# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Airon90
+# Author: Alefar
# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
+# Author: Javiero
# Author: Kastanoto
# Author: KuboF
# Author: Lucas
formats:
friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Elektu dosieron
submit:
diary_comment:
create: Konservi
create: Sendi
client_application:
create: Registri
- update: Modifi
+ update: Aktualigi
+ doorkeeper_application:
+ create: Registri
+ update: Ĝisdatigi
redaction:
create: Krei korekton
update: Konservi korekton
way_node: Nodo de linio
way_tag: Etikedo de linio
attributes:
+ client_application:
+ name: Nomo (nepra)
+ url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra)
+ callback_url: Revoka retadreso
+ support_url: Subtena retadreso
+ allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
+ allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
+ allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
+ allow_write_api: redakti la mapon
+ allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+ allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn
diary_comment:
body: Enhavo
diary_entry:
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
language: Lingvo
+ doorkeeper/application:
+ name: Nomo
+ redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
+ confidential: Konfidenca aplikaĵo?
+ scopes: Permesoj
friend:
user: Uzanto
friend: Amiko
trace:
user: Uzanto
visible: Videbla
- name: Nomo
+ name: Dosiernomo
size: Grando
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
public: Publika
description: Priskribo
+ gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
+ visibility: Videbleco
+ tagstring: Etikedoj
message:
sender: Sendinto
title: Temo
body: Enhavo
recipient: Ricevonto
+ redaction:
+ title: Titolo
+ description: Priskribo
+ report:
+ category: Elektu kialon de via raporto
+ details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
user:
+ auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
+ auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
email: Retpoŝto
+ email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
+ new_email: Nova retpoŝta adreso
active: Aktiva
display_name: Montra nomo
- description: Priskribo
- languages: Lingvoj
+ description: Priskribo de profilo
+ home_lat: Latitudo
+ home_lon: Longitudo
+ languages: Preferataj lingvoj
+ preferred_editor: Preferata redaktilo
pass_crypt: Pasvorto
+ pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca
+ (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj)
+ redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio
+ trace:
+ tagstring: disigitaj per komoj
+ user_block:
+ reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
+ trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
+ kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
+ komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+ needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+ user:
+ email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
+ politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
+ por pli da informoj.
+ new_email: (neniam publike montrita)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: antaŭ %{count} jaroj
editor:
default: Implicita (nune %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
id:
name: iD
description: iD (en-foliumila redaktilo)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
remote:
name: ekstera redaktilo
- description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+ description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Neniu
anonymous: anonimulo
no_comment: (neniu komento)
part_of: Parto de
+ part_of_relations:
+ one: 1 rilato
+ other: '%{count} rilatoj'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linio
+ other: '%{count} linioj'
download_xml: Elŝuti XML
view_history: Vidi historion
view_details: Montri detalojn
location: 'Pozicio:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
changeset:
title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
belongs_to: Aŭtoro
relation: Rilatoj (%{count})
relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
comment: Komentoj (%{count})
- hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
feed:
title_html: 'Linio: %{name}'
history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
nodes: Nodoj
+ nodes_count:
+ one: 1 nodo
+ other: '%{count} nodoj'
also_part_of_html:
one: parto de linio %{related_ways}
other: parto de linioj %{related_ways}
title_html: 'Rilato: %{name}'
history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
members: Anoj
+ members_count:
+ one: 1 ano
+ other: '%{count} anoj'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
type:
entry_html: Rilato %{relation_name}
entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
+ title: Ne trovita
sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
node: nodo
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
timeout:
+ title: Tempolimo atingita
sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
tro malrapide.
type:
wiki_link:
key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
- wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
+ wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
- opened_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
query:
title: Informoj pri objektoj
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
previous: « Antaŭa
changeset:
anonymous: Anonimulo
- no_edits: (neniuj redaktoj)
+ no_edits: (neniu redakto)
view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
changesets:
id: Identigilo
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
- empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
- empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
- empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
- no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
- no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+ empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
+ empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
+ empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
+ no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
+ no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
load_more: Pli
timeout:
new:
title: Nova taglibra afiŝo
form:
- subject: 'Temo:'
- body: 'Enhavo:'
- language: 'Lingvo:'
- location: 'Pozicio:'
- latitude: 'Latitudo:'
- longitude: 'Longitudo:'
- use_map_link: uzi mapon
+ location: Pozicio
+ use_map_link: Montri sur mapo
index:
title: Taglibroj de uzantoj
title_friends: Taglibroj de amikoj
new: Nova taglibra afiŝo
new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
my_diary: Mia taglibro
- no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
+ no_entries: Neniu taglibra afiŝo
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
diary_entry:
- posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+ posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
+ updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
- reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
+ reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
comment_count:
zero: Sen komentoj
one: '%{count} komento'
location: 'Pozicio:'
view: Montri
edit: Redakti
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
comments:
has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
+ no_comments: Neniu taglibra komento
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komenti
newer_comments: Pli novaj komentoj
older_comments: Pli malnovaj komentoj
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Registris aplikaĵon.
friendships:
make_friend:
heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
success: '%{name} nun estas via amiko.'
failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+ limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
+ Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
remove_friend:
heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
button: Eksamikigi
chair_lift: Telfero seĝa
drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta
+ magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada
platter: Skitelfero unupersona
pylon: Fosto
station: Kablovoja stacio
t-bar: Skitelfero dupersona
+ "yes": Kablotransporto
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Provizora aerodromo
hangar: Hangaro
helipad: Surteriĝejo helikoptera
holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+ navigationaid: Aviada navigad-helpilo
parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
runway: Avia dromo
+ taxilane: Aŭtokur-strateto
taxiway: Aŭtokur-strato
terminal: Flugstacio
+ windsock: Ventmontrilo (maniko)
amenity:
+ animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj
animal_shelter: Azilo por bestoj
arts_centre: Belart-centro
atm: Bankaŭtomato
bench: Benko
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
bicycle_rental: Biciklopruntejo
+ bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo
biergarten: Bierĝardeno
+ blood_bank: Sangobanko
boat_rental: Boat-pruntejo
brothel: Putinejo
bureau_de_change: Monŝanĝejo
clock: Horloĝo
college: Postmezgrada lernejo
community_centre: Komunuma centro
+ conference_centre: Konferenca centro
courthouse: Juĝejo
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo
+ events_venue: Domo de ceremonioj
fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio
fire_station: Fajrobrigadejo
hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko ĉasada
ice_cream: Glaciaĵejo
+ internet_cafe: Retkafejo
kindergarten: Infanĝardeno
+ language_school: Lingva lernejo
library: Biblioteko
+ loading_dock: Ŝarĝ-kajo
+ love_hotel: Amor-hotelo
marketplace: Bazaro
+ mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj
monastery: Monaĥejo
+ money_transfer: Centro de mon-transigo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
+ music_school: Muzika lernejo
nightclub: Noktoklubejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
- office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
parking_space: Parkumeja loko
+ payment_terminal: Pag-terminalo
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo
post_box: Poŝtkesto
post_office: Poŝtoficejo
- preschool: Infanejo
prison: Malliberejo
pub: Taverno
+ public_bath: Banejo (distro)
+ public_bookcase: Publika libroŝranko
public_building: Konstruaĵo publika
+ ranger_station: Naturrezerveja oficejo
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
- retirement_home: Maljunulejo
- sauna: Ŝvitbanejo
+ sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj
school: Lernejo
shelter: Ŝirmejo
- shop: Vendejo
shower: Duŝejo
social_centre: Socia centro
- social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
theatre: Teatro
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
+ training: Ekzercejo
university: Universitato
+ vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo
vending_machine: Vendilo
veterinary: Bestokuracistejo
village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
+ waste_dump_site: Rubodeponejo neformala
+ watering_place: Akvotrinkejo por bestoj
water_point: Trinkejo
- youth_centre: Junulara centro
+ weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj
+ "yes": Servejo
boundary:
+ aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo
administrative: Administra limo
census: Popolnombrada limo
national_park: Nacia parko
+ political: Limo de balot-distrikto
protected_area: Naturprotektejo
+ "yes": Limo
bridge:
aqueduct: Akvedukto
boardwalk: Ligna trotuaro
viaduct: Viadukto
"yes": Ponto
building:
+ apartment: Apartamentaro
+ apartments: Apartamentaro
+ barn: Garbejo
+ bungalow: Bangalo
+ cabin: Kabano
+ chapel: Kapelo
+ church: Kirko
+ civic: Publika konstruaĵo
+ college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
+ commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
+ construction: Konstruaĵo dum konstruado
+ detached: Liberstaranta domo
+ dormitory: Studenthejmo
+ duplex: Ĝemela domo
+ farm: Ĉefarma domo
+ farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo
+ garage: Garaĝo
+ garages: Garaĝaro
+ greenhouse: Kultivdomo
+ hangar: Hangaro
+ hospital: Malsanulejo (konstruaĵo)
+ hotel: Hotelo (konstruaĵo)
+ house: Domo
+ houseboat: Domboato
+ hut: Ĥato
+ industrial: Industria konstruaĵo
+ kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo)
+ manufacture: Fabriko
+ office: Oficejo (konstruaĵo)
+ public: Publika konstruaĵo
+ residential: Loĝeja konstruaĵo
+ retail: Komerca konstruaĵo
+ roof: Tegmento
+ ruins: Ruinoj de konstruaĵo
+ school: Lernejo (konstruaĵo)
+ semidetached_house: Ĝemela domo
+ service: Serva konstruaĵeto
+ shed: Budo
+ stable: Ĉeval-stalo
+ static_caravan: Movdomo (nemovata)
+ temple: Templo (konstruaĵo)
+ terrace: Envicaj domoj
+ train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
+ university: Universitato (konstruaĵo)
+ warehouse: Magazeno
"yes": Konstruaĵo
+ club:
+ scout: Skolta klubejo
+ sport: Sporta klubejo
+ "yes": Klubejo
craft:
+ beekeeper: Abelejo
+ blacksmith: Forĝejo
brewery: Bierfarejo
carpenter: Ĉarpentistejo
+ caterer: Oficejo de manĝ-provizisto
+ confectionery: Sukeraĵejo
+ dressmaker: Laborejo de tajloro
electrician: Elektristejo
+ electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj
gardener: Ĝardenistejo
+ glaziery: Laborejo de vitristo
+ handicraft: Laborejo de manmetisto
+ hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado
+ metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto
painter: Farbistejo
photographer: Fotistejo
plumber: Tubistejo
+ roofer: Oficejo de tegmentisto
+ sawmill: Segejo
shoemaker: Ŝuistejo
+ stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto
tailor: Tajlorejo
+ window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
+ winery: Vinejo
"yes": Metiejo
emergency:
+ access_point: Vivsava rekonebla signo
ambulance_station: Ambulanca stacio
assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
defibrillator: Defibrililo
+ fire_extinguisher: Fajestingilo
+ fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
landing_site: Surteriĝejo en urĝo
+ life_ring: Savoringo
phone: Alarma telefono
+ siren: Alarmsireno
+ suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
"yes": Je danĝero
highway:
cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
- footway: Piedvojeto
+ emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
+ footway: Trotuaro
ford: Travadejo
give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
living_street: Ĉedoma strato
tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
track: Vojo kampa
+ traffic_mirror: Trafika spegulo
traffic_signals: Trafiklumoj
- trail: Kurso
+ trailhead: Komenco de turisma kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
unclassified: Vojo kvara-ranga
"yes": Vojo
historic:
+ aircraft: Aviadilo historia
archaeological_site: Arĥeologia ejo
+ bomb_crater: Kratero eksploda
battlefield: Batalejo historia
boundary_stone: Limŝtono
building: Konstruaĵo historia
bunker: Bunkro armea
+ cannon: Pafilego historia
castle: Kastelo
+ charcoal_pile: Karbigejo historia
church: Kirko
city_gate: Pordego urba
citywalls: Muro urba
fort: Fortikaĵo
heritage: Heredaĵa objekto/ejo
+ hollow_way: Voja kavo
house: Domo
- icon: Ikono
manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo
+ milestone: Mejloŝtono historia
mine: Minejo
mine_shaft: Ŝakto
monument: Monumento
+ railway: Historia fervoja objekto
roman_road: Romia ŝoseo
ruins: Ruinoj historiaj
+ rune_stone: Runŝtono
stone: Ŝtonego historia
tomb: Tombo
tower: Turo
+ wayside_chapel: Adorejo apudvoja
wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de ŝipo
"yes": Vojkruciĝo
landuse:
allotments: Familiaj ĝardenoj
+ aquaculture: Tereno de akvokulturo
basin: Baseno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
military: Armea tereno
mine: Minejo
orchard: Fruktoĝardeno
+ plant_nursery: Arb-plantejo
quarry: Minejo subĉiela
railway: Fervojo
recreation_ground: Ripoza tereno
+ religious: Religia tereno
reservoir: Lago artefarita
reservoir_watershed: Baseno artefarita
residential: Privatdoma tereno
retail: Komercejo
- road: Tereno de vojoj
village_green: Verda tereno
vineyard: Vinberĝardeno
"yes": Utilkampo
leisure:
+ adult_gaming_centre: Hazardludejo
+ amusement_arcade: Salono de ludoj
+ bandstand: Orkestrejo
beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo
+ bleachers: Spektejo
+ bowling_alley: Kegloludejo
common: Publika ripoza tereno
+ dance: Dancejo
dog_park: Hund-parko
firepit: Lignofajrejo
fishing: Fiŝkaptadejo
marina: Jaĥt-haveno
miniature_golf: Minigolfludejo
nature_reserve: Naturrezervejo
+ outdoor_seating: Seĝoj eksterdome
park: Parko
+ picnic_table: Piknika tablo
pitch: Ludkampo
playground: Infana ludejo
recreation_ground: Ripoza tereno
"yes": Ripozejo
man_made:
adit: Minejo horizontala
+ advertising: Reklamo
+ antenna: Anteno
+ avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo
beacon: Buo fiksa
+ beam: Trabo
beehive: Abulejo
breakwater: Ond-rompilo
bridge: Ponto
bunker_silo: Bunkro armea
+ cairn: Ŝtonamaso
chimney: Fumtubo
+ clearcut: Hakita arbaro
+ communications_tower: Turo telekomunikada
crane: Gruo
+ cross: Kruco
dolphin: Dukdalbo
dyke: Digo
embankment: Surŝutaĵo
groyne: Ond-rompileto
kiln: Forno industria
lighthouse: Lumturo
+ manhole: Stratkanala kovrilo
mast: Masto
mine: Minejo
mineshaft: Ŝakto
petroleum_well: Naftoŝakto
pier: Marponto
pipeline: Konduktubo
+ pumping_station: Pump-stacio
+ reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo
silo: Tur-stokejo
+ snow_cannon: Neĝokanono
+ snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo
storage_tank: Rezervujo
+ street_cabinet: Ŝranko distribua
surveillance: Supergardo
+ telescope: Teleskopo
tower: Turo
+ utility_pole: Fosto
wastewater_plant: Akvopurigejo
watermill: Muelejo akva
+ water_tap: Akvokrano
water_tower: Akvoturo
water_well: Puto
water_works: Akvotrinkebligejo
airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea
+ checkpoint: Kontrolejo armea
+ trench: Tranĉeo armea
"yes": Armeo
mountain_pass:
"yes": Montpasejo
natural:
+ atoll: Atolo
+ bare_rock: Roka areo
bay: Golfo
beach: Sablobordo
cape: Promontoro
cave_entrance: Enirejo al kaverno
cliff: Klifo
+ coastline: Marbordo
crater: Kratero
dune: Sablomonto
fell: Alpo
grassland: Herbejo
heath: Erikejo
hill: Monteto
+ hot_spring: Tervarma akvofonto
island: Insulo
land: Tero
marsh: Aluvia grundo
moor: Arbustetaro
mud: Kotejo
peak: Montpinto
+ peninsula: Duoninsulo
point: Punkto
reef: Rifo
ridge: Montokresto
water: Akvejo
wetland: Malsekejo
wood: Arbaro
+ "yes": Naturo
office:
accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo
+ advertising_agency: Oficejo de reklamo
architect: Oficejo de arĥitekturisto
association: Oficejo de asocio
company: Oficejo de firmao
+ diplomatic: Oficejo diplomata
educational_institution: Oficejo de edukada institucio
employment_agency: Dungoficejo
+ energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+ financial: Oficejo financa
government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo
it: Oficejo de informteĥnika firmao
lawyer: Oficejo de leĝisto
+ logistics: Oficejo de ekspedo
+ newspaper: Oficejo de redakto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
+ notary: Oficejo de notario
+ religion: Kancelario religia
+ research: Oficejo de scienca esplorado
+ tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo
telecommunication: Telekomunikada oficejo
travel_agent: Vojaĝ-oficejo
"yes": Oficejo
place:
allotments: Familiaj ĝardenoj
+ archipelago: Insularo
city: Urbego
city_block: Dombloko
country: Lando
locality: Ejo
municipality: Municipo
neighbourhood: Najbaraĵo
+ plot: Parcelo
postcode: Poŝtkodo
quarter: Kvartalo
region: Regiono
subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo
town: Urbo
- unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
village: Vilaĝo
"yes": Ejo
railway:
switch: Trakforko
tram: Tramlinio
tram_stop: Haltejo trama
+ yard: Stacio fervoja vara
shop:
+ agrarian: Agrokultura vendejo
alcohol: Alkohol-vendejo
antiques: Antikvaĵ-vendejo
+ appliance: Elektronikaĵega vendejo
art: Artaĵ-vendejo
+ baby_goods: Bebaĵa vendejo
+ bag: Saka/valiza vendejo
bakery: Panejo
+ bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo
beauty: Beligejo
+ bed: Lita/matraca vendejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
bookmaker: Vetperisto
car_repair: Aŭtoriparejo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
+ cheese: Fromaĝa vendejo
chemist: Purigaĵ-vendejo
+ chocolate: Ĉokolada vendejo
clothes: Vesta vendejo
+ coffee: Kafa vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
convenience: Butiko oportuna
copyshop: Fotokopiilejo
cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
+ craft: Materialoj-por-metio-vendejo
+ curtain: Kurtena vendejo
+ dairy: Laktaĵa vendejo
deli: Delikataĵ-vendejo
department_store: Ĉiovendejo
discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
doityourself: Memfaradil-vendejo
dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
+ e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo
electronics: Elektronik-vendejo
+ erotic: Seksumila vendejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+ fabric: Teksaĵa vendejo
farm: Terfrukt-vendejo
fashion: Vesta vendejo
- fish: Marfrukt-vendejo
+ fishing: Fiŝkaptila vendejo
florist: Florvendejo
food: Manĝovendejo
+ frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
- gallery: Artaĵ-vendejo
garden_centre: Ĝarden-vendejo
+ gas: Gasa vendejo
general: Ĝeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
greengrocer: Legom-butiko
grocery: Manĝovendejo
hairdresser: Frizejo
hardware: Laboril-vendejo
+ health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo
+ hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo
+ herbalist: Herba vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
houseware: Mastrum-aparata vendejo
+ ice_cream: Glaciaĵa vendejo
interior_decoration: Ensembl-vendejo
jewelry: Juvel-vendejo
kiosk: Gazetbudo
kitchen: Kuirej-mebla vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+ locksmith: Laborejo de seruristo
lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro
- market: Bazaro
massage: Kabineto de masaĝo
+ medical_supply: Medicin-aparata vendejo
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
+ money_lender: Mon-pruntejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
+ motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo
music: Muzik-vendejo
+ musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo
newsagent: Gazet-vendejo
+ nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo
optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo
paint: Farb-vendejo
+ pastry: Kukejo
pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
+ perfumery: Parfumejo
pet: Dombest-vendejo
- pharmacy: Apoteko
+ pet_grooming: Hejmbesta beligejo
photo: Fotovendejo
seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo
+ sewing: Kudrilar-vendejo
shoes: Ŝuo-vendejo
sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo
+ storage_rental: Magazena spaco por lui
supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo
+ tattoo: Salono de tatuado
+ tea: Tea vendejo
ticket: Bilet-vendejo
tobacco: Tabak-vendejo
toys: Ludil-vendejo
vacant: Forlasita vendejo
variety_store: Diversaĵ-vendejo
video: Filmovendejo
+ video_games: Videoluda vendejo
+ wholesale: Pogranda vendejo
wine: Vin-vendejo
"yes": Vendejo
tourism:
attraction: Vidindaĵo
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
cabin: Kabano
+ camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo
camp_site: Kampadejo
caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
chalet: Dometo feria
picnic_site: Piknika ejo
theme_park: Amuzparko
viewpoint: Belvidejo
+ wilderness_hut: Sovaĝeja kabano
zoo: Bestoĝardeno
tunnel:
building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
"yes": Akvovojo
admin_levels:
level2: Limo de lando (niv.2)
+ level3: Regionlimo
level4: Limo de provinco (niv.4)
level5: Limo de regiono (niv.5)
level6: Limo de distrikto (niv.6)
+ level7: Limo de komunumo (niv.7)
level8: Limo de urbo (niv.8)
level9: Limo de kvartalo (niv.9)
level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
- description:
- title:
- osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
types:
cities: Urbegoj
towns: Urboj
show:
title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
reports:
- zero: Neniuj raportoj
one: 1 raporto
other: '%{count} raportoj'
report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
read_reports: Legi raportojn
new_reports: Novaj raportoj
other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
- no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+ no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
resolve:
resolved: Problemo estas solvita
new:
title_html: Raporti %{link}
missing_params: Ne povas krei novan raporton
- details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
- select: 'Elektu kialon de via raporto:'
disclaimer:
intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
text: Donaci
learn_more: Ekscii pli
more: Pli
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
+ la temo %{subject}:'
footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
- aŭ responde ĉe %{replyurl}
+ aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+ footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
+ %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
- footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
+ header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
+ %{subject}'
+ footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
+ aŭtoro ĉe %{replyurl}
+ footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
+ al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Saluton %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Saluton,
- your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero
- with_description: kun la priskribo
- and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
- and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
- failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
- more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
- kiel eviti
- more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
- loaded_successfully:
- one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
- other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points}
- punktoj.
+ befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+ gpx_failure:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+ more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+ ĉe %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+ gpx_success:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+ other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
greeting: Saluton!
welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
- email_confirm_plain:
- greeting: Saluton,
- hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
- al %{new_address}.
- click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
- ŝanĝon de adreso.
- email_confirm_html:
greeting: Saluton,
hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
al %{new_address}.
ŝanĝon de adreso.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
- lost_password_plain:
- greeting: Saluton,
- hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
- por tiu ĉi retpoŝtadreso.
- click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
- la pasvorton.
- lost_password_html:
greeting: Saluton,
hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
por tiu ĉi retpoŝtadreso.
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
interesiĝas'
your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+ interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+ interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
vi interesiĝis'
your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
+ vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+ details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Saluton %{to_user},
greeting: Saluton,
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
interesiĝas'
your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+ your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
de vi, kreitan de %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+ de vi, kreitan de %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+ details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
- klaku "Malobservi".
+ alklaku "Malobservi".
+ unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
+ alklaku "Malaboni".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
+ introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+ introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
+ poste vi povos komenci mapigadon.
+ press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
+ button: Konfirmi
+ success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
+ already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
+ unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+ reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
+ ĉi tie</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Uzanto %{name} ne trovita.
+ confirm_email:
+ heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
+ press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
+ button: Konfirmi
+ success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
+ failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
+ unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi
+ konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon.
+ whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn;
+ certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas
+ respondi al konfirmpetoj.
messages:
inbox:
- title: Alvenkesto
- my_inbox: Mia alvenkesto
- outbox: elirkesto
+ title: Ricevujo
+ my_inbox: Ricevujo
+ my_outbox: Senditujo
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} novan mesaĝon'
send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
subject: Temo
body: Enhavo
- back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+ back_to_inbox: Reen al ricevujo
create:
message_sent: Mesaĝo sendita
limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
outbox:
title: Elirkesto
- my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
- inbox: alvenkesto
- outbox: elirkesto
+ my_inbox: Ricevujo
+ my_outbox: Senditujo
messages:
one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
destroy:
destroyed: Mesaĝo forigita
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Perdita pasvorto
+ heading: Forgesis vian pasvorton ?
+ email address: 'Retpoŝtadreso:'
+ new password button: Nuligi pasvorton
+ help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+ al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+ notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
+ kiun vi uzos por restarigi ĝin.
+ notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
+ reset_password:
+ title: Nuligi pasvorton
+ heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+ reset: Nuligi pasvorton
+ flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
+ flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+ preferences:
+ show:
+ title: Miaj preferoj
+ preferred_editor: Preferata redaktilo
+ preferred_languages: Preferataj lingvoj
+ edit_preferences: Redakti preferojn
+ edit:
+ title: Redakti preferojn
+ save: Konservi preferojn
+ cancel: Nuligi
+ update:
+ failure: Ne povis konservi preferojn.
+ update_success_flash:
+ message: Konservis preferojn.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Redakti profilon
+ save: Aktualigi profilon
+ cancel: Nuligi
+ image: Profilbildo
+ gravatar:
+ gravatar: Uzi “Gravataron”
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
+ disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+ enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
+ new image: Aldoni bildon
+ keep image: Konservi la aktualan bildon
+ delete image: Forigi la aktualan bildon
+ replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
+ image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
+ home location: Hejma pozicio
+ no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
+ update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
+ la mapo?
+ update:
+ success: Aktualigis profilon.
+ failure: Ne povis aktualigi la profilon.
+ sessions:
+ new:
+ title: Ensaluti
+ heading: Ensaluti
+ email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
+ password: 'Pasvorto:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Memori min
+ lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
+ login_button: Ensaluti
+ register now: Registriĝi
+ with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+ uzantnomon kaj pasvorton:'
+ with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+ new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
+ to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+ konton.
+ create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
+ no account: Ĉu vi ne havas konton?
+ account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
+ la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
+ pri sendo de nova mesaĝo</a>.
+ account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+ Kontaktu la <a href="%{webmaster}">subtenan teamon</a>, se vi volas pridiskuti
+ pri blokon.
+ auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
+ openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Ensaluti per OpenID
+ alt: Ensaluti per OpenID URL
+ google:
+ title: Ensaluti per Google
+ alt: Ensaluti per Google OpenID
+ facebook:
+ title: Ensaluti per Fejsbuko
+ alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+ windowslive:
+ title: Ensaluti per Windows Live
+ alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+ github:
+ title: Ensaluti per GitHub
+ alt: Ensaluti per konto je GitHub
+ wikipedia:
+ title: Ensaluti per Vikipedio
+ alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+ wordpress:
+ title: Ensaluti per Wordpress
+ alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Ensaluti per AOL
+ alt: Ensaluti per AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Elsaluti
+ heading: Elsaluti el OpenStreetMap
+ logout_button: Elsaluti
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Titoloj
+ heading: Titolo
+ subheading: Subtitolo
+ unordered: Malordigita listo
+ ordered: Ordigita listo
+ first: Unua elemento
+ second: Dua elemento
+ link: Ligilo
+ text: Teksto
+ image: Bildo
+ alt: Kromteksto
+ url: Retadreso
+ richtext_field:
+ edit: Redakti
+ preview: Antaŭvidi
site:
about:
next: Sekva
ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
- flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
- vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
- Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
- aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
- en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
- 'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- por pli da informoj
- potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
- en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
id_not_configured: iD ne estas agordita
no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
por tiu ĉi eblo.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
title: OpenStreetMap-vikio
description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
+ ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
+ per retfoliumilo.
+ desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
+ aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
+ id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
+ ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
+ tien ĉi por ŝanĝi agordojn.</a>
sidebar:
search_results: Serĉrezultoj
close: Fermi
bicycle_shop: Bicikl-vendejo
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
toilets: Necesejo
- richtext_area:
- edit: Redakti
- preview: Antaŭvidi
- markdown_help:
- title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Titoloj
- heading: Titolo
- subheading: Subtitolo
- unordered: Malordigita listo
- ordered: Ordigita listo
- first: Unua elemento
- second: Dua elemento
- link: Ligilo
- text: Teksto
- image: Bildo
- alt: Kromteksto
- url: URL
welcome:
title: Bonvenon!
introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
punktoj kun tempstampo)
new:
upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
- upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
- description: 'Priskribo:'
- tags: 'Etikedoj:'
- tags_help: disigitaj per komoj
- visibility: 'Videbleco:'
visibility_help: kion tio signifas?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Helpo
estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
uzantoj.
edit:
+ cancel: Nuligi
title: Redaktado de spuro %{name}
heading: Redaktado de spuro %{name}
- filename: 'Dosiernomo:'
- download: elŝuti
- uploaded_at: 'Alŝutita je:'
- points: 'Punktoj:'
- start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
- map: mapo
- edit: redakti
- owner: 'Posedanto:'
- description: 'Priskribo:'
- tags: 'Etikedoj:'
- tags_help: disigitaj per komoj
- visibility: 'Videbleco:'
visibility_help: kion tio signifas?
update:
updated: Alŝutis spuron
uploaded: 'Alŝutita je:'
points: 'Punktoj:'
start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapo
edit: redakti
owner: 'Posedanto:'
more: pli
trace_details: Vidi detalojn de spuro
view_map: Vidi mapon
- edit: redakti
edit_map: Redakti mapon
public: PUBLIKA
identifiable: IDENTIGEBLA
trackable: SPUREBLA
by: de
in: en
- map: mapo
index:
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
- my_traces: Miaj GPS-spuroj
+ my_traces: Miaj spuroj
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
upload_trace: Alŝuti spuron
- see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
- see_my_traces: Montri miajn spurojn
+ all_traces: Ĉiuj spuroj
+ traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
+ remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
destroy:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public:
allow_write_notes: modifi rimarkojn.
grant_access: Permesi aliron
authorize_success:
- title: Peto pri permeso permesita
+ title: Rajtiga peto akceptita
allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
authorize_failure:
- title: Peto pri permeso malsukcesis
+ title: Rajtiga peto malakceptita
denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
- invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+ invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
revoke:
flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
permissions:
missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
+ scopes:
+ read_prefs: legi preferojn de uzanto
+ write_prefs: modifi preferojn de uzanto
+ write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
+ write_api: redakti la mapon
+ read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+ write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+ write_notes: modifi rimarkojn
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
delete: Forigi klienton
confirm: Ĉu vi certas?
requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
- allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
- allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
- allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
- allow_write_api: redakti la mapon.
- allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
- allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
- allow_write_notes: modifi rimarkojn.
index:
title: Miaj OAuth-detaloj
my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
- list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
+ list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
application: Aplikaĵa nomo
issued_at: Eldonita je
revoke: Malvalidigi!
- my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
- no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
- normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
- al ĉi tiu servo.
+ my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj
+ no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon
+ %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+ al tiu ĉi servo.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
register_new: Registri vian aplikaĵon
form:
- name: Nomo
- required: deviga
- url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
- callback_url: Revoka retadreso
- support_url: Subtena retadreso
requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
- allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
- allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
- allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
- allow_write_api: redakti la mapon.
- allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
- allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
- allow_write_notes: modifi rimarkojn.
not_found:
sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
create:
flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
destroy:
flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Miaj klientaj aplikaĵoj
+ no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante
+ la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari
+ OAuth-petojn al tiu ĉi servo.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registri novan aplikaĵon
+ name: Nomo
+ permissions: Permesoj
+ application:
+ edit: Modifi
+ delete: Forigi
+ confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+ new:
+ title: Registri novan aplikaĵon
+ edit:
+ title: Modifi vian aplikaĵon
+ show:
+ edit: Modifi
+ delete: Forigi
+ confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+ client_id: Klient-identigilo
+ client_secret: Klient-sekreto
+ client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos
+ ree
+ permissions: Permesoj
+ redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj
+ not_found:
+ sorry: Bedaŭrinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Rajtigo postulata
+ introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun
+ la jenaj permesoj?
+ authorize: Rajtigi
+ deny: Rifuzi
+ error:
+ title: Eraro okazis
+ show:
+ title: Rajtiga kodo
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
+ application: Aplikaĵo
+ permissions: Permesoj
+ no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Senrajtigi aliron
+ confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?
users:
- login:
- title: Ensaluti
- heading: Ensaluti
- email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
- password: 'Pasvorto:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Memori min
- lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
- login_button: Ensaluti
- register now: Registriĝi
- with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
- uzantnomon kaj pasvorton:'
- with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
- new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
- to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
- konton.
- create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
- no account: Ĉu vi ne havas konton?
- account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
- la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
- pri sendo de nova mesaĝo</a>.
- account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
- Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
- pridiskuti pri blokon.
- auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
- openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Ensaluti per OpenID
- alt: Ensaluti per OpenID URL
- google:
- title: Ensaluti per Google
- alt: Ensaluti per Google OpenID
- facebook:
- title: Ensaluti per Fejsbuko
- alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
- windowslive:
- title: Ensaluti per Windows Live
- alt: Ensaluti per konto je Windows Live
- github:
- title: Ensaluti per GitHub
- alt: Ensaluti per konto je GitHub
- wikipedia:
- title: Ensaluti per Vikipedio
- alt: Ensaluti per Vikipedia konto
- yahoo:
- title: Ensaluti per Yahoo
- alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Ensaluti per Wordpress
- alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
- aol:
- title: Ensaluti per AOL
- alt: Ensaluti per AOL OpenID
- logout:
- title: Elsaluti
- heading: Elsaluti el OpenStreetMap
- logout_button: Elsaluti
- lost_password:
- title: Perdita pasvorto
- heading: Forgesis vian pasvorton ?
- email address: 'Retpoŝtadreso:'
- new password button: Nuligi pasvorton
- help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
- al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
- notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
- kiun vi uzos por restarigi ĝin.
- notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
- reset_password:
- title: Nuligi pasvorton
- heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
- password: 'Pasvorto:'
- confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
- reset: Nuligi pasvorton
- flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
- flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
new:
title: Registriĝi
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
- contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
- por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+ contact_support_html: Kontaktu la <a href="%{support}">subtenan teamon</a> por
+ krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste.
about:
header: Libera kaj redaktebla
html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
- license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
- pri kontribuado</a>.
email address: 'Retpoŝtadreso:'
confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
- not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
- politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
- privateco</a> por pli da informoj.
display name: 'Montrata nomo:'
display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
poste per la agordoj.
external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
- password: 'Pasvorto:'
- confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
continue: Registriĝi
terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
- terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
- Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Kondiĉoj
heading: Kondiĉoj
france: Francujo
italy: Italujo
rest_of_world: Resto de la mondo
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+ Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Neniu tiel uzanto
+ title: Neekzistanta uzanto
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
- body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
- liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+ body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
+ liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
deleted: forigita
show:
my diary: Mia taglibro
my profile: Profilo
my settings: Agordoj
my comments: Miaj komentoj
- oauth settings: oauth-agordoj
+ my_preferences: Miaj preferoj
blocks on me: Blokas min
blocks by me: Blokitaj de mi
+ edit_profile: Redakti profilon
send message: Sendi mesaĝon
diary: Taglibro
edits: Redaktoj
km away: '%{count} km for'
m away: '%{count} m for'
nearby users: Plej proksimaj uzantoj
- no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
- en proksimaĵo.
+ no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
role:
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
account:
title: Redakti konton
my settings: Agordoj
- current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
- new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
- email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
- external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
+ current email address: Aktuala retpoŝta adreso
+ external auth: Ekstera aŭtentigo
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kio estas tio?
public editing:
- heading: 'Publika redaktado:'
+ heading: Publika redaktado
enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kio estas tio ?
kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+ heading: Interkonsento pri kontribuado
agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
havaĵo.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: kio estas tio?
- profile description: 'Priskribo de profilo:'
- preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
- preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
- image: 'Bildo:'
- gravatar:
- gravatar: Uzi “Gravataron”
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: kio estas tio?
- disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
- enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
- new image: Aldoni bildon
- keep image: Konservi la aktualan bildon
- delete image: Forigi la aktualan bildon
- replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
- image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
- home location: 'Hejma pozicio:'
- no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
- latitude: 'Latitudo:'
- longitude: 'Longitudo:'
- update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
- mapo?
save changes button: Konservi ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
+ oauth1 settings: Agordoj OAuth 1
+ oauth2 applications: Aplikaĵoj OAuth 2
+ oauth2 authorizations: Rajtigoj OAuth 2
flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
- confirm:
- heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
- introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
- introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
- poste vi povos komenci mapigadon.
- press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
- button: Konfirmi
- success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
- already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
- unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
- reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
- ĉi tie</a>.
- confirm_resend:
- success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
- vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
- certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
- vin senprobleme.
- failure: Uzanto %{name} ne trovita.
- confirm_email:
- heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
- press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
- button: Konfirmi
- success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
- failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
- unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
set_home:
flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
go_public:
suspended:
title: Konto haltigita
heading: Konto haltigita
- webmaster: administranto
+ support: subtena teamo
body_html: |-
<p>
Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
</p>
<p>
- Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
+ Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
- no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas
+ no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas
unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo
invalid_scope: Malkorekta amplekso
auth_association:
new:
title: Kreado de blokado de %{name}
heading_html: Kreado de blokado de %{name}
- reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
- kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
- ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
- komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
al miaj sciigoj.
- needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
back: Montri ĉiujn blokadojn
edit:
title: Redaktado de blokado por %{name}
heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
- reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
- kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
- ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
- vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
show: Montri ĉi tiun blokadon
back: Montri ĉiujn blokadojn
- needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
filter:
block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
index:
title: Blokadoj de uzanto
heading: Listo de blokadoj de uzanto
- empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
+ empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
revoke:
title: Nuligado de blokado por %{block_on}
heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
revoke: Malbloki!
flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
helper:
- time_future: Finiĝos post %{time}.
+ time_future_html: Finiĝos post %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
- time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
- time_past: Finiĝis %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+ time_past_html: Finiĝis %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 horo
show:
title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
- created: Kreita
- status: Stato
+ created: 'Kreita:'
+ duration: 'Daŭro:'
+ status: 'Stato:'
show: Montri
edit: Redakti
revoke: Malbloki!
title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
heading: Rimarkoj de %{user}
subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+ no_notes: Neniu rimarko
id: Identigilo
creator: Aŭtoro
description: Priskribo
custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
format: 'Dosiertipo:'
scale: 'Skalo:'
- image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+ image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
download: Elŝuti
short_url: Mallonga retadreso
include_marker: Inkludi markon
other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
base:
standard: Norma mapo
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Biciklada mapo
transport_map: Transporta mapo
hot: Hom-helpa mapo
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+ cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+ gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
ALLAN</a>
opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Kahela stilo de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
France</a>
site:
node: Nodo
way: Linio
relation: Rilato
- nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
+ nothing_found: Neniu objekto trovita
error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
context:
centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
redactions:
edit:
- description: Priskribo
heading: Redakti korekton
title: Redakti korekton
index:
heading: Listo de korektoj
title: Listo de korektoj
new:
- description: Priskribo
heading: Entajpu informojn pri novan korekton
title: Kreado de nova korekto
show: