# Author: Olasd
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
+# Author: Pipo
+# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
relation_member: Membre de la relation
relation_tag: Balise de relation
session: Session
- trace: Piste
+ trace: Trace
tracepoint: Point de la trace
- tracetag: Balise de la piste
+ tracetag: Balise de la trace
user: Utilisateur
user_preference: Préférences de l’utilisateur
user_token: Jeton de l'utilisateur
blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
browse:
+ anonymous: anonyme
changeset:
- changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
+ belongs_to: Auteur
changesetxml: Groupe de modifications XML
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment}
+ node: Nœuds (%{count})
+ node_paginated: Nœuds (%{x}-%{y} sur %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Groupe de modifications
- changeset_details:
- belongs_to: "Appartient à :"
- bounding_box: "Cadre de délimitation :"
- box: cadre
- closed_at: "Terminé le :"
- created_at: "Créé le :"
- has_nodes:
- one: "Concerne le nœud suivant :"
- other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
- has_relations:
- one: "Concerne la relation suivante :"
- other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
- has_ways:
- one: "Concerne le chemin suivant :"
- other: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
- no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n’a été stocké pour ce groupe de modifications.
- show_area_box: Montrer le cadre de la zone
- common_details:
- changeset_comment: "Commentaire :"
- deleted_at: "Supprimé à :"
- deleted_by: "Supprimé par :"
- edited_at: "Modifié le :"
- edited_by: "Modifié par :"
- in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
- version: "Version :"
+ relation: Relations (%{count})
+ relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} sur %{count})
+ title: "Groupe de modifications : %{id}"
+ way: Chemins (%{count})
+ way_paginated: Chemins (%{x}-%{y} sur %{count})
+ closed: Fermé
+ closed_by_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+ closed_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
- map:
- deleted: Effacé
- edit:
- area: Modifier la zone
- node: Modifier le nœud
- note: Modifier la note
- relation: Modifier la relation
- way: Modifier le chemin
- larger:
- area: Voir la zone dans une carte plus grande
- node: Voir le nœud dans une carte plus grande
- note: Voir la note sur une carte plus large
- relation: Voir la relation sur une carte plus grande
- way: Voir le chemin sur une carte plus grande
- loading: Chargement...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
- next_node_tooltip: Nœud suivant
- next_note_tooltip: Note suivante
- next_relation_tooltip: Relation suivante
- next_way_tooltip: Chemin suivant
- prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
- prev_node_tooltip: Nœud précédent
- prev_note_tooltip: Note précédente
- prev_relation_tooltip: Relation précédente
- prev_way_tooltip: Chemin précédent
- user:
- name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user}
- next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
- prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
+ created: Créé
+ created_by_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+ created_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Supprimé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+ download_xml: Télécharger le XML
+ edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+ in_changeset: Ensemble de modifications
+ no_comment: (sans commentaire)
node:
- download_xml: Télécharger en XML
- edit: Modifier la note
- node: Nœud
- node_title: "Nœud : %{node_name}"
- view_history: Afficher l’historique
- node_details:
- coordinates: "Coordonnées :"
- part_of: "Faisant partie de :"
- node_history:
- download_xml: Télécharger en XML
- node_history: Historique du nœud
- node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
- view_details: Voir les détails
+ history_title: "Historique du nœud : %{name}"
+ title: "Nœud : %{name}"
not_found:
- sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé.
+ sorry: "Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé."
type:
changeset: groupe de modifications
node: nœud
relation: relation
way: chemin
note:
- at_by_html: il y a %{when} par %{user}
- at_html: il y a %{when}
- closed: "Fermé :"
- closed_title: "Note résolue : %{note_name}"
- comments: "Commentaires :"
- description: "Description :"
- last_modified: "Dernière modification :"
- open_title: "Note non résolue : %{note_name}"
- opened: "Ouvert :"
- title: Note
- paging_nav:
- of: de
- showing_page: page
+ closed_title: "Note résolue #%{note_name}"
+ commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Commenté anonymement <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ hidden_title: "Note masquée #%{note_name}"
+ new_note: Nouvelle note
+ open_by: Créé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Créé anonymement <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+ open_title: "Note non résolue #%{note_name}"
+ title: "Note : %{id}"
+ part_of: Partie de
redacted:
message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
redaction: Masquage %{id}
relation: relation
way: chemin
relation:
- download_xml: Télécharger en XML
- relation: Relation
- relation_title: "Relation : %{relation_name}"
- view_history: Afficher l’historique
- relation_details:
- members: "Membres :"
- part_of: "Faisant partie de :"
- relation_history:
- download_xml: Télécharger en XML
- relation_history: Historique de la relation
- relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
- view_details: Afficher les détails
+ history_title: "Historique de la relation : %{name}"
+ members: Membres
+ title: "Relation : %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
type:
relation: Relation
way: Chemin
start_rjs:
- data_frame_title: Données
- data_layer_name: Parcourir les données de la carte
- details: Détails
- edited_by_user_at_timestamp: Modifié par %{user} le %{timestamp}
- hide_areas: Masquer les zones
- history_for_feature: Historique pour %{feature}
load_data: Charger les données
- loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient %{num_features} éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
loading: Chargement...
- manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
- notes_layer_name: Parcourir les notes
- object_list:
- api: Obtenir cette zone depuis l’API
- back: Revenir à la liste d’objets
- details: Détails
- heading: Liste d’objets
- history:
- type:
- node: Nœud %{id}
- way: Chemin %{id}
- selected:
- type:
- node: Nœud %{id}
- way: Chemin %{id}
- type:
- node: Nœud
- way: Chemin
- private_user: utilisateur privé
- show_areas: Afficher les zones
- show_history: Afficher l’historique
- unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de %{bbox_size} est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
- view_data: Afficher les données sur la vue actuelle de la carte
- wait: Patientez...
- zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
+ unable_to_load_size: Impossible de charger les données de la carte, trop importantes pour une zone de %{bbox_size}. La zone doit être plus petite que %{max_bbox_size} degrés carrés.
tag_details:
- tags: "Balises :"
+ tags: Balises
wiki_link:
key: La description de la balise <code>%{key}</code> sur le wiki
tag: La description de la balise <code>%{key}=%{value}</code> sur le wiki
node: nœud
relation: relation
way: chemin
+ version: Version
+ view_details: Afficher les détails
+ view_history: Afficher l’historique
way:
- download_xml: Télécharger en XML
- edit: Modifier la route
- view_history: Afficher l’historique
- way: Chemin
- way_title: "Chemin : %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: partie du chemin %{related_ways}
other: partie des chemins %{related_ways}
- nodes: "Nœuds :"
- part_of: "Faisant partie de :"
- way_history:
- download_xml: Télécharger en XML
- view_details: Afficher les détails
- way_history: Historique du chemin
- way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
+ history_title: "Historique du chemin : %{name}"
+ nodes: Nœuds
+ title: "Chemin : %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonyme
- big_area: (grand)
- no_comment: (aucun)
no_edits: (aucune modification)
- show_area_box: montrer le cadre de la zone
- still_editing: (en cours de modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changeset_paging_nav:
next: Suivants »
saved_at: Sauvegardé à
user: Utilisateur
list:
- description: Parcourir les contributions récentes sur la carte
- description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
- description_friend: Groupes de modifications par vos amis
- description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
- description_user: Groupes de modifications par %{user}
- description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
- empty_anon_html: Encore aucune modification faite.
- empty_user_html: Il semble que vous n'avez pas encore fait de modification. Pour commencer, regardez le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guide du débutant</a>.
- heading: Groupes de modifications
- heading_bbox: Groupes de modifications
- heading_friend: Groupes de modifications
- heading_nearby: Groupes de modifications
- heading_user: Groupes de modifications
- heading_user_bbox: Groupes de modifications
+ empty: Aucun ensemble de modifications trouvé.
+ empty_area: Aucun ensemble de modifications dans cette zone.
+ empty_user: Aucun ensemble de modifications par cet utilisateur.
+ load_more: Charger plus
+ no_more: Pas d’autres ensembles de modifications trouvés.
+ no_more_area: Pas d’autres ensembles de modifications dans cette zone.
+ no_more_user: Pas d’autres ensembles de modifications par cet utilisateur.
title: Groupes de modifications
- title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
title_friend: Groupes de modifications par vos amis
title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
title_user: Groupes de modifications par %{user}
- title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
diary_entry:
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
id:
- description: iD (éditeur dans le navigateur)
+ description: iD (éditeur intégré au navigateur)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
scale: Échelle
too_large:
- body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite.
- heading: Zone trop grande
+ body: "Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour les téléchargements de données brutes :"
+ geofabrik:
+ description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays et villes sélectionnées
+ title: Téléchargements de Geofabrik
+ metro:
+ description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
+ title: Extractions de Metro
+ other:
+ description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
+ title: Autres sources
+ planet:
+ description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète de OpenStreetMap
+ title: Planète OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
- change_marker: Modifier la position du marqueur
- click_add_marker: Cliquer sur la carte pour ajouter un marqueur
- drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
- export: Exporter
- manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
- view_larger_map: Voir une carte plus grande
+ title: Exporter
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Limite de la banlieue
+ level2: Frontière du pays
+ level4: Frontière de l’état
+ level5: Frontière de la région
+ level6: Frontière du comté
+ level8: Limite de la ville
+ level9: Limite du village
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Télésiège
+ drag_lift: Téléski
+ station: Gare de télécabine
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
apron: Tablier
shower: Douche
social_centre: Centre social
social_club: Club social
+ social_facility: Service social
studio: Studio
supermarket: Supermarché
swimming_pool: Piscine
"yes": Pont
building:
"yes": Bâtiment
+ emergency:
+ fire_hydrant: Bouche d’incendie
+ phone: Téléphone d’urgence
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
platform: Plateforme
primary: Route principale
primary_link: Route principale
+ proposed: Projet de route
raceway: Circuit
residential: Rue résidentielle
rest_area: Aire de repos
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stile: Échalier
+ street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
track: Piste
building: Bâtiment
castle: Château
church: Église
+ citywalls: Remparts
fort: Fort
house: Maison
icon: Icône
monument: Monument
museum: Musée
ruins: Ruines
+ tomb: Tombeau
tower: Tour
- wayside_cross: Croix de chemin
+ wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
landuse:
locality: Localité
moor: Maure
municipality: Municipalité
+ neighbourhood: Quartier
postcode: Code postal
region: Région
sea: Mer
narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
platform: Plateforme ferroviaire
preserved: Voie ferrée conservée
+ proposed: Projet de chemin de fer
spur: Voie de connexion
station: Gare ferroviaire
+ stop: Arrêt de chemin de fer
subway: Station de métro
subway_entrance: Bouche de métro
switch: Aiguillage
beverages: Magasin de boissons
bicycle: Magasin de vélos
books: Librairie
+ boutique: Boutique
butcher: Boucher
car: Magasin de voitures
car_parts: Pièces d'automobile
convenience: Épicerie
copyshop: Magasin de photocopies
cosmetics: Magasin de cosmétiques
+ deli: Traiteur
department_store: Grand magasin
discount: Magasin discount
doityourself: Magasin de bricolage
organic: Magasin bio
outdoor: Magasin d'activités de plein air
pet: Magasin d'animaux
+ pharmacy: Pharmacie
photo: Magasin de photographie
salon: Salon
+ second_hand: Boutique d’occasions
shoes: Magasin de chaussures
shopping_centre: Centre commercial
sports: Magasin de sport
stationery: Papeterie
supermarket: Supermarché
+ tailor: Tailleur
toys: Magasin de jouets
travel_agency: Agence de voyage
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
+ "yes": Boutique
tourism:
alpine_hut: Refuge
artwork: Œuvre d’art
hostel: Auberge
hotel: Hôtel
information: Informations
- lean_to: Stand
+ lean_to: Abri ouvert
motel: Motel
museum: Musée
picnic_site: Site de pique-nique
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
tunnel:
+ culvert: Ponceau
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Cours d'eau artificiel
water_point: Point d'eau
waterfall: Chute d'eau
weir: Barrage
+ help_page:
+ help:
+ description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site questions-et-réponses de OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec d’autres et documenter les sujets de cartographie.
+ title: Obtenir de l’aide
+ welcome:
+ description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases de OpenStreetMap.
+ title: Bienvenue à OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Fermer
+ edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier, puis cliquez là.
+ key:
+ title: Légende
+ tooltip: Clé de carte
+ tooltip_disabled: La légende n’est disponible que pour la couche standard
map:
base:
cycle_map: Carte cyclable
+ hot: Humanitaire
mapquest: MapQuest ouverte
standard: Standard
transport_map: Carte de transport
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Données de carte
+ header: Couches de carte
+ notes: Notes de carte
+ overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
+ title: Couches
+ locate:
+ popup: Vous êtes à {distance} {unit} de ce point
+ title: Afficher mon emplacement
+ zoom:
+ in: Vue rapprochée
+ out: Vue éloignée
notes:
new:
add: Ajouter une note
- intro: Afin d’améliorer la carte, les informations que vous saisissez sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à la bonne position et en saisissant votre note dessous.
+ intro: "Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer l'ajout d'un élément qui n'y est pas encore présent. Un membre de la communauté OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la correction ou de l'ajout.\nVeuillez donc être aussi descriptif et précis que possible et placez le marqueur à sa position exacte."
show:
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
closed_by: résolu par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
opened_by: créé par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
opened_by_anonymous: créé par un anonyme à %{time}
permalink: Lien permanent
+ reactivate: Réactiver
reopened_by: réactivé par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
reopened_by_anonymous: réactivé anonymement à %{time}
resolve: Résoudre
+ share:
+ cancel: Annuler
+ center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
+ custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
+ download: Télécharger
+ embed: HTML
+ format: "Format :"
+ image: Image
+ image_size: L’image affichera la couche standard en
+ include_marker: Inclure le marqueur
+ link: Lien ou HTML
+ long_link: Lien
+ paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web
+ scale: "Échelle :"
+ short_link: Lien abrégé
+ short_url: URL courte
+ title: Partager
+ view_larger_map: Afficher une carte plus grande
site:
createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
- createnote_tooltip: Ajouter une note sur la carte
- createnote_zoom_alert: Vous devez zoomer pour ajouter une note à la carte
+ createnote_tooltip: Suggérer une amélioration de la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
edit_tooltip: Modifier la carte
- edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
- history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone
- history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
- history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
layouts:
+ about: À propos
community: Communauté
community_blogs: Blogs de la communauté
community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
- copyright: Copyright & Licence
- documentation: Documentation
- documentation_title: Documentation du projet
+ copyright: Droits d’auteur
+ data: Données
donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds pour améliorer le matériel.
- donate_link_text: participez
edit: Modifier
edit_with: Modifier avec %{editor}
export: Exporter
- export_tooltip: Exporter les données de la carte
+ export_data: Exporter les données
foundation: La Fondation
foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
gps_traces: Traces GPS
gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
help: Aide
- help_centre: Centre d'aide
- help_title: site d’aide pour le projet
history: Historique
- home: Chez moi
- home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
- inbox_html: message(s) reçu(s) %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
- other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
- zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
- intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde librement modifiable, faite par des gens comme vous.
+ home: Aller chez moi
intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur
- intro_2_download: téléchargées
- intro_2_html: Les données sont libres d'être %{download} et %{use}, sous les termes d'une %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
- intro_2_license: licence ouverte
- intro_2_use: utilisées
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- log_in: Connexion
+ intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+ intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous et libre d’utilisation sous licence libre.
+ learn_more: En savoir plus
+ log_in: Se connecter
log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
logo:
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
- logout: Déconnexion
- logout_tooltip: Se déconnecter
+ logout: Se déconnecter
make_a_donation:
text: Faire un don
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
+ start_mapping: Commencer la correspondance
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
- view: Voir
- view_tooltip: Afficher la carte
- welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
- wiki: Wiki
- wiki_title: site Wiki pour le projet
license_page:
foreign:
english_link: original en anglais
title: Boîte d'envoi
to: À
read:
- back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
- back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
+ back: Retour
date: Date
from: De
reply_button: Répondre
title: Notes soumises ou commentées par %{user}
rss:
closed: note fermée (près de %{place})
- comment: nouveau commentaire (près de %{place})
+ commented: nouveau commentaire (près de %{place})
description_area: Une liste de notes, reportées, commentées ou fermées dans votre zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un fil rss pour la note %{id}
- new: nouvelle note (près de %{place})
+ opened: nouvelle note (près de %{place})
+ reopened: note réactivée (près de %{place})
title: Notes OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelqu’un (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel.
message_notification:
- footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
- footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
+ footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y répondre à %{replyurl}
header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
hi: Bonjour %{to_user},
note_comment_notification:
your_note: "%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte près de %{place}."
details: Plus de détail sur la note peut être obtenu à %{url}.
greeting: Bonjour,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note se trouve près de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Avant que nous fassions quoi que ce soit d'autre, nous avons besoin d'une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c'est bien le cas, veuillez donc cliquer sur le lien ci-dessous ^pour confirmer votre compte:"
created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
greeting: Bonjour!
subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap"
- welcome: Nous tenons à vous accueillir et à vous fournir des informations supplémentaires pour démarrer.
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
- current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
- introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
- more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
- more_videos_here: plus de vidéos ici
- user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
- video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
- wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
- blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
- current_user: "Une liste des utilisateurs actuellement dans des catégories, d'après l'endroit du monde où ils se trouvent, est disponible depuis:"
- introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
- more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
- the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
- user_wiki_page: Il est recommandé de créer une page wiki d'utilisateur, qui inclut les balises de catégorie notant qui vous êtes, comme [[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
+ welcome: Une fois que vous aurez confirmé votre compte, nous vous fournirons des informations supplémentaires pour démarrer.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
shortlink: Lien court
key:
- map_key: Légende de la carte
- map_key_tooltip: Légende de la carte
table:
entry:
admin: Limite administrative
preview: Aperçu
search:
search: Recherche
- search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Ok
where_am_i: Où suis-je ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
upload_trace: Envoyer la trace GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Fichier GPX file avec %{count} point de %{user}
+ other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
+ description_without_count: Fichier GPX de %{user}
edit:
description: "Description :"
download: télécharger
uploaded_at: "Envoyé le :"
visibility: "Visibilité :"
visibility_help: que signifie ceci ?
+ georss:
+ title: Traces GPS de OpenStreetMap
list:
description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
confirm:
already active: Ce compte a déjà été confirmé.
- before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous.
button: Confirmer
- heading: Confirmer un compte utilisateur
+ heading: Vérifiez votre courriel !
+ introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+ introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel et vous pourrez commencer à cartographier.
press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
- reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="%{reconfirm}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
- success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
- unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
+ reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+ unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
confirm_email:
button: Confirmer
failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami?
success: "%{name} est désormais votre ami!"
new:
+ about:
+ header: Libre et modifiable
+ html: "<p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>\n<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>"
confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
- continue: Continuer
+ continue: S’inscrire
display name: "Nom affiché :"
display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
email address: "Adresse e-mail :"
- fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
- flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
- flash welcome: Merci de votre inscription. Nous avons envoyé un message de bienvenue à %{email} avec quelques astuces pour le démarrage.
- heading: Créer un compte utilisateur
license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
password: "Mot de passe :"
terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
- title: Créer un compte
+ title: S’inscrire
use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
no_such_user:
body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
view:
activate_user: activer cet utilisateur
- add as friend: ajouter en tant qu’ami
+ add as friend: Ajouter en tant qu’ami
ago: (il y a %{time_in_words_ago})
block_history: blocages reçus
- blocks by me: blocages donnés
- blocks on me: mes blocages
- comments: commentaires
+ blocks by me: Blocages de ma part
+ blocks on me: Blocages me concernant
+ comments: Commentaires
confirm: Confirmer
confirm_user: confirmer cet utilisateur
create_block: bloquer cet utilisateur
deactivate_user: désactiver cet utilisateur
delete_user: supprimer cet utilisateur
description: Description
- diary: journal
- edits: modifications
+ diary: Journal
+ edits: Modifications
email address: "Adresse de courriel :"
friends_changesets: Groupes de modifications des amis
friends_diaries: Entrées de journal des amis
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mappeur depuis:"
moderator_history: blocages fournis
- my comments: mes commentaires
- my diary: mon journal
- my edits: mes modifications
- my notes: mes notes de carte
- my settings: mes options
- my traces: mes traces
+ my comments: Mes commentaires
+ my diary: Mon journal
+ my edits: Mes modifications
+ my notes: Mes notes
+ my profile: Mon profil
+ my settings: Mes options
+ my traces: Mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
- notes: notes de carte
+ notes: Notes de carte
oauth settings: paramètres OAuth
- remove as friend: supprimer en tant qu’ami
+ remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
role:
administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
grant:
revoke:
administrator: Révoquer l'accès administrateur
moderator: Révoquer l'accès modérateur
- send message: envoyer un message
+ send message: Envoyer un message
settings_link_text: options
spam score: "Note pour le spam :"
status: "Statut :"
- traces: traces
+ traces: Traces
unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur
your friends: Vos amis
fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
heading: Confirmer la révocation du rôle
title: Confirmer la révocation du rôle
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: "Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous\nenregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note."
+ paragraph_2_html: "Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l'icône note:\n<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous\npouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur\n\"ajouter une note\", et d'autres contributeurs iront regarder."
+ title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note !
+ basic_terms:
+ editor_html: Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui vous permet d'éditer la carte.
+ node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, comme un restaurant ou un arbre individuel.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs qui vous seront utiles.
+ tag_html: "Un <strong>tag</strong> est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme\nle nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue."
+ title: Vocabulaire de base de cartographie
+ way_html: "Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par exemple une rue, un\nruisseau, un lac, ou un bâtiment."
+ introduction_html: "Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous\nêtes enregistré, vous avez tout ce qu'il faut pour commencer à cartographier. Ce qui\nsuit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir."
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec d’autres et documenter les sujets de cartographie.\n<a href='%{help_url}'>Trouvez de l’aide ici</a>."
+ title: Des questions ?
+ start_mapping: Commencer à cartographier
+ title: Bienvenue !
+ whats_on_the_map:
+ off_html: "Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives comme les cotes de\npopularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source\ncopyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une\ncarte papier ou en ligne."
+ on_html: "OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois <em>réelles et actuelles</em>\n- il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous\npouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse."
+ title: Ce qu'il y a sur la carte