# Export driver: phpyaml
# Author: Cedric31
# Author: Macofe
+# Author: OpenStreetMap-oc
---
oc:
time:
search:
title:
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
- us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultatts de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
crematorium: Crematòri
dentist: Dentista
doctors: Mètges
- dormitory: Dormitòri
drinking_water: Aiga potabla
driving_school: Escòla de conduita
embassy: Ambaissada
- emergency_phone: Telefòn d'urgéncia
fast_food: Restauracion rapida
ferry_terminal: Terminal de ferry
- fire_hydrant: Boca d'incendi
fire_station: Casèrna dels pompièrs
food_court: Airal de restauracion
fountain: Font
fuel: Carburant
gambling: Jòcs d'azard
grave_yard: Cementèri
- gym: Fitness /gimnastica
- health_centre: Centre de santat
hospital: Espital
hunting_stand: Taulièr de tir
ice_cream: Crema glaçada
kindergarten: Jardin infantil
library: Bibliotèca
- market: Mercat
marketplace: Plaça del mercat
monastery: Mostièr
motorcycle_parking: Parcatge de bicicleta
nightclub: Discotèca
- nursery: Grépia
nursing_home: Ostal de santat
office: Burèu
parking: Parcatge
prison: Preson
pub: Bar
public_building: Bastiment public
- reception_area: Zòna de recepcion
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
retirement_home: Ostal de retirada
trunk: Via exprèssa
trunk_link: Via exprèssa
unclassified: Rota menora
- unsurfaced: Rota sens revestiment
"yes": Rota
historic:
archaeological_site: Site arqueologic
leisure:
beach_resort: Estacion belneara
bird_hide: Obsevatòri ornitologic
- club: Club
common: Terrens comunals
dog_park: Parc canin
fishing: Zòna de pesca
reef: Estèu
ridge: Cresta
rock: Ròca
+ saddle: Sèla
sand: Sabla
scree: Esbudèl
scrub: Boissa
"yes": Burèu
place:
allotments: Òrts familials
- block: Blòt
- airport: Aeropòrt
city: Vila
country: País
county: Comtat
islet: Illòt
isolated_dwelling: Abitacion isolada
locality: Localitat
- moor: Maura
municipality: Municipalitat
neighbourhood: Quartièr
postcode: Còdi postal
sea: Mar
state: Estat / província
subdivision: Subdivision
- suburb: Barri
+ suburb: Quartier
town: Vila
unincorporated_area: Luòc pas organizat
village: Vilatge
abandoned: Via ferrada abandonada
construction: Via ferrada en construccion
disused: Via ferrada desafectada
- disused_station: Gara desafectada
funicular: Via de funicular
halt: Arrèst de tren
- historic_station: Arrèst de tren istoric
junction: Jonccion ferroviària
level_crossing: Passatge de nivèl
light_rail: Pichona via ferrada
hairdresser: Cofaire
hardware: Quicalhariá
hifi: Magazin Hi-Fi
- insurance: Assegurança
jewelry: Joielariá
kiosk: Quiòsque
laundry: Bugadariá
pet: Animalariá
pharmacy: Farmàcia
photo: Magazin de fotografia
- salon: Salon
second_hand: Botiga d’ocasions
shoes: Magazin de cauçaduras
- shopping_centre: Centre comercial
sports: Magazin d'espòrt
stationery: Papetariá
supermarket: Supermercat
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
partners_html: L'albergament es pres en carga per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
e d'autres %{partners}.
- partners_ucl: lo VR Centre de l'UCL
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: lo Collègi Imperial de Londres
partners_bytemark: Albergament Bytemark
partners_partners: partenaris
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: Pzrcorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
+ description: Percorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida d’OSM
about_page:
next: Seguent
copyright_html: <span>©</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
partners_title: Partenaris
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} a apondut un comentari sus vòstra entrada
- del jornal'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a postat un comentari sus un article de jornal'
hi: Bonjorn %{to_user},
+ footer: Tanben podètz legir lo comentari sus %{readurl}, lo comentar sus %{commenturl}
+ o respondre sus %{replyurl}
message_notification:
hi: Bonjorn %{to_user},
- footer_html: Podètz tanben legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
+ footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
a %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Bonjorn %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic'
had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
La nòta se tròba prèp de %{place}.'
details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Bonjorn %{to_user},
greeting: Bonjorn,
commented:
- partial_changeset_with_comment: amb lo comentari '%{changeset_comment}'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un de vòstres ensembles
+ de cambiaments'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un ensemble de cambiaments
+ al qual vos interessatz'
+ partial_changeset_with_comment: amb lo comentari « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_without_comment: sens comentari
message:
inbox:
date: Data
reply_button: Respondre
unread_button: Marcar coma pas legit
+ delete_button: Suprimir
back: Retorn
to: A
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
github:
title: Connexion amb GitHub
alt: Connexion amb un Compte GitHub
+ wikipedia:
+ title: Se connectar amb Wikipèdia
+ alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
yahoo:
title: Se connectar amb Yahoo
alt: Se connectar amb l'OpenID de Yahoo
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: La legenda es pas disponibla que pel jaç estandard
+ tooltip_disabled: La legenda es pas disponibla que per aqueste jaç
map:
zoom:
in: Zoom avant
header: Jaces de mapa
notes: Nòtas de la mapa
data: Donadas de mapa
+ gps: Traças GPS publicas
overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
title: Jaces
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
comment: Comentari
directions:
+ ascend: Creissent
engines:
graphhopper_bicycle: A bicicleta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: En veitura (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pè (GraphHopper)
mapquest_bicycle: A bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: En veitura (MapQuest)
mapquest_foot: A pè (MapQuest)
osrm_car: En veitura (OSRM)
- mapzen_bicycle: A bicicleta (Mapzen)
- mapzen_car: En veitura (Mapzen)
- mapzen_foot: A pè (Mapzen)
+ descend: Descreissent
directions: Itineraris
distance: Distància
errors:
against_oneway_without_exit: Remontatz a contrasens sus %{name}
end_oneway_without_exit: Fin del sens unic a %{name}
roundabout_with_exit: A la rotonda, prene la sortida %{exit} sus %{name}
+ turn_left_with_exit: A la rotonda, viratz a esquèrra cap a %{name}
+ slight_left_with_exit: A la rotonda, viratz leugièrament a esquèrra cap a
+ %{name}
+ turn_right_with_exit: A la rotonda viratz a dreita cap a %{name}
+ slight_right_with_exit: A la rotonda viratz leugièrament a dreita cap a %{name}
+ continue_with_exit: A la rotonda, contunhatz tot dreit cap a %{name}
unnamed: via sens nom
courtesy: Itinerari peovesit per %{link}
time: Temps
nothing_found: Cap d'objècte pas trobat
error: 'Error en contactant %{server}: %{error}'
timeout: Relambi depassat en contactant %{server}
+ context:
+ directions_from: Direccions dempuèi aicí
+ directions_to: Direccions cap a aicí
+ add_note: Apondre una nòta aicí
+ show_address: Afichar l’adreça
+ query_features: Requèsta sus las foncionalitats
+ centre_map: Centrar la mapa aicí
redaction:
edit:
description: Descripcion