]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Rework browse pages to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 22d9e1796d441e62499d464c1c8f8d83cf91287a..8de7defe73cdd3e1cb462bc9539077561115d764 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ mk:
       prompt: Одберете податотека
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97аÑ\87Ñ\83вај
+        create: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80ај
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Поднови
@@ -29,8 +29,8 @@ mk:
       client_application:
         create: Пријави
         update: Поднови
-      doorkeeper_application:
-        create: Ð\9fÑ\80иÑ\98ави
+      oauth2_application:
+        create: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
         update: Поднови
       redaction:
         create: Создај исправка
@@ -59,7 +59,6 @@ mk:
       message: Порака
       node: Јазол
       node_tag: Ознака на јазол
-      notifier: Известувач
       old_node: Стар јазол
       old_node_tag: Стара ознака за јазол
       old_relation: Стар однос
@@ -100,9 +99,10 @@ mk:
       diary_entry:
         user: Корисник
         title: Тема
+        body: Содржина
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
-        language: Јазик
+        language_code: Јазик
       doorkeeper/application:
         name: Име
         redirect_uri: URI-ја за пренасочување
@@ -289,16 +289,6 @@ mk:
         disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
           уредувања се анонимни.
         disabled link text: зошто не можам да уредувам?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уредување
-        html: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
-          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
-          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
-          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
-          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
-          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
-          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
-          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
       contributor terms:
         heading: Услови за учество
         agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
@@ -310,8 +300,22 @@ mk:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
         link text: што е ова?
       save changes button: Зачувај ги промените
-      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
       delete_account: Избриши сметка...
+    go_public:
+      heading: Јавно уредување
+      currently_not_public: Вашите уредувања моментално се анонимни и луѓето не можат
+        да ви праќаат пораки или да видат каде се наоѓате. За да се прикажува што
+        сте уредиле и да им овозможите на другите да ве контактираат, стиснете на
+        копчето подолу.
+      only_public_can_edit: Почнувајќи од смената на приложникот 0.6, картографски
+        податоци можат да уредуваат само јавни корисници.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: дознајте зошто
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Вашата е-поштенска адреса нема да им се открива на другите.
+      not_reversible: Ова дејство е неповратно и сите нови корисници сега се јавни
+        по основно.
+      make_edits_public_button: Објавувај ми ги сите уредувања
     update:
       success_confirm_needed: Корисничките информации се успешно подновени. Проверете
         ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
@@ -434,23 +438,6 @@ mk:
       telephone_link: Јави се на %{phone_number}
       colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
       email_link: Е-пошта %{email}
-    note:
-      title: 'Белешка: %{id}'
-      new_note: Нова белешка
-      description: Опис
-      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
-      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
-      hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
-      opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: пријави го јазолов
     query:
       title: Пребарување на елементи
       introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
@@ -604,6 +591,26 @@ mk:
       applications:
         create:
           notice: Прилогот е пријавен.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
+      contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали
+      contact: контакт
+      contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
+        OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
+        URL на вашето барање.
+    forbidden:
+      title: Забрането
+      description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
+        достапна само за администратори (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Грешка во прилогот
+      description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го
+        спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Податотеката не е пронајдена
+      description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+        име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
@@ -622,13 +629,10 @@ mk:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
-        ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1009,7 +1013,7 @@ mk:
           fitness_station: Технички преглед
           garden: Градина
           golf_course: Голф-терен
-          horse_riding: Јавање
+          horse_riding: Јавалиште
           ice_rink: Лизгалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Миниголф
@@ -1432,10 +1436,6 @@ mk:
         ignored: Занемарено
         open: Отворено
         resolved: Решено
-    update:
-      new_report: Вашата пријава е успешно заведена
-      successful_update: Вашата пријава е успешно подновена
-      provide_details: Наведете ги потребните подробности
     show:
       title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1514,10 +1514,8 @@ mk:
     home: Оди на матичната местоположба
     logout: Одјава
     log_in: Најава
-    log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
     sign_up: Зачленување
     start_mapping: Почнете да ги работите картите
-    sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
@@ -1550,11 +1548,10 @@ mk:
     help: Помош
     about: За нас
     copyright: Авторски права
+    communities: Заедници
     community: Заедница
     community_blogs: Блогови на заедницата
     community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
-    foundation: Фондација
-    foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
       text: Дарувајте
@@ -1703,8 +1700,9 @@ mk:
       success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се зачленивте!
       already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
       unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
-      reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
-        href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
+      resend_html: Ако сакате уште еднаш да ја добиете потврдната порака по е-пошта,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: стиснете тука
     confirm_resend:
       failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
     confirm_email:
@@ -1747,8 +1745,6 @@ mk:
     new:
       title: Испрати ја пораката
       send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
-      subject: Наслов
-      body: Содржина
       back_to_inbox: Назад во примени
     create:
       message_sent: Пораката е испратена
@@ -1777,14 +1773,10 @@ mk:
         име за да одговорите.
     show:
       title: Прочитај ја пораката
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи како непрочитано
       destroy_button: Избриши
       back: Назад
-      to: За
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
         не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
         име за да ја прочитате.
@@ -1861,17 +1853,8 @@ mk:
       lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       login_button: Најава
       register now: Зачленете се сега
-      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
-        име и лозинката:'
       with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
-      new to osm: Нови сте на OpenStreetMap?
-      to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
-        на OpenStreetMap.
-      create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
       no account: Немате сметка?
-      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
-        на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
-        активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       openid_logo_alt: Најава со OpenID
       auth_providers:
@@ -1910,10 +1893,12 @@ mk:
       support: поддршка
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Расчленето со %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: Наслови
       heading: Наслов
-      subheading: Ð\9fоднаÑ\81лов
+      subheading: Ð\9fодзаглавие
       unordered: Неподреден список
       ordered: Подреден список
       first: Прва ставка
@@ -2079,7 +2064,7 @@ mk:
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
           од Картографскиот завод на Обединетото Кралство&copy; Крунски авторски права и
-          права на базата 2010-19 г.
+          права на базата 2010-2023 г.
         contributors_footer_1_html: |-
           Повеќе информации за овие и други извори искористени
           за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
@@ -2133,9 +2118,10 @@ mk:
       map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
       embeddable_html: HTML-код за вметнување
       licence: Лиценца
-      export_details_html: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
-        за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
-        Commons Open Database License).
+      licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според  %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Лиценцата за отворени бази на податоци
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
         advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
           извори:'
@@ -2152,9 +2138,6 @@ mk:
           title: Преземања на Geofabrik
           description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
             градови
-        metro:
-          title: Метроизвадоци
-          description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
         other:
           title: Други извори
           description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
@@ -2185,10 +2168,12 @@ mk:
             Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
       other_concerns:
         title: Други проблеми
-        explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
-          или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
-          за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
-          група на OSMF</a>."
+        concerns_html: |-
+          If you have concerns about како се користат нашите податоци или за содржините, погледајте ја нашата
+          %{copyright_link} за повеќе правни информации, или пак обратете се кај соодветната %{working_group_link}.
+        copyright: страница за авторски права
+        working_group: работна група на OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Помош
       introduction: |-
@@ -2209,9 +2194,6 @@ mk:
         title: Поштенски списоци
         description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
           опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
-      forums:
-        title: Форуми (наследени)
-        description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
       community:
         title: Форум на заедницата
         description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
@@ -2234,11 +2216,21 @@ mk:
       removed: Вашиот стандарден уредник на OpenStreetMap е наместен да биде Potlatch.
         Поради укинувањето на Adobe Flash Player, Potlatch повеќе не е достапен за
         употреба во прелистувач.
-      desktop_html: Сепак, можете да го користите Potlatch со <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">преземајќи
-        го ова програмче за Mac и Windows</a>.
-      id_html: Во спротивно, ставете го уредникот iD како стандарден, кој работи на
-        прелистувачот како што тоа беше со Potlatch. <a href="%{settings_url}">Сменете
-        си ги корисничките нагодувања овде</a>.
+      desktop_application_html: Сè уште можете да го користите Potlatch со %{download_link}.
+      download: преземање на оваа програма за Mac и Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Во спротивно, можете да го поставите уредникот iD како стандарден,
+        кој работи во вашиот прелистувач како што порано беше случај со Potlatch.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Тука сменете ги нагодувањата
+    any_questions:
+      title: Имате прашања?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap има неколку извори од кои можете да научите за проектот, поставување и одговарање на прашања и соработна дискусија за и документирање на картографски теми.
+        %{help_link}. Дали сте дел од организација која прави планови за OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Овде побарајте помош
+      welcome_mat: Погледајте ја подлогата за добредојде
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: Исход од пребарувањето
       close: Затвори
@@ -2325,50 +2317,76 @@ mk:
           toilets: Тоалет
     welcome:
       title: Добре дојдовте!
-      introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
-        на светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
+      introduction: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта на
+        светот. Сега веќе сте зачленети, што значи дека можете да почнете со работа.
         Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
       whats_on_the_map:
         title: Што има на картата
-        on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
+        on_the_map_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични %{real_and_current}
           нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата.
           Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.
-        off_html: Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања,
-          историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени
-          со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од
-          книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+        real_and_current: вистински и тековни
+        off_the_map_html: Она што тука %{doesnt} се судови и вреднувања, историски
+          (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со
+          авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги
+          и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+        doesnt: нема да го најдете
       basic_terms:
         title: Основни картографски поими
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
-        editor_html: <strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи
-          за уредување на карти.
-        node_html: <strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен
-          ресторан или дрво.
-        way_html: <strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро
-          или објект (здание).
-        tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр.
-          име на ресторан или дозволената брзина на улица.
+        paragraph_1: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+        an_editor_html: '%{editor} е програм или мрежно место што се користи за уредување
+          на карти.'
+        a_node_html: '%{node} е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или
+          дрво.'
+        a_way_html: '%{way} е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект
+          (здание).'
+        a_tag_html: '%{tag} е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан
+          или дозволената брзина на улица.'
+        editor: уредник
+        node: јазол
+        way: пат
+        tag: ознака
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
-          сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
-          други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
-          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
-          и \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
-          уредувања</a>."
-      questions:
-        title: Имате прашања?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
-          да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>погледајте ја страницата за добредојде</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap има малку формални правила, но од сите учесници се очекува да соработуваат и општат со заедницата. Ако размислувате за други активности освен рачно уредување, прочитајте и следете ги напатствијата за
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        imports: Увози
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+        automated_edits: Автоматски уредувања
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
       start_mapping: Почнете да ги работите картите
       add_a_note:
         title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
-        paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време
-          да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
-        paragraph_2_html: |-
-          Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
-          <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+        para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
+          зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+        para_2_html: 'Едноставно појдете на %{map_link} и стиснете на иконата со белешка:
+          %{note_icon}. Со ова ќе ставите бележник на картата, кој потоа можете да
+          го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи
+          потоа ќе иследат за што станува збор.'
+        the_map: картата
+    communities:
+      title: Заедници
+      lede_text: |-
+        На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од  целиот свет.
+        Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници.
+        Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји.
+        Тие може да бидат формални и неформални.
+      local_chapters:
+        title: Месни ограноци
+        about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале
+          како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи
+          во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите.
+          Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат
+          врска со органот во правна и авторскоправна смисла.
+        list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        other_groups_html: |-
+          Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
+          Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: викистраницата за Заедници
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
   traces:
     visibility:
       private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
@@ -2453,9 +2471,12 @@ mk:
       public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
       description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
-      empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
-        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
-        викстраница</a>.
+      empty_title: Тука сè уште нема ништо
+      empty_upload_html: '%{upload_link} или дознајте повеќе за исцртувањето со ГПС-траги
+        на %{wiki_link}.'
+      upload_new: Подигни нова трага
+      wiki_page: викистраницата
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
       upload_trace: Подигни трага
       all_traces: Сите траги
       my_traces: Мои траги
@@ -2628,17 +2649,15 @@ mk:
       title: Зачленување
       no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
         сметка.
-      contact_support_html: Обратете се кај <a href="%{support}">поддршката</a> за
-        да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
-        можен рок.
+      please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате
+        создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
+      support: поддршката
       about:
         header: Слободна и уредлива
-        html: |-
-          <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
-          <p>Зачленете се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
-      email address: 'Е-пошта:'
-      confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
-      display name: 'Име за приказ:'
+        paragraph_1: За разлика од други карти, OpenStreetMap наполно е дело на луѓе
+          како вас. Секој слободно може да ја поправа, подновува, презема и користи.
+        paragraph_2: Зачленете се за да почнете со учество. Ќе ви испратиме е-пошта
+          за потврда на сметката.
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
         во прилагодувањата.
       external auth: 'Заверка за надворешното место:'
@@ -2663,9 +2682,10 @@ mk:
       consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
-      guidance_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a
-        <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали
-        преводи</a>'
+      guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
+        %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: човечки читлив опис
+      informal_translations: неформални преводи
       continue: Продолжи
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       decline: Одбиј
@@ -2689,7 +2709,6 @@ mk:
       deleted: избришан
     show:
       my diary: Мојот дневник
-      new diary entry: нова ставка во дневникот
       my edits: Мои уредувања
       my traces: Мои траги
       my notes: Мои белешки
@@ -2718,8 +2737,6 @@ mk:
       created from: 'Создадено од:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцена за спам:'
-      description: Опис
-      user location: Местоположба на корисникот
       role:
         administrator: Овој корисник е администратор
         moderator: Овој корисник е модератор
@@ -2734,7 +2751,6 @@ mk:
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај го корисников
       activate_user: Активирај го корисников
-      deactivate_user: Деактивирај го корисников
       confirm_user: Потврди го корисников
       unconfirm_user: Отпотврди го корисников
       unsuspend_user: Откочи го корисников
@@ -2743,8 +2759,6 @@ mk:
       delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
       report: Пријави го корисников
-    set_home:
-      flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
       flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
     index:
@@ -2762,15 +2776,11 @@ mk:
       title: Сметката е закочена
       heading: Сметката е закочена
       support: поддршка
-      body_html: |-
-        <p>
-          За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
-          сомнителни активности.
-        </p>
-        <p>
-          Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
-          можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.
-        </p>
+      automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради
+        сомнителни активности.
+      contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор.
+        Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за
+        ова.
     auth_failure:
       connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
       invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
@@ -2820,8 +2830,6 @@ mk:
       title: Правење на блок за %{name}
       heading_html: Правење на блок за %{name}
       period: Колку да трае блокот за овој корисник?
-      tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
-      tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
       back: Преглед на сите блокови
     edit:
       title: Уредување на блок за %{name}
@@ -2833,10 +2841,6 @@ mk:
       block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
       block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
     create:
-      try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
-        и да му дадете разумен рок за да одговори.
-      try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
-        пред да го блокирате.
       flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
@@ -2922,6 +2926,44 @@ mk:
       description: Опис
       created_at: Создадена
       last_changed: Изменета
+    show:
+      title: 'Белешка: %{id}'
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
+      opened_by_html: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: пријави го јазолов
+      anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
+        независно да се проверат.
+      hide: Скриј
+      resolve: Решена
+      reactivate: Реактивирај
+      comment_and_resolve: Коментирај и реши
+      comment: Коментирај
+      report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба
+        да се остранат, можете да %{link}.
+      other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
+        со коментар.
+      other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
+      disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Нова белешка
+      intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење на
+        другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот на исправното
+        место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+      advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
+        Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
+        заштитени со авторски права.
+      add: Додај белешка
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -3003,26 +3045,6 @@ mk:
         unsubscribe: Отпиши ме
         hide_comment: скриј
         unhide_comment: откриј
-    notes:
-      new:
-        intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
-          на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
-          на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
-        advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
-          Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
-          заштитени со авторски права.
-        add: Додај белешка
-      show:
-        anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
-          независно да се проверат.
-        hide: Скриј
-        resolve: Решена
-        reactivate: Реактивирај
-        comment_and_resolve: Коментирај и реши
-        comment: Коментирај
-        report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
-          треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
-          решете ги самите со коментар.
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
@@ -3034,9 +3056,14 @@ mk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla)
       descend: Надолно
       directions: Насоки
       distance: Растојание
+      distance_m: '%{distance} м'
+      distance_km: '%{distance} км'
       errors:
         no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
         no_place: За жал, не можев да го најдам  местото „%{place}“.