prompt: Selige file
submit:
diary_comment:
- create: Salveguardar
+ create: Commentar
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualisar
client_application:
create: Registrar
update: Actualisar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Actualisar
redaction:
messages:
invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
email_address_not_routable: non es attingibile
+ display_name_is_user_n: non pote esser user_n si n non es tu ID de usator
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: es ja silentiate
models:
acl: Lista de controlo de accesso
changeset: Gruppo de modificationes
message: Message
node: Nodo
node_tag: Etiquetta de nodo
- notifier: Notificator
old_node: Nodo ancian
old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
old_relation: Relation ancian
diary_entry:
user: Usator
title: Subjecto
+ body: Corpore
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Lingua
+ language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomine
redirect_uri: URIs de redirection
usar terminos simple.
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
user:
- email_confirmation: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
- de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
- de confidentialitate</a> pro plus information.
new_email: (nunquam monstrate publicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: circa 1 hora retro
+ one: circa %{count} hora retro
other: circa %{count} horas retro
about_x_months:
- one: circa 1 mense retro
+ one: circa %{count} mense retro
other: circa %{count} menses retro
about_x_years:
- one: circa 1 anno retro
+ one: circa %{count} anno retro
other: circa %{count} annos retro
almost_x_years:
- one: quasi 1 anno retro
+ one: quasi %{count} anno retro
other: quasi %{count} annos retro
half_a_minute: un medie minuta retro
less_than_x_seconds:
- one: minus de 1 seconda retro
+ one: minus de %{count} secunda retro
other: minus de %{count} secundas retro
less_than_x_minutes:
- one: minus de un minuta retro
+ one: minus de %{count} minuta retro
other: minus de %{count} minutas retro
over_x_years:
- one: plus de 1 anno retro
+ one: plus de %{count} anno retro
other: plus de %{count} annos retro
x_seconds:
- one: 1 secunda retro
+ one: '%{count} secunda retro'
other: '%{count} secundas retro'
x_minutes:
- one: 1 minuta retro
+ one: '%{count} minuta retro'
other: '%{count} minutas retro'
x_days:
- one: 1 die retro
+ one: '%{count} die retro'
other: '%{count} dies retro'
x_months:
- one: 1 mense retro
+ one: '%{count} mense retro'
other: '%{count} menses retro'
x_years:
- one: 1 anno retro
+ one: '%{count} anno retro'
other: '%{count} annos retro'
editor:
default: Predefinite (actualmente %{name})
auth:
providers:
none: Necun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
rss:
title: Notas de OpenStreetMap
+ description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite
description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
si existe, essera retenite.
retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
+ recent_editing_html: Post que tu ha recentemente apportate modificationes,
+ tu conto non pote esser delite al momento. Le deletion essera possibile
+ in %{time}.
confirm_delete: Es tu secur?
cancel: Cancellar
accounts:
edit:
title: Modificar conto
- my settings: Mi configurationes
+ my settings: Mi parametros
current email address: Adresse de e-mail actual
external auth: Authentication externe
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que es isto?
public editing:
heading: Modification public
enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que es isto?
disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
es anonyme.
disabled link text: proque non pote io modificar?
- public editing note:
- heading: Modification public
- html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
- te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
- pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
- ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
- datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
- proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
- public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
- es ora public per predefinition.</li></ul>
contributor terms:
heading: Conditiones de contributor
agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
liberate al Dominio Public.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: que es isto?
save changes button: Salveguardar modificationes
- make edits public button: Render tote mi modificationes public
delete_account: Deler conto…
+ go_public:
+ heading: Modification public
+ currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non
+ pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que
+ tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca
+ sur le button hic infra.
+ only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public
+ pote modificar datos cartographic.
+ find_out_why: apprende proque
+ email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail.
+ not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora
+ public per predefinition.
+ make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public
update:
success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
destroy:
success: Conto delite.
browse:
- created: Create a
- closed: Claudite a
- created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
- closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user}
version: Version
+ redacted_version: Version censurate
in_changeset: Gruppo de modificationes
anonymous: anonyme
no_comment: (sin commento)
part_of: Parte de
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relationes'
part_of_ways:
- one: 1 via
+ one: '%{count} via'
other: '%{count} vias'
download_xml: Discargar XML
view_history: Vider historia
+ view_unredacted_history: Vider historia non censurate
view_details: Vider detalios
+ view_redacted_data: Vider datos censurate
+ view_redaction_message: Vider message de censura
location: 'Loco:'
- changeset:
- title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Nodos (%{count})
- node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
- way: Vias (%{count})
- way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
- relation: Relationes (%{count})
- relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: Commentos (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML del gruppo de modificationes
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Gruppo de modificationes %{id}
- title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
- join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
- discussion: Discussion
- still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
- quando le gruppo de modificationes essera claudite.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historia del nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
nodes: Nodos
nodes_count:
- one: 1 nodo
+ one: '%{count} nodo'
other: '%{count} nodos'
also_part_of_html:
one: parte del via %{related_ways}
history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
members: Membros
members_count:
- one: 1 membro
+ one: '%{count} membro'
other: '%{count} membros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nove nota
- description: Description
- open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
- closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
- hidden_title: Nota celate №%{note_name}
- opened_by_html: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Signalar iste nota
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Cercar objectos
introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
nearby: Objectos proxime
enclosing: Objectos inglobante
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del nodo №%{id} non pote esser trovate.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del via №%{id} non pote esser trovate.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Guai, le version %{version} del relation №%{id} non pote esser trovate.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
index:
title: Gruppos de modificationes
title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+ title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link}
title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
load_more: Cargar plus
+ feed:
+ title: Gruppo de modificationes %{id}
+ title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+ created: Create a
+ closed: Claudite a
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Abonar te al sequente discussion de gruppo de modificationes?
+ button: Abonar te al discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Disabonar te del sequente discussion de gruppo de modificationes?
+ button: Disabonar te del discussion
+ heading:
+ title: Gruppo de modificationes %{id}
+ created_by_html: Create per %{link_user} le %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Gruppo de modificationes non trovate
+ heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
+ body: Non existe un gruppo de modificationes con le ID %{id}. Per favor verifica
+ le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+ show:
+ title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
+ created: 'Create: %{when}'
+ closed: 'Claudite: %{when}'
+ created_ago_html: Create %{time_ago}
+ closed_ago_html: Claudite %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user}
+ closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user}
+ discussion: Discussion
+ join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+ still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+ quando le gruppo de modificationes essera claudite.
+ comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: XML del gruppo de modificationes
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodos (%{count})
+ nodes_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+ ways: Vias (%{count})
+ ways_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+ relations: Relationes (%{count})
+ relations_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
timeout:
sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
de tempore pro esser recuperate.
contact:
km away: a %{count} km de distantia
m away: a %{count} m de distantia
+ latest_edit_html: 'Ultime modification (%{ago}):'
popup:
your location: Tu position
nearby mapper: Cartographo vicin
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
+ discussion: Discussion
leave_a_comment: Lassar un commento
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassar un commento'
login: Aperir session
comment_link: Commentar iste entrata
reply_link: Inviar un message al autor
comment_count:
- one: 1 commento
- zero: Nulle commento
+ one: '%{count} commento'
other: '%{count} commentos'
+ no_comments: Nulle commento
edit_link: Modificar iste entrata
hide_link: Celar iste entrata
unhide_link: Non plus celar iste entrata
comment: Commento
newer_comments: Commentos plus recente
older_comments: Commentos plus ancian
+ subscribe:
+ heading: Abonar te al sequente discussion de entrata de diario?
+ button: Abonar te al discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Disabonar te del sequente discussion de entrata de diario?
+ button: Disabonar te del discussion
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Le servitor de autorisation require le selection
+ de un conto de usator
+ consent_required: Le servitor de autorisation require le consentimento del
+ usator
+ interaction_required: Le servitor de autorisation require un interaction del
+ usator
+ login_required: Le servitor de autorisation require le authentication del
+ usator
flash:
applications:
create:
notice: Application registrate.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+ de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del manco
+ de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fallimento a causa del
+ manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fallimento a causa del
+ manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Le generation del token identificator ha fallite
+ a causa del manco de un configuration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Vider tu adresse physic
+ email: Vider tu adresse de e-mail
+ openid: Authenticar tu conto
+ phone: Vider tu numero de telephono
+ profile: Vider tu information de profilo
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Varie canales de contacto explicate
+ contact: contactar
+ contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de
+ OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota
+ le URL exacte de tu requesta.
+ forbidden:
+ title: Prohibite
+ description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
+ es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Error del application
+ description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate
+ que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: File non trovate
+ description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste
+ nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Adder %{user} como amico?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Resultatos de %{results_link}
+ latlon: Interne
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista de atterrage
- apron: Pista
- gate: Porta
+ apron: Area de stationamento pro aviones
+ gate: Porta de aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Puncto de attender
runway: Pista
taxilane: Via de taxi
taxiway: Via de circulation pro aviones
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal de aeroporto
windsock: Manica a vento
amenity:
animal_boarding: Pension pro animales
fire_station: Caserna de pumperos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana
- fuel: Carburante
+ fuel: Station de carburante
gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio
grit_bin: Cassa de sal
window_construction: Construction de fenestras
winery: Vinia
"yes": Boteca de artisanato
- crossing: Transversamento
emergency:
access_point: Puncto de accesso
ambulance_station: Station de ambulantias
bus_stop: Halto de autobus
construction: Strata in construction
corridor: Corridor
+ crossing: Transversamento
cycleway: Pista cyclabile
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
brownfield: Terreno industrial subutilisate
cemetery: Cemeterio
commercial: Area commercial
- conservation: Conservation
- construction: Construction
- farm: Ferma
+ conservation: Area de conservation
+ construction: Area de construction
farmland: Terra arabile
farmyard: Corte de ferma
forest: Foreste
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Bassino interfluvial
residential: Area residential
- retail: Magazines
+ retail: Zona de commercio
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
"yes": Uso de terreno
fitness_station: Gymnasio
garden: Jardin
golf_course: Campo de golf
- horse_riding: Equitation
+ horse_riding: Centro de equitation
ice_rink: Patinatorio
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
health_food: Magazin de alimentos natural
hearing_aids: Apparatos de correction auditive
herbalist: Herboristeria
- hifi: Hi-fi
+ hifi: Magazin Hi-Fi
houseware: Magazin de articulos domestic
ice_cream: Boteca de gelatos
interior_decoration: Decoration interior
artwork: Obra de arte
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Cabana
+ cabin: Cabana pro touristas
camp_pitch: Terreno de camping
camp_site: Terreno de camping
caravan_site: Terreno pro caravanas
status: Stato
reports: Reportos
last_updated: Ultime actualisation
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}'
link_to_reports: Vider reportos
reports_count:
- one: 1 reporto
+ one: '%{count} reporto'
other: '%{count} reportos'
reported_item: Objecto reportate
states:
ignored: Ignorate
open: Aperte
resolved: Resolvite
- update:
- new_report: Tu reporto ha essite registrate
- successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
- provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
show:
title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
reports:
- zero: Nulle reporto
- one: 1 reporto
+ one: '%{count} reporto'
other: '%{count} reportos'
- report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}'
- last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}'
- last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+ no_reports: Nulle reporto
+ report_created_at_html: 'Prime reporto: %{datetime}'
+ last_resolved_at_html: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+ last_updated_at_html: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
resolve: Resolver
ignore: Ignorar
reopen: Reaperir
issue_comments:
create:
comment_created: Tu commento ha essite create
+ issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite
+ reassignate
reports:
new:
title_html: Reportar %{link}
home: Vader al position de initio
logout: Clauder session
log_in: Aperir session
- log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
sign_up: Crear conto
start_mapping: Comenciar a cartographiar
- sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
edit: Modificar
history: Historia
export: Exportar
intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
de usar sub un licentia aperte.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
- hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{fastly},
- %{bytemark} e altere %{partners}.
- partners_ucl: UCL
+ hosting_partners_2024_html: Le allogiamento web es supportate per %{fastly}, %{corpmembers}
+ e altere %{partners}.
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: Membros corporative de OSMF
partners_partners: partners
tou: Conditiones de uso
osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
help: Adjuta
about: A proposito
copyright: Derectos de autor
+ communities: Communitates
community: Communitate
community_blogs: Blogs del communitate
community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
- foundation: Fundation
- foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
text: Facer un donation
more: Plus
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Entrata de diario de OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
o inviar un message al autor a %{replyurl}
footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del discussion sur %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salute %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
gpx_success:
hi: Salute %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de 1
+ loaded:
+ one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count}
puncto.
other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
- %{possible_points} punctos.
+ %{count} punctos.
+ all_your_traces_html: Tote le tracias GPX que tu ha incargate con successo pote
+ esser trovate a %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
greeting: Salute,
hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
- click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+ click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro
reinitialisar tu contrasigno.
note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un usator anonyme
greeting: Salute,
commented:
details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Gruppo de modificationes OpenStreetMap #%{id}'
hi: Salute %{to_user},
greeting: Salute,
commented:
%{url}.
details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate
a %{url}.
- unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
- visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
- unsubscribe_html: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
- visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+ unsubscribe: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes
+ sur %{url}.
+ unsubscribe_html: Tu pote disabonar te del actualisationes de iste gruppo de
+ modificationes sur %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Verifica tu e-mail!
success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
- reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
- hic</a>.
+ resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}.
+ click_here: clicca hic
confirm_resend:
failure: Usator %{name} non trovate.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
- my_inbox: Mi cassa de entrata
- my_outbox: Mi cassa de exito
messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nove message'
old_messages:
one: '%{count} ancian message'
other: '%{count} ancian messages'
- from: De
- subject: Subjecto
- date: Data
no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ messages_table:
+ from: De
+ to: A
+ subject: Subjecto
+ date: Data
+ actions: Actiones
message_summary:
unread_button: Marcar como non legite
read_button: Marcar como legite
reply_button: Responder
destroy_button: Deler
+ unmute_button: Displaciar al cassa de entrata
new:
title: Inviar message
send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
- subject: Subjecto
- body: Texto
back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
create:
message_sent: Message inviate
body: Non existe un message con iste ID.
outbox:
title: Cassa de exito
- my_inbox: Mi cassa de entrata
- my_outbox: Mi cassa de exito
+ actions: Actiones
messages:
one: Tu ha %{count} message inviate
other: Tu ha %{count} messages inviate
- to: A
- subject: Subjecto
- date: Data
no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
alcun %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
+ muted:
+ title: Messages silentiate
+ messages:
+ one: '%{count message silentiate'
+ other: Tu ha %{count} messages silentiate
reply:
- wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
- responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
- como le usator correcte pro poter responder.
+ wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message al qual tu vole
+ responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi session como
+ le usator correcte pro poter responder.
show:
title: Leger message
- from: De
- subject: Subjecto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non legite
destroy_button: Deler
back: Retornar
- to: A
- wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
- non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
- le usator correcte pro poter leger lo.
+ wrong_user: Tu es authenticate como ‘%{user}’, ma le message que tu vole leger
+ non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi session como le
+ usator correcte pro poter leger lo.
sent_message_summary:
destroy_button: Deler
+ heading:
+ my_inbox: Mi cassa de entrata
+ my_outbox: Mi cassa de exito
+ muted_messages: Messages silentiate
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
+ unmute:
+ notice: Le message ha essite displaciate al cassa de entrata
+ error: Le message non poteva esser displaciate al cassa de entrata.
destroy:
destroyed: Message delite
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Contrasigno perdite
heading: Contrasigno oblidate?
- email address: 'Adresse de e-mail:'
+ email address: Adresse de e-mail
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
- notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
- un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
- notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Si tu adresse de e-mail existe in nostre base de
+ datos, tu recipera in qualque minutas un ligamine de recuperation de contrasigno
+ a tu adresse de e-mail.
+ edit:
title: Reinitialisar contrasigno
heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
reset: Reinitialisar contrasigno
+ flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+ update:
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
preferences:
image: Imagine
gravatar:
gravatar: Usar Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Que es Gravatar?
disabled: Gravatar ha essite disactivate.
enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
home location: Position de origine
no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
- super le carta?
+ sur le carta?
+ show: Monstrar
+ delete: Deler
+ undelete: Disfacer deletion
update:
success: Profilo actualisate.
failure: Non poteva actualisar le profilo.
new:
title: Aperir session
heading: Aperir session
- email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
- password: 'Contrasigno:'
- openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
+ email or username: Adresse de e-mail o nomine de usator
+ password: Contrasigno
remember: Memorar me
lost password link: Contrasigno perdite?
login_button: Aperir session
register now: Registrar ora
- with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
- con tu nomine de usator e contrasigno:'
with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
- new to osm: Nove a OpenStreetMap?
- to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
- haber un conto.
- create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
no account: Non ha un conto?
- account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
- super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
- href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
- account is suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate
- suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">servicio de assistentia</a>
- si tu vole discuter isto.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
auth_providers:
facebook:
title: Aperir session con Facebook
alt: Aperir session con un conto de Facebook
- windowslive:
- title: Aperir session con Windows Live
- alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+ microsoft:
+ title: Aperir session con Microsoft
+ alt: Aperir session con un conto Microsoft
github:
title: Aperir session con GitHub
alt: Aperir session con un conto de GitHub
title: Clauder session
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
logout_button: Clauder session
+ suspended_flash:
+ suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.
+ contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter
+ isto.
+ support: assistentia
shared:
markdown_help:
- title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Interpretate con %{kramdown_link}
headings: Titulos
heading: Titulo
subheading: Subtitulo
image: Imagine
alt: Texto alternative
url: URL
+ codeblock: Bloco de codice
richtext_field:
edit: Modificar
preview: Previsualisar
site:
about:
next: Sequente
- copyright_html: <span>©</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
mobile e dispositivos physic'
lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
es accurate e actual.
community_driven_title: Dirigite per le communitate
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
- Pro apprender plus sur le communitate, vide
- le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
- le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
- le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
- e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+ Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: diarios de usatores
+ community_driven_community_blogs: blogs del communitate
+ community_driven_osm_foundation: Fundation OSM
open_data_title: Datos aperte
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
- Licentia</a> pro detalios.
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere
+ de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap
+ e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu
+ pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina
+ %{copyright_license_link} pro detalios.'
+ open_data_open_data: datos aperte
+ open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia
legal_title: Juridic
- legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
- per le \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
- OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
- de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
- de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
- de confidentialitate</a>."
- legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
- \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
- le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
- commercial registrate del OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente
+ gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate.
+ Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link},
+ a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso
+ legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile
+ legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate
+ legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le
+ licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
+ es %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF
partners_title: Partners
copyright:
foreign:
mapping_link: comenciar le cartographia
legal_babble:
title_html: Copyright e Licentia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
- href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
- datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
- Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
- sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
- juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
- intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: datos aperte
+ introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar
+ nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+ contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer
+ le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete
+ explica vostre derectos e responsabilitates.
+ introduction_2_legal_code: codice juridic
+ introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile
+ 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Nos require que vos usa le recognoscentia “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_1_html: |-
- Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
- Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Le tegulas de carta in le “stilo standard&rdquo sur
- www.openstreetmap.org es un obra producite per le Fundation OpenStreetMap
- usante datos de OpenStreetMap sub le licentia Open Database. Pro usar iste
- stilo de carta, le mesme attribution es requirite como pro le datos cartographic.
- credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
- apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
+ credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
+ le sequente duo cosas:'
+ credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto
+ de autor.
+ credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database.
+ credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias
+ sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos.
+ Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de
+ derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta
+ imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias
+ se trova in le %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution
+ credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database
+ License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente,
+ e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar
+ le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication
+ in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos
+ suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente
+ iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+ In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta.
+ credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor
attribution_example:
alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
title: Exemplo de recognoscentia
more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
- lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
- OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
- e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia,
+ sur le %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM
+ more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un
+ API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link},
+ %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim
contributors_title_html: Nostre contributores
contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
e de altere fontes, inter le quales:'
- contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
- de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
- BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
- Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
- BY AT con emendamentos</a>).'
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Incorpora o disveloppate
- usante Limites Administrative © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
- Australia</a> publicate per le Commonwealth de Australia sub licentia <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution
- 4.0 International (CC BY 4.0)</a>.'
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
- de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
- e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
- NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos ©
- AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
- de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
- pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Contine datos de
+ GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
+ Statisticas Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contine datos del Administration
+ Statal de Mesura de Terras e Cadastro licentiate sub %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tchechia
+ contributors_cz_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
+ National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
+ datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Contine datos fornite per le
+ Direction General de Impostos.
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contine datos del %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (information public de Croatia).
+ contributors_hr_croatia: Croatia
+ contributors_hr_dgu: Administration Geodetic Statal de Croatia
+ contributors_hr_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nederlandia
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link}
+ e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (information public de Serbia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe
+ contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link}
(information public de Slovenia).
- contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
- del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
- e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
- Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
- pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
- de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic
+ contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto
+ Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link})
+ de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Espania
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del
+ %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.'
+ contributors_za_south_africa: Africa del Sud
+ contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance
+ Survey © copyright del Corona e derecto de base de datos
+ 2010-2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite
+ contributors_2_html: |-
+ Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate
+ pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: pagina de contributores
contributors_footer_2_html: |2-
Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
- infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
- inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
- per favor consulta nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura
- de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
- in linea</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
- Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
- sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
- sur le marcas registrate</a>.
+ infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de
+ autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap
+ o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte
+ un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro
+ infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea
+ trademarks_title: Marcas de commercio
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the
+ Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+ sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio
index:
js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
JavaScript.
iste functionalitate.
export:
title: Exportar
- area_to_export: Area a exportar
manually_select: Seliger manualmente un altere area
- format_to_export: Formato de exportation
- osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
- map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
- embeddable_html: HTML incorporabile
licence: Licentia
- export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
infra:'
title: Discargamentos de Geofabrik
description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
e citates seligite
- metro:
- title: Extractos de Metro
- description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
other:
title: Altere fontes
description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
- options: Optiones
- format: 'Formato:'
- scale: Scala
- max: max
- image_size: 'Dimension del imagine:'
- zoom: Zoom
- add_marker: Adder un marcator al carta
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Resultato
- paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Reportar un problema / Corriger le carta
per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
add_a_note:
- instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
- le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
- que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
- clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+ instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le
+ quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+ trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+ e altere cartographos lo investigara.
other_concerns:
title: Altere preoccupationes
- explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
- es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
- de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
- de labor OSMF</a> appropriate.
+ concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre
+ datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link}
+ pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate.
+ copyright: pagina de derecto de autor
+ working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM
help:
title: Obtener adjuta
introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide
title: Guida pro comenciantes
description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Foro de adjuta
- description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
- e responsas de OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Foro de assistentia e communitate
+ description: Un loco commun ubi cercar adjuta e conversar sur OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listas de diffusion
description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
de listas de diffusion thematic o regional.
- forums:
- title: Foros
- description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
- de tabuliero de bulletines.
irc:
title: IRC
description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
e altere servicios a base de OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organisationes
description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: Wiki OpenStreetMap
description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
in un navigator web.
- desktop_html: Tu pote totevia usar Potlatch si tu <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">discarga
- le application scriptorio pro Mac o Windows</a>.
- id_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD, le qual
- functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. <a href="%{settings_url}">Cambia
- hic tu preferentias</a>.
+ desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}.
+ download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows
+ id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD,
+ le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: Cambia tu preferentias hic
+ any_questions:
+ title: Questiones?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto,
+ poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente
+ le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face
+ planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtene adjuta hic
+ welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita
sidebar:
search_results: Resultatos del recerca
close: Clauder
primary: Via primari
secondary: Via secundari
unclassified: Via non classificate
+ pedestrian: Via pro pedones
track: Pista
bridleway: Sentiero pro cavallos
cycleway: Via cyclabile
cycleway_national: Pista cyclabile national
cycleway_regional: Pista cyclabile regional
cycleway_local: Pista cyclabile local
+ cycleway_mtb: Percurso de bicycletta de montania
footway: Sentiero pro pedones
rail: Ferrovia
+ train: Traino
subway: Metro
- tram:
- - Ferrovia legier
- - tram
- cable:
- - Telepherico
- - Telesedia
- runway:
- - Pista de aeroporto
- - via de circulation pro aviones
- apron:
- - Platteforma pro aviones
- - terminal
+ ferry: Ferry-boat
+ light_rail: Ferrovia legier
+ tram: Tram
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Telepherico
+ chair_lift: Telesedia
+ runway: Pista de aeroporto
+ taxiway: Via de circulation pro aviones
+ apron: Platteforma pro aviones
admin: Limite administrative
+ capital: Capital
+ city: Citate
+ orchard: Verdiero
+ vineyard: Vinia
forest: Foreste
wood: Bosco
+ farmland: Terra agricole
+ grass: Herba
+ meadow: Prato
+ bare_rock: Rocca nude
+ sand: Sablo
golf: Percurso de golf
park: Parco
+ common: Commun
+ built_up: Area edificate
resident: Area residential
- common:
- - Commun
- - prato
retail: Zona de commercio al detalio
industrial: Area industrial
commercial: Area commercial
heathland: Landa
- lake:
- - Laco
- - bassino
+ scrubland: Terreno de brossas
+ lake: Laco
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Massa de aqua intermittente
+ glacier: Glaciero
+ reef: Scolio
+ wetland: Terra humide
farm: Ferma
brownfield: Terra in reposo
cemetery: Cemeterio
allotments: Jardines familial
pitch: Campo de sport
centre: Centro de sport
+ beach: Plagia
reserve: Reserva natural
military: Area militar
- school:
- - Schola
- - universitate
+ school: Schola
+ university: Universitate
+ hospital: Hospital
building: Edificio significante
station: Station ferroviari
- summit:
- - Summitate
- - picco
+ summit: Summitate
+ peak: Picco
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
+ bus_stop: Halto de autobus
+ stop: Halto
bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+ bicycle_rental: Location de bicyclettas
bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+ bicycle_parking_small: Micre spatio de parcamento pro bicyclettas
toilets: Toilettes
welcome:
title: Benvenite!
- introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
- del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
- Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+ introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo.
+ Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce
+ un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
whats_on_the_map:
title: Que es sur le carta?
- on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
+ on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current};
illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
- off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
- objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
- excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
- special!
+ real_and_current: real e actual
+ off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de
+ appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright
+ es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro
+ sin permission special!
+ doesnt: non
basic_terms:
title: Vocabulario de base pro le cartographia
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+ paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
que te essera utile.
- editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu
- pote usar pro modificar le carta.
- node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
- o un arbore individual.
- way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
- laco o edificio.
- tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
- nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
- un strata.
+ an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro
+ modificar le carta.
+ a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual
+ o un arbore.
+ a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+ a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como
+ le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+ editor: editor
+ node: nodo
+ way: via
+ tag: etiquetta
rules:
title: Regulas!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
- tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
- un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
- sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
- e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
- automatisate</a>.
- questions:
- title: Questiones?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
- <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
+ para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+ le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera
+ activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas
+ sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+ imports: Importationes
+ automated_edits: Modificationes automatisate
start_mapping: comenciar le cartographia
+ continue_authorization: Continuar autorisation
add_a_note:
title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
- paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
- crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
- paragraph_2_html: |-
- Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
- <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+ para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
+ conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+ para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota:
+ %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+ trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+ e altere cartographos lo investigara.'
+ the_map: le carta
+ communities:
+ title: Communitates
+ lede_text: |-
+ Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates.
+ Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational.
+ Illos pote tamben esser formal o informal.
+ local_chapters:
+ title: Capitulos local
+ about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones
+ que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo
+ lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes
+ con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos
+ ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF),
+ que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de
+ autor.
+ list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos
+ local:'
+ other_groups:
+ title: Altere gruppos
+ other_groups_html: |-
+ Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local.
+ In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: pagina wiki sur communitates
traces:
visibility:
private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
new:
upload_trace: Incargar tracia GPS
visibility_help: que significa isto?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Adjuta
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
visibility: 'Visibilitate:'
confirm_delete: Deler iste tracia?
trace_paging_nav:
- showing_page: Pagina %{page}
older: Tracias plus ancian
newer: Tracias plus nove
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
- one: 1 puncto
+ one: '%{count} puncto'
other: '%{count} punctos'
more: plus
trace_details: Vider detalios del tracia
identifiable: IDENTIFICABILE
private: PRIVATE
trackable: TRACIABILE
- by: per
- in: in
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} in %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}'
index:
public_traces: Tracias GPS public
- my_traces: Mi tracias
+ my_gps_traces: Mi tracias GPS
public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
tagged_with: ' etiquettate con %{tags}'
- empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
- tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
- wiki</a>.
+ empty_title: Nihil hic ancora
+ empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur
+ le %{wiki_link}.'
+ upload_new: Incargar un nove tracia
+ wiki_page: pagina wiki
upload_trace: Incargar un tracia
all_traces: Tote le tracias
+ my_traces: Mi tracias
traces_from: Tracias public de %{user}
remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
destroy:
Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
settings_menu:
- account_settings: Configuration del conto
+ account_settings: Parametros del conto
oauth1_settings: Configuration OAuth 1
oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
+ muted_users: Usatores silentiate
oauth:
authorize:
title: Autorisar accesso a tu conto
permissions:
missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
scopes:
+ openid: Aperir session con OpenStreetMap
read_prefs: Leger preferentias de usator
write_prefs: Modificar preferentias de usator
write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
read_gpx: Leger tracias GPS private
write_gpx: Incargar tracias GPS
write_notes: Modificar notas
+ write_redactions: Censurar datos del carta
read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
skip_authorization: Approbar automaticamente le application
oauth_clients:
new:
title: Registrar un nove application
+ disabled: Le registration de applicationes OAuth 1 ha essite disactivate
edit:
title: Modificar tu application
show:
no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
- oauth_2: OAuth 2
new: Registrar nove application
name: Nomine
permissions: Permissiones
title: Mi applicationes autorisate
application: Application
permissions: Permissiones
+ last_authorized: Ultime autorisation
no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
application:
revoke: Revocar accesso
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
un conto pro te automaticamente.
- contact_support_html: Per favor contacta le <a href="%{support}">servicio de
- assistentia</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar
- le requesta le plus rapidemente possibile.
+ please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar
+ le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente
+ possibile.
+ support: assistentia
about:
header: Libere e modificabile
- html: |-
- <p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
- e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
- <p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
- email address: 'Adresse de e-mail:'
- confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
- display name: 'Nomine public:'
+ paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente
+ create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa,
+ discarga e usa.
+ paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail
+ pro confirmar tu conto.
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
cambiar lo plus tarde in le preferentias.
external auth: 'Authentication per tertios:'
ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
continue: Crear conto
terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+ email_confirmation_help_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta
+ nostre %{privacy_policy_link} pro plus information.
+ privacy_policy: politica de confidentialitate
+ privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section
+ sur adresses de e-mail
terms:
title: Conditiones
heading: Conditiones
consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
- facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
- official</a>'
+ guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprender iste terminos: un
+ %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: summario legibile per humanos
+ informal_translations: traductiones informal
continue: Continuar
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
nove Conditiones del Contributor pro continuar.
terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: iste pagina wiki
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Iste usator non existe
heading: Le usator %{user} non existe
deleted: delite
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nove entrata de diario
my edits: Mi modificationes
my traces: Mi tracias
my notes: Mi notas
my messages: Mi messages
my profile: Mi profilo
- my settings: Mi preferentias
+ my settings: Mi parametros
my comments: Mi commentos
my_preferences: Mi preferentias
my_dashboard: Mi pannello
blocks on me: Blocadas concernente me
blocks by me: Blocadas facite per me
+ create_mute: Silentiar iste usator
+ destroy_mute: Non silentiar iste usator
edit_profile: Modificar profilo
send message: Inviar message
diary: Diario
remove as friend: Remover amico
add as friend: Adder amico
mapper since: 'Cartographo depost:'
+ uid: 'ID de usator:'
ct status: 'Conditiones de contributor:'
ct undecided: Indecise
ct declined: Declinate
- latest edit: 'Ultime modification (%{ago}):'
email address: 'Adresse de e-mail:'
created from: 'Create ex:'
status: 'Stato:'
spam score: 'Punctos de spam:'
- description: Description
- user location: Position del usator
role:
administrator: Iste usator es un administrator
moderator: Iste usator es un moderator
+ importer: Iste usator es un importator
grant:
administrator: Conceder accesso de administrator
moderator: Conceder accesso de moderator
+ importer: Conceder le accesso de importator
revoke:
administrator: Revocar accesso de administrator
moderator: Revocar accesso de moderator
+ importer: Revocar le accesso de importator
block_history: Blocadas active
moderator_history: Blocadas imponite
+ revoke_all_blocks: Revocar tote le blocadas
comments: Commentos
create_block: Blocar iste usator
activate_user: Activar iste usator
- deactivate_user: Disactivar iste usator
confirm_user: Confirmar iste usator
unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
delete_user: Deler iste usator
confirm: Confirmar
report: Signalar iste usator
- set_home:
- flash success: Position de origine confirmate con successo
go_public:
flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
de modificar.
index:
title: Usatores
heading: Usatores
- showing:
- one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ older: Usatores plus ancian
+ newer: Usatores plus nove
+ found_users:
+ one: '%{count} usator trovate'
+ other: '%{count} usatores trovate'
summary_html: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} create le %{date}'
confirm: Confirmar usatores seligite
title: Conto suspendite
heading: Conto suspendite
support: supporto
- body_html: |-
- <p>Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite a causa de activitate suspecte.</p>
- <p>Iste decision essera tosto revidite per un administrator, o tu pote contactar %{webmaster} si tu vole discuter isto.</p>
+ automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite
+ a causa de activitate suspecte.
+ contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator,
+ o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto.
auth_failure:
connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
invalid_credentials: Datos de authentication non valide
option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
del formulario sequente.
option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
- e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
+ e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator.
user_role:
filter:
not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
title: Crea blocada de %{name}
heading_html: Crea blocada de %{name}
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
- tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
- tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
- communicationes.
back: Vider tote le blocadas
edit:
- title: Modification de un blocada super %{name}
- heading_html: Modification de un blocada super %{name}
+ title: Modification de un blocada sur %{name}
+ heading_html: Modification de un blocada sur %{name}
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
show: Examinar iste blocada
back: Examinar tote le blocadas
block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
le lista disrolante.
create:
- try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
- un tempore rationabile pro responder.
- try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
- le o la.
flash: Creava un blocada del usator %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
revoke:
title: Revoca blocada de %{block_on}
heading_html: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
- time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
- past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
+ time_future_html: Iste blocada expirara in %{time}.
+ past_html: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
revoke: Revocar!
flash: Iste blocada ha essite revocate.
+ revoke_all:
+ title: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+ heading_html: Revocation de tote le blocadas de %{block_on}
+ empty: '%{name} non ha blocadas active.'
+ confirm: Es tu secur de voler revocar %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} blocada active'
+ other: '%{count} blocadas active'
+ revoke: Revocar!
+ flash: Tote le blocadas active ha essite revocate.
helper:
time_future_html: Expira in %{time}.
- until_login: Active usque le usator aperi un session.
+ until_login: Active usque le usator aperi session.
time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
aperite session.
time_past_html: Expirava %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 hora
+ one: '%{count} hora'
other: '%{count} horas'
days:
- one: 1 die
+ one: '%{count} die'
other: '%{count} dies'
weeks:
- one: 1 septimana
+ one: '%{count} septimana'
other: '%{count} septimanas'
months:
- one: 1 mense
+ one: '%{count} mense'
other: '%{count} menses'
years:
- one: 1 anno
+ one: '%{count} anno'
other: '%{count} annos'
blocks_on:
title: Blocadas de %{name}
revoke: Revocar!
confirm: Es tu secur?
reason: 'Motivo del blocada:'
- back: Vider tote le blocadas
revoker: 'Revocator:'
needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
block:
reason: Motivo del blocada
status: Stato
revoker_name: Revocate per
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Sequente »
- previous: « Precedente
+ older: Blocos plus ancian
+ newer: Blocos plus nove
+ navigation:
+ all_blocks: Tote le blocadas
+ blocks_on_me: Blocadas sur me
+ blocks_on_user: Blocadas sur %{user}
+ blocks_by_me: Blocadas facite per me
+ blocks_by_user: Blocadas facite per %{user}
+ block: Blocada №%{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Usatores silentiate
+ my_muted_users: Mi usatores silentiate
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Tu ha silentiate %{count} usator
+ other: Tu ha silentiate %{count} usatores
+ user_mute_explainer: Le messages de usatores silentiate es displaciate a un
+ cassa de entrata separate e tu non recipera notificationes de e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Tu pote silentiar administratores e moderatores,
+ ma lor messages non essera silentiate.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Usator silentiate
+ actions: Actiones
+ tbody:
+ unmute: Non silentiar
+ send_message: Inviar message
+ create:
+ notice: Tu ha silentiate %{name}.
+ error: '%{name} non poteva esser silentiate. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Tu non plus silentia %{name}.
+ error: Non esseva possibile disfacer le silentiamento del usator. Per favor
+ essaya lo de novo.
notes:
index:
title: Notas submittite o commentate per %{user}
heading: Notas de %{user}
- subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
+ subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user}
+ subheading_submitted: submittite
+ subheading_commented: commentate
no_notes: Sin notas
id: ID
creator: Creator
description: Description
created_at: Create a
last_changed: Ultime modification
+ show:
+ title: 'Nota: %{id}'
+ description: Description
+ open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+ closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+ hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+ event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago}
+ report: signalar iste nota
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+ esser verificate independentemente.
+ hide: Celar
+ resolve: Resolver
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Commentar e resolver
+ comment: Commento
+ log_in_to_comment: Aperi session pro commentar iste nota
+ report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser
+ removite, tu pote %{link}.
+ other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve
+ lo tu mesme con un commento.
+ other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver.
+ disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Nove nota
+ intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+ a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+ e scribe un nota pro explicar le problema.
+ advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+ non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+ per derectos de autor.
+ add: Adder nota
javascripts:
close: Clauder
share:
locate:
title: Monstrar mi position
metersPopup:
- one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+ one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto
other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
feetPopup:
- one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+ one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto
other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carta cyclista
transport_map: Carta de transporto
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitario
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Stratos de carta
notes: Notas de carta
gps: Tracias GPS public
overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
title: Stratos
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
- API</a>
- cyclosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- e albergate per <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
- thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Tegulas fornite per <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
- equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
- target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+ openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap
+ make_a_donation: Facer un donation
+ website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web
+ cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Francia
+ thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+ hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Modificar le carta
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
queryfeature_tooltip: Cercar objectos
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+ embed_html_disabled: Le incastration de HTML non es disponibile pro iste strato
+ cartographic
changesets:
show:
comment: Commento
unsubscribe: Cancellar subscription
hide_comment: celar
unhide_comment: revelar
- notes:
- new:
- intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
- a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
- e scribe un nota pro explicar le problema.
- advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
- non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
- per derectos de autor.
- add: Adder nota
- show:
- anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
- esser verificate independentemente.
- hide: Celar
- resolve: Resolver
- reactivate: Reactivar
- comment_and_resolve: Commentar e resolver
- comment: Commento
edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
postea clicca hic.
directions:
graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla)
descend: Descender
directions: Itinerario
distance: Distantia
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'