title: Gaia
body: Testua
recipient: Hartzailea
+ redaction:
+ description: Deskribapena
report:
details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
user:
email: Eposta
+ new_email: 'E-posta helbide berria:'
active: Aktibo
display_name: Erakusteko izena
description: Deskribapena
+ home_lat: 'Latitude:'
+ home_lon: 'Longitude:'
languages: Hizkuntzak
pass_crypt: Pasahitza
help:
trace:
tagstring: koma mugatua
+ user_block:
+ needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
+ user:
+ new_email: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
id:
name: iD
description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
remote:
name: Urrutiko agintea
description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
form:
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
use_map_link: erabili mapa
index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
- gpx_notification:
- greeting: Kaixo,
- your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
- with_description: deskribapenarekin
- and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
- and_no_tags: eta etiketarik ez.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
- failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
- more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
- saihesteari buruz.
- more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
- loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
- arrakastaz kargatu da.'
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+ arrakastaz kargatu da.'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
greeting: Kaixo!
hasteko.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
- email_confirm_plain:
- greeting: Kaixo,
- hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
- du %{server_url}en %{new_address}ra.
- click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
- email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
du %{server_url}en %{new_address}ra.
click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
- lost_password_plain:
- greeting: Kaixo,
- hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
- openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
- click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
- lost_password_html:
greeting: Kaixo,
hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
openstreetmap.org berrezartzeko pasahitza eskatu du.
Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
user_page_link: Lankide orria
anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
- flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
- Flash erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
- Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
- </a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
- aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
- potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
- uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
- baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
- potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- informazio gehiagorako
- potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
- egin klik gorde botoian.)
id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
honetarako ezinbestekoak direnak.
<p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
email address: 'Eposta Helbidea:'
confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
- not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
- gure <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun
- politika</a>) informazio gehiagorako
display name: 'Erakusteko izena:'
display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
geroago alda dezakezu hobespenetan.
external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
- password: 'Pasahitza:'
- confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
title: Kontua aldatu
my settings: Nire aukerak
current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
- new email address: 'E-posta helbide berria:'
- email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: zer da hau?
- profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
- preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
- preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
image: 'Irudia:'
gravatar:
gravatar: Gravatar erabili
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: zer da hau?
disabled: Gravatar desgaitu da.
enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
new image: Irudi bat gehitu
image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
home location: 'Etxeko Kokalekua:'
no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
dudanean?
save changes button: Aldaketak gorde
new:
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
- reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
- eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
- publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
- ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
- erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
diet.
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
- needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
- reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
- eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
- izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
- saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
show: Ikusi bloke hau
back: Ikusi bloke guztiak
- needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
filter:
block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
revoke: Ezeztatu!
flash: Blokeo hau ezeztatu da.
helper:
- time_future: '%{time}n bukatzen du'
+ time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
- time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+ time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
saioa hasi eta gero.'
- time_past: '%{time} bukatua.'
+ time_past_html: '%{time} bukatua.'
block_duration:
hours:
one: ordu bat
custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
format: 'Formatua:'
scale: 'Eskala:'
- image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
download: Deskargatu
short_url: URL laburra
include_marker: Markatzailea sartu
centre_map: Mapa hona zentratu
redactions:
edit:
- description: Deskribapena
heading: Aldatu erredakzioa
title: Aldatu erredakzioa
index:
heading: Erredakzio zerrenda
title: Erredakzio zerrenda
new:
- description: Deskribapena
heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
title: Erredakzio berria sortzen
show: