id} nebolo možné nájsť.
type:
node: bod
relation: relácia
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Strana
+ note:
+ closed_title: "Vyriešená chyba: %{note_name}"
+ open_title: "Nevyriešená chyba: %{note_name}"
+ title: Chyba
redacted:
+ message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené, pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}.
+ redaction: Revízia %{id}
type:
node: bod
relation: vzťah
way: cesta
- relation:
- download_xml: Stiahnuť XML
- relation: Relácia
- relation_title: "Relácia: %{relation_name}"
- view_history: Zobraziť históriu
- relation_details:
- members: "Členovia:"
- part_of: "Časť z:"
- relation_history:
- download_xml: Stiahnuť XML
- relation_history: História relácie
- relation_history_title: "História relácie: %{relation_name}"
- view_details: Zobraziť detaily
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
type:
node: Bod
relation: Relácia
way: Cesta
- start:
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
start_rjs:
- data_frame_title: Dáta
- data_layer_name: Prehľadávať mapové dáta
- details: Detaily
- drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
- edited_by_user_at_timestamp: Upravoval %{user} o %{timestamp}
- hide_areas: Skryť oblasti
- history_for_feature: História pre %{feature}
load_data: Načítať údaje
- loaded_an_area_with_num_features: Máte načítanú oblasť, ktorá obsahuje %{num_features} zložiek. Niektoré prehliadače môžu mať problémy so zobrazením takého množstva dát, viac než približne %{max_features} položiek ich môže spomaliť až zablokovať. Pokiaľ ste si istý, že chcete dáta zobraziť, kliknite na tlačítko nižšie.
loading: Nahrávanie...
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- object_list:
- api: Načítať túto oblasť pomocou API
- back: Zobraziť zoznam objektov
- details: Detaily
- heading: Zoznam objektov
- history:
- type:
- node: Bod %{id}
- way: Cesta %{id}
- selected:
- type:
- node: Bod %{id}
- way: Cesta %{id}
- type:
- node: Bod
- way: Cesta
- private_user: anonymný používateľ
- show_areas: Zobraziť oblasti
- show_history: Zobraziť históriu
- unable_to_load_size: "Nebolo možné načítať: Oblasť veľkosti %{bbox_size} je priveľká (maximum je %{max_bbox_size})"
- wait: Čakajte...
- zoom_or_select: Priblížte mapu alebo zvoľte nejakú oblasť na zobrazenie
tag_details:
tags: "Tagy:"
wiki_link:
node: bod
relation: relácia
way: cesta
- way:
- download_xml: Stiahnuť XML
- edit: Upraviť cestu
- view_history: Zobraziť históriu
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: tiež časťou cesty %{related_ways}
- other: tiež časťou ciest %{related_ways}
- nodes: "Body:"
- part_of: "Súčasť:"
- way_history:
- download_xml: Stiahnuť XML
- view_details: Zobraziť detaily
- way_history: História cesty
- way_history_title: "História Cesty: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (veľký)
- no_comment: (žiadny)
no_edits: (bez úprav)
- show_area_box: Zobraziť rám oblasti
- still_editing: (stále sa upravuje)
view_changeset_details: Zobraziť detaily sady zmien
changeset_paging_nav:
next: Ďalšia »
previous: « Predošlá
- showing_page: Zobrazená stránka %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
changesets:
area: Oblasť
comment: Komentár
saved_at: Uložené
user: Používateľ
list:
- description: Posledné zmeny
- description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox}
- description_friend: Sady zmien vašich priateľov
- description_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
- description_user: Zmenové súbory používateľa %{user}
- description_user_bbox: Zmenové súbory používateľa %{user} v %{bbox}
- empty_anon_html: Zatiaľ bez úprav
- empty_user_html: Zdá sa, že ste zatiaľ nevykonali žiadne úpravy. Ak chete začať, pozrite si <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide'>Príručku pre začiatočníkov</a>.
- heading: Sady zmien
- heading_bbox: Sady zmien
- heading_friend: Sady zmien
- heading_nearby: Sady zmien
- heading_user: Sady zmien
- heading_user_bbox: Sady zmien
title: Sady zmien
- title_bbox: Sady zmien v rámci %{bbox}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
title_nearby: Sady zmien používateľov v okolí
title_user: Sady zmien používateľa %{user}
- title_user_bbox: Sady zmien používateľa %{user} v rámci %{bbox}
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa načítaval príliš dlho.
diary_entry:
few: "%{count} komentáre"
one: 1 komentár
other: "%{count} komentárov"
+ zero: Žiaden komentár
comment_link: Komentár k záznamu
confirm: Potvrdiť
edit_link: Upraviť tento záznam
user_title: Denník používateľa %{user}
editor:
default: Predvolený (v súčasnosti %{name})
+ id:
+ description: iD (editor v prehliadači)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor v prehliadači)
name: Potlatch 1
area_to_export: Oblasť pre export
embeddable_html: Vložiteľné HTML
export_button: Export
- export_details: OpenStreetMap dáta sú licencované pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Formát
format_to_export: Formát pre export
image_size: Rozmery obrázku
paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
scale: Mierka
too_large:
- body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
- heading: Príliš veľká oblasť
+ body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
+ geofabrik:
+ description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest
+ title: Geofabrik na stiahnutie
+ metro:
+ description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
+ title: Metro extrakty
+ other:
+ description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+ title: Iné zdroje
+ planet:
+ description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+ title: Planéta OSM
zoom: Zväčšenie
- start_rjs:
- add_marker: Pridať do mapy značku
- change_marker: Zmeniť polohu značky
- click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
- drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
- export: Export
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
geocoder:
description:
title:
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Hranica časti obce
+ level2: Štátna hranica
+ level4: Hranica kraja (state)
+ level5: Hranica regiónu
+ level6: Hranica okresu (county)
+ level8: Hranica mesta
+ level9: Hranica obce
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Sedačková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
apron: Letisková parkovacia plocha
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_club: Spoločenský klub
+ social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ emergency:
+ fire_hydrant: Požiarny hydrant
+ phone: Núdzový telefón
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
motorway_junction: Diaľničná križovatka
- motorway_link: Diaľnica
- path: Cesta
+ motorway_link: Diaľničný privádzač
+ path: Nespevnený chodník
pedestrian: Chodník pre chodcov
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
+ proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
residential: Ulica
rest_area: Odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schodíky cez ohradu
+ street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
trail: Chodník
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
- trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
+ trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
unsurfaced: Nespevnená cesta
historic:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostol
+ citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
house: Dom
icon: Ikona
monument: Pamätník
museum: Múzeum
ruins: Ruina
+ tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
recreation_ground: Rekreačná oblasť
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
- residential: Residential Area (Obytná oblasť)
- retail: Retail (Obchodná zóna)
+ residential: Obytná oblasť
+ retail: Obchodná zóna
road: Cesty
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Priesmyk
natural:
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
locality: Oblasť
moor: Močiar
municipality: Obecný úrad
+ neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
region: Región
sea: More
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
+ proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
+ stop: Železničná zastávka
subway: Stanica metra
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
bakery: Pekáreň
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
- bicycle: Obchod s bicylkami
+ bicycle: Obchod s bicyklami
books: Kníhkupectvo
+ boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
convenience: Rozličný tovar
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
+ deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
doityourself: Urob si sám
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
pet: Chovprodukt
+ pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
salon: Salón
- shoes: Obuva
+ second_hand: Bazár
+ shoes: Obuv
shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
+ tailor: Krajčír
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Mimo povolenia
+ "yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
waterfall: Vodopád
weir: Splav
javascripts:
+ close: Zavrieť
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
map:
base:
cycle_map: Cyklomapa
standard: Štandardná
transport_map: Dopravná mapa
+ layers:
+ data: Mapové podklady
+ header: Mapové vrstvy
+ notes: Poznámky k mape
+ overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy
+ zoom:
+ in: Priblížiť
+ out: Oddialiť
+ notes:
+ show:
+ hide: Skryť
+ share:
+ cancel: Zrušiť
+ link: Odkaz alebo HTML
+ long_link: Odkaz
+ short_link: Krátky odkaz
+ title: Zdieľať
site:
edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu
edit_tooltip: Upraviť mapu
- edit_zoom_alert: Upravovať mapu môžete len pri väčšom priblížení
- history_disabled_tooltip: Pre zobrazenie úprav tejto oblasti priblížte mapu
- history_tooltip: Zobraziť úpravy tejto oblasti
- history_zoom_alert: Zobraziť editácie môžete len pri väčšom priblížení
layouts:
community: Komunita
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
copyright: Autorské práva a licencia
- documentation: Dokumentácia
- documentation_title: Dokumentácia k projektu
+ data: Údaje
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
- donate_link_text: príspevkom
edit: Upraviť
edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
export: Export
- export_tooltip: Export mapových dát
+ export_data: Export údajov
foundation: Nadácia
foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
- gps_traces: GPS Stopy
+ gps_traces: GPS stopy
gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp
help: Pomoc
- help_centre: Centrum pomoci
- help_title: Stránky s nápovedou k tomuto projektu
history: História
- home: domov
- home_tooltip: Prejsť na domovské miesto
- inbox_html: správy (%{count})
- inbox_tooltip:
- few: V schránke máte %{count} neprečítané správy
- one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
- other: V schránke máte %{count} neprečítaných správ
- zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
- intro_1: OpenStreetMap je slobodná editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
+ home: Domov
intro_2_create_account: Založte si konto
- intro_2_download: stiahnutie
- intro_2_html: Dáta sú k dispozícii na %{download} a %{use} pod %{license}. %{create_account} a pomôžte mapu zdokonaliť.
- intro_2_license: slobodnou licenciou
- intro_2_use: použitie
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
log_in: prihlásiť sa
log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásiť
- logout_tooltip: Odhlásiť
+ logout: Odhlásiť sa
make_a_donation:
text: Darovanie
title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: zaregistrovať sa
sign_up_tooltip: Vytvoriť si používateľské konto pre úpravy
- sotm2012: Príďte na konferenciu 2012 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, 6.-8. septembra do Tokia
tag_line: Slobodná wiki-mapa sveta
user_diaries: Denníky používateľov
user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov
- view: Zobraziť
- view_tooltip: Zobraziť mapu
- welcome_user: Vitajte, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Vaša používateľská stránka
- wiki: wiki
- wiki_title: Wiki k projektu
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálom
text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť
title: O tomto preklade
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: Príklad uvedenia autorstva
contributors_at_html: "<strong>Rakúsko</strong>: Obsahuje dáta od\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">mesta Viedeň</a> (pod licenciou\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">krajiny Vorarlberg</a> a\nkrajiny Tirol (pod licenciou <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT s úpravami</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránke Contributors</a> na OpenStreetMap wiki."
contributors_title_html: Naši prispievatelia
contributors_za_html: "<strong>Juhoafrická republika</strong>: Obsahuje dáta pochádzajúce z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
- credit_2_html: " Ak je to možné, mal byť text <em>OpenStreetMap</em> uvedený ako hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a <em>CC BY-SA</em> na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ak používate médium, ktoré odkazy neumožňuje (napr. v tlačenom diele), navrhujeme, aby ste svojho čitateľa nasmerovali na www.openstreetmap.org (zrejme doplnením <em>OpenStreetMap</em> o túto internetovú adresu) a analogicky <em>CC BY-SA</em> na www.creativecommons.org."
+ credit_2_html: "Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nAlternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné)."
+ credit_3_html: "V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.\nNapríklad:"
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postup odstraňovania</a> alebo podajte žiadosť priamo na <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">stránke pre podávanie sťažností</a>.
infringement_title_html: Porušenie autorských práv
- intro_1_html: " OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok licencie <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: OpenStreetMap sú <em>slobodné dáta</em>, ponúkané za podmienok licencie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
intro_2_html: " Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „<em>OpenStreetMap a jeho prispievatelia</em>“. Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti sú vysvetlené v <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">plnom znení licenčnej zmluvy</a>."
intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC-BY-SA).
more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac v našich <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Často kladených právnych otázkach</a>.
title: Odoslaná pošta
to: Komu
read:
- back_to_inbox: Späť do prijatých správ
- back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty
+ back: Späť
date: Dátum
from: Od
- reading_your_messages: Načítavam vaše správy
- reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ
reply_button: Odpovedať
subject: Predmet
title: Čítať správu
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom.
sent_message_summary:
delete_button: Zmazať
+ note:
+ mine:
+ creator: Autor
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl}, alebo odpovedať na %{replyurl}
email_confirm_html:
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu na %{server_url} do %{new_address}.
+ hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný odkaz.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla.
greeting: Ahoj,
- hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla
- hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu.
+ hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
message_notification:
- footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl}
- footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl}
header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:"
hi: Ahoj %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na % {url}.
+ greeting: Ahoj,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom <a href="http://help.openstreetmap.org/">webe otázok a odpovedí</a>.
- click_the_link: Ak ste to vy, vitajte! Kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto, nižšie sa dozviete ďalšie informácie o OpenStreetMap
- current_user: Zoznam existujúcich používateľov v kategóriách podľa miesta bydliska je dostupný v <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">kategórii Users by geographical region</a>.
- get_reading: Prečítajte si niečo o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide">na wiki</a>, sledujte aktuálne dianie na našom <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> alebo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteri</a>, alebo si prebehnite blog zakladateľa OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> so stručnou históriou projektu aj vo forme <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastov</a>!
- greeting: Ahoj!
- hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chcel vytvoriť účet po dobu
- introductory_video: Môžete sledovať %{introductory_video_link}.
- more_videos: Je tam %{more_videos_link}.
- more_videos_here: viac videí tu
- user_wiki_page: Odporúčame, aby ste si na wiki založili používateľskú stránku, na ktorej kategóriami označíte odkiaľ pochádzate, napr. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Bratislava">[[Category:Users in Bratislava]]</a>.
- video_to_openstreetmap: úvodné inštruktážne video k OpenStreetMap
- wiki_signup: Môžete sa tiež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Sk%3AMain_Page&uselang=sk">zaregistrovať na OpenStreetMap wiki</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom webe otázok a odpovedí:"
- blog_and_twitter: "Sledujte aktuálne dianie na našom blogu alebo Twitteri:"
- click_the_link_1: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho
- click_the_link_2: svoje konto, nižšie sa dozviete ďalšie informácie o OpenStreetMap.
- current_user_1: Zoznam aktuálnych používateľov v kategóriách podľa miesta, kde sa vo svete nachádzajú
- current_user_2: "sú k dispozícii na:"
+ confirm: "Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:"
+ created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}.
greeting: Ahoj!
- hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) si chce založiť konto na
- introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:"
- more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladateľa OpenStreetMap Steva Coasta, ponúka aj podcasty:"
- the_wiki: "Prečítajte si niečo o OpenStreetMap na wiki:"
- user_wiki_1: Odporúčame, aby ste si na wiki vytvorili používateľskú stránku, ktorá obsahuje
- user_wiki_2: kategóriami označíte, odkiaľ pochádzate, napríklad [[Category:Users in Bratislava]].
- wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap"
+ welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu začať.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
key: "Consumer Key:"
requests: "Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:"
secret: "Consumer Secret:"
- support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) rovnako ako obyčajný text v ssl móde.
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a podpisy RSA-SHA1.
title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
url: "Request Token URL:"
update:
flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
redaction:
+ create:
+ flash: Revízia vytvorená.
+ destroy:
+ error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba.
+ flash: Revízia zrušená.
+ not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie všetkých verzií patriacich do tejto revízie.
edit:
description: Popis
- heading: Upraviť reláciu
- submit: Uložiť reláciu
- title: Upraviť reláciu
+ heading: Upraviť revíziu
+ submit: Uložiť revíziu
+ title: Upraviť revíziu
index:
- heading: Zoznam relácií
- title: Zoznam relácií
+ empty: Žiadne revízie na zobrazenie.
+ heading: Zoznam revízií
+ title: Zoznam revízií
new:
description: Popis
- submit: Vytvoriť reláciu
+ heading: Zadajte informácie k novej revízii.
+ submit: Vytvoriť revíziu
title: Vytváranie nových revízií
show:
confirm: Ste si istý?
description: "Popis:"
+ destroy: Odstrániť túto revíziu
+ edit: Upraviť túto revíziu
+ heading: Zobrazujem revíziu "%{title}"
+ title: Zobrazenie revízie
user: "Autor:"
update:
flash: Zmeny boli uložené.
edit:
anon_edits_link_text: Prečo to tak je?
flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potrebujete Flash prehrávač. Môžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť Flash Player z Adobe.com</a>. Pre editáciu OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">viacero ďalších možností</a>.
+ id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré sú pre túto funkciu nevyhnutné.
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu odznačte aktuálnu cestu alebo bod ak editujete v živom režime, alebo kliknite na tlačítko Uložiť (Save) vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.)
user_page_link: stránke používateľa
index:
- js_1: Používate prehliadač, ktorý nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript.
- js_2: OpenStreetMap využíva JavaScript pre slippy map.
+ createnote: Pridať poznámku
+ js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
+ js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript.
license:
copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod slobodnou licenciou
permalink: Trvalý odkaz
remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
shortlink: Krátky odkaz
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda k mape
table:
entry:
admin: Administratívne hranice
preview: Náhľad
search:
search: Hľadať
- search_help: "príklady: 'Žilina', 'Veľká Okružná, Žilina', '83103', alebo 'post offices near Žilina' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ďalšie príklady…</a>"
submit_text: hľ.
where_am_i: Kde som?
where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
search_results: Výsledky vyhľadávania
time:
formats:
- friendly: "%e. %B %Y o %H:%M"
+ friendly: "%e. %B %Y o %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail.
visibility: "Viditeľnosť:"
visibility_help: čo má toto znamenať?
list:
+ description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novú stopu</a>, alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
public_traces: Verejné GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
trace_paging_nav:
newer: Novšie stopy
older: Staršie stopy
- showing_page: Strana %{page}
+ showing_page: Stránka %{page}
view:
delete_track: Vymazať túto stopu
description: "Popis:"
email never displayed publicly: (nikde se verejne nezobrazuje)
flash update success: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované.
flash update success confirm needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte si e-mail, mala by Vám prísť výzva na potvrdenie novej e-mailovej adresy.
+ gravatar:
+ gravatar: Používať Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: čo to znamená?
home location: "Domovské miesto:"
image: "Obrázok:"
image size hint: (najvhodnejšie sú štvorcové obrázky s veľkosťou najmenej 100×100)
update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu?
confirm:
already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
- before you start: Pravdepodobne sa už nemôžete dočkať, kedy začnete vytvárať mapy, predtým by ste ale mohli chcieť v nasledovnom formulári vyplniť niekoľko informácií o svojej osobe.
button: Potvrdiť
- heading: Potvrdiť používateľské konto
+ heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
- reconfirm: Ak už od vašej registrácie uplynul dlhší čas, budete si možno musieť <a href="%{reconfirm}">nechať poslať nový potvrdzovací e-mail</a>.
- success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
unknown token: Zadaný potvrdzovací kód neexistuje.
confirm_email:
button: Potvrdiť
display name: "Zobrazované meno:"
display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
email address: "Emailová adresa:"
- fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
- flash create success message: Používateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Majte prosím na pamäti, že nebudete schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
- heading: Vytvoriť používateľský účet
license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Podmienkami prispievania</a>.
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidlá ochrany osobných údajov na wiki, vrátane časti o e-mailových adresách">pravidlá ochrany osobných údajov</a>)
you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
view:
activate_user: aktivovať tohoto používateľa
- add as friend: pridať ako priateľa
+ add as friend: pridať priateľa
ago: (pred %{time_in_words_ago})
block_history: prijaté bloky
blocks by me: blokovať pre mňa
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
oauth settings: oauth nastavenia
- remove as friend: odstrániť ako priateľa
+ remove as friend: Odstrániť z priateľov
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
grant:
fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené.
heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
title: Potvrdiť zrušenie funkcie
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
+ title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou ktorej upravujete mapu.
+ node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo strom.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod.
+ tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
+ title: Základné pojmy pre mapovanie
+ way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, jazerá alebo budovy.
+ introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
+ questions:
+ paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe s nápovedou</a>.
+ title: Akékoľvek otázky?
+ start_mapping: Začať mapovať
+ title: Vitajte!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
+ on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
+ title: Čo patrí do mapy