help:
trace:
tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlač 1
- description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
- potlatch2:
- name: Potlač 2
- description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
new:
title: Novi unos u dnevniku
form:
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
use_map_link: koristi mapu
index:
title: Korisnički dnevnici
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
make_a_donation:
title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
hi: Pozdrav, %{to_user},
footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
friendship_notification:
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdrav,
- your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
- with_description: s opisom
- and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
- and_no_tags: i bez oznaka.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
- failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
- more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
- tačaka.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+ tačaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
- email_confirm_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- email_confirm_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
- na %{new_address}.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
- lost_password_plain:
- greeting: Pozdrav,
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- lost_password_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
- nalog.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
messages:
inbox:
user_page_link: korisničke stranice
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
- mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
- Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
- mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
- potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
- tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
- potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
- na dugme za čuvanje.
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost.
export:
reset_password:
title: Poništi lozinku
heading: Poništavanje lozinke za %{user}
- password: 'Lozinka:'
- confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
reset: Poništi lozinku
flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
nalog.
contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
- license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
- uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
confirm_resend:
- success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
- nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+ success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite
+ svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
new:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
- needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
- reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
- više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
- im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
revoke: Opozovi
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
- time_future: Završava se u %{time}.
+ time_future_html: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
- time_past: Završeno pre %{time}.
+ time_past_html: Završeno pre %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 sat