# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Brufnus
# Author: Christian List
# Author: Ebbe
+# Author: Fenrisdk
# Author: Freek
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
+# Author: Hein0170
# Author: Hylle
+# Author: Kaare
+# Author: Luckas
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
# Author: Peter Alberti
edit:
area: Rediger område
node: Rediger punkt
+ note: Redigér bemærkning
relation: Rediger relation
way: Rediger vej
larger:
area: Vis område på større kort
node: Vis punkt på større kort
+ note: Vis bemærkning på større kort
relation: Vis relation på større kort
way: Vis vej på større kort
loading: Indlæser...
all:
next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
next_node_tooltip: Næste punkt
+ next_note_tooltip: Næste bemærkning
next_relation_tooltip: Næste relation
next_way_tooltip: Næste vej
prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
prev_node_tooltip: Forrige punkt
+ prev_note_tooltip: Forrige bemærkning
prev_relation_tooltip: Forrige relation
prev_way_tooltip: Forrige vej
user:
node: punkt
relation: relation
way: vej
+ note:
+ at_by_html: "%{when} siden af %{user}"
+ at_html: "%{when} siden"
+ closed: "Lukket:"
+ closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}"
+ comments: "Kommentarer:"
+ description: "Beskrivelse:"
+ last_modified: "Senest ændret:"
+ open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}"
+ opened: "Åbnet:"
+ title: Bemærkning
paging_nav:
of: af
- showing_page: Viser side
+ showing_page: side
redacted:
message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
redaction: Omarbejdelse %{id}
node: Punkt
relation: Relation
way: Vej
- start:
- manually_select: Vælg et andet område manuelt
- view_data: Vis data for nuværende kortvisning
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Gennemse kortdata
details: Detaljer
- drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp}
hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historik for %{feature}
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
loading: Indlæser...
manually_select: Vælg et andet område manuelt
+ notes_layer_name: Gennemse bemærkninger
object_list:
api: Hent dette område fra API'et
- back: Vis objektliste
+ back: Tilbage til objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
show_areas: Vis områder
show_history: Vis historik
unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
+ view_data: Vis data for nuværende kortvisning
wait: Vent...
zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
tag_details:
way_title: "Vej: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del af vejen %{related_ways}
- other: også del af vejene %{related_ways}
+ one: del af vejen %{related_ways}
+ other: del af vejene %{related_ways}
nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
changeset_paging_nav:
next: Næste »
previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
saved_at: Gemt
user: Bruger
list:
- description: Seneste ændringer
+ description: Seneste ændringer af kortet
description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
description_friend: Ændringssæt af dine venner
description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
description_user: Ændringssæt af %{user}
description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu
+ empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu.
empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>begynderens' guide</a> for at komme i gang.
heading: Ændringssæt
heading_bbox: Ændringssæt
hide_link: Skjul denne kommentar
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentar
+ one: "%{count} kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
+ zero: Ingen kommentarer
comment_link: Kommentér dette indlæg
confirm: Bekræft
edit_link: Vis dette indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
no_entries: Ingen blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
- recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
+ recent_entries: Seneste blogindlæg
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: "%{user}'s blog"
editor:
default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
+ id:
+ description: iD (in-browser editor)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
name: Potlatch 1
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
scale: Skala
too_large:
- body: Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
+ body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:"
+ geofabrik:
+ description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer
+ title: Geofabrik Downloads
heading: Område for stort
+ metro:
+ description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
+ title: Metro uddrag
+ other:
+ description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
+ title: Andre kilder
+ planet:
+ description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database
+ title: Planet OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
export: Eksportér
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- view_larger_map: Vis større kort
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrænse
+ level2: Landegrænse
+ level4: Statsgrænse
+ level5: Regionsgrænse
+ level6: Kommunegrænse
+ level8: Bygrænse
+ level9: Landsbygrænse
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stolelift
+ drag_lift: Træklift
+ station: Svævebanestation
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
apron: Forstykke
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
social_club: Social klub
+ social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
supermarket: Supermarked
swimming_pool: Swimmingpool
"yes": Bro
building:
"yes": Bygning
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brandhane
+ phone: Nødtelefon
highway:
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
platform: Perron
primary: Hovedvej (primærrute)
primary_link: Hovedvej (primærrute)
+ proposed: Foreslået vej
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
rest_area: Rasteplads
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stile: Fåretrappe
+ street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
building: Bygning
castle: Slot
church: Kirke
+ citywalls: Bymure
fort: Skanse
house: Hus
icon: Ikon
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruin
+ tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Bjergpas
natural:
bay: Bugt
beach: Strand
locality: Sted
moor: Hede
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
+ proposed: Foreslået jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
+ stop: Jernbanestation
subway: Undergrundsstation
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
books: Boghandel
+ boutique: Boutique
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
pet: Dyrehandel
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
salon: Salon
+ second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
+ tailor: Skrædder
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
+ "yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
artwork: Kunst
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
+ culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
javascripts:
+ close: Luk
+ edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+ key:
+ title: Oversigt over tastaturgenveje
+ tooltip: Oversigt over tastaturgenveje
+ tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
map:
base:
cycle_map: Cykelkort
+ hot: Humanitær
standard: Standard
transport_map: Transportkort
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragyderer</a>
+ layers:
+ data: Kortdata
+ header: Kortlag
+ notes: Kortbemærkninger
+ overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
+ title: Lag
+ locate:
+ popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+ title: Vis min placering
+ zoom:
+ in: Zoom ind
+ out: Zoom ud
+ notes:
+ new:
+ add: Tilføj bemærkning
+ intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, så vær så beskrivende og præcis som muligt, når du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor.
+ show:
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ closed_by: løst af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ closed_by_anonymous: løst anonymt %{time}
+ comment: Kommenter
+ comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ commented_by: kommentar fra <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time}
+ hide: Skjul
+ opened_by: oprettet af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time}
+ permalink: Permanent link
+ reactivate: Genaktiver
+ reopened_by: genaktiveret af <a href='%{user_url}'>%{user}</a> den %{time}
+ reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time}
+ resolve: Løs
+ share:
+ cancel: Annuller
+ center_marker: Centrér kortet på markøren
+ custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
+ download: Hent
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Billede
+ image_size: Billedet vil vise standard lag ved
+ include_marker: Tilføj markør
+ link: Link eller HTML
+ long_link: Link
+ paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
+ scale: "Skala:"
+ short_link: Kort link
+ short_url: Kort URL
+ title: Del
+ view_larger_map: Vis større kort
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
+ createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
edit_tooltip: Rediger kortet
- edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet
history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
history_tooltip: Vis ændringer for dette område
- history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
layouts:
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
copyright: Ophavsret & licens
+ data: Data
documentation: Dokumentation
documentation_title: Dokumentation for projektet
donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
donate_link_text: donation
edit: Redigér
edit_with: Redigér med %{editor}
- export: Eksportér
- export_tooltip: Eksportér kortdata
+ export_data: Eksporter data
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
gps_traces: GPS-spor
help_centre: Hjælpecenter
help_title: Hjælpesite for projektet
history: Historik
- home: hjem
- home_tooltip: Gå til hjemmeposition
- inbox_html: indbakke %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
- other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
- zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
+ home: Gå til hjemmeposition
intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
intro_2_download: hent
- intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet.
+ intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|åbne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet.
intro_2_license: åben licens
intro_2_use: brug
log_in: log på
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: log af
- logout_tooltip: Log af
make_a_donation:
text: Donér
title: Støt OpenStreetMap med en donation
partners_ucl: UCL VR centret
sign_up: opret konto
sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- sotm2012: Kom til den amerikanske 2012 OpenStreetMap-konference, Kortets tilstand USA, 13.-14. oktober i Portland, Oregon!
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
user_diaries: Brugerblogs
user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
view: Vis
view_tooltip: Vis kortet
- welcome_user: Velkommen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
wiki: Wiki
wiki_title: Wikisite for projektet
license_page:
text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
title: Om denne oversættelse
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+ title: Eksempel på kildeangivelse
contributors_at_html: "<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Delstaten Vorarlberg</a> og\nDelstaten Tyrol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføjelser</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">siden med bidragydere</a> på OpenStreetMap Wiki."
contributors_za_html: "<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret."
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragyderer”..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:"
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne."
infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line side</a>."
infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\nFAQ</a>."
title: Udbakke
to: Til
read:
- back_to_inbox: Tilbage til indbakke
- back_to_outbox: Tilbage til udbakke
+ back: Tilbage
date: Dato
from: Fra
- reading_your_messages: Læser dine beskeder
- reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Læs besked
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
+ commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
+ opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
+ reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fuld bemærkning
+ mine:
+ ago_html: "%{when} siden"
+ created_at: Oprettet den
+ creator: Oprettet af
+ description: Beskrivelse
+ heading: "%{user}s bemærkninger"
+ id: Id
+ last_changed: Sidst ændret
+ subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ rss:
+ closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
+ opened: ny bemærkning (nær %{place})
+ reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+ title: OpenStreetMap-bemærkninger
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
hi: Hej %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse"
email_confirm_html:
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
- hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
message_notification:
- footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
- footer2: og du kan svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruger
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger"
+ your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger"
+ your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
+ details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ greeting: Hej,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger"
+ your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
- click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
- current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
- greeting: Hejsa!
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
- introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Der er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: flere videoer her
- user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
- video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
- blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
- click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
- current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
- current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
+ confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:"
+ created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
greeting: Halløj!
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
- introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Der er flere videoer her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
- the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
- user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
- wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
revoke:
allow_write_api: ændre kortet.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
callback_url: Callback URL
name: Navn
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger.
allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
authorize_url: "Godkend URL:"
confirm: Er du sikker?
key: "Forbrugernøgle:"
requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:"
secret: "Forbrugerhemmelighed:"
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand.
+ support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
title: OAuth detaljer for %{app_name}
url: "Request Token URL:"
update:
edit:
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
user_page_link: brugerside
index:
+ createnote: Tilføj en bemærkning
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
license:
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
shortlink: Kort link
key:
- map_key: Signaturforklaring
- map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
table:
entry:
admin: Administrativ grænse
upload_trace: Upload GPS-spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX fil fra %{user}
edit:
description: "Beskrivelse:"
download: hent
uploaded_at: "Indsendt:"
visibility: "Synlighed:"
visibility_help: hvad betyder det her?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS spor
list:
+ description: Gennemse de seneste GPS track uploads
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>.
public_traces: Offentlige GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
trace_header:
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
- traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
upload_trace: Upload et spor
trace_optionals:
tags: Egenskaber
trace_paging_nav:
newer: Nyere spor
older: Ældre spor
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
view:
delete_track: Slet dette spor
description: "Beskrivelse:"
link text: hvad er dette?
not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere.
review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere.
- current email address: "Nuværende emailadresse:"
+ current email address: "Nuværende e-mailadresse:"
delete image: Fjern det nuværende billede
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
flash update success: Brugerinformation opdateret.
- flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: hvad er dette?
home location: "Hjemmeposition:"
image: "Billede:"
image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
longitude: "Længdegrad:"
make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
my settings: Mine indstillinger
- new email address: "Ny e-mail-adresse:"
+ new email address: "Ny e-mailadresse:"
new image: Tilføj et billede
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
openid:
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
replace image: Erstat det aktuelle billede
return to profile: Tilbage til profil
save changes button: Gem ændringer
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
confirm:
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
- before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
button: Bekræft
- heading: Bekræft en konto.
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
- reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
- success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
- unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
confirm_email:
button: Bekræft
- failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
- heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
- press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
- success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig!
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
- success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
filter:
not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
go_public:
heading: Brugere
hide: Skjul valgte brugere
showing:
- one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
- other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
title: Brugere
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
+ email or username: "E-mailadresse eller brugernavn:"
heading: Log på
login_button: Log på
lost password link: Glemt din adgangskode?
logout_button: Log af
title: Log af
lost_password:
- email address: "Emailadresse:"
+ email address: "E-mailadresse:"
heading: Glemt adgangskode?
- help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
new password button: Nulstil adgangskode
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
title: Glemt adgangskode
make_friend:
button: Tilføj som en ven
failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
heading: Tilføj %{user} som en ven?
- success: "%{name} er nu din ven."
+ success: "%{name} er nu din ven!"
new:
- confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+ about:
+ header: Gratis og kan redigeres
+ html: "<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>\n<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>"
+ confirm email address: "Bekræft e-mailadresse:"
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
- continue: Fortsæt
+ continue: Opret konto
display name: "Vist navn:"
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
- email address: "E-mail-adresse:"
- fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
- flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
- heading: Opret en brugerkonto
+ email address: "E-mailadresse:"
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragydere</a>.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
- not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
+ not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>\n<ul>\n<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>\n<li>\n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en.
nearby mapper: Bruger i nærheden
your location: Din position
remove_friend:
- button: Fjern som en ven
- heading: Fjern %{user} som en ven?
+ button: Fjern som ven
+ heading: Fjern %{user} som ven?
not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
reset_password:
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
view:
activate_user: aktiver denne bruger
- add as friend: tilføj som ven
+ add as friend: Tilføj som ven
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: tildelte blokeringer
- blocks by me: blokeringer udført af mig
- blocks on me: mine blokeringer
- comments: kommentarer
+ blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ blocks on me: Mine blokeringer
+ comments: Kommentarer
confirm: Bekræft
confirm_user: bekræft denne bruger
create_block: bloker denne bruger
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
- diary: blog
- edits: ændringer
- email address: "E-mail-adresse:"
- friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner
- friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner
+ diary: Blog
+ edits: Redigeringer
+ email address: "E-mailadresse:"
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
hide_user: skjul denne bruger
- if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
+ if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.
km away: "%{count}km væk"
latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
m away: "%{count}m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: uddelte blokeringer
- my comments: mine kommentarer
- my diary: min blog
- my edits: mine redigeringer
- my settings: mine indstillinger
- my traces: mine GPS-spor
+ my comments: Mine kommentarer
+ my diary: Min blog
+ my edits: Mine redigeringer
+ my notes: Mine bemærkninger
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine indstillinger
+ my traces: Mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
- nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden
- nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
+ notes: Kortbemærkninger
oauth settings: oauth-indstillinger
- remove as friend: fjern som ven
+ remove as friend: Fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
grant:
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
- send message: send besked
+ send message: Send besked
settings_link_text: indstillinger
spam score: "Spambedømmelse:"
status: "Status:"
revoke: Tilbagekald!
revoker_name: Tilbagekaldt af
show: Vis
- showing_page: Viser side %{page}
+ showing_page: Side %{page}
status: Status
period:
one: 1 time
fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
heading: Bekræft fratagelse af rolle
title: Bekræft fratagelse af rolle
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ paragraph_2_html: "Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:\n<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,\nklik på gem og lad andre brugere undersøge sagen."
+ title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note!
+ basic_terms:
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.
+ node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.
+ paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap.
+ tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.
+ title: Grundlæggende begreber
+ way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>."
+ title: Spørgsmål?
+ start_mapping: Editér kortet
+ title: Velkommen!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: "Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse."
+ on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for."
+ title: Hvad kortet indholder