]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Add HOT layer to the main page
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 55625507bd0e25a142c696a6d08d30771a1dfea2..e9d59775b5806b8ec4d63038a8247310a4598d52 100644 (file)
@@ -2,9 +2,11 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
+# Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: DCamer
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: DCamer
@@ -15,6 +17,7 @@
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
+# Author: Iluvatar
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
@@ -22,6 +25,9 @@
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
+# Author: Putnik
+# Author: Santacloud
+# Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
@@ -92,7 +98,7 @@ ru:
       tracetag: Тег трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
       tracetag: Тег трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f пользователя
+      user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
@@ -124,9 +130,9 @@ ru:
         one: "Содержит %{count} точку:"
         other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
         one: "Содержит %{count} точку:"
         other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
-        few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
-        one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
-        other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+        few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
+        one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
+        other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
       has_ways: 
         few: "Содержит %{count} линии:"
         one: "Содержит %{count} линию:"
       has_ways: 
         few: "Содержит %{count} линии:"
         one: "Содержит %{count} линию:"
@@ -149,11 +155,13 @@ ru:
       edit: 
         area: Править область
         node: Править точку
       edit: 
         area: Править область
         node: Править точку
+        note: Править заметку
         relation: Править отношение
         way: Править линию
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
         relation: Править отношение
         way: Править линию
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
+        note: Просмотр заметки на большой карте
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
@@ -161,10 +169,12 @@ ru:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
         next_node_tooltip: Следующая точка
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
         next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_note_tooltip: Следующая заметка
         next_relation_tooltip: Следующее отношение
         next_way_tooltip: Следующая линия
         prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
         prev_node_tooltip: Предыдущая точка
         next_relation_tooltip: Следующее отношение
         next_way_tooltip: Следующая линия
         prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
         prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
         prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
         prev_way_tooltip: Предыдущая линия
       user: 
         prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
         prev_way_tooltip: Предыдущая линия
       user: 
@@ -192,11 +202,22 @@ ru:
         node: точка
         relation: отношение
         way: линия
         node: точка
         relation: отношение
         way: линия
+    note: 
+      at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
+      at_html: "%{when} назад"
+      closed: "Закрыта:"
+      closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
+      comments: "Комментарии:"
+      description: "Описание:"
+      last_modified: "Изменена:"
+      open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
+      opened: "Открыта:"
+      title: Примечание
     paging_nav: 
       of: из
     paging_nav: 
       of: из
-      showing_page: Показана страница
+      showing_page: страница
     redacted: 
     redacted: 
-      message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+      message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
       type: 
         node: точка
       redaction: Редакция %{id}
       type: 
         node: точка
@@ -221,14 +242,10 @@ ru:
         node: Точка
         relation: Отношение
         way: Линия
         node: Точка
         relation: Отношение
         way: Линия
-    start: 
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       data_layer_name: Просмотр данных карты
       details: Подробности
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       data_layer_name: Просмотр данных карты
       details: Подробности
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
       hide_areas: Скрыть области
       history_for_feature: История %{feature}
       edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
       hide_areas: Скрыть области
       history_for_feature: История %{feature}
@@ -236,9 +253,10 @@ ru:
       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
+      notes_layer_name: Просмотр заметок
       object_list: 
         api: Получить эту область из API
       object_list: 
         api: Получить эту область из API
-        back: Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок объектов
+        back: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 объектов
         details: Подробности
         heading: Список объектов
         history: 
         details: Подробности
         heading: Список объектов
         history: 
@@ -256,6 +274,7 @@ ru:
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
       unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
       unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
@@ -265,7 +284,7 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
     timeout: 
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
     timeout: 
-      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
       type: 
         changeset: пакета правок
         node: точки
       type: 
         changeset: пакета правок
         node: точки
@@ -279,8 +298,8 @@ ru:
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ %{related_ways}
-        other: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8fÑ\85 %{related_ways}
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
@@ -308,13 +327,13 @@ ru:
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
-      description: Последние изменения
+      description: Последние изменения в карте
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
       description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
       description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-      empty_anon_html: Пока правок ещё нет
+      empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
       empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
       empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
@@ -348,6 +367,7 @@ ru:
         few: "%{count} комментария"
         one: "%{count} комментарий"
         other: "%{count} комментариев"
         few: "%{count} комментария"
         one: "%{count} комментарий"
         other: "%{count} комментариев"
+        zero: Нет комментариев
       comment_link: Комментировать
       confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
       comment_link: Комментировать
       confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
@@ -382,7 +402,7 @@ ru:
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
-      recent_entries: "Недавние записи:"
+      recent_entries: Недавние записи
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
@@ -395,7 +415,7 @@ ru:
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
-      heading: Нет записи с id %{id}
+      heading: "Нет записи с id: %{id}"
       title: Нет такой дневниковой записи
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       title: Нет такой дневниковой записи
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
@@ -406,6 +426,9 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
   editor: 
     default: По умолчанию (назначен %{name})
       user_title: Дневник пользователя %{user}
   editor: 
     default: По умолчанию (назначен %{name})
+    id: 
+      description: iD (редактор в браузере)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
       name: Potlatch 1
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
       name: Potlatch 1
@@ -422,7 +445,7 @@ ru:
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
       export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
       export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: "Формат:"
+      format: Формат
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
@@ -437,8 +460,7 @@ ru:
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
-        heading: Область слишком большая
+        other: заголовок=Область Слишком велика
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
       add_marker: Добавить маркер на карту
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
       add_marker: Добавить маркер на карту
@@ -447,7 +469,6 @@ ru:
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       export: Экспорт
       manually_select: Выделить другую область
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       export: Экспорт
       manually_select: Выделить другую область
-      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -482,7 +503,19 @@ ru:
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Граница пригорода
+        level2: Граница страны
+        level4: Граница штата, субъекта
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница страны
+        level8: Граница города
+        level9: Граница села, деревни
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
+          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
+          station: Станция канатного подъёмника
         aeroway: 
           aerodrome: Аэродром
           apron: Перрон
         aeroway: 
           aerodrome: Аэродром
           apron: Перрон
@@ -522,17 +555,17 @@ ru:
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врач
+          doctors: Врачи
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           emergency_phone: Телефон экстренных служб
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           emergency_phone: Телефон экстренных служб
-          fast_food: Ð\9fалаÑ\82ка Ñ\81 ÐµÐ´Ð¾Ð¹
+          fast_food: Ð¤Ð°Ñ\81Ñ\82\84Ñ\83д
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Фаст-фуд
+          food_court: Фудкорт
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
@@ -576,6 +609,7 @@ ru:
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
+          social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
@@ -585,11 +619,11 @@ ru:
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           university: Университет
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           university: Университет
-          vending_machine: торговый автомат
+          vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
-          wifi: WiFi-доступ
+          wifi: WiFi доступ
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
@@ -604,6 +638,9 @@ ru:
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Здание
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Здание
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пожарный гидрант
+          phone: Телефон экстренной связи
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
@@ -625,6 +662,7 @@ ru:
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           rest_area: Зона отдыха
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           rest_area: Зона отдыха
@@ -636,6 +674,7 @@ ru:
           speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
           speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
+          street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
@@ -651,6 +690,7 @@ ru:
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
+          citywalls: Исторические укрепления
           fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
           fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
@@ -667,7 +707,7 @@ ru:
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
-          brownfield: Заброшенная зона
+          brownfield: Заброшенная зона, пустырь
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
@@ -675,7 +715,7 @@ ru:
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
-          forest: Ð\94икий Ð»ÐµÑ\81
+          forest: Ð\9bеÑ\81ное Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82во
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
@@ -727,6 +767,8 @@ ru:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перевал
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
@@ -767,7 +809,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
-          wood: Ð\95Ñ\81Ñ\82еÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð»ес
+          wood: Ð\9bес
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архитектор
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архитектор
@@ -796,6 +838,7 @@ ru:
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
+          neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           region: Регион
           sea: Море
           postcode: Почтовый индекс
           region: Регион
           sea: Море
@@ -821,8 +864,10 @@ ru:
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая ж/д
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая ж/д
+          proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
+          stop: Железнодорожная остановка
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
@@ -838,24 +883,26 @@ ru:
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
+          boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
-          charity: Ð¡ÐµÐºÐ¾Ð½Ð´-Ñ\85Ñ\8dнд
+          charity: Ð\91лагоÑ\82воÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           chemist: Магазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           chemist: Магазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
-          convenience: Ð\9bаÑ\80Ñ\91к
+          convenience: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð\9cагазин Ñ\82ипа Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам» (DIY â\80\94 Do-It-Yourself)
+          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
           dry_cleaning: Химчистка
           dry_cleaning: Химчистка
-          electronics: Магазин электротоваров
+          electronics: Магазин электроники
           estate_agent: Продажа недвижимости
           farm: Сельпо
           fashion: Магазин модной одежды
           estate_agent: Продажа недвижимости
           farm: Сельпо
           fashion: Магазин модной одежды
@@ -882,24 +929,28 @@ ru:
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
-          newsagent: Ð\9aиоск
-          optician: Ð¾птика
+          newsagent: Ð\93азеÑ\82нÑ\8bй Ðºиоск
+          optician: Ð\9eптика
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
+          second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Портной
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
+          "yes": Магазин
         tourism: 
         tourism: 
-          alpine_hut: Ð\92Ñ\8bÑ\81окогоÑ\80наÑ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82иниÑ\86а
+          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð\94омик
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -920,9 +971,10 @@ ru:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
+          culvert: Водопропускная труба, кульверт
           "yes": Туннель
         waterway: 
           "yes": Туннель
         waterway: 
-          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c
+          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82ок
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
@@ -944,34 +996,88 @@ ru:
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
   javascripts: 
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
   javascripts: 
+    close: Закрыть
+    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
+    key: 
+      title: Настройка горячих клавиш
+      tooltip: Легенда карты
+      tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Просмотр данных карты
+        header: Слои карты
+        notes: Заметки
+        overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты
+      locate: 
+        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
+        title: Показать мое местоположение
+      zoom: 
+        in: Приблизить
+        out: Отдалить
+    notes: 
+      new: 
+        add: Добавить заметку
+        intro: Введённая вами информация будет доступна другим пользователям, возможно, она поможет улучшить карту. Пожалуйста, оставьте в заметке чёткое описание, установите маркер в точное место на карте.
+      show: 
+        anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
+        closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
+        comment: Прокомментировать
+        comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
+        commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
+        hide: Скрыть
+        opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
+        permalink: Постоянная ссылка
+        reactivate: Переоткрыть
+        reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
+        resolve: Обработана
+    share: 
+      cancel: Отмена
+      center_marker: Центрировать карту на маркер
+      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
+      download: Загрузить
+      embed: Код
+      format: "Формат:"
+      image: Изображение
+      image_size: Будет сохранён участок стандартного слоя размером
+      include_marker: Включая маркер
+      link: Ссылка или код для вставки
+      long_link: Полная ссылка
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      scale: "Масштаб:"
+      short_link: Короткая ссылка
+      short_url: Короткая ссылка
+      title: Поделиться
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
     site: 
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
+      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
-      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
       history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
       history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
-      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     copyright: Лицензия и авторы
   layouts: 
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     copyright: Лицензия и авторы
+    data: Данные
     documentation: Документация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     documentation: Документация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
     edit_with: Править с помощью %{editor}
-    export: Экспорт
-    export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    export_data: Экспортировать данные
     foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
@@ -981,13 +1087,6 @@ ru:
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     home: домой
-    home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox_html: входящие %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
-      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
-      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
     intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_2_download: скачивания
     intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_2_download: скачивания
@@ -1000,7 +1099,6 @@ ru:
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     logout: выйти
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     logout: выйти
-    logout_tooltip: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
@@ -1013,14 +1111,11 @@ ru:
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: регистрация
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    sotm2012: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2012 «The State of the Map», 6-8 сентября, Токио!
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
@@ -1030,25 +1125,32 @@ ru:
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
     legal_babble: 
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+        title: Пример указания авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
-      contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+      contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
       contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
       contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-      credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+      credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
+      infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
       infringement_title_html: Нарушение авторских прав
       infringement_title_html: Нарушение авторских прав
-      intro_1_html: OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+      intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
-      more_2_html: Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей.
+      intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+      more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
       more_title_html: Узнайте больше
       title_html: Авторские права и лицензирование
     native: 
       more_title_html: Узнайте больше
       title_html: Авторские права и лицензирование
     native: 
@@ -1116,12 +1218,9 @@ ru:
       title: Исходящие
       to: Кому
     read: 
       title: Исходящие
       to: Кому
     read: 
-      back_to_inbox: Назад ко входящим
-      back_to_outbox: Назад к исходящим
+      back: Назад
       date: Дата
       from: От
       date: Дата
       from: От
-      reading_your_messages: Просмотр сообщения
-      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
       reply_button: Ответить
       subject: Тема
       title: Просмотр сообщения
       reply_button: Ответить
       subject: Тема
       title: Просмотр сообщения
@@ -1132,6 +1231,37 @@ ru:
       wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Удалить
       wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Удалить
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
+      closed_at_html: Решена %{when} назад
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
+      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
+      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
+      opened_at_html: Создана %{when} назад
+      reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
+      reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
+    entry: 
+      comment: Комментарий
+      full: Полный текст
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} назад"
+      created_at: Создана
+      creator: Автор
+      description: Описание
+      heading: Заметки участника %{user}
+      id: ИД
+      last_changed: Изменена
+      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
+    rss: 
+      closed: закрытая заметка (около %{place})
+      commented: новый комментарий (около %{place})
+      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-поток заметки %{id}
+      opened: новая заметка (около %{place})
+      reopened: переоткрытая заметка (около %{place})
+      title: Заметки OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
@@ -1147,8 +1277,7 @@ ru:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
     friend_notification: 
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
@@ -1178,46 +1307,36 @@ ru:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
       greeting: Здравствуйте,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
       greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
-      hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
-      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение в %{readurl}, и вы можете ответить на %{replyurl}
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: анонимный участник
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
+      details: Подробнее о заметке %{url}.
+      greeting: Привет,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
-      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
-      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
-      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
-      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
-      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
-      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
+      confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
+      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      greeting: Привет!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
+      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@@ -1226,6 +1345,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
     revoke: 
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
     revoke: 
@@ -1244,6 +1364,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту.
       allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: изменять карту.
       allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
       callback_url: URL обратного вызова
       name: Имя
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
       callback_url: URL обратного вызова
       name: Имя
@@ -1274,6 +1395,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
       confirm: Вы уверены?
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
       confirm: Вы уверены?
@@ -1282,7 +1404,7 @@ ru:
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
-      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
@@ -1322,6 +1444,7 @@ ru:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
@@ -1330,6 +1453,7 @@ ru:
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
     index: 
+      createnote: Добавить заметку
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       license: 
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       license: 
@@ -1338,8 +1462,6 @@ ru:
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
-      map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Легенда для карты
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
@@ -1397,9 +1519,9 @@ ru:
             - Вершина
             - пик
           tourist: Достопримечательность
             - Вершина
             - пик
           tourist: Достопримечательность
-          track: Просёлок
+          track: Просёлочная дорога
           tram: 
           tram: 
-            - Легко-рельсовый транспорт
+            - Легкорельсовый транспорт
             - трамвай
           trunk: Шоссе
           tunnel: Туннель (пунктир)
             - трамвай
           trunk: Шоссе
           tunnel: Туннель (пунктир)
@@ -1460,6 +1582,7 @@ ru:
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     list: 
+      description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
@@ -1492,7 +1615,7 @@ ru:
       description: "Описание:"
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       description: "Описание:"
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+      tags: "Теги:"
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       upload_gpx: Загрузить GPX-файл
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       upload_gpx: Загрузить GPX-файл
@@ -1502,14 +1625,16 @@ ru:
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      traces_waiting: 
+        one: "%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+        other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
       upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
       newer: Более новые треки
       older: Более старые треки
       upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
       newer: Более новые треки
       older: Более старые треки
-      showing_page: Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81траница %{page}
+      showing_page: Ð¡траница %{page}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
@@ -1537,32 +1662,35 @@ ru:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
-        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва:"
+        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\8f:"
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это значит?
+        link text: что это?
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      current email address: "Текущий адрес электронной почты:"
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
-      home location: "Основное местоположение:"
+      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      gravatar: 
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link text: что это?
+      home location: "Домашнее местоположение:"
       image: "Изображение:"
       image: "Изображение:"
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
-      keep image: Ð¥Ñ\80анить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
+      keep image: Ð\9eÑ\81Ñ\82авить текущее изображение
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
-      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new email address: "Новый адрес электронной почты:"
       new image: Добавить изображение
       new image: Добавить изображение
-      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð¾Ñ\81новное местоположение.
+      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88нее местоположение.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это такое?
+        link text: что это?
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
@@ -1572,30 +1700,30 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
-        enabled link text: что это значит?
-        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87ное Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+        enabled link text: что это?
+        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80авка:"
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
       replace image: Заменить текущее изображение
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
       replace image: Заменить текущее изображение
-      return to profile: Ð\92озвÑ\80аÑ\82 к профилю
+      return to profile: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к профилю
       save changes button: Сохранить изменения
       save changes button: Сохранить изменения
-      title: Ð\98зменение Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
+      title: Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
-      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
       button: Подтвердить
       button: Подтвердить
-      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
-      press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
-      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
-      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
+      heading: Проверьте свою электронную почту!
+      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
+      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете править карту.
+      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
-      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_resend: 
       failure: Участник %{name} не найден.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_resend: 
       failure: Участник %{name} не найден.
@@ -1610,8 +1738,8 @@ ru:
       heading: Пользователи
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       showing: 
       heading: Пользователи
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       showing: 
-        one: Ð\9fоказана Ñ\81траница %{page} (%{first_item} из %{items})
-        other: Ð\9fоказано Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+        one: Ð¡траница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
       summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
       summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
@@ -1669,22 +1797,22 @@ ru:
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
       button: Добавить в друзья
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
       button: Добавить в друзья
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      heading: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c %{user} ÐºÐ°Ðº Ð´Ñ\80Ñ\83га?
-      success: Теперь %{name} является вашим другом.
+      heading: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c %{user} Ð² Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8f?
+      success: "%{name} теперь ваш друг!"
     new: 
     new: 
+      about: 
+        header: Свободно редактируемая
+        html: "<p>в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас\nи они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>\n<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>"
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
-      continue: Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c
+      continue: Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
-      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-      heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
@@ -1706,9 +1834,9 @@ ru:
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       button: Удалить из друзей
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       button: Удалить из друзей
-      heading: Ð£Ð±Ñ\80аÑ\82Ñ\8c %{user} Ð¸Ð· Ñ\81пиÑ\81ка друзей?
+      heading: Ð£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c %{user} Ð¸Ð· друзей?
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
-      success: "%{name} Ñ\83далÑ\91н Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\81пиÑ\81ка Ð´Ñ\80Ñ\83зей."
+      success: "%{name} удалён из друзей."
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
@@ -1718,9 +1846,9 @@ ru:
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
-      flash success: Ð\92аÑ\88е местоположение сохранено
+      flash success: Ð\94омаÑ\88нее местоположение сохранено
     suspended: 
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.\n</p>"
       heading: Учётная запись приостановлена
       title: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
       heading: Учётная запись приостановлена
       title: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
@@ -1761,10 +1889,10 @@ ru:
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
       diary: дневник
       edits: правки
       email address: "Адрес Email:"
-      friends_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð´Ñ\80Ñ\83зей
-      friends_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и друзей
+      friends_changesets: наборы правок друзей
+      friends_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðºи друзей
       hide_user: скрыть этого пользователя
       hide_user: скрыть этого пользователя
-      if set location: Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ñ\83кажеÑ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение, Ð½Ð¸Ð¶Ðµ  Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link}.
+      if set location: Ð£ÐºÐ°Ð¶Ð¸Ñ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link} Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ñ\81воиÑ\85 Ñ\81оÑ\81едей.
       km away: "%{count} км от вас"
       latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м от вас"
       km away: "%{count} км от вас"
       latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м от вас"
@@ -1773,14 +1901,16 @@ ru:
       my comments: мои комментарии
       my diary: мой дневник
       my edits: мои правки
       my comments: мои комментарии
       my diary: мой дневник
       my edits: мои правки
+      my notes: мои заметки
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
       my settings: мои настройки
       my traces: мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      nearby_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
-      nearby_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
+      nearby_changesets: Ð¿Ñ\80авки Ñ\81оÑ\81едей
+      nearby_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ñ\81оÑ\81едей
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+      notes: заметки
       oauth settings: "\nнастройки OAuth"
       remove as friend: удалить из друзей
       role: 
       oauth settings: "\nнастройки OAuth"
       remove as friend: удалить из друзей
       role: 
@@ -1861,7 +1991,7 @@ ru:
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
-      showing_page: Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81траница %{page}
+      showing_page: Ð¡траница %{page}
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час
@@ -1909,3 +2039,25 @@ ru:
       fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
       heading: Подтверждение отзыва роли
       title: Подтвердить отзыв роли
       fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
       heading: Подтверждение отзыва роли
       title: Подтвердить отзыв роли
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту.
+      paragraph_2_html: "Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и кликните на иконку заметок:\n<span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите \"добавить\", и другие участники увидят это."
+      title: Нет времени править карту? Добавьте заметку!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые можно использовать для редактирования карты.
+      node_html: <strong>Точка</strong> — простейший элемент карты, вроде входа в ресторан или отдельного дерева.
+      paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, которые стоит иметь ввиду.
+      tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+      title: Небольшой словарь картографа
+      way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
+    introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят <a href='http://help.openstreetmap.org/'>на сайте помощи (англ.)</a>.
+      title: Появились вопросы?
+    start_mapping: Начать картографировать
+    title: Добро пожаловать!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Карта <em>не</em> включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные с любых других карт.
+      on_html: "На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые <em>существуют в данный момент</em> -\nто есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны."
+      title: Что находится на карте