]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Fix update-wiki-pages to resolve redirects correctly
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 3cd8dbc2cfe90d3a5e0d21eb06960b8608702a30..7c03e13424885e62773ac2e9c9f245d43d9e5eea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
@@ -25,6 +26,7 @@
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
+# Author: Okras
 # Author: Putnik
 # Author: Santacloud
 # Author: Spider
 # Author: Putnik
 # Author: Santacloud
 # Author: Spider
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Сrower
 ru: 
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Сrower
 ru: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём.\nНаши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.\nЧтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>."
+    community_driven_title: Силами сообщества
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение локальным знаниям. Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+    local_knowledge_title: Знание местности
+    next: Далее
+    open_data_html: "OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. Смотрите <a href='%{copyright_path}'>Авторские права и Страница лицензии</a> для более подробной информации."
+    open_data_title: Открытые данные
+    partners_title: Партнёры
+    used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -42,7 +56,7 @@ ru:
         language: Язык
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         language: Язык
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Пользователь
       friend: 
         friend: Друг
         user: Пользователь
       friend: 
         friend: Друг
@@ -51,7 +65,7 @@ ru:
         body: Текст
         recipient: Получатель
         sender: Отправитель
         body: Текст
         recipient: Получатель
         sender: Отправитель
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Описание
         latitude: Широта
       trace: 
         description: Описание
         latitude: Широта
@@ -111,111 +125,63 @@ ru:
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
   browse: 
       blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
   browse: 
+    anonymous: аноним
     changeset: 
     changeset: 
-      changeset: "Пакет правок: %{id}"
+      belongs_to: Автор
       changesetxml: XML пакета правок
       feed: 
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       changesetxml: XML пакета правок
       feed: 
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Пакет правок
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Пользователь:"
-      bounding_box: "Границы:"
-      box: граница
-      closed_at: "Закрыт:"
-      created_at: "Создан:"
-      has_nodes: 
-        few: "Содержит %{count} точки:"
-        one: "Содержит %{count} точку:"
-        other: "Содержит %{count} точек:"
-      has_relations: 
-        few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
-        one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
-        other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
-      has_ways: 
-        few: "Содержит %{count} линии:"
-        one: "Содержит %{count} линию:"
-        other: "Содержит %{count} линий:"
-      no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
-      show_area_box: Показать выделенную область
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Комментарий:"
-      deleted_at: "Когда удалено:"
-      deleted_by: "Кем удалено:"
-      edited_at: "Изменено:"
-      edited_by: "Пользователь:"
-      in_changeset: "В пакете правок:"
-      version: "Версия:"
+      relation: Отношения (%{count})
+      relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+      title: "Пакет правок: %{id}"
+      way: Линии (%{count})
+      way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+    closed: Закрыто
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Отношение %{relation_name}
       entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     containing_relation: 
       entry: Отношение %{relation_name}
       entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Удалено
-      edit: 
-        area: Править область
-        node: Править точку
-        note: Править заметку
-        relation: Править отношение
-        way: Править линию
-      larger: 
-        area: Просмотр области на более крупной карте
-        node: Просмотр точки на более крупной карте
-        note: Просмотр заметки на большой карте
-        relation: Просмотр отношения на более крупной карте
-        way: Просмотр линии на более крупной карте
-      loading: Загрузка...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
-        next_node_tooltip: Следующая точка
-        next_note_tooltip: Следующая заметка
-        next_relation_tooltip: Следующее отношение
-        next_way_tooltip: Следующая линия
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
-        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
-        prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
-        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
-        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
-        next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
+    created: Создано
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользовталем %{user}
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+    download_xml: Скачать XML
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем %{user}
+    in_changeset: Пакет правок
+    location: "Географическое положение:"
+    no_comment: (комментарий отсутствует)
     node: 
     node: 
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: Править точку
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Просмотр истории
-    node_details: 
-      coordinates: "Координаты:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    node_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      node_history: История точки
-      node_history_title: "История точки: %{node_name}"
-      view_details: Подробнее
+      history_title: "История точки: %{name}"
+      title: "Точка: %{name}"
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
+      sorry: "К сожалению, %{type} #%{id} не найден."
       type: 
         changeset: пакет правок
         node: точка
         relation: отношение
         way: линия
     note: 
       type: 
         changeset: пакет правок
         node: точка
         relation: отношение
         way: линия
     note: 
-      at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
-      at_html: "%{when} назад"
-      closed: "Закрыта:"
-      closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
-      comments: "Комментарии:"
-      description: "Описание:"
-      last_modified: "Изменена:"
-      open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
-      opened: "Открыта:"
-      title: Примечание
-    paging_nav: 
-      of: из
-      showing_page: страница
+      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      closed_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
+      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      description: Описание
+      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
+      new_note: Новая заметка
+      open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
+      reopened_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      title: "Примечание: %{id}"
+    part_of: Участвует в
     redacted: 
       message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
     redacted: 
       message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
@@ -224,18 +190,9 @@ ru:
         relation: отношение
         way: линия
     relation: 
         relation: отношение
         way: линия
     relation: 
-      download_xml: Скачать XML
-      relation: Отношение
-      relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
-      view_history: Просмотр истории
-    relation_details: 
-      members: "Участники:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      relation_history: История отношения
-      relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
-      view_details: Подробнее
+      history_title: "История отношения: %{name}"
+      members: Участники
+      title: "Отношение: %{name}"
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
       type: 
@@ -243,42 +200,11 @@ ru:
         relation: Отношение
         way: Линия
     start_rjs: 
         relation: Отношение
         way: Линия
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Данные
-      data_layer_name: Просмотр данных карты
-      details: Подробности
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
-      hide_areas: Скрыть области
-      history_for_feature: История %{feature}
+      feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
       load_data: Загрузить данные
       load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       loading: Загрузка...
-      manually_select: Выделить другую область
-      notes_layer_name: Просмотр заметок
-      object_list: 
-        api: Получить эту область из API
-        back: Вернуться к списку объектов
-        details: Подробности
-        heading: Список объектов
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Линия %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Линия %{id}
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Линия
-      private_user: частный пользователь
-      show_areas: Показать области
-      show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
-      view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
-      wait: Подождите...
-      zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
     tag_details: 
-      tags: "Теги:"
+      tags: Теги
       wiki_link: 
         key: Страница вики, описывающая тег %{key}
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wiki_link: 
         key: Страница вики, описывающая тег %{key}
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
@@ -290,31 +216,20 @@ ru:
         node: точки
         relation: отношения
         way: линии
         node: точки
         relation: отношения
         way: линии
+    version: Версия
+    view_details: Подробнее
+    view_history: Посмотреть историю
     way: 
     way: 
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: Править линию
-      view_history: Просмотр истории
-      way: линия
-      way_title: "Линия: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
       also_part_of: 
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    way_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      view_details: Подробнее
-      way_history: История правок линии
-      way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
+      history_title: "История линии: %{name}"
+      nodes: Точки
+      title: "Линия: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Аноним
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Аноним
-      big_area: (большая)
-      no_comment: (нет)
       no_edits: (нет правок)
       no_edits: (нет правок)
-      show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
-      still_editing: (ещё редактируется)
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
     changeset_paging_nav: 
       next: Следующая →
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
     changeset_paging_nav: 
       next: Следующая →
@@ -327,26 +242,17 @@ ru:
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
-      description: Последние изменения в карте
-      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
-      description_friend: Пакеты правок ваших друзей
-      description_nearby: Наборы правок соседних участников
-      description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-      empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
-      empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
-      heading: Пакеты правок
-      heading_bbox: Пакеты правок
-      heading_friend: Пакеты правок
-      heading_nearby: Пакеты правок
-      heading_user: Пакеты правок
-      heading_user_bbox: Пакеты правок
+      empty: Пакеты правок не найдены.
+      empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+      empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
+      load_more: Загрузить ещё
+      no_more: Больше никаких пакетов правок не обнаружено.
+      no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+      no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       title: Пакет правок
       title: Пакет правок
-      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
       title_friend: Пакеты правок ваших друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       title_friend: Пакеты правок ваших друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
     timeout: 
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
   diary_entry: 
@@ -460,17 +366,37 @@ ru:
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
-        heading: Область слишком большая
+        advice: "Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать один из перечисленных ниже источников:"
+        body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
+        geofabrik: 
+          description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных городов
+          title: Загрузки Geofabrik
+        metro: 
+          description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
+          title: Выгрузки городов
+        other: 
+          description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
+          title: Другие источники
+        overpass: 
+          description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала базы данных OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: Приблизить
       zoom: Приблизить
-    start_rjs: 
-      add_marker: Добавить маркер на карту
-      change_marker: Измените местоположение маркера
-      click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      export: Экспорт
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+    title: Экспортировать
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+        title: Присоединиться к сообществу
+      title: Как помочь
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+      title: Другие проблемы
+    title: Сообщить о проблеме / исправить карту
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -500,12 +426,26 @@ ru:
       title: 
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Граница пригорода
+        level2: Граница страны
+        level4: Граница штата, субъекта
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница страны
+        level8: Граница города
+        level9: Граница села, деревни
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
+          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
+          station: Станция канатного подъёмника
         aeroway: 
           aerodrome: Аэродром
           apron: Перрон
         aeroway: 
           aerodrome: Аэродром
           apron: Перрон
@@ -599,6 +539,7 @@ ru:
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
+          social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
@@ -627,6 +568,9 @@ ru:
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Здание
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Здание
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пожарный гидрант
+          phone: Телефон экстренной связи
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
@@ -648,6 +592,7 @@ ru:
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           rest_area: Зона отдыха
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           rest_area: Зона отдыха
@@ -659,6 +604,7 @@ ru:
           speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
           speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
+          street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
@@ -674,6 +620,7 @@ ru:
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
+          citywalls: Исторические укрепления
           fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
           fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
@@ -683,6 +630,7 @@ ru:
           monument: Памятник
           museum: Музей
           ruins: Развалины
           monument: Памятник
           museum: Музей
           ruins: Развалины
+          tomb: Могила
           tower: Башня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           tower: Башня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
@@ -690,7 +638,7 @@ ru:
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
-          brownfield: Заброшенная зона
+          brownfield: Заброшенная зона, пустырь
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
@@ -821,6 +769,7 @@ ru:
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
+          neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           region: Регион
           sea: Море
           postcode: Почтовый индекс
           region: Регион
           sea: Море
@@ -846,8 +795,10 @@ ru:
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая ж/д
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая ж/д
+          proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
+          stop: Железнодорожная остановка
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
@@ -863,6 +814,7 @@ ru:
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
+          boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
@@ -876,6 +828,7 @@ ru:
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
@@ -912,17 +865,21 @@ ru:
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
+          second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Портной
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
+          "yes": Магазин
         tourism: 
           alpine_hut: Альпийский Домик
           artwork: Произведения искусства
         tourism: 
           alpine_hut: Альпийский Домик
           artwork: Произведения искусства
@@ -945,6 +902,7 @@ ru:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
+          culvert: Водопропускная труба, кульверт
           "yes": Туннель
         waterway: 
           artificial: Искусственный водоток
           "yes": Туннель
         waterway: 
           artificial: Искусственный водоток
@@ -968,89 +926,117 @@ ru:
           water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
           water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+    title: Получение справки
+    welcome: 
+      description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+      title: Добро пожаловать на OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
   javascripts: 
   javascripts: 
+    close: Закрыть
+    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
+    key: 
+      title: Легенда карты
+      tooltip: Условные знаки
+      tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
+        hot: Humanitarian‎
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
+      layers: 
+        data: Просмотр данных карты
+        header: Слои карты
+        notes: Заметки
+        overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты
+        title: Слои
+      locate: 
+        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
+        title: Показать мое местоположение
+      zoom: 
+        in: Приблизить
+        out: Отдалить
     notes: 
       new: 
         add: Добавить заметку
     notes: 
       new: 
         add: Добавить заметку
-        intro: Ð\92ведÑ\91ннаÑ\8f Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ñ\80Ñ\83гим Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð² Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ке Ñ\87Ñ\91Ñ\82кое Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81ание, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ñ\82оÑ\87ное Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е.
+        intro: Ð\97амеÑ\82или Ð¾Ñ\88ибкÑ\83 Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87его-Ñ\82о? Ð\94айÑ\82е Ð·Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ом Ð´Ñ\80Ñ\83гим ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ами, Ñ\87Ñ\82об Ð¼Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ð¿Ñ\80авилÑ\8cное Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нение, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе.)
       show: 
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
       show: 
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
-        closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
         comment: Прокомментировать
         comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
         comment: Прокомментировать
         comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
-        commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
         hide: Скрыть
         hide: Скрыть
-        opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
-        permalink: Постоянная ссылка
-        reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
+        reactivate: Переоткрыть
         resolve: Обработана
         resolve: Обработана
+    share: 
+      cancel: Отмена
+      center_marker: Центрировать карту на маркер
+      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
+      download: Загрузить
+      embed: Код
+      format: "Формат:"
+      image: Изображение
+      image_size: Будет сохранён участок стандартного слоя размером
+      include_marker: Включая маркер
+      link: Ссылка или код для вставки
+      long_link: Полная ссылка
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      scale: "Масштаб:"
+      short_link: Короткая ссылка
+      short_url: Короткая ссылка
+      title: Поделиться
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
     site: 
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
-      createnote_zoom_alert: Вы должны приблизить карту, чтобы добавить заметку
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
-      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
-      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
-      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
-      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
+      map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
   layouts: 
   layouts: 
+    about: О проекте
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
-    copyright: Лицензия и авторы
-    documentation: Документация
-    documentation_title: Документация по проекту
+    copyright: Авторские права
+    data: Данные
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
-    donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
     edit: Правка
     edit_with: Править с помощью %{editor}
     export: Экспорт
-    export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    export_data: Экспортировать данные
     foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     help: Помощь
     foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
     help: Помощь
-    help_centre: Центр помощи (англ.)
-    help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
     history: История
-    home: домой
-    home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox_html: входящие %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
-      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
-      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
-    intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
+    home: Домой
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    intro_2_download: скачивания
-    intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
-    intro_2_license: свободной лицензии
-    intro_2_use: использования
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
-    log_in: войти
+    intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
+    learn_more: Узнать больше
+    log_in: Войти
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: выйти
-    logout_tooltip: Выйти
+    logout: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+    more: Ещё
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1058,17 +1044,12 @@ ru:
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_partners: партнёрами
     partners_ucl: UCL VR Centre
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_partners: партнёрами
     partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: регистрация
+    sign_up: Зарегистрироваться
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
     sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+    start_mapping: Начать картографировать
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
-    view: Карта
-    view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
-    wiki: Вики
-    wiki_title: Вики-сайт проекта
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: английского оригинала
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: английского оригинала
@@ -1080,6 +1061,7 @@ ru:
         title: Пример указания авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
         title: Пример указания авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+      contributors_fi_html: "<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии\n и других наборов данных, под\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">лицензией NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
@@ -1168,8 +1150,7 @@ ru:
       title: Исходящие
       to: Кому
     read: 
       title: Исходящие
       to: Кому
     read: 
-      back_to_inbox: Назад ко входящим
-      back_to_outbox: Назад к исходящим
+      back: Назад
       date: Дата
       from: От
       reply_button: Ответить
       date: Дата
       from: От
       reply_button: Ответить
@@ -1207,10 +1188,11 @@ ru:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
     rss: 
       closed: закрытая заметка (около %{place})
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
     rss: 
       closed: закрытая заметка (около %{place})
-      comment: новый комментарий (около %{place})
+      commented: новый комментарий (около %{place})
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: RSS-поток заметки %{id}
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      new: новая заметка (около %{place})
+      opened: новая заметка (около %{place})
+      reopened: переоткрытая заметка (около %{place})
       title: Заметки OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       title: Заметки OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
@@ -1259,14 +1241,15 @@ ru:
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
       greeting: Здравствуйте,
       hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
-      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить на него на странице %{replyurl}
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: анонимный участник
       closed: 
         commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: анонимный участник
       closed: 
         commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку"
         your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
       commented: 
         commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
         your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
       commented: 
         commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
@@ -1275,34 +1258,17 @@ ru:
         your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
       details: Подробнее о заметке %{url}.
       greeting: Привет,
         your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
       details: Подробнее о заметке %{url}.
       greeting: Привет,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
       created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
       greeting: Привет!
       subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
     signup_confirm: 
       confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
       created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
       greeting: Привет!
       subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
-      welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
-      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
-      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      current_user: "Список текущих пользователей собранный по категориям исходя из указанного местоположения находится на:"
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать вики-страницу пользователя которая будет содержать теги вашего местоположения, например, [[:Category:RU:Пользователи_(Россия)].
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
+      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@@ -1314,6 +1280,15 @@ ru:
       allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
       allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+      title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      invalid: Токен авторизации недействителен.
+      title: Сбой запроса авторизации
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      title: Запрос на авторизацию разрешён
+      verification: "Проверочный код: %{code}."
     revoke: 
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
     revoke: 
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1428,8 +1403,6 @@ ru:
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
-      map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Легенда для карты
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
@@ -1487,9 +1460,9 @@ ru:
             - Вершина
             - пик
           tourist: Достопримечательность
             - Вершина
             - пик
           tourist: Достопримечательность
-          track: Просёлок
+          track: Просёлочная дорога
           tram: 
           tram: 
-            - Легко-рельсовый транспорт
+            - Легкорельсовый транспорт
             - трамвай
           trunk: Шоссе
           tunnel: Туннель (пунктир)
             - трамвай
           trunk: Шоссе
           tunnel: Туннель (пунктир)
@@ -1515,7 +1488,6 @@ ru:
       preview: Предпросмотр
     search: 
       search: Поиск
       preview: Предпросмотр
     search: 
       search: Поиск
-      search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>больше примеров</a>)."
       submit_text: Перейти
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
       submit_text: Перейти
       where_am_i: Где я?
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
@@ -1531,6 +1503,11 @@ ru:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
+        other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
     edit: 
       description: "Описание:"
       download: загрузить
     edit: 
       description: "Описание:"
       download: загрузить
@@ -1549,6 +1526,8 @@ ru:
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS-треки
     list: 
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
     list: 
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
@@ -1593,7 +1572,9 @@ ru:
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      traces_waiting: 
+        one: "%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+        other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
       upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
       upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
@@ -1643,7 +1624,7 @@ ru:
       gravatar: 
         gravatar: Использовать Gravatar
         link text: что это?
       gravatar: 
         gravatar: Использовать Gravatar
         link text: что это?
-      home location: "Ð\94омаÑ\88нее местоположение:"
+      home location: "Ð\9cоÑ\91 местоположение:"
       image: "Изображение:"
       image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
       keep image: Оставить текущее изображение
       image: "Изображение:"
       image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
       keep image: Оставить текущее изображение
@@ -1678,13 +1659,13 @@ ru:
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
-      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать кое-какие сведения о себе.
       button: Подтвердить
       button: Подтвердить
-      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
+      heading: Проверьте свою электронную почту!
+      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
+      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете править карту.
       press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
       press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое электронное пиьмо</a>.
-      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
-      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
+      reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
@@ -1769,17 +1750,16 @@ ru:
       heading: Добавить %{user} в друзья?
       success: "%{name} теперь ваш друг!"
     new: 
       heading: Добавить %{user} в друзья?
       success: "%{name} теперь ваш друг!"
     new: 
+      about: 
+        header: Свободно редактируемая
+        html: "<p>в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас\nи они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>\n<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>"
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
-      continue: Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c
+      continue: Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
-      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-      flash welcome: Спасибо за регистрацию. Мы отправили сообщение с приветствием на адрес %{email} с несколькими подсказками о начале работы.
-      heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
@@ -1836,12 +1816,12 @@ ru:
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
-      add as friend: Ð´обавить в друзья
+      add as friend: Ð\94обавить в друзья
       ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       block_history: полученные блокировки
       ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       block_history: полученные блокировки
-      blocks by me: Ð½аложенные мною блокировки
-      blocks on me: Ð¼ои блокировки
-      comments: Ðºомментарии
+      blocks by me: Ð\9dаложенные мною блокировки
+      blocks on me: Ð\9cои блокировки
+      comments: Ð\9aомментарии
       confirm: Подтвердить
       confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
       confirm: Подтвердить
       confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
@@ -1853,8 +1833,8 @@ ru:
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
-      diary: Ð´невник
-      edits: Ð¿равки
+      diary: Ð\94невник
+      edits: Ð\9fравки
       email address: "Адрес Email:"
       friends_changesets: наборы правок друзей
       friends_diaries: дневники друзей
       email address: "Адрес Email:"
       friends_changesets: наборы правок друзей
       friends_diaries: дневники друзей
@@ -1865,21 +1845,23 @@ ru:
       m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
       moderator_history: созданные блокировки
       m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
       moderator_history: созданные блокировки
-      my comments: мои комментарии
-      my diary: мой дневник
-      my edits: мои правки
-      my notes: мои заметки
-      my settings: мои настройки
-      my traces: мои треки
+      my comments: Мои комментарии
+      my diary: Мой дневник
+      my edits: Мои правки
+      my messages: Мои сообщения
+      my notes: Мои заметки
+      my profile: Мой профиль
+      my settings: Мои настройки
+      my traces: Мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
       nearby_changesets: правки соседей
       nearby_diaries: дневники соседей
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
       nearby_changesets: правки соседей
       nearby_diaries: дневники соседей
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
-      notes: Ð·аметки
+      notes: Ð\97аметки
       oauth settings: "\nнастройки OAuth"
       oauth settings: "\nнастройки OAuth"
-      remove as friend: удалить из друзей
+      remove as friend: Удалить из друзей
       role: 
         administrator: Этот пользователь является администратором
         grant: 
       role: 
         administrator: Этот пользователь является администратором
         grant: 
@@ -1889,11 +1871,11 @@ ru:
         revoke: 
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
         revoke: 
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
-      send message: Ð¾тправить сообщение
+      send message: Ð\9eтправить сообщение
       settings_link_text: настройки
       spam score: "Оценка спама:"
       status: "Статус:"
       settings_link_text: настройки
       spam score: "Оценка спама:"
       status: "Статус:"
-      traces: треки
+      traces: Треки
       unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
       your friends: Ваши друзья
       unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
       your friends: Ваши друзья
@@ -2006,3 +1988,25 @@ ru:
       fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
       heading: Подтверждение отзыва роли
       title: Подтвердить отзыв роли
       fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
       heading: Подтверждение отзыва роли
       title: Подтвердить отзыв роли
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту.
+      paragraph_2_html: "Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и кликните на иконку заметок:\n<span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите \"добавить\", и другие участники увидят это."
+      title: Нет времени править карту? Добавьте заметку!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые можно использовать для редактирования карты.
+      node_html: <strong>Точка</strong> — простейший элемент карты, вроде входа в ресторан или отдельного дерева.
+      paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, которые стоит иметь ввиду.
+      tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+      title: Небольшой словарь картографа
+      way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
+    introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.\n<a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>."
+      title: Появились вопросы?
+    start_mapping: Начать картографировать
+    title: Добро пожаловать!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Карта <em>не</em> включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные с любых других карт.
+      on_html: "На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые <em>существуют в данный момент</em> -\nто есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны."
+      title: Что находится на карте