]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ro.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ro.yml
index 10723b08a5e4c214a4ad208fade7e3365bf6f1b1..306696920e135a63342846ccba7fdd95d4414789 100644 (file)
@@ -142,6 +142,9 @@ ro:
     help:
       trace:
         tagstring: utilizează virgule
+      user_block:
+        needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
+          să fie ștearsă?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -186,15 +189,9 @@ ro:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Implicit (în prezent %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor înglobat în navigator)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
     remote:
       name: Control la distanță
       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
@@ -405,12 +402,7 @@ ro:
     new:
       title: O nouă înregistrare în jurnal
     form:
-      subject: 'Subiect:'
-      body: 'Corpul mesajului:'
-      language: 'Limbă:'
       location: 'Localizare:'
-      latitude: 'Latitudine:'
-      longitude: 'Longitudine:'
       use_map_link: utilizează harta
     index:
       title: Jurnalele utilizatorilor
@@ -1359,22 +1351,13 @@ ro:
       had_added_you: '%{user} te-a adăugat ca prieten pe OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Puteți vedea profilul lor la %{userurl}.
       befriend_them: De asemenea, îi puteți adăuga ca prieten la %{befriendurl}
-    gpx_notification:
-      greeting: Salut,
-      your_gpx_file: Se pare că este fișierul dvs. GPX
-      with_description: cu descrierea
-      and_the_tags: 'și următoarele etichete:'
-      and_no_tags: și fără etichete.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
-        failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
-        more_info_1: Mai multe informații despre eșecurile importului GPX și despre
-          cum să le evitați
-        more_info_2: 'acestea pot fi găsite la adresa:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
-        loaded_successfully:
-          other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'nu a reușit să importe. Iată eroarea:'
+      subject: '[OpenStreetMap] eșec import fișier GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        other: încărcat cu succes cu %{trace_points} din 1 punct posibil.
+      subject: '[OpenStreetMap] succes import fișier GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bun venit la OpenStreetMap'
       greeting: Salut!
@@ -1386,27 +1369,13 @@ ro:
         pentru a începe.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmați adresa de e-mail'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Salut,
       hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) dorește să schimbe adresa de e-mail de
         la %{server_url} la %{new_address}.
       click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
         de mai jos pentru a confirma modificarea.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Salut,
-      hopefully_you: Cineva (sperăm că tu) ar dori să schimbe adresa de e-mail la
-        %{server_url} la %{new_address}.
-      click_the_link: Dacă sunteți acesta, faceți click pe linkul de mai jos pentru
-        a confirma modificarea.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitare de resetare a parolei'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Salut,
-      hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
-        al acestei adrese de e-mail.
-      click_the_link: Dacă sunteți dumneavoastră, vă rugăm să faceți click pe linkul
-        de mai jos pentru a vă reseta parola.
-    lost_password_html:
       greeting: Salut,
       hopefully_you: Cineva (posibil tu) a cerut resetarea parolei în contul openstreetmap.org
         al acestei adrese de e-mail.
@@ -1715,18 +1684,6 @@ ro:
         lucru. Puteți să vă setați editările ca public din %{user_page}.
       user_page_link: pagină de utilizator
       anon_edits_link_text: Aflați de ce este cazul.
-      flash_player_required_html: Aveți nevoie de un player Flash pentru a utiliza
-        Potlatch, editorul OpenStreetMap Flash. Puteți <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarcă
-        Flash Player de la Adobe.com</a> descărca Flash Player de la Adobe.com </a>.
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Sunt disponibile </a>
-        Sunt disponibile și câteva alte opțiuni pentru editarea OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch,
-        ar trebui să deselectați calea sau punctul curent, dacă editați în modul live
-        sau faceți clic pe Salvați dacă aveți un buton de salvare.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nu a fost configurat - consultați https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        pentru mai multe informații
-      potlatch2_unsaved_changes: Aveți modificări nesalvate. (Pentru a salva în Potlatch
-        2, ar trebui să faceți clic pe salvare.)
       id_not_configured: iD nu a fost configurat
       no_iframe_support: Browserul dvs. nu acceptă iframe HTML care sunt necesare
         pentru această caracteristică.
@@ -2569,29 +2526,17 @@ ro:
     new:
       title: Crearea blocului pe %{name}
       heading_html: Crearea blocului pe %{name}
-      reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
-        de rezonabil posibil, dând cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă
-        că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg
-        jargonul comunității, prin urmare, încercați să utilizați termeni uzuali.
       period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
       tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
       tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
         răspundă la aceste comunicări.
-      needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
-        să fie ștearsă
       back: Vezi toate blocările
     edit:
       title: Crearea blocării pe %{name}
       heading_html: Editare bloc pe %{name}
-      reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
-        de rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație. Rețineți
-        că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, prin urmare, încercați
-        să utilizați termeni uzuali.
       period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
       show: Vezi această blocare
       back: Vezi toate blocările
-      needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
-        să fie ștearsă?
     filter:
       block_expired: Blocul a expirat deja și nu poate fi editat.
       block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
@@ -2620,11 +2565,11 @@ ro:
       revoke: Revocă!
       flash: Această blocare a fost revocată.
     helper:
-      time_future: Se termină în %{time}.
+      time_future_html: Se termină în %{time}.
       until_login: Activ până când utilizatorul se conectează.
-      time_future_and_until_login: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul s-a
-        logat.
-      time_past: Terminat în urmă cu %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Se termină în %{time} și după ce utilizatorul
+        s-a logat.
+      time_past_html: Terminat în urmă cu %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 oră