# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mateju
+# Author: Mtej
# Author: Peter Klofutar
# Author: Pickle12
# Author: Ruila
# Author: Upwinxp
---
sl:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
submit:
diary_comment:
create: Shrani
create: Pošlji
client_application:
create: Registriraj
- update: Uredi
+ update: Posodobi
+ doorkeeper_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
redaction:
create: Ustvarite redakcijo
update: Shrani redakcijo
create: Pošlji
update: Shrani spremembe
user_block:
- create: Ustvari blokado
- update: Posodobi blokado
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Paket sprememb
- changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+ changeset: Množica sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: Sporočilo
node: Vozlišče
relation: Povezava
relation_member: Član povezave
relation_tag: Oznaka povezave
+ report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
way_tag: Oznaka poti
attributes:
client_application:
+ name: Ime (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
diary_comment:
body: Besedilo
diary_entry:
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
language: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
friend:
user: Uporabnik
friend: Prijatelj
trace:
user: Uporabnik
visible: Vidnost sledi
- name: Ime
+ name: Ime datoteke
size: Velikost
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
public: Javnost sledi
description: Opis
- gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:'
- visibility: 'Vidljivost:'
- tagstring: 'Oznake:'
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidnost
+ tagstring: Oznake
message:
sender: Pošiljatelj
title: Zadeva
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
report:
+ category: Izberite razlog za poročilo
details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
user:
email: Elektronski naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
+ new_email: Nov e-poštni naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazno ime
- description: Opis
- languages: Jeziki
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna širina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
help:
trace:
tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+ user:
+ email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
+ naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
+ o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
+ o zasebnosti</a>.
+ new_email: (nikoli javno objavljen)
datetime:
distance_in_words_ago:
- half_a_minute: pol minute nazaj
+ about_x_hours:
+ one: pred približno 1 uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno 1 mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno 1 letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj 1 letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot 1 sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred več kot 1 letom
+ two: pred več kot %{count} letoma
+ few: pred več kot %{count} leti
+ other: pred več kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred 1 sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred 1 minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred 1 dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred 1 mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred 1 letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
default: Privzet (trenutno %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
id:
name: iD
description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
- opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
- commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
- commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
- closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
- closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
opened: Nova opomba (v bližini %{place})
commented: Nov komentar (v bližini %{place})
closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje računa
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+ delete_account: Izbriši račun
+ delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+ in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi računi.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+ retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
+ ohranjena.
+ retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
+ retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o paketih sprememb, če obstajajo,
+ bodo ohranjeni.
+ retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ confirm_delete: Ali ste prepričani?
+ cancel: Prekliči
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniškega računa
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanja avtentikacija
+ openid:
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+ <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
+ ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+ zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ delete_account: Izbriši račun ...
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: Račun izbrisan.
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
- closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
- created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
- deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
- edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
- closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+ created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Različica
- in_changeset: Paket sprememb
+ in_changeset: Množica sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
download_xml: Prenesi XML
- view_history: Poglej zgodovino
- view_details: Poglej podrobnosti
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ title: 'Množica sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: Vozlišč (%{count})
node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
relation: Zveze (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
- hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Paket sprememb %{id}
- title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ title: Množica sprememb %{id}
+ title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo
- paket sprememb zaprt.
+ still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket
+ sprememb zaključen.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
title_html: 'Zveza: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
members: Člani
+ members_count:
+ one: 1 član
+ two: '%{count} člana'
+ few: '%{count} člani'
+ other: '%{count} članov'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
type:
entry_html: Povezava %{relation_name}
entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
+ title: Ni najdeno
sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ changeset: množica sprememb
note: opomba
timeout:
- sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
+ sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: zveza
- changeset: Paket sprememb
+ changeset: množica sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
- message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
- zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
type:
- node: vozlišče
- way: pot
- relation: zveza
+ node: vozlišča
+ way: poti
+ relation: zveze
start_rjs:
feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
- brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati
- te podatke?
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
loading: Nalaganje ...
tag_details:
wiki_link:
key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
- wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
- wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+ wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ email_link: E-pošta %{email}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- opened_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- opened_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- nazaj</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
- hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
- report: Prijavi to opombo
+ closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: prijavi to opombo
query:
title: Poišči značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
changeset:
- anonymous: Brezimen
- no_edits: (brez sprememb)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+ anonymous: Anonimen
+ no_edits: (brez urejanj)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb
changesets:
id: ID
- saved_at: Shranjen
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
comment: Komentar
area: Območje
index:
- title: Paketi sprememb
+ title: Množice sprememb
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+ title_user_link_html: Paketi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih paketov sprememb.
empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
- no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
- no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb.
+ no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
- commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
index:
title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja pregledna plošča
+ edit_your_profile: Uredi profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+ bližini.
+ friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ title: Nov dnevniški zapis
form:
- subject: 'Zadeva:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. širina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: Uredi zapis v dnevnik
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
- login: Prijavite se
+ login: Prijava
no_such_entry:
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
- in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
diary_entry:
- posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
comment_link: Komentiraj ta vnos
- reply_link: Odgovori na ta vnos
+ reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
- zero: Brez komentarjev
few: '%{count} komentarji'
other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
diary_comment:
comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
confirm: Potrdi
report: Prijavi ta komentar
location:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
button: Dodaj prijatelja
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
remove_friend:
heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
apron: Letališka ploščad
- gate: Vrata
+ gate: Letališka vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
runway: Vzletna steza
taxiway: Vozna steza
- terminal: Terminal
+ terminal: Letališki terminal
amenity:
animal_shelter: Zavetišče za živali
arts_centre: Umetnostni center
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
boat_rental: Najem čolna
brothel: Javna hiša
fire_station: Gasilska postaja
food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
- fuel: Bencinska črpalka
+ fuel: Polnilna postaja
gambling: Igre na srečo
grave_yard: Pokopališče
hospital: Bolnišnica
- hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna šola
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+ music_school: Glasbena šola
nightclub: Nočni klub
- nursing_home: Dom za starejše
+ nursing_home: Dom starejših občanov
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
parking_space: Parkirno mesto
post_office: Pošta
prison: Zapor
pub: Pivnica
+ public_bath: Kopališče
public_building: Javne zgradba
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
toilets: Stranišča
townhall: Mestna hiša
university: Univerza
+ vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: Vaško središče
waste_basket: Koš za odpadke
waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
water_point: Pitna voda
boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
+ political: Meja volilnega okraja
protected_area: Zavarovano področje
+ "yes": Meja
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Viseči most
"yes": Most
building:
apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
chapel: Kapelica
- church: Cerkev
+ church: Cerkveno poslopje
commercial: Poslovna zgradba
+ construction: Stavba v gradnji
dormitory: Študentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
farm: Kmetija
garage: Garaža
- hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
house: Hiša
+ hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
office: Poslovna stavba
- public: Javne zgradba
+ public: Javna zgradba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
school: Šola
+ semidetached_house: Dvojček
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ temple: Tempelj
terrace: Terasa
- train_station: Železniška postaja
+ train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
+ warehouse: Skladišče
"yes": Zgradba
+ club:
+ sport: Športni klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Čebelar
+ blacksmith: Kovač
brewery: Pivovarna
carpenter: Mizarstvo
+ dressmaker: Šiviljstvo
electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
shoemaker: Čevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
tailor: Krojač
+ winery: Vinogradništvo
"yes": Obrtnik
emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
ambulance_station: Reševalna postaja
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: Rešilni obroč
phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
highway:
abandoned: Opuščena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
construction: Cesta v izgradnji
+ crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
give_way: Znak Nimate prednosti
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
traffic_signals: Prometna signalizacija
trunk: Hitra cesta
trunk_link: Priključek na hitro cesto
monument: Spomenik
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
stone: Skala
tomb: Grobnica
tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
commercial: Poslovna cona
- conservation: Zaščiteno področje
+ conservation: Zaščiteno območje
construction: Gradbišče
- farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljišče
farmyard: Kmetija
forest: Gozd
reservoir: Zbiralnik
reservoir_watershed: Vodno zajetje
residential: Stanovanjsko področje
- retail: Trgovine
+ retail: Območje prodajaln
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
"yes": Raba tal
beach_resort: kopališče
bird_hide: Ptičja opazovalnica
common: Javno zemljišče
+ dance: Plesna dvorana
dog_park: Pasji park
fishing: Ribolovno področje
fitness_centre: Fitnes center
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
beehive: Čebelnjak
breakwater: Valobran
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
chimney: Dimnik
+ communications_tower: Oddajnik
crane: Žerjav
+ cross: Križ
dyke: Nasip
embankment: Nasip
flagpole: Zastavni drog
mast: Steber
mine: Rudnik
mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
petroleum_well: Naftna vrtina
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
+ pumping_station: Črpališče
silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Čistilna naprava
watermill: Vodno kolo
water_tower: Vodni stolp
water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
military:
airfield: Vojaško letališče
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
+ trench: Jarek
mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
natural:
+ bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
cave_entrance: Vhod v jamo
cliff: Pečina
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Peščina
fell: Planina
moor: Barje
mud: Blato
peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
point: Točka
reef: Greben
ridge: Greben
stone: Skala
strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
office:
accountant: Računovodstvo
administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
architect: Arhitekt
association: Združenje
company: Podjetje
insurance: Zavarovalnica
lawyer: Odvetnik
ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ tax_advisor: Davčni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
"yes": Pisarne
place:
allotments: Vrtički
+ archipelago: Otočje
city: Mesto
country: Država
county: Okrožje
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
postcode: Poštna številka
+ quarter: Četrt
region: Regija
sea: Morje
+ square: Trg
state: 'Zvezna država (ZDA):'
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
tram_stop: Tramvajska postaja
yard: Železniško dvorišče
shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
charity: Trgovina za dobrodelne namene
- chemist: Kemična trgovina
+ chemist: Drogerija
clothes: Trgovina z oblekami
computer: Računalniška trgovina
confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ curtain: Trgovina z zavesami
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Čistilnica
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: Erotična trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
grocery: Živilska trgovona
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Železnina
- hifi: Trgovina z avdio opremo
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
+ locksmith: Ključavničar
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
paint: Trgovina z barvami
+ pawnbroker: Zastavljalnica
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
photo: Fotograf
seafood: Morska hrana
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
+ ticket: Prodaja vstopnic
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
- cabin: Nočitev
+ cabin: Turistično prenočišče
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
chalet: Počitniška hišica
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
level4: Meja pokrajine
level5: Meja regije
level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja občine
level8: Meja občine
level9: Meja mesta
level10: Meja predmestja
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Meja soseske
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
more_results: Več zadetkov
issues:
index:
+ title: Težave
+ search: Iskanje
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
status: Stanje
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ update:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
show:
+ reports:
+ one: 1 prijava
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
resolve: Razreši
ignore: Prezri
- reopen: Ponovno odpri
+ reopen: Znova odpri
+ read_reports: Prebrana poročila
+ new_reports: Nova poročila
issue_comments:
create:
comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
reports:
new:
+ title_html: Prijavi %{link}
disclaimer:
intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
da:'
categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Drugo
diary_comment:
other_label: Ostalo
user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
other_label: Ostalo
note:
other_label: Ostalo
+ create:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvozi
+ issues: Težave
data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
help: Pomoč
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
text: Prispevajte finančna sredstva
learn_more: Več o tem
more: Več
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
- hi: Pozdravljen, %{to_user}!
- header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
- %{subject}:'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
glede %{subject}:'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Pozdravljeni,
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- with_description: z opisom
- and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
- and_no_tags: in brez oznak.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
- uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
- izogniti
- more_info_2: 'si lahko preberete na:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |-
- bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
- %{possible_points} točk.
+ gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} točk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
- email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
naslova v %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
potrditev spremembe.
- email_confirm_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
- naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
- lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
ponastavitev gesla.
- lost_password_html:
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
- ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Brezimni uporabnik
- greeting: Živjo,
+ greeting: Živijo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
- %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
- vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
- vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
- ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
- ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
+ boste lahko začeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta račun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+ tukaj</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+ pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
- outbox: poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
- inbox: prejeta
- outbox: poslana pošta
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
- ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
show:
title: Branje sporočila
from: Od
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+ mogoče najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit:
+ cancel: Prekliči
+ update:
+ failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: Prekliči
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogočen.
+ enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+ home location: Domača lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+ update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se
+ with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
+ with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ račun.
+ create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
+ account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+ za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Prijavi se z računom Facebook
+ windowslive:
+ title: Prijavi se z Windows Live
+ alt: Prijavi se z računom Windows Live
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedio
+ alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+ aol:
+ title: Prijavi se z AOL-om
+ alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: Neoštevilčen seznam
+ ordered: Oštevilčen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: spletni naslov
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
site:
about:
next: Naslednji
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoče spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem.
local_knowledge_title: Krajevno znanje
community_driven_title: Urejeno od skupnosti
legal_title: Legalno
spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
opisuje vaše pravice in obveznosti."
- intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
- sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
- avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+ Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+ 2.0).
credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_3_1_html: "Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve
+ glede tega, kako naj bo to \nprikazano, odvisno od tega, kako uporabljate
+ naše podatke. Veljajo na primer različna\npravila o tem, kako prikazati
+ obvestilo o avtorskih pravicah, odvisno od tega, ali ste\nustvarili zemljevid
+ za brskanje, natisnjen zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o\nzahtevah
+ najdete v\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Smernicah
+ o navajanju avtorja\n</a>"
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
<a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
<a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
contributors_footer_1_html: |-
- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
+ Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
index:
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
- Javascript-a onemogočeno.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogočeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required_html: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap,
- potrebujete predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
- Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
- možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
- od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
- gumb Save (shrani), če ga imate.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
- 2, kliknete Shrani.)
- id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
+ id_not_configured: iD še ni konfiguriran
no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
to funkcijo.
export:
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
title: Drugi pomisleki
help:
title: Iskanje pomoči
- introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje
- in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
- tem.
+ introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
welcome:
- title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Forum za pomoč
description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
vprašanj in odgovorov.
description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
poštnih seznamih.
forums:
- title: Forumi
+ title: Forumi (arhiv)
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
welcomemat:
title: Za organizacije
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
sidebar:
- search_results: Rezultati iskanja
+ search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
search:
search: Iskanje
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- markdown_help:
- title_html: Obdelano z <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Poglavja
- heading: Poglavje
- subheading: Podpoglavje
- unordered: Neurejen seznam
- ordered: Urejen seznam
- first: Prvi element
- second: Drugi element
- link: Povezava
- text: Besedilo
- image: Slika
- alt: Dodatno besedilo
- url: URL
welcome:
- title: Dobrodošli!
- introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta,
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
- vedeti.
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
- kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
- Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
ali drevo.
way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
jezero ali zgradba.
- tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
- ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
title: Imate kakšno vprašanja?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
- <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+ <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>PreveritePaket dobrodošlice</a>.
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+ mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ about_html: |-
+ Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
+ Številne skupine dejansko zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
+ skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">vikistrani Skupnosti</a>.
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
tudi drugi uporabniki.
edit:
+ cancel: Prekliči
title: Urejanje sledi %{name}
heading: Urejanje sledi %{name}
visibility_help: kaj to pomeni?
edit_trace: Uredi to sled
delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
- visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
newer: Novejše sledi
trace:
pending: V ČAKALNI VRSTI
- count_points: '%{count} točk'
+ count_points:
+ one: 1 točka
+ two: '%{count} točki'
+ few: '%{count} točke'
+ other: '%{count} točk'
more: več
trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
view_map: Ogled zemljevida
- edit: uredi
edit_map: Uredi zemljevid
public: JAVNA
identifiable: DOLOČLJIVA
trackable: SLEDLJIVA
by: Uporabnik
in: v
- map: zemljevid
index:
public_traces: Javne sledi GPS
- my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- tagged_with: ' z oznako %{tags}'
+ tagged_with: z oznako %{tags}
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
strani</a>.
upload_trace: Naloži sled GPS
- see_all_traces: Pokaži vse sledi
- see_my_traces: Pokaži moje sledi
+ my_traces: Moje sledi
destroy:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
require_cookies:
- cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
- vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
stran, če želite izvedeti več.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve računa
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vašega računa
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Odobri dostop
authorize_success:
- title: Zahteva za overovitev uspešna
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
računa.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
revoke:
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ scopes:
+ read_prefs: Branje uporabniških nastavitev
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
- confirm: Ali ste prepričani?
+ confirm: Ste prepričani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
destroy:
flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ permissions: Dovoljenja
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Prišlo je do napake
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaščene aplikacije
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Prekliči dostop
users:
- login:
- title: Prijava
- heading: Prijava
- email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
- password: 'Geslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Zapomni si me:'
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- login_button: Prijava
- register now: Registrirajte se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
- uporabniškim imenom in geslom:'
- with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
- račun.
- create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
- no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
- aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
- za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
- potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
- account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
- obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
- auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Prijava z OpenID
- alt: Prijava s povezavo OpenID
- google:
- title: Prijava z Googlom
- alt: Prijava z Google OpenID-jem
- facebook:
- title: Prijavi se s Facebookom
- alt: Prijavi se z računom Facebook
- windowslive:
- title: Prijavi se z Windows Live
- alt: Prijavi se z računom Windows Live
- github:
- title: Vpis z GitHub-om
- alt: Vpis z računom pri GitHub-u
- wikipedia:
- title: Prijavi se z Wikipedio
- alt: Prijavi se z računom Wikipedia
- yahoo:
- title: Prijava z Yahoo
- alt: Prijava z Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Prijava z Wordpressom
- alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
- aol:
- title: Prijavi se z AOL-om
- alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
- logout:
- title: Odjava
- heading: Odjava iz OpenStreetMap
- logout_button: Odjava
- lost_password:
- title: pozabljeno geslo
- heading: Ste pozabili geslo?
- email address: 'E-poštni naslov:'
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
- povezavo za ponastavitev gesla.
- notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
- novega gesla je že na poti.
- notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
- bilo mogoče najti.
- reset_password:
- title: Ponastavitev gesla
- heading: Ponastavi geslo za %{user}
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
- reset: Ponastavitev gesla
- flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
- naslov URL.
new:
- title: Prijavite se
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
- uporabniškega računa.
- contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a>
- (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
- se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+ title: Registracija
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+ računa.
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej.
+ support: podpora
about:
header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
html: |-
- <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
- <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
- license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
- <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
- sodelovanja</a>.
+ <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
+ <p>Če želite začeti prispevati, ustvarite račun. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- not_displayed_publicly_html: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
- glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
- zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
display name: 'Prikazno ime:'
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
kasneje v nastavitvah.
external auth: Overitev tretje osebe
- password: 'Geslo:'
- confirm password: 'Potrdite geslo:'
use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
- terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
- terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
terms:
title: Pogoji
heading: Pogoji
- consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
- javni domeni
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
continue: Nadaljuj
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
nove "Contributor Terms".
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
+ new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje beležke
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
my comments: Moje pripombe
- oauth settings: OAuth nastavitve
- blocks on me: Blokade mene
- blocks by me: Moje blokade
+ my_dashboard: Moja pregledna plošča
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
+ edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
edits: Prispevki
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
- spam score: 'Rezultat spama:'
+ spam score: 'Ocena smetja:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
- da vidite bližnje uporabnike.
- settings_link_text: vaših nastavitev
- my friends: Moji prijatelji
- no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- km away: oddaljen %{count} km
- m away: oddaljen %{count} m
- nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
- bližini.
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
- block_history: Dejavne blokade
- moderator_history: Dane blokade
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
comments: Pripombe
create_block: Blokiraj uporabnika
activate_user: Aktiviraj uporabnika
unhide_user: Prikaži uporabnika
delete_user: Izbriši uporabnika
confirm: Potrdi
- friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
- friends_diaries: dnevniki prijateljev
- nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
report: Prijavi tega uporabnika
- popup:
- your location: Vaša lokacija
- nearby mapper: Bližnji kartograf
- friend: Prijatelj
- account:
- title: Urejanje uporabniškega računa
- my settings: Moje nastavitve
- current email address: 'E-poštni naslov:'
- new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
- external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kaj je to?
- public editing:
- heading: 'Javno urejanje:'
- enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kaj je to?
- disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
- so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
- sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
- omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
- <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
- ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
- zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
- ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
- so sedaj privzeto javni.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Pogoji sodelovanja:'
- agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
- review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
- in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: Kaj je to?
- profile description: 'Opis uporabnika:'
- preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
- preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
- image: 'Slika:'
- gravatar:
- gravatar: Uporabi Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Kaj je to?
- disabled: Gravatar je onemogočen.
- new image: Dodaj sliko
- keep image: Obdrži trenutno sliko
- delete image: Odstrani trenutno sliko
- replace image: Zamenjaj trenutno sliko
- image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
- home location: 'Domača lokacija:'
- no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
- latitude: 'Zemljepisna širina:'
- longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
- update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
- save changes button: Shrani spremembe
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
- Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
- flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
- confirm:
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
- boste lahko začeli kartirati.
- press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
- gumb Potrdi spodaj.
- button: Potrdi
- success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- already active: Ta račun je že bil potrjen.
- unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
- tukaj</a>.
- confirm_resend:
- success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
- vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
- pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
- prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
- Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
- confirm_email:
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
- pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- button: Potrdi
- success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
- unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
- webmaster: skrbnik strani
- body_html: |-
- <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
- <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+ support: podpora
+ automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+ dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+ na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
auth_failure:
- connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
- invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+ connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
invalid_scope: Neveljaven obseg
not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+ skrbnika.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
če sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
- are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
- '%{name}'?
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
confirm: Potrdi
fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
če sta uporabnik in vloga pravilna.
user_blocks:
model:
- non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
- non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+ non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+ non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
not_found:
- sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+ sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
- title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
- in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
- back: Prikaži vse blokade
+ tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
+ back: Prikaži vsa blokiranja
edit:
- title: Urejanje blokade za %{name}
- heading_html: Urejanje blokade za %{name}
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
- in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
- javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
- zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- show: Poglej to blokado
- back: Prikaži vse blokade
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ show: Prikaži blokiranje
+ back: Prikaži vsa blokiranja
filter:
- block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
- block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+ block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+ block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
in jim daje razumen času odziva.
try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
- flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+ flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
- success: Blokada posodobljena.
+ only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
index:
- title: Blokade uporabnika
- heading: Seznam blokad uporabnika
- empty: Ni bilo še nobene blokade.
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
revoke:
- title: Preklic blokade za %{block_on}
- heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
- time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
- past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
- confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+ title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+ heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
- flash: Ta blokada je bila preklicana.
+ flash: To blokiranje je bilo preklicano.
helper:
- time_future: Konča v %{time}.
+ time_future_html: Konča v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
- time_past: Je končala %{time} nazaj.
+ time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
block_duration:
hours:
few: '%{count} ure'
one: 1 ura
two: '%{count} uri'
other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: 1 dan
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: 1 teden
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: 1 mesec
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: 1 leto
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
blocks_on:
- title: Blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
blocks_by:
- title: Dane blokade uporabnika %{name}
- heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
- empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- created: Ustvarjeno
- status: Stanje
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
show: Prikaži
edit: Uredi
revoke: Prekliči!
- confirm: Ali ste prepričani?
- reason: 'Razlog za blokado:'
- back: Prikaži vse blokade
+ confirm: Ste prepričani?
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ back: Prikaži vsa blokiranja
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
block:
not_revoked: (ni preklicana)
show: Prikaži
blocks:
display_name: Blokiran uporabnik
creator_name: Ustvarjalec
- reason: 'Razlog za blokado:'
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
status: Stanje
revoker_name: Preklical
showing_page: Stran %{page}
- next: Naslednja »
+ next: Naprej »
previous: « Prejšnja
notes:
index:
- title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
geo_uri: URI lokacije
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
- format: 'Oblika:'
+ format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
- image_size: Slika prikaže standardno plast na
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: Vključi oznako
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
key:
title: Ključ zemljevida
tooltip: Ključ zemljevida
- tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast
+ tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo
map:
zoom:
in: Povečaj
title: Pokaži mojo lokacijo
base:
standard: Privzeta karta
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Transportna karta
hot: Človekoljub
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Plasti zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
gps: Javne sledi GPS
overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
title: Plasti
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>sodelavci OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
resolve: Razreši
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- comment: Komentar
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
+ odstraniti, lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:
centre_map: Premakni na sredino
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Uredi redakcijo
title: Uredi redakcijo
index:
heading: Seznam redakcij
title: Seznam redakcij
new:
- description: Opis
heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
title: Ustvarite novo redakcijo
show:
user: 'Ustvarjalec:'
edit: Uredi to redakcijo
destroy: Odstrani to redakcijo
- confirm: Ali ste prepričani?
+ confirm: Ste prepričani?
create:
flash: Redakcija ustvarjena.
update:
flash: Spremembe shranjene.
destroy:
- not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
+ not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
tej redakciji, preden jo uničite.
flash: Redakcija uničena.
- error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije.
+ error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+ validations:
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
...