]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Be more consistent with 'my' vs 'your' for objects that belong to
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index f9a4e88ba755d75acb165616e76e63a2143eb618..b2524719d49101f81657c511206c7dd8d00bb2aa 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Meno25
+# Author: علاء
 ---
 arz:
   activerecord:
@@ -210,9 +211,6 @@ arz:
     search:
       title:
         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
-        us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -243,29 +241,22 @@ arz:
           crematorium: محرقه جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر نوم
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
           embassy: سفارة
-          emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
-          fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
-          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانه أطفال
           library: مكتبة
-          market: سوق
           marketplace: سوق
           nightclub: نادى ليلي
-          nursery: رعايه تمريضية
           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
@@ -278,7 +269,6 @@ arz:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          reception_area: منطقه استقبال
           recycling: نقطه إعاده تصنيع
           restaurant: مطعم
           sauna: حمّام بخارى حار
@@ -330,7 +320,6 @@ arz:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحه معركة
@@ -423,7 +412,6 @@ arz:
           wetland: أرض رطبة
           wood: حرج
         place:
-          airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
@@ -434,7 +422,6 @@ arz:
           island: جزيرة
           islet: جزيره صغيرة
           locality: محلة
-          moor: أرض جرداء
           municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
           region: منطقة
@@ -448,9 +435,7 @@ arz:
           abandoned: سكه حديد مهجورة
           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
           disused: سكه حديد مهجورة
-          disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
           halt: موقف قطار
-          historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
@@ -496,7 +481,6 @@ arz:
           grocery: بقالة
           hairdresser: مزين/مصفف شعر
           hardware: متجر عتاد
-          insurance: بوليسات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
@@ -511,9 +495,7 @@ arz:
           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           pet: متجر حيوانات أليفة
           photo: متجر صور
-          salon: صالون
           shoes: متجر أحذية
-          shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
@@ -996,7 +978,7 @@ arz:
     view:
       my diary: يوميتي
       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
-      my edits: مساهماتي
+      my edits: مساهمات
       my traces: آثاري
       my settings: إعداداتي
       blocks on me: العرقلات علي