# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Jeluang Terluang
# Author: Karmadunya9-
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Pizza1016
+# Author: Zulfadli51
---
ms:
time:
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
+ note: nota
timeout:
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
+ note: nota
redacted:
redaction: Redaksi %{id}
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
lalu</abbr>
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
+ query:
+ title: Ciri-ciri pertanyaan
+ introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
+ nearby: Ciri-ciri terdekat
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
diary_entry:
new:
title: Catatan Diari Baru
+ publish_button: Terbitkan
list:
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
search:
title:
latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
- us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
cable_car: Kereta kabel
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
+ gondola: Lif Gondola
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
taxiway: Jalan Rayap
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
arts_centre: Pusat Seni
atm: ATM
bank: Bank
crematorium: Bakar Mayat
dentist: Doktor Gigi
doctors: Doktor
- dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minuman
driving_school: Sekolah Memandu
embassy: Kedutaan
- emergency_phone: Telefon Kecemasan
fast_food: Makanan Segera
ferry_terminal: Terminal Feri
- fire_hydrant: Pili Bomba
fire_station: Balai Bomba
food_court: Medan Selera
fountain: Air Pancutan
fuel: Minyak
gambling: Pusat Perjudian
grave_yard: Perkuburan
- gym: Pusat Senaman / Gim
- health_centre: Pusat Kesihatan
hospital: Hospital
hunting_stand: Pondok Memburu
ice_cream: Aiskrim
kindergarten: Tadika
library: Perpustakaan
- market: Pasar
marketplace: Tempat Pasar
monastery: Rumah Ibadah
motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
nightclub: Kelab Malam
- nursery: Tabika
nursing_home: Rumah Penjagaan
office: Pejabat
parking: Letak Kereta
prison: Penjara
pub: Pab
public_building: Bangunan Awam
- reception_area: Sambut Tetamu
recycling: Kitar Semula
restaurant: Kedai Makan
retirement_home: Rumah Persaraan
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
- unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
"yes": Jalan Raya
historic:
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
memorial: Peringatan
mine: Lombong
monument: Tugu
+ roman_road: Jalan Rom
ruins: Puing
stone: Batu
tomb: Makam
leisure:
beach_resort: Peranginan Pantai
bird_hide: Kurungan Burung
- club: Kelab
common: Tanah Awam
dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Memancing
travel_agent: Agensi Pelancongan
"yes": Pejabat
place:
- block: Blok
- airport: Lapangan Terbang
city: Bandar
country: Negara
county: Kaunti
islet: Anak Pulau
isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
locality: Lokaliti
- moor: Mur
municipality: Perbandaran
neighbourhood: Kejiranan
postcode: Poskod
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
- disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
funicular: Landasan Keretapi Funikular
halt: Perhentian Keretapi
- historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
junction: Simpang Landasan Keretapi
level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
light_rail: Rel Ringan
hairdresser: Kedai Dandan Rambut
hardware: Kedai Barang Besi
hifi: Hi-Fi
- insurance: Insurans
jewelry: Kedai Barang Kemas
kiosk: Gerai
laundry: Dobi
pet: Kedai Haiwan
pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
- salon: Salon
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
shoes: Kedai Kasut
- shopping_centre: Pusat Beli-Belah
sports: Kedai Sukan
stationery: Kedai Alat Tulis
supermarket: Pasar Raya
edit_with: Sunting dengan %{editor}
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
+ intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners}
atau menerima sebarang tanggungan.'
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
- data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan)
- tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
+ data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta cetakan)
+ tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah
dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak
ini, sila rujuk <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur
title: Peristilahan Asas Pemetaan
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
ialah kata-kata kunci yang berguna.
- editor_html: <strong>Editor</strong> adalah perisian atau laman web yang boleh
+ editor_html: <strong>Editor</strong> ialah perisian atau laman web yang boleh
digunakan untuk menyunting peta.
- node_html: <strong>Nod</strong> adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai
+ node_html: <strong>Nod</strong> ialah titik pada peta, seperti sebuah kedai
makan atau sebatang pokok.
- way_html: <strong>Jalan</strong> adalah garis atau kawasan seperti jalan raya,
+ way_html: <strong>Jalan</strong> ialah garis atau kawasan seperti jalan raya,
sungai, tasik atau bangunan.
- tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
+ tag_html: <strong>Teg</strong> ialah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
rules:
title: Peraturan!
join_the_community:
title: Sertai komuniti
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
- jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
+ jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik ialah
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
add_a_note:
instructions_html: |-
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komuniti</a>, dan laman web
the <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Data Terbuka
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
- dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman <a href='%{copyright_path}'>Hak Cipta dan Lesen</a> untuk keterangan lanjut.
+ open_data_html: 'OpenStreetMap ialah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya
+ untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
+ dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
+ dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang
+ sama sahaja. Rujuk halaman <a href=''%{copyright_path}''>Hak Cipta dan Lesen</a>
+ untuk keterangan lanjut.'
partners_title: Rakan Kongsi
notifier:
diary_comment_notification:
trace_header:
upload_trace: Muat naik jejak
see_all_traces: Lihat semua jejak
- see_your_traces: Lihat jejak anda
traces_waiting:
other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
map: peta
list:
public_traces: Jejak GPS umum
- your_traces: Jejak GPS anda
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk
melihat pengguna berdekatan.
settings_link_text: tetapan
- your friends: Kawan-kawan anda
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
km away: '%{count}km jauhnya'
m away: '%{count}m jauhnya'