uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Granica przedmieścia
+ level2: Granica kraju
+ level4: Granica stanu
+ level5: Granica regionu
+ level6: Granica hrabstwa
+ level8: Granica miasta
+ level9: Granica wsi
prefix:
aeroway:
aerodrome: Lotnisko
opened_by: utworzona przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> w dniu %{time}
opened_by_anonymous: utworzona anonimowo w dniu %{time}
permalink: Permalink
+ reactivate: Ponownie aktywuj
reopened_by: ponownie aktywowana przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
reopened_by_anonymous: ponownie aktywowana przez anonima o %{time}
resolve: Rozwiąż
title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
rss:
closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place})
- comment: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+ commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Kanał RSS dla notatki %{id}
- new: nowa notatka (w pobliżu %{place})
+ opened: nowa notatka (w pobliżu %{place})
+ reopened: ponownie aktywowana notatka (w pobliżu %{place})
title: Notatki OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}.
greeting: Witaj,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek"
+ your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}"
signup_confirm:
confirm: "Musimy upewnić się, że wniosek pochodzi od ciebie, dlatego kliknij na łącze poniżej, aby potwierdzić założenie konta:"
created: Ktoś (mamy nadzieję, że ty) właśnie założył konto w %{site_url}.
current_user: "Lista z kategoriami dostępna jest pod adresem:"
introductory_video: "To dobry moment żeby obejrzeć wideo-wprowadzenie do OpenStreetMap tutaj:"
more_videos: "Więcej materiału wideo znajdziesz na:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org to blog założyciela OpenStreetMap, Steve'a Coasta. Ma także podcasty:"
the_wiki: "Zacznij czytać o OpenStreetMap na naszej wiki:"
user_wiki_page: Zalecane jest utworzenie własnej strony użytkownika na wiki, która zawiera twoją lokalizację.
wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:"
remote_failed: Edycja nie powiodła się – sprawdź, czy JOSM lub Merkaartor jest uruchomiony i funkcja Remote Control jest włączona
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapy
table:
entry:
admin: Granica administracyjna
trace_header:
see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
+ traces_waiting:
+ few: Masz %{count} ślady oczekujące na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+ many: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+ one: Masz %{count} ślad oczekujący na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+ other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
upload_trace: Wyślij ślad
trace_optionals:
tags: Znaczniki