# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: COMISSIONTOPOC
# Author: Cedric31
# Author: Gasconoc
title: Subjècte
body: Còrs
recipient: Destinatari
+ redaction:
+ description: Descripcion
report:
details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
user:
email: Adreça de corrièr electronic
+ new_email: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
active: Actiu
display_name: Nom afichat
description: Descripcion
+ home_lat: 'Latitud :'
+ home_lon: 'Longitud :'
languages: Lengas
pass_crypt: Senhau
help:
trace:
tagstring: separadas per de virgulas
+ user_block:
+ needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire
+ ?
+ user:
+ new_email: (pas jamai afichat publicament)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: fa près de %{count} d'ans
editor:
default: Per defaut (actualament %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor integrat au navigador)
id:
name: iD
description: iD (editor integrat al navigador)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor integrat au navigador)
remote:
name: Editor extèrne
description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor)
new:
title: Novèla entrada de jornau
form:
- subject: 'Subjècte :'
- body: 'Còrs :'
- language: 'Lenga :'
location: 'Luòc :'
- latitude: 'Latitud :'
- longitude: 'Longitud :'
use_map_link: Utilizar la mapa
index:
title: Jornaus deis utilizaires
had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Bonjorn,
- your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
- with_description: amb la descripcion
- and_the_tags: 'e las balisas seguentas :'
- and_no_tags: e sens balisa.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
- failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
- more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e
- cossí las evitar
- more_info_2: 'pòdon èsser trobats sus :'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
- loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
- %{possible_points}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
+ subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
+ %{possible_points}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
greeting: Bonjorn !
perque poscatz començar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmacion de vòstra adreça de corrièr electronic'
- email_confirm_plain:
greeting: Bonjorn,
hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá modificar son adreça de corrièr
electronic sus %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós
per confirmar aquesta modificacion.
- email_confirm_html:
- greeting: Bonjorn,
- hopefully_you: Qualqu’un (vos, esperam-lo) voldriá cambiar son adreça de corrièr
- electronic de %{server_url} en %{new_address}.
- click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per confirmar aquesta
- la modificacion.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Demanda de reïnicializacion del senhal'
- lost_password_plain:
greeting: Bonjorn,
hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat que lo senhau d'aqueu
còmpte openstreetmap.org siegue remandat a vòstra adreiça de corrier electronic.
click_the_link: Se sètz a l'origina d'aquesta requèsta, clicatz sul ligam çaijós
per reïnicializar vòstre senhal.
- lost_password_html:
- greeting: Bonjorn,
- hopefully_you: Quauqu’un (possiblament vos) a demandat de restaurar lo senhau
- dau còmpte openstreetmap.org liat a aquesta adreiça de corrier electronic.
- click_the_link: Se sètz vos, clicatz sul ligam çaijós per reïnicializar vòstre
- senhal.
note_comment_notification:
anonymous: Un utilizaire anonim
greeting: Bonjorn,
details: Mai de detalhs sus l’ensemble de modificacions a %{url}.
unsubscribe: Per vos desabonar de las mesas a jorn d'aqueste ensemble de modificacions,
visitatz %{url} e clicatz sus « Desabonar ».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
+ introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+ press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
+ button: Confirmar
+ success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
+ already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
+ unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
+ confirm_resend:
+ failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
+ confirm_email:
+ heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+ button: Confirmar
+ success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
messages:
inbox:
title: Bóstia de recepcion
my_inbox: Ma bóstia de recepcion
- outbox: bóstia de mandadís
messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} messatge novèl'
body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
outbox:
title: Bóstia de mandadís
- my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
- inbox: bóstia de recepcion
- outbox: bóstia de mandadís
messages:
one: Avètz %{count} messatge mandat
other: Avètz %{count} messatges mandats
as_unread: Messatge marcat coma pas legit
destroy:
destroyed: Messatge suprimit
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Senhal perdut
+ heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
+ new password button: Mandar un senhal novèl
+ notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
+ senhal.
+ notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+ reset_password:
+ title: Reïnicializar lo senhal
+ heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
+ reset: Reïnicializar lo senhal
+ flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+ flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+ sessions:
+ new:
+ title: Se connectar
+ heading: Connexion
+ email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
+ password: 'Senhal :'
+ openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ remember: Se remembrar de ieu
+ lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
+ login_button: Se connectar
+ register now: S'inscriure ara
+ with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
+ new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
+ to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
+ cal possedir un compte.
+ create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
+ no account: Avètz pas de compte ?
+ auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
+ identificar.
+ openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Se connectar amb OpenID
+ alt: Se connectar amb una URL OpenID
+ google:
+ title: Se connectar amb Google
+ alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Se connectar amb Facebook
+ alt: Se connectar amb un commpte Facebook
+ windowslive:
+ title: Se connectar amb Windows Live
+ alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+ github:
+ title: Connexion amb GitHub
+ alt: Connexion amb un Compte GitHub
+ wikipedia:
+ title: Se connectar amb Wikipèdia
+ alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
+ yahoo:
+ title: Se connectar amb Yahoo
+ alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Se connectar amb Wordpress
+ alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Se connectar amb AOL
+ alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
+ destroy:
+ title: Desconnexion
+ heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
+ logout_button: Desconnexion
site:
about:
next: Seguent
not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
user_page_link: pagina d'utilizaire
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
- potlatch2_unsaved_changes: Avètz de modificacions pas salvadas. (Per salvar
- vòstras modificacions dins Potlach2, clicar sus "enregistrar".)
id_not_configured: iD es pas estat configurat
export:
title: Exportar
bicycle_shop: Magazin de bicicletas
bicycle_parking: Parcatge de bicicleta
toilets: Comuns
- richtext_area:
- edit: Modificar
- preview: Apercebut
- markdown_help:
- title_html: Analisat amb <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Títols
- heading: Títol
- subheading: Sostítol
- unordered: Lista pas ordenada
- ordered: Lista ordenada
- first: Primièr element
- second: Segond element
- link: Ligam
- text: Tèxte
- image: Imatge
- alt: Tèxte Alternatiu
- url: URL
welcome:
title: Benvenguda !
introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e
more: mai
trace_details: Veire los detalhs de la traça
view_map: Veire la mapa
- edit: modificar
edit_map: Modificar la mapa
public: PUBLIC
identifiable: IDENTIFICABLE
trackable: PISTABLE
by: per
in: dins
- map: mapa
index:
public_traces: Traças GPS publicas
my_traces: las mias traças GPS
destroy:
flash: Enregistrament de l'aplicacion clienta suprimit
users:
- login:
- title: Se connectar
- heading: Connexion
- email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
- password: 'Senhal :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
- remember: Se remembrar de ieu
- lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
- login_button: Se connectar
- register now: S'inscriure ara
- with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
- new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
- to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
- cal possedir un compte.
- create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
- no account: Avètz pas de compte ?
- auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
- identificar.
- openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Se connectar amb OpenID
- alt: Se connectar amb una URL OpenID
- google:
- title: Se connectar amb Google
- alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
- facebook:
- title: Se connectar amb Facebook
- alt: Se connectar amb un commpte Facebook
- windowslive:
- title: Se connectar amb Windows Live
- alt: Se connectar amb un compte Windows Live
- github:
- title: Connexion amb GitHub
- alt: Connexion amb un Compte GitHub
- wikipedia:
- title: Se connectar amb Wikipèdia
- alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
- yahoo:
- title: Se connectar amb Yahoo
- alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Se connectar amb Wordpress
- alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Se connectar amb AOL
- alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
- logout:
- title: Desconnexion
- heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
- logout_button: Desconnexion
- lost_password:
- title: Senhal perdut
- heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
- email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
- new password button: Mandar un senhal novèl
- notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
- senhal.
- notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
- reset_password:
- title: Reïnicializar lo senhal
- heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
- reset: Reïnicializar lo senhal
- flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
- flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
new:
title: S’inscriure
contact_webmaster_html: Contactatz lo <a href="%{webmaster}">webmaster</a> per
display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
external auth: 'Autentificacion tèrça :'
- password: 'Senhal :'
- confirm password: 'Confirmatz lo senhal :'
use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar
continue: S’inscriure
terms accepted: Mercé d’aver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
title: Modificar lo compte
my settings: Meis opcions
current email address: 'Adreça de corrièr electronic actuala:'
- new email address: 'Novèla adreça de corrièr electronic :'
- email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
external auth: 'Autenticacion extèrna:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
not yet agreed: Avètz pas encara acceptat los novèls tèrmes del contributor.
link text: qu’es aquò ?
- profile description: 'Descripcion del perfil :'
- preferred languages: 'Lengas preferidas :'
- preferred editor: 'Editor preferit :'
image: 'Imatge :'
gravatar:
gravatar: Utilizar Gravatar
- link text: qu’es aquò ?
disabled: Gravatar es estat desactivat.
enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat.
new image: Ajustar un imatge
image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
home location: 'Emplaçament del domicili :'
no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
- latitude: 'Latitud :'
- longitude: 'Longitud :'
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
quand clicatz sus la mapa ?
save changes button: Enregistrar las modificacions
amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion
de vòstre novèla adreça e-mail.
flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
- confirm:
- heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
- introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
- press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
- button: Confirmar
- success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
- already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
- unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
- confirm_resend:
- failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
- confirm_email:
- heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
- button: Confirmar
- success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
set_home:
flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
index:
new:
title: Creat un blocatge sus %{name}
heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
- reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
- com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
- Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
- lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes
- simples e precises.
tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
- needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat
back: Veire totes los blocatges
edit:
title: Modifica un blocatge sus %{name}
heading_html: Modifica un blocatge sus %{name}
- reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
- com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
- Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
- de tèrmes simples e precises.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API
?
show: Afichar aqueste blocatge
back: Veire totes los blocatges
- needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ?
filter:
block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat.
create:
revoke: Revocar !
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
helper:
- time_future: Acaba a %{time}.
+ time_future_html: Acaba a %{time}.
until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
- time_future_and_until_login: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri ague
- començat la session.
- time_past: Acabat fa %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri
+ ague començat la session.
+ time_past_html: Acabat fa %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 ora
custom_dimensions: Definir las dimensions personalizadas
format: 'Format :'
scale: 'Escala :'
- image_size: L’imatge aficharà lo jaç estandard en
download: Descargar
short_url: URL corta
include_marker: Inclure lo marcador
centre_map: Centrar la mapa aicí
redactions:
edit:
- description: Descripcion
heading: Modificar la redaccion
title: Modificar la redaccion
index:
heading: Lista de redaccions
title: Lista de redaccions
new:
- description: Descripcion
heading: Picatz las informacions sus la novèla redaccion
title: Crear una redaccion novèla
show: