]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Interplation variable names shouldn't be translated...
[rails.git] / config / locales / it.yml
index e1c3150ac56379a7fb4da6bac7f8af5e00bc457e..2a317e42a1c394937cf0968625350beb6128468e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,10 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Bellazambo
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Bellazambo
+# Author: Beta16
 # Author: Davalv
 # Author: Davalv
+# Author: Gianfranco
+# Author: LucioGE
 # Author: McDutchie
 it: 
   activerecord: 
 # Author: McDutchie
 it: 
   activerecord: 
@@ -43,7 +46,7 @@ it:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
       changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
       changeset_tag: Etichetta del gruppo di modifiche
-      country: Paese
+      country: Nazione
       diary_comment: Commento al diario
       diary_entry: Voce del diario
       friend: Amico
       diary_comment: Commento al diario
       diary_entry: Voce del diario
       friend: Amico
@@ -73,6 +76,11 @@ it:
       way: Percorso
       way_node: Nodo del percorso
       way_tag: Etichetta del percorso
       way: Percorso
       way_node: Nodo del percorso
       way_tag: Etichetta del percorso
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
@@ -114,7 +122,13 @@ it:
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
+        next_node_tooltip: Nodo successivo
+        next_relation_tooltip: Relazione successiva
+        next_way_tooltip: Percorso successivo
         prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
         prev_changeset_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
+        prev_node_tooltip: Nodo precedente
+        prev_relation_tooltip: Relazione precedente
+        prev_way_tooltip: Percorso precedente
       user: 
         name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
         next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
       user: 
         name_changeset_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
         next_changeset_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
@@ -140,8 +154,8 @@ it:
       type: 
         changeset: gruppo di modifiche
         node: nodo
       type: 
         changeset: gruppo di modifiche
         node: nodo
-        relation: relation
-        way: way
+        relation: relazione
+        way: percorso
     paging_nav: 
       of: di
       showing_page: Visualizzata la pagina
     paging_nav: 
       of: di
       showing_page: Visualizzata la pagina
@@ -203,6 +217,17 @@ it:
       zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
     tag_details: 
       tags: "Etichette:"
       zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
     tag_details: 
       tags: "Etichette:"
+      wiki_link: 
+        key: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}
+        tag: La pagina wiki per la descrizione del tag {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: La voce di Wikipedia su {{page}}
+    timeout: 
+      sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per {{type}} con id {{id}} ha richiesto troppo tempo.
+      type: 
+        changeset: gruppo di modifiche
+        node: nodo
+        relation: relazione
+        way: percorso
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
       download_xml: Scarica XML
@@ -254,6 +279,8 @@ it:
       title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
       title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
       title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
       title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
       title_user: Gruppi di modifiche di {{user}}
       title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
@@ -300,6 +327,9 @@ it:
       recent_entries: "Voci del diario recenti:"
       title: Diari degli utenti
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
       recent_entries: "Voci del diario recenti:"
       title: Diari degli utenti
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
+    location: 
+      edit: Modifica
+      view: Visualizza
     new: 
       title: Nuova voce del diario
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Nuova voce del diario
     no_such_entry: 
@@ -315,7 +345,7 @@ it:
       login: Login
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
       save_button: Salva
       login: Login
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per lasciare un commento"
       save_button: Salva
-      title: Diari degli utenti | {{user}}
+      title: Diario di {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
   export: 
     start: 
       user_title: Diario dell'utente {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -339,6 +369,9 @@ it:
       output: Risultato
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
       output: Risultato
       paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       scale: Scala
+      too_large: 
+        body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola.
+        heading: Area troppo grande
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
       zoom: Ingrandimento
     start_rjs: 
       add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@@ -349,6 +382,15 @@ it:
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
   geocoder: 
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
       view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        osm_namefinder: "{{types}} da <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Città
+        places: Luoghi
+        towns: Città
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} a {{direction}} di {{type}}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -363,6 +405,7 @@ it:
       other: circa {{count}}km
       zero: meno di 1km
     results: 
       other: circa {{count}}km
       zero: meno di 1km
     results: 
+      more_results: Altri risultati
       no_results: Nessun risultato
     search: 
       title: 
       no_results: Nessun risultato
     search: 
       title: 
@@ -372,11 +415,16 @@ it:
         osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} a {{parentdirection}} di {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro d'arte
           atm: Cassa automatica
           atm: Cassa automatica
+          auditorium: Auditorium
           bank: Banca
           bar: Bar
           bench: Panchina
           bank: Banca
           bar: Bar
           bench: Panchina
@@ -384,16 +432,21 @@ it:
           bicycle_rental: Noleggio biciclette
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Cambia valute
           bicycle_rental: Noleggio biciclette
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Cambia valute
+          bus_station: Stazione degli autobus
           cafe: Cafe
           car_rental: Autonoleggio
           cafe: Cafe
           car_rental: Autonoleggio
+          car_sharing: Car Sharing
           car_wash: Autolavaggio
           casino: Casinò
           cinema: Cinema
           car_wash: Autolavaggio
           casino: Casinò
           cinema: Cinema
+          clinic: Clinica
+          club: Club
           college: Scuola superiore
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           dormitory: Dormitorio
           college: Scuola superiore
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
           dormitory: Dormitorio
+          drinking_water: Acqua potabile
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
           emergency_phone: Colonnina SOS
           driving_school: Scuola guida
           embassy: Ambasciata
           emergency_phone: Colonnina SOS
@@ -401,29 +454,45 @@ it:
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_hydrant: Pompa antincendio
           fire_station: Vigili del fuoco
           ferry_terminal: Terminal traghetti
           fire_hydrant: Pompa antincendio
           fire_station: Vigili del fuoco
+          fountain: Fontana
           fuel: Stazione di rifornimento
           grave_yard: Cimitero
           fuel: Stazione di rifornimento
           grave_yard: Cimitero
+          gym: Centro fitness / Palestra
+          hall: Sala
+          health_centre: Casa di cura
           hospital: Ospedale
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           kindergarten: Asilo infantile
           library: Biblioteca
           hospital: Ospedale
           hotel: Hotel
           hunting_stand: Postazione di caccia
           ice_cream: Gelateria
           kindergarten: Asilo infantile
           library: Biblioteca
+          market: Mercato
+          marketplace: Mercato
           mountain_rescue: Soccorso alpino
           mountain_rescue: Soccorso alpino
+          nightclub: Locale notturno
           nursery: Asilo nido
           nursery: Asilo nido
+          nursing_home: Asilo nido
+          park: Parco
           parking: Parcheggio
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Luogo di culto
           police: Polizia
           post_box: Cassetta delle lettere
           post_office: Ufficio postale
           parking: Parcheggio
           pharmacy: Farmacia
           place_of_worship: Luogo di culto
           police: Polizia
           post_box: Cassetta delle lettere
           post_office: Ufficio postale
+          preschool: Scuola Materna
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
           prison: Prigione
           pub: Pub
           public_building: Edificio pubblico
+          reception_area: Area accoglienza
+          recycling: Punto riciclaggio rifiuti
           restaurant: Ristorante
           restaurant: Ristorante
+          retirement_home: Casa di Riposo
           sauna: Sauna
           school: Scuola
           shelter: Pensilina/ricovero
           sauna: Sauna
           school: Scuola
           shelter: Pensilina/ricovero
+          shop: Negozio
+          social_club: Centro Sociale
+          studio: Studio
           supermarket: Supermercato
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono pubblico
           supermarket: Supermercato
           taxi: Taxi
           telephone: Telefono pubblico
@@ -433,10 +502,39 @@ it:
           university: Università
           vending_machine: Distributore automatico
           veterinary: Veterinario
           university: Università
           vending_machine: Distributore automatico
           veterinary: Veterinario
+          waste_basket: Cestino rifiuti
           wifi: Punto di accesso WiFi
           wifi: Punto di accesso WiFi
+          youth_centre: Centro Giovanile
+        boundary: 
+          administrative: Confine amministrativo
         building: 
         building: 
+          apartments: Edificio residenziale
+          chapel: Cappella
           church: Chiesa
           church: Chiesa
+          city_hall: Municipio
+          commercial: Uffici
           dormitory: Dormitorio
           dormitory: Dormitorio
+          entrance: Entrata dell'edificio
+          farm: Edificio rurale
+          flats: Appartamenti
+          garage: Autorimessa
+          hall: Sala
+          hospital: Ospedale
+          hotel: Albergo
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industriale
+          office: Uffici
+          public: Edificio pubblico
+          residential: Edificio residenziale
+          school: Edificio scolastico
+          shop: Negozio
+          stadium: Stadio
+          store: Negozio
+          terrace: Terrazza
+          tower: Torre
+          train_station: Stazione ferroviaria
+          university: Sede universitaria
+          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Percorso per equitazione
           bus_guideway: Autobus guidato
         highway: 
           bridleway: Percorso per equitazione
           bus_guideway: Autobus guidato
@@ -444,16 +542,24 @@ it:
           byway: Byway (UK)
           construction: Strada in costruzione
           cycleway: Percorso ciclabile
           byway: Byway (UK)
           construction: Strada in costruzione
           cycleway: Percorso ciclabile
+          distance_marker: Distanziometro
           emergency_access_point: Colonnina SOS
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           gate: Cancello
           emergency_access_point: Colonnina SOS
           footway: Percorso pedonale
           ford: Guado
           gate: Cancello
+          living_street: Strada pedonale
+          minor: Strada secondaria
           motorway: Autostrada/tangenziale
           motorway_junction: Svincolo
           motorway: Autostrada/tangenziale
           motorway_junction: Svincolo
+          motorway_link: Autostrada
+          path: Sentiero
           pedestrian: Percorso pedonale
           pedestrian: Percorso pedonale
-          primary: Strada primaria
-          primary_link: Strada primaria
-          residential: Residenziale
+          platform: Piattaforma
+          primary: Strada principale
+          primary_link: Strada principale
+          raceway: Pista
+          residential: Strada residenziale
+          road: Strada generica
           secondary: Strada secondaria
           secondary_link: Strada secondaria
           service: Strada di servizio
           secondary: Strada secondaria
           secondary_link: Strada secondaria
           service: Strada di servizio
@@ -461,23 +567,59 @@ it:
           steps: Scala
           stile: Scaletta
           tertiary: Strada terziaria
           steps: Scala
           stile: Scaletta
           tertiary: Strada terziaria
+          track: Tracciato
           trail: Percorso escursionistico
           trail: Percorso escursionistico
+          trunk: Superstrada
+          trunk_link: Superstrada
           unclassified: Strada non classificata
           unclassified: Strada non classificata
+          unsurfaced: Strada non pavimentata
         historic: 
           archaeological_site: Sito archeologico
         historic: 
           archaeological_site: Sito archeologico
+          battlefield: Campo di battaglia
+          boundary_stone: Pietra confinaria
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Chiesa
           building: Edificio
           castle: Castello
           church: Chiesa
+          house: Casa storica
+          icon: Icona
+          manor: Maniero
+          memorial: Memoriale
           mine: Mina
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Rovine
           tower: Torre
           mine: Mina
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Rovine
           tower: Torre
+          wreck: Relitto
         landuse: 
         landuse: 
+          allotments: Orti casalinghi
+          basin: Bacino
+          brownfield: Area con edifici in demolizione
           cemetery: Cimitero
           cemetery: Cimitero
+          commercial: Zona di uffici
+          construction: Costruzione
+          farm: Fattoria
+          farmland: Terreno agricolo
+          farmyard: Aia
+          forest: Foresta
           grass: Prato
           grass: Prato
+          greenfield: Area da adibire a costruzioni
           industrial: Zona Industriale
           industrial: Zona Industriale
+          landfill: Discarica di rifiuti
+          meadow: Prato
+          military: Zona militare
+          mine: Miniera
+          mountain: Montagna
+          nature_reserve: Riserva naturale
+          park: Parco
+          quarry: Cava
+          railway: Ferrovia
+          recreation_ground: Area di svago
+          reservoir: Riserva idrica
           residential: Area Residenziale
           residential: Area Residenziale
+          retail: Negozi
+          vineyard: Vigneto
+          wetland: Zona umida
+          wood: Bosco
         leisure: 
           common: Area comune (UK)
           fishing: Riserva di pesca
         leisure: 
           common: Area comune (UK)
           fishing: Riserva di pesca
@@ -514,9 +656,12 @@ it:
           heath: Brughiera
           hill: Collina
           island: Isola
           heath: Brughiera
           hill: Collina
           island: Isola
+          land: Terra
           marsh: Palude alluvionale
           marsh: Palude alluvionale
+          moor: Molo
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
           mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
           peak: Picco montuoso
+          point: Punto
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
           river: Fiume
           reef: Scogliera
           ridge: Cresta montuosa
           river: Fiume
@@ -525,9 +670,11 @@ it:
           scrub: Boscaglia
           shoal: Secca
           spring: Sorgente
           scrub: Boscaglia
           shoal: Secca
           spring: Sorgente
+          strait: Stretto
           tree: Albero
           valley: Valle
           volcano: Vulcano
           tree: Albero
           valley: Valle
           volcano: Vulcano
+          water: Acqua
           wetland: Zona umida
           wetlands: Zona umida
           wood: Bosco
           wetland: Zona umida
           wetlands: Zona umida
           wood: Bosco
@@ -543,6 +690,7 @@ it:
           island: Isola
           islet: Isoletta
           locality: Località (luogo con nome, non popolato)
           island: Isola
           islet: Isoletta
           locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+          moor: Molo
           municipality: Comune
           postcode: CAP
           region: Provincia
           municipality: Comune
           postcode: CAP
           region: Provincia
@@ -551,29 +699,75 @@ it:
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
           town: Paese
           subdivision: Suddivisione
           suburb: Quartiere
           town: Paese
+          unincorporated_area: Area non inclusa
           village: Frazione
           village: Frazione
+        railway: 
+          abandoned: Linea ferroviaria abbandonata
+          construction: Ferrovia in costruzione
+          disused: Linea ferroviaria dismessa
+          disused_station: Stazione ferroviaria dismessa
+          funicular: Funicolare
+          halt: Fermata del treno
+          historic_station: Storica stazione ferroviaria
+          level_crossing: Passaggio a livello
+          light_rail: Ferrovia leggera
+          monorail: Monorotaia
+          narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
+          station: Stazione ferroviaria
+          subway: Stazione della metropolitana
+          subway_entrance: Ingresso alla metropolitana
+          tram: Tramvia
+          tram_stop: Fermata del tram
+          yard: Zona di manovra ferroviaria
         shop: 
           bakery: Panetteria
           books: Libreria
           butcher: Macellaio
           car: Concessionaria
         shop: 
           bakery: Panetteria
           books: Libreria
           butcher: Macellaio
           car: Concessionaria
+          car_dealer: Concessionaria auto
+          car_parts: Autoricambi
+          car_repair: Autofficina
+          chemist: Farmacia
+          clothes: Negozio di abbigliamento
+          computer: Negozio di computer
+          discount: Discount
+          doityourself: Fai da-te
+          drugstore: Emporio
           dry_cleaning: Lavasecco
           estate_agent: Agenzia immobiliare
           dry_cleaning: Lavasecco
           estate_agent: Agenzia immobiliare
+          farm: Parafarmacia
+          fish: Pescheria
           florist: Fioraio
           food: Alimentari
           florist: Fioraio
           food: Alimentari
+          funeral_directors: Agenzia funebre
+          furniture: Arredamenti
+          gift: Articoli da regalo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
           greengrocer: Fruttivendolo
           grocery: Fruttivendolo
+          hairdresser: Parrucchiere
           insurance: Assicurazioni
           jewelry: Gioielleria
           insurance: Assicurazioni
           jewelry: Gioielleria
+          kiosk: Edicola
           laundry: Lavanderia
           laundry: Lavanderia
+          mall: Centro commerciale
+          market: Mercato
+          mobile_phone: Centro telefonia mobile
+          music: Articoli musicali
+          newsagent: Giornalaio
           optician: Ottico
           optician: Ottico
+          pet: Negozio animali
+          photo: Articoli fotografici
+          shoes: Negozio di calzature
+          sports: Articoli sportivi
           supermarket: Supermercato
           supermarket: Supermercato
+          toys: Negozio di giocattoli
           travel_agency: Agenzia di viaggi
         tourism: 
           alpine_hut: Rifugio alpino
           artwork: Opera d'arte
           attraction: Attrazione turistica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           travel_agency: Agenzia di viaggi
         tourism: 
           alpine_hut: Rifugio alpino
           artwork: Opera d'arte
           attraction: Attrazione turistica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Cabina
           camp_site: Campeggio
           caravan_site: Area caravan e camper
           chalet: Casetta (chalet)
           camp_site: Campeggio
           caravan_site: Area caravan e camper
           chalet: Casetta (chalet)
@@ -585,25 +779,54 @@ it:
           museum: Museo
           picnic_site: Area picnic
           theme_park: Parco divertimenti
           museum: Museo
           picnic_site: Area picnic
           theme_park: Parco divertimenti
+          valley: Valle
           viewpoint: Punto panoramico
           zoo: Zoo
           viewpoint: Punto panoramico
           zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Cantiere nautico
+          canal: Canale
+          connector: Canale connettore
+          dam: Diga
+          derelict_canal: Canale in disuso
+          ditch: Fosso
+          dock: Bacino chiuso
+          drain: Fognatura/Canale di scolo
+          lock: Chiusa
+          lock_gate: Chiusa
+          mineral_spring: Sorgente di acqua minerale
+          mooring: Ormeggio
+          rapids: Rapide
+          river: Fiume
+          riverbank: Argine/Banchina
+          stream: Ruscello
+          wadi: Uadì
+          water_point: Punto di ristoro
+          waterfall: Cascata
+          weir: Sbarramento idrico
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
         noname: NessunNome
     site: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Open Cycle Map
         noname: NessunNome
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
+      edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
       edit_zoom_alert: Devi ingrandire per modificare la mappa
+      history_disabled_tooltip: Devi ingrandire per vedere le modifiche per quest'area
+      history_tooltip: Visualizza le modifiche per quest'area
       history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
   layouts: 
       history_zoom_alert: Devi ingrandire per vedere la cronologia delle modifiche
   layouts: 
+    copyright: Copyright e Licenza
     donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Modifica
     export: Esporta
     export_tooltip: Esporta i dati della mappa
     gps_traces: Tracciati GPS
     donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Modifica
     export: Esporta
     export_tooltip: Esporta i dati della mappa
     gps_traces: Tracciati GPS
-    gps_traces_tooltip: Gestione tracciati
-    help_wiki: Aiuto &amp; Wiki
+    gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
+    help: Aiuto
+    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_title: Sito di aiuto per il progetto
     history: Storico
     home: posizione iniziale
     inbox: in arrivo ({{count}})
     history: Storico
     home: posizione iniziale
     inbox: in arrivo ({{count}})
@@ -613,7 +836,8 @@ it:
       zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
     intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
       zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
     intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
     intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
-    intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da {{ucl}} e {{bytemark}}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i {{partners}}.
+    intro_3_partners: Wiki
     license: 
       title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: entra
     license: 
       title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: entra
@@ -624,19 +848,34 @@ it:
     logout_tooltip: Esci
     make_a_donation: 
       text: Fai una donazione
     logout_tooltip: Esci
     make_a_donation: 
       text: Fai una donazione
+      title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
     news_blog: Blog delle notizie
     news_blog: Blog delle notizie
+    news_blog_tooltip: Blog di notizie su OpenStreetMap, dati geografici gratuiti, etc.
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     shop: Negozio
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
     shop: Negozio
+    shop_tooltip: Negozio di oggettistica col marchio OpenStreetMap
     sign_up: iscriviti
     sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
     tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
     user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
     view: Visualizza
     sign_up: iscriviti
     sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
     tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
     user_diaries: Diari degli utenti
     user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
     view: Visualizza
-    view_tooltip: Visualizza mappe
+    view_tooltip: Visualizza la mappa
     welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
     welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki del progetto
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: l'originale in inglese
+      text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e {{english_original_link}}, fa fede la pagina in inglese
+      title: A proposito di questa traduzione
+    native: 
+      mapping_link: inizia a mappare
+      native_link: versione in italiano
+      text: Stai visualizzando la versione in inglese della pagina sul copyright. Puoi tornare alla {{native_link}} di questa pagina oppure puoi terminare la lettura di diritto d'autore e {{mapping_link}}.
+      title: A proposito di questa pagina
   message: 
     delete: 
       deleted: Messaggio eliminato
   message: 
     delete: 
       deleted: Messaggio eliminato
@@ -667,10 +906,14 @@ it:
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
       subject: Oggetto
       title: Spedisci messaggio
       send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a {{name}}
       subject: Oggetto
       title: Spedisci messaggio
+    no_such_message: 
+      body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
+      heading: Nessun messaggio del genere
+      title: Nessun messaggio del genere
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Spiacenti, ma non c'è alcun utente o messaggio con questo nome o identificativo
-      heading: Nessun utente o messaggio
-      title: Nessun utente o messaggio
+      body: Siamo spiacenti, non ci sono utenti con questo nome.
+      heading: Utente inesistente
+      title: Nessun utente del genere
     outbox: 
       date: Data
       inbox: in arrivo
     outbox: 
       date: Data
       inbox: in arrivo
@@ -694,6 +937,9 @@ it:
       title: Leggi messaggio
       to: A
       unread_button: Marca come non letto
       title: Leggi messaggio
       to: A
       unread_button: Marca come non letto
+      wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza interessata.
+    reply: 
+      wrong_user: Sei loggato come `{{user}}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore loggati con l'utenza interessata.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Elimina
   notifier: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Elimina
   notifier: 
@@ -714,6 +960,7 @@ it:
       hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
       hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
     friend_notification: 
       hopefully_you_1: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole modificare il proprio indirizzo di posta elettronica su
       hopefully_you_2: "{{server_url}} con il nuovo indirizzo {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
       had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
       see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha aggiunto come amico"
@@ -747,13 +994,12 @@ it:
       footer2: e puoi rispondere a  {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
       hi: Ciao {{to_user}},
       footer2: e puoi rispondere a  {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
       hi: Ciao {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
       current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
       current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a> oppure <a href="http://www.opengeodata.org/">sul blog opengeodata</a> che mette a disposizione anche <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">alcuni podcast da ascoltare</a>!
+      get_reading: Leggi di OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">sul wiki</a>, non perdere le ultime notizie sul <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog di OpenStreetMap</a> o su <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oppure sfoglia il blog <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast da ascoltare</a>!
       greeting: Benvenuto!
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
       introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
       greeting: Benvenuto!
       hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
       introductory_video: Puoi guardare un {{introductory_video_link}}.
@@ -781,27 +1027,64 @@ it:
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
       allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
       allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+      allow_to: "Consenti all'applicazione client di:"
       allow_write_api: modifica la mappa.
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
+      request_access: L'applicazione {{app_name}} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano.
+    revoke: 
+      flash: Hai revocato il token per {{application}}
   oauth_clients: 
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Informazione registrata con successo
+    destroy: 
+      flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
     edit: 
       submit: Modifica
     edit: 
       submit: Modifica
+      title: Modifica la tua applicazione
     form: 
       allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
       allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
       allow_write_api: modifica la mappa.
     form: 
       allow_read_gpx: visualizza i loro tracciati GPS privati.
       allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+      allow_write_prefs: modifica le loro preferenze utente.
       name: Nome
       name: Nome
+      requests: "Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
       required: Richiesto
       support_url: Indirizzo URL di supporto
       required: Richiesto
       support_url: Indirizzo URL di supporto
+      url: URL applicazione principale
     index: 
     index: 
+      application: Nome dell'Applicazione
+      issued_at: Rilasciato a
+      list_tokens: "I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:"
+      my_apps: Le mie applicazioni client
+      my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
+      no_apps: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con noi usando lo standard {{oauth}}? Devi registrare la tua applicazione web, prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
+      register_new: Registra la tua applicazione
+      registered_apps: "Hai le seguenti applicazioni client registrate:"
       revoke: Revoca!
       revoke: Revoca!
+      title: I miei dettagli OAuth
+    new: 
+      submit: Registrati
+      title: Registra una nuova applicazione
+    not_found: 
+      sorry: Siamo dolenti, quel {{type}} non è stato trovato.
     show: 
       allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
     show: 
       allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
+      allow_read_prefs: leggi le loro preferenze utente.
       allow_write_api: modifica la mappa.
       allow_write_api: modifica la mappa.
+      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
       allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
       allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
+      authorize_url: "Autorizza URL:"
       edit: Modifica dettagli
       edit: Modifica dettagli
+      requests: "Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell'utente:"
+      support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato), così come testo normale in modalità SSL.
+      title: Dettagli OAuth per {{app_name}}
+    update: 
+      flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Leggi il perché.
@@ -824,9 +1107,11 @@ it:
       map_key: Legenda
       table: 
         entry: 
       map_key: Legenda
       table: 
         entry: 
+          admin: Confine amministrativo
           apron: 
             - Area di parcheggio aeroportuale
             - Terminal
           apron: 
             - Area di parcheggio aeroportuale
             - Terminal
+          bridge: Quadrettatura nera = ponte
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           building: Edificio significativo
           byway: Byway (UK)
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           building: Edificio significativo
           byway: Byway (UK)
@@ -834,24 +1119,37 @@ it:
             - Funivia
             - Seggiovia
           cemetery: Cimitero
             - Funivia
             - Seggiovia
           cemetery: Cimitero
-          commercial: Zona commerciale
+          commercial: Zona di uffici
+          common: 
+            1: prato
           construction: Strade in costruzione
           cycleway: Pista Ciclabile
           construction: Strade in costruzione
           cycleway: Pista Ciclabile
+          farm: Azienda agricola
           footway: Pista pedonale
           footway: Pista pedonale
+          forest: Foresta
+          golf: Campo da golf
+          heathland: Brughiera
           industrial: Zona industriale
           lake: 
             - Lago
             - Riserva d'acqua
           military: Area militare
           industrial: Zona industriale
           lake: 
             - Lago
             - Riserva d'acqua
           military: Area militare
+          motorway: Autostrada
           park: Parco
           park: Parco
+          permissive: Accesso permissivo
+          primary: Strada principale
+          private: Accesso privato
           rail: Ferrovia
           reserve: Riserva naturale
           rail: Ferrovia
           reserve: Riserva naturale
+          resident: Zona residenziale
+          retail: Zona con negozi
           runway: 
             - Pista di decollo/atterraggio
             - Pista di rullaggio
           school: 
             - Scuola
             - Università
           runway: 
             - Pista di decollo/atterraggio
             - Pista di rullaggio
           school: 
             - Scuola
             - Università
+          secondary: Strada secondaria
           station: Stazione ferroviaria
           subway: Metropolitana
           summit: 
           station: Stazione ferroviaria
           subway: Metropolitana
           summit: 
@@ -860,8 +1158,11 @@ it:
           tram: 
             - Metropolitana di superficie
             - Tram
           tram: 
             - Metropolitana di superficie
             - Tram
+          trunk: Strada principale
+          tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           unclassified: Strada non classificata
           unsurfaced: Strada non pavimentata
           unclassified: Strada non classificata
           unsurfaced: Strada non pavimentata
+          wood: Bosco
         heading: Legenda per z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cerca
         heading: Legenda per z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cerca
@@ -872,6 +1173,9 @@ it:
     sidebar: 
       close: Chiudi
       search_results: Risultati della ricerca
     sidebar: 
       close: Chiudi
       search_results: Risultati della ricerca
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y alle %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione.
@@ -906,12 +1210,18 @@ it:
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
+    offline: 
+      heading: Archiviazione GPX non in linea
+      message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili.
+    offline_warning: 
+      message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
       by: da
       count_points: "{{count}} punti"
       edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
       by: da
       count_points: "{{count}} punti"
       edit: modifica
       edit_map: Modifica mappa
+      identifiable: IDENTIFICABILE
       in: in
       map: mappa
       more: altri
       in: in
       map: mappa
       more: altri
@@ -919,6 +1229,7 @@ it:
       private: PRIVATO
       public: PUBBLICO
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
       private: PRIVATO
       public: PUBBLICO
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
+      trackable: TRACCIABILE
       view_map: Visualizza mappa
     trace_form: 
       description: Descrizione
       view_map: Visualizza mappa
     trace_form: 
       description: Descrizione
@@ -931,11 +1242,16 @@ it:
       visibility_help: che cosa significa questo?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
       visibility_help: che cosa significa questo?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
-      see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
       see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
       traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
       see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati
       traces_waiting: Ci sono {{count}} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il loro completamento prima di caricarne altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti.
+      upload_trace: Carica un tracciato
+      your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati
     trace_optionals: 
       tags: Etichette
     trace_optionals: 
       tags: Etichette
+    trace_paging_nav: 
+      next: Successivo &raquo;
+      previous: "&laquo; Precedente"
+      showing_page: Visualizzata la pagina {{page}}
     view: 
       delete_track: Elimina questo tracciato
       description: "Descrizione:"
     view: 
       delete_track: Elimina questo tracciato
       description: "Descrizione:"
@@ -962,14 +1278,28 @@ it:
       trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
   user: 
     account: 
       trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
+        agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico Dominio.
+        heading: "Regole per contribuire:"
+        link text: cos'è questo?
+        not yet agreed: Non hai ancora accettato le nuove regole per contribuire.
+        review link text: Quando puoi segui per favore questo link per leggere ed accettare le nuove regole per contribuire.
+      current email address: "Indirizzo e-mail attuale:"
+      delete image: Rimuovi l'immagine attuale
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
       flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
       flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
       home location: "Posizione:"
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
       flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
       flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
       home location: "Posizione:"
+      image: "Immagine:"
+      image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
+      keep image: Mantieni l'immagine attuale
       latitude: "Latitudine:"
       longitude: "Longitudine:"
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
       my settings: Impostazioni personali
       latitude: "Latitudine:"
       longitude: "Longitudine:"
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
       my settings: Impostazioni personali
+      new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
+      new image: Aggiungi un'immagine
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
       preferred languages: "Lingua preferita:"
       profile description: "Descrizione del profilo:"
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
       preferred languages: "Lingua preferita:"
       profile description: "Descrizione del profilo:"
@@ -983,6 +1313,7 @@ it:
       public editing note: 
         heading: Modifica pubblica
         text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
       public editing note: 
         heading: Modifica pubblica
         text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
+      replace image: Sostituisci l'immagine attuale
       return to profile: Ritorna al profilo
       save changes button: Salva modifiche
       title: Modifica profilo
       return to profile: Ritorna al profilo
       save changes button: Salva modifiche
       title: Modifica profilo
@@ -1003,17 +1334,36 @@ it:
       not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
     go_public: 
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
       not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
     go_public: 
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso di modificare.
+    list: 
+      confirm: Conferma Utenti Selezionati
+      empty: Nessun utente corrispondente trovato
+      heading: Utenti
+      hide: Nascondi Utenti Selezionati
+      showing: 
+        one: Pagina {{page}} ({{first_item}} di {{items}})
+        other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} di {{items}})
+      summary: "{{name}} creato da {{ip_address}} il {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creato il {{date}}"
+      title: Utenti
     login: 
       account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
     login: 
       account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Clicca sul collegamento presente nell'email di conferma per attivare il tuo profilo.
+      account suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Contatta il {{webmaster}} se desideri discuterne.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       create_account: crealo ora
       email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
       heading: Entra
       login_button: Entra
       lost password link: Persa la password?
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       create_account: crealo ora
       email or username: "Indirizzo email o nome utente:"
       heading: Entra
       login_button: Entra
       lost password link: Persa la password?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduzioni</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussione</a> )
       password: "Password:"
       please login: Entra o {{create_user_link}}.
       password: "Password:"
       please login: Entra o {{create_user_link}}.
+      remember: "Ricordati di me:"
       title: Entra
       title: Entra
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Esci da OpenStreetMap
+      logout_button: Esci
+      title: Esci
     lost_password: 
       email address: "Indirizzo email:"
       heading: Password dimenticata?
     lost_password: 
       email address: "Indirizzo email:"
       heading: Password dimenticata?
@@ -1030,22 +1380,25 @@ it:
       confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
       confirm password: "Conferma password:"
       contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
       confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
       confirm password: "Conferma password:"
       contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
+      continue: Continua
       display name: "Nome visualizzato:"
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       email address: "Indirizzo email:"
       fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
       flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
       heading: Crea un profilo utente
       display name: "Nome visualizzato:"
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       email address: "Indirizzo email:"
       fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
       flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
       heading: Crea un profilo utente
-      license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole per contribuire</a>.
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
       not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
       password: "Password:"
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
       not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
       password: "Password:"
+      terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
       title: Crea profilo
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
     popup: 
       title: Crea profilo
     no_such_user: 
       body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
       heading: L'utente {{user}} non esiste
       title: Nessun utente
     popup: 
+      friend: Amico
       nearby mapper: Mappatore vicino
       your location: Propria posizione
     remove_friend: 
       nearby mapper: Mappatore vicino
       your location: Propria posizione
     remove_friend: 
@@ -1061,6 +1414,24 @@ it:
       title: reimposta la password
     set_home: 
       flash success: Posizione personale salvata con successo
       title: reimposta la password
     set_home: 
       flash success: Posizione personale salvata con successo
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare il {{webmaster}}.\n</p>"
+      heading: Account sospeso
+      title: Account sospeso
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Accetto
+      consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
+      consider_pd_why: cos'è questo?
+      decline: Non accetto
+      heading: Regole per contribuire
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mondo
+      legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:"
+      read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri.
+      title: Regole per contribuire
     view: 
       activate_user: attiva questo utente
       add as friend: aggiungi come amico
     view: 
       activate_user: attiva questo utente
       add as friend: aggiungi come amico
@@ -1069,6 +1440,7 @@ it:
       blocks by me: blocchi applicati da me
       blocks on me: blocchi su di me
       confirm: Conferma
       blocks by me: blocchi applicati da me
       blocks on me: blocchi su di me
       confirm: Conferma
+      confirm_user: conferma questo utente
       create_block: blocca questo utente
       created from: "Creato da:"
       deactivate_user: disattiva questo utente
       create_block: blocca questo utente
       created from: "Creato da:"
       deactivate_user: disattiva questo utente
@@ -1087,10 +1459,11 @@ it:
       my edits: modifiche personali
       my settings: impostazioni personali
       my traces: tracciati personali
       my edits: modifiche personali
       my settings: impostazioni personali
       my traces: tracciati personali
-      nearby users: "Utenti nelle vicinanze:"
+      nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
       new diary entry: nuova voce del diario
       no friends: Non ci sono ancora amici.
-      no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
+      no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
+      oauth settings: impostazioni oauth
       remove as friend: rimuovi come amico
       role: 
         administrator: Questo utente è un amministratore
       remove as friend: rimuovi come amico
       role: 
         administrator: Questo utente è un amministratore
@@ -1103,6 +1476,8 @@ it:
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
       send message: spedisci messaggio
       settings_link_text: impostazioni
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
       send message: spedisci messaggio
       settings_link_text: impostazioni
+      spam score: "Punteggio Spam:"
+      status: "Stato:"
       traces: tracciati
       unhide_user: mostra questo utente
       user location: Luogo dell'utente
       traces: tracciati
       unhide_user: mostra questo utente
       user location: Luogo dell'utente