]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5377'
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 4ed7474896cf894aca92f570a35ffb7dc4e4982d..c83902172a8c7aeeb0fa86e035d41e6d0aff0ebe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,8 @@
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Gylfiolafsson
 # Author: LoveIceLang
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: LoveIceLang
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
@@ -13,6 +15,8 @@
 # Author: Þjarkur
 ---
 is:
 # Author: Þjarkur
 ---
 is:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
@@ -22,7 +26,7 @@ is:
       prompt: Veldu skrá
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Veldu skrá
     submit:
       diary_comment:
-        create: Vista
+        create: Athugasemd
       diary_entry:
         create: Birta
         update: Uppfæra
       diary_entry:
         create: Birta
         update: Uppfæra
@@ -33,7 +37,7 @@ is:
       client_application:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
       client_application:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
       redaction:
         create: Nýskrá
         update: Uppfæra
       redaction:
@@ -48,8 +52,11 @@ is:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
-        email_address_not_routable: er ekki nothæft
+        display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið
+          þitt
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: er nú þegar þaggað
     models:
       acl: Aðgangslisti
       changeset: Breytingasett
     models:
       acl: Aðgangslisti
       changeset: Breytingasett
@@ -61,16 +68,15 @@ is:
       issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
-      node: Hnútur
+      node: Liður
       node_tag: Merki hnúts
       node_tag: Merki hnúts
-      notifier: Tilkynnandi
-      old_node: Gamall hnútur
+      old_node: Gamall liður
       old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
       old_relation_tag: Merki gamalla vensla
       old_way: Gömul leið
       old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
       old_relation_tag: Merki gamalla vensla
       old_way: Gömul leið
-      old_way_node: Hnútur í gamalli leið
+      old_way_node: Liður í gamalli leið
       old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
@@ -82,9 +88,9 @@ is:
       tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
       tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
-      user_token: Leynistrengur notanda
+      user_token: Aðgangsteikn notanda
       way: Leið
       way: Leið
-      way_node: Leiðarhnútur
+      way_node: Leiðarliður
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       client_application:
       way_tag: Merki leiðar
     attributes:
       client_application:
@@ -105,14 +111,15 @@ is:
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
+        body: Meginmál
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
         latitude: Breiddargráða
         longitude: Lengdargráða
-        language: Tungumál
+        language_code: Tungumál
       doorkeeper/application:
         name: Nafn
       doorkeeper/application:
         name: Nafn
-        redirect_uri: Tilvísa tengslar
-        confidential: Leynilegur umsókn?
-        scopes: Réttindi
+        redirect_uri: Endurbeina slóðum
+        confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+        scopes: Heimildir
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
@@ -132,7 +139,7 @@ is:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
-        recipient: Móttakandi
+        recipient: Viðtakandi
       redaction:
         title: Titill
         description: Lýsing
       redaction:
         title: Titill
         description: Lýsing
@@ -143,7 +150,6 @@ is:
         auth_provider: Auðkenningaraðili
         auth_uid: UID auðkenningar
         email: Netfang
         auth_provider: Auðkenningaraðili
         auth_uid: UID auðkenningar
         email: Netfang
-        email_confirmation: Staðfesting póstfangs
         new_email: Nýtt póstfang
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
         new_email: Nýtt póstfang
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
@@ -163,73 +169,70 @@ is:
       trace:
         tagstring: aðskilið með kommum
       user_block:
       trace:
         tagstring: aðskilið með kommum
       user_block:
-        reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins
-          rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og
-          þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
-          í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast
-          reyndu að nota skilmála leikmanna.
+        reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+          eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+          getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+          í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+          að betra að nota orðalag sem allir skilja.
         needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       user:
         needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       user:
-        email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann <a
-          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
-          OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
-        new_email: (aldrei sýnt opinberlega)
+        new_email: (aldrei birt opinberlega)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: fyrir um klukkustund síðan
+        one: fyrir um %{count} klukkustund síðan
         other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
       about_x_months:
         other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
       about_x_months:
-        one: fyrir um mánuði síðan
+        one: fyrir um %{count} mánuði síðan
         other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
       about_x_years:
         other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
       about_x_years:
-        one: fyrir um ári síðan
+        one: fyrir um %{count} ári síðan
         other: fyrir um %{count} árum síðan
       almost_x_years:
         other: fyrir um %{count} árum síðan
       almost_x_years:
-        one: fyrir næstum ári síðan
+        one: fyrir næstum %{count} ári síðan
         other: fyrir næstum %{count} árum síðan
       half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
       less_than_x_seconds:
         other: fyrir næstum %{count} árum síðan
       half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
       less_than_x_seconds:
-        one: fyrir minna en sekúndu síðan
+        one: fyrir minna en %{count} sekúndu síðan
         other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
       less_than_x_minutes:
         other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
       less_than_x_minutes:
-        one: fyrir minna en mínútu síðan
+        one: fyrir minna en %{count} mínútu síðan
         other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
       over_x_years:
         other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
       over_x_years:
-        one: fyrir meira en ári síðan
+        one: fyrir meira en %{count} ári síðan
         other: fyrir meira en %{count} árum síðan
       x_seconds:
         other: fyrir meira en %{count} árum síðan
       x_seconds:
-        one: fyrir 1 sekúndu síðan
+        one: fyrir %{count} sekúndu síðan
         other: fyrir %{count} sekúndum síðan
       x_minutes:
         other: fyrir %{count} sekúndum síðan
       x_minutes:
-        one: fyrir 1 mínútu síðan
+        one: fyrir %{count} mínútu síðan
         other: fyrir %{count} mínútum síðan
       x_days:
         other: fyrir %{count} mínútum síðan
       x_days:
-        one: fyrir 1 degi síðan
+        one: fyrir %{count} degi síðan
         other: fyrir %{count} dögum síðan
       x_months:
         other: fyrir %{count} dögum síðan
       x_months:
-        one: fyrir mánuði síðan
+        one: fyrir %{count} mánuði síðan
         other: fyrir %{count} mánuðum síðan
       x_years:
         other: fyrir %{count} mánuðum síðan
       x_years:
-        one: fyrir ári síðan
+        one: fyrir %{count} ári síðan
         other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
         other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
-    with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (ritill í vafra)
     remote:
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (ritill í vafra)
     remote:
-      name: RC-fjarstýring
+      name: Fjarstýring
       description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Ekkert
       description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Ekkert
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -245,6 +248,8 @@ is:
         reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
       rss:
         title: Minnispunktar OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
       rss:
         title: Minnispunktar OpenStreetMap
+        description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+          athugasemdir við eða hefur verið lokað
         description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
           athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
           athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
@@ -259,27 +264,29 @@ is:
   account:
     deletions:
       show:
   account:
     deletions:
       show:
-        title: Eyði Aðgangi
-        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla.
-        delete_account: Eyði Aðgangi
-        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að
-          nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
-        delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing
+        title: Eyða aðgangnum mínum
+        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+        delete_account: Eyða aðgangi
+        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
+          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
           og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
           og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
-        delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð
-          frá öðrum aðgöngum.
+        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
         retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
         retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
-          jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:'
+          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
         retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
           geymdar.
         retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
           geymdar.
-        retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar.
+        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
         retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
         retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
-          eru, verða geymdar en falin.
-        retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða
-          geymdar en falin.
+          eru, verða geymdar en faldar.
+        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+          verða geymdir en faldir.
         retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
           verða geymdar.
         retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
         retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
           verða geymdar.
         retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+        recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+          að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
         confirm_delete: Ertu viss?
         cancel: Hætta við
   accounts:
         confirm_delete: Ertu viss?
         cancel: Hætta við
   accounts:
@@ -289,26 +296,16 @@ is:
       current email address: Núverandi póstfang
       external auth: Ytri auðkenning
       openid:
       current email address: Núverandi póstfang
       external auth: Ytri auðkenning
       openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hvað er openID?
       public editing:
         heading: Nafngreindar breytingar
         link text: hvað er openID?
       public editing:
         heading: Nafngreindar breytingar
-        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+        enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Hvað er þetta?
         disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
           ónafngreindar.
         disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Hvað er þetta?
         disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
           ónafngreindar.
         disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
-      public editing note:
-        heading: Opinberar breytingar
-        html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
-          geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar
-          þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu
-          þá á hnappinn hér fyrir neðan. <b>Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
-          forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sjáðu hvers
-          vegna</a>).<ul><li>Þótt þú gerist opinber notandi, verður netfangið þitt
-          ekki birt opinberlega.</li><li>Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og
-          allir nýir notendur eru sjálfgefið opinberir.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Skilmálar vegna framlags
         agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
       contributor terms:
         heading: Skilmálar vegna framlags
         agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
@@ -321,69 +318,61 @@ is:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Hvað er þetta?
       save changes button: Vista breytingar
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: Hvað er þetta?
       save changes button: Vista breytingar
-      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
-      delete_account: Eyði Aðgangi
+      delete_account: Eyði aðgangi...
+    go_public:
+      heading: Opinberar breytingar
+      currently_not_public: Núna eru breytingarnar þínar nafnlausar og fólk getur
+        þar með ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til að sýna hverjar
+        breytingarnar þínar eru og gefa fólki kost á að hafa samband við þig í gegnum
+        vefinn, skaltu smella á hnappinn hér fyrir neðan.
+      only_public_can_edit: Síðan skipt var yfir í útgáfu 0.6 af API-kerfisviðmótinu,
+        geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum.
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: sjáðu hvers vegna
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+      email_not_revealed: Tölvupóstfangið þitt verður ekki birt opinberlega.
+      not_reversible: Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla og allir nýir notendur
+        eru núna sjálfgefið opinberir.
+      make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
     update:
     update:
-      success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur
-        á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði
-        staðfest.
-      success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+      success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+        á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+      success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
     destroy:
     destroy:
-      success: Aðgangi eytt...
+      success: Aðgangi eytt.
   browse:
   browse:
-    created: Búið til
-    closed: Lokað
-    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Lokaði <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
-    created_by_html: '%{user} bjó til <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
-    deleted_by_html: '%{user} eyddi <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
-    edited_by_html: '%{user} breytti <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
-    closed_by_html: '%{user} lokaði <abbr title=''%{title}''> %{time}</abbr>'
+    deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
+    edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
     version: Útgáfa
     version: Útgáfa
+    redacted_version: Endurskoðuð útgáfa
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
     part_of_relations:
     in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
     part_of_relations:
-      one: 1 vensl
+      one: '{count} vensl'
       other: '%{count} vensl'
     part_of_ways:
       other: '%{count} vensl'
     part_of_ways:
-      one: 1 leið
+      one: '{count} leið'
       other: '%{count} leiðir'
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
       other: '%{count} leiðir'
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
+    view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
     view_details: Skoða nánar
     view_details: Skoða nánar
+    view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+    view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
     location: 'Staðsetning:'
     location: 'Staðsetning:'
-    changeset:
-      title: 'Breytingasett: %{id}'
-      belongs_to: Höfundur
-      node: Hnútar (%{count})
-      node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
-      way: Leiðir (%{count})
-      way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
-      relation: Vensl (%{count})
-      relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
-      comment: Athugasemdir (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Breytingasetts XML sniði
-      osmchangexml: osmChange XML sniði
-      feed:
-        title: Breytingasett %{id}
-        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
-      discussion: Umræða
-      still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
-        hefur verið lokað.
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     node:
     node:
-      title_html: 'Hnútur: %{name}'
+      title_html: 'Liður: %{name}'
       history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
       title_html: 'Leið: %{name}'
       history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
       history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
     way:
       title_html: 'Leið: %{name}'
       history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
-      nodes: Hnútar
+      nodes: Liðir
       nodes_count:
       nodes_count:
-        one: liður
+        one: '%{count} liður'
         other: '%{count} liðir'
       also_part_of_html:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
         other: '%{count} liðir'
       also_part_of_html:
         one: hluti leiðar %{related_ways}
@@ -393,45 +382,44 @@ is:
       history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members_count:
       history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members_count:
-        one: 1 meðlimur
+        one: '%{count} meðlimur'
         other: '%{count} meðlimir'
     relation_member:
         other: '%{count} meðlimir'
     relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
       entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
-        node: Hnútur
+        node: Liður
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
         way: Leið
         relation: Vensl
     containing_relation:
-      entry_html: Venslin %{relation_name}
       entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       title: Fannst ekki
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
       entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
       title: Fannst ekki
       sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
-        node: hnútur
+        node: liður
         way: leið
         relation: vensl
         changeset: breytingasett
         note: minnispunktur
     timeout:
         way: leið
         relation: vensl
         changeset: breytingasett
         note: minnispunktur
     timeout:
-      title: Hlé Villa
-      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+      title: Villa í tímamörkum
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
         of langan tíma að ná í gögnin.
       type:
         of langan tíma að ná í gögnin.
       type:
-        node: hnútinn
+        node: liðinn
         way: leiðina
         relation: venslin
         changeset: breytingasettið
         way: leiðina
         relation: venslin
         changeset: breytingasettið
-        note: minnispunktur
+        note: minnispunktinn
     redacted:
       redaction: Leiðrétting %{id}
     redacted:
       redaction: Leiðrétting %{id}
-      message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún
-        hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari
-        upplýsingar.
+      message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur
+        verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
       type:
       type:
-        node: hnút
-        way: leið
-        relation: venslum
+        node: liðnum
+        way: leiðinni
+        relation: venslunum
     start_rjs:
       feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
         því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
     start_rjs:
       feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
         því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
@@ -449,45 +437,35 @@ is:
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
       colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
       email_link: Tölvupóstfang %{email}
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
       colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
       email_link: Tölvupóstfang %{email}
-    note:
-      title: 'Minnispunktur: %{id}'
-      new_note: Nýr minnispunktur
-      description: Lýsing
-      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
-      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
-      opened_by_html: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
-        síðan</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        síðan</abbr>
-      commented_by_html: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      report: tilkynnt þennan minnispunkt
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
     query:
       title: Rannsaka fitjur
       introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
       nearby: Nálægar fitjur
       enclosing: Umlykjandi fitjur
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+      show:
+        title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+        title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
+          við breytingasett sem þú baðst um.
   changesets:
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Síða %{page}
-      next: Áfram »
-      previous: « Til baka
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
       view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
       no_edits: (engar breytingar)
       view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
-    changesets:
-      id: Auðkenni (ID)
-      saved_at: Vistað
-      user: Notandi
-      comment: Athugasemd
-      area: Svæði
     index:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
     index:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
@@ -501,36 +479,72 @@ is:
       no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
       no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
       load_more: Hlaða inn fleiri
       no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
       no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
       load_more: Hlaða inn fleiri
+      feed:
+        title: Breytingasett %{id}
+        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+        created: Búið til
+        closed: Lokað
+        belongs_to: Höfundur
+    subscribe:
+      heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+      button: Gerast áskrifandi að umræðu
+    unsubscribe:
+      heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+      button: Hætta áskrift að umræðu
+    heading:
+      title: Breytingasett %{id}
+      created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+      body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+        slóð eða fylgdir ógildum tengli.
+    show:
+      title: 'Breytingasett: %{id}'
+      created: 'Búið til: %{when}'
+      closed: 'Lokað: %{when}'
+      created_ago_html: Búið til %{time_ago}
+      closed_ago_html: Lokað %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Búið til %{time_ago} af %{user}
+      closed_ago_by_html: Lokað %{time_ago} af %{user}
+      discussion: Umræða
+      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+      still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
+        hefur verið lokað.
+      subscribe: Gerast áskrifandi
+      unsubscribe: Hætta í áskrift
+      comment_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: fela
+      unhide_comment: hætta að fela
+      comment: Athugasemd
+      changesetxml: XML breytingasetts
+      osmchangexml: XML osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Liðir (%{count})
+      nodes_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      ways: Leiðir (%{count})
+      ways_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      relations: Vensl (%{count})
+      relations_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
     timeout:
       sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
         sem þú baðst um.
     timeout:
       sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
         sem þú baðst um.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
-      commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
-    comments:
-      comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
-    index:
-      title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
-      title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
-    timeout:
-      sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
-        við breytingasett sem þú baðst um.
   dashboards:
     contact:
       km away: í %{count} km fjarlægð
       m away: í %{count} m fjarlægð
   dashboards:
     contact:
       km away: í %{count} km fjarlægð
       m away: í %{count} m fjarlægð
+      latest_edit_html: 'Síðasta breyting %{ago}:'
     popup:
       your location: Staðsetning þín
       nearby mapper: Nálægur notandi
       friend: Vinur
     show:
     popup:
       your location: Staðsetning þín
       nearby mapper: Nálægur notandi
       friend: Vinur
     show:
-      title: Stjórnborðið Mitt
+      title: Stjórnborðið mitt
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
         þína til að sjá nálæga notendur.'
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
         þína til að sjá nálæga notendur.'
-      edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum
+      edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum
       my friends: Vinir mínir
       my friends: Vinir mínir
-      no friends: Þú átt enga vini
+      no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
       nearby users: Aðrir nálægir notendur
       no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
         þér.
       nearby users: Aðrir nálægir notendur
       no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
         þér.
@@ -554,15 +568,17 @@ is:
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
       my_diary: Bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
       my_diary: Bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
+    page:
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
-      older_entries: Eldri færslur
-      newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
     show:
       title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
     show:
       title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
+      discussion: Umræða
+      subscribe: Gerast áskrifandi
+      unsubscribe: Hætta í áskrift
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
       login: Skrá inn
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
       login: Skrá inn
@@ -577,9 +593,9 @@ is:
       comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
       reply_link: Senda skilaboð til höfundar
       comment_count:
       comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
       reply_link: Senda skilaboð til höfundar
       comment_count:
-        zero: Engar athugasemdir
         one: '%{count} athugasemd'
         other: '%{count} athugasemdir'
         one: '%{count} athugasemd'
         other: '%{count} athugasemdir'
+      no_comments: Engar athugasemdir
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
       unhide_link: Af-fela þessa færslu
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
       unhide_link: Af-fela þessa færslu
@@ -589,12 +605,11 @@ is:
       comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
       comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
-      confirm: Staðfestu
+      confirm: Staðfesta
       report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
       report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
-      view: Skoða
-      edit: Breyta
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
@@ -605,21 +620,80 @@ is:
       all:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
       all:
         title: OpenStreetMap bloggfærslur
         description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu?
+      button: Gerast áskrifandi að umræðu
+    unsubscribe:
+      heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
+      button: Hætta áskrift að umræðu
+  diary_comments:
+    index:
       title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
       heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
       subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
       no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
       title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
       heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
       subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
       no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
+    page:
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
       post: Senda
       when: Þegar
       comment: Athugasemd
-      newer_comments: Nýrri athugasemdir
-      older_comments: Eldri athugasemdir
+    new:
+      heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
   doorkeeper:
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur
+          endanotanda sé valinn
+        consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda
+        interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda
+        login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Umsókn skráð.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Umsókn skráð.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            vantar.
+          subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar.
+    scopes:
+      address: Skoðaðu heimilisfangið þitt
+      email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt
+      openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn
+      phone: Skoðaðu símanúmerið þitt
+      profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
+      contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+      contact: hafa samband við
+      contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+        ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+        þinnar.
+    bad_request:
+      title: Ógild beiðni
+      description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild
+        (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Bannað
+      description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
+        fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Villa í forriti
+      description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg
+        fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Skrá fannst ekki
+      description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Bæta %{user} við sem vini?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Bæta %{user} við sem vini?
@@ -627,24 +701,19 @@ is:
       success: '%{name} er núna vinur þinn!'
       failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
       already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
       success: '%{name} er núna vinur þinn!'
       failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
       already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
-      limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu
-        aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri.
+      limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður
+        en þú reynir að vingast fleiri.
     remove_friend:
       heading: Hætta að vera vinur %{user}?
     remove_friend:
       heading: Hætta að vera vinur %{user}?
-      button: fjarlægja úr vinahópi
+      button: Fjarlægja úr vinum
       success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
       success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
-      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+      not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode_html: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Innri
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
@@ -783,7 +852,7 @@ is:
           weighbridge: Bílavog
           "yes": Aðstaða
         boundary:
           weighbridge: Bílavog
           "yes": Aðstaða
         boundary:
-          aboriginal_lands: Frumbyggjaland
+          aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
           administrative: Stjórnsýslumörk
           census: Manntalsmörk
           national_park: Þjóðgarður
           administrative: Stjórnsýslumörk
           census: Manntalsmörk
           national_park: Þjóðgarður
@@ -809,6 +878,7 @@ is:
           college: Framhaldsskólabygging
           commercial: Verslunarhús
           construction: Bygging á framkvæmdastigi
           college: Framhaldsskólabygging
           commercial: Verslunarhús
           construction: Bygging á framkvæmdastigi
+          cowshed: Fjós
           detached: Aðskilið hús
           dormitory: Heimavist
           duplex: Parhús
           detached: Aðskilið hús
           dormitory: Heimavist
           duplex: Parhús
@@ -838,6 +908,7 @@ is:
           shed: Skúr
           stable: Hesthús
           static_caravan: Hjólhýsi
           shed: Skúr
           stable: Hesthús
           static_caravan: Hjólhýsi
+          sty: Stía
           temple: Trúarleg bygging
           terrace: Raðhús
           train_station: Lestarstöðvarbygging
           temple: Trúarleg bygging
           terrace: Raðhús
           train_station: Lestarstöðvarbygging
@@ -1026,7 +1097,7 @@ is:
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
           garden: Garður
           golf_course: Golfvöllur
           fitness_station: Líkamsræktarstöð
           garden: Garður
           golf_course: Golfvöllur
-          horse_riding: Hestaferðir
+          horse_riding: Reiðmiðstöð
           ice_rink: Skautahöll
           marina: Bátalægi
           miniature_golf: Mínigolf
           ice_rink: Skautahöll
           marina: Bátalægi
           miniature_golf: Mínigolf
@@ -1416,10 +1487,6 @@ is:
         level9: Þorpsmörk
         level10: Úthverfamörk
         level11: Mörk hverfis
         level9: Þorpsmörk
         level10: Úthverfamörk
         level11: Mörk hverfis
-      types:
-        cities: Borgir
-        towns: Bæir
-        places: Staðir
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
@@ -1433,40 +1500,35 @@ is:
       not_updated: Ekki uppfært
       search: Leita
       search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
       not_updated: Ekki uppfært
       search: Leita
       search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+      states:
+        ignored: Hunsað
+        open: Opna
+        resolved: Leyst
+    page:
       user_not_found: Notandi er ekki til
       issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
       status: Staða
       reports: Skýrslur
       last_updated: Síðast uppfært
       user_not_found: Notandi er ekki til
       issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
       status: Staða
       reports: Skýrslur
       last_updated: Síðast uppfært
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr> af %{user}
-      link_to_reports: Skoða skýrslur
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
       reports_count:
       reports_count:
-        one: 1 skýrsla
+        one: '%{count} skýrsla'
         other: '%{count} skýrslur'
       reported_item: Tilkynnt atriði
         other: '%{count} skýrslur'
       reported_item: Tilkynnt atriði
-      states:
-        ignored: Hunsað
-        open: Opna
-        resolved: Leyst
-    update:
-      new_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
-      successful_update: Það tókst að uppfæra skýrsluna þína
-      provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
     show:
       title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Engar skýrslur
-        one: 1 skýrsla
+        one: '%{count} skýrsla'
         other: '%{count} skýrslur'
         other: '%{count} skýrslur'
-      report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
-      last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime}
-      last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+      no_reports: Engar skýrslur
+      report_created_at_html: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Síðast leyst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
       resolve: Leysa
       ignore: Hunsa
       reopen: Enduropna
       reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
       resolve: Leysa
       ignore: Hunsa
       reopen: Enduropna
       reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
-      read_reports: Lesta skýrslur
+      read_reports: Lesa skýrslur
       new_reports: Nýjar skýrslur
       other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
       no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
       new_reports: Nýjar skýrslur
       other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
       no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
@@ -1495,7 +1557,7 @@ is:
       title_html: Tilkynna %{link}
       missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
       disclaimer:
       title_html: Tilkynna %{link}
       missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
       disclaimer:
-        intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+        intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu
           ganga úr skugga um að:'
         not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
         unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
           ganga úr skugga um að:'
         not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
         unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
@@ -1528,57 +1590,45 @@ is:
       successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
       provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
   layouts:
       successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
       provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap merkið
     home: Fara heim
     logout: Skrá út
     log_in: Skrá inn
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap merkið
     home: Fara heim
     logout: Skrá út
     log_in: Skrá inn
-    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     sign_up: Nýskrá
     start_mapping: Hefja kortlagningu
     sign_up: Nýskrá
     start_mapping: Hefja kortlagningu
-    sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
     issues: Vandamál
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Flytja út
     issues: Vandamál
-    data: Gögn
-    export_data: Flytja út gögn
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces: GPS ferlar
-    gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries: Blogg notenda
-    user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     edit_with: Breyta með %{editor}
     edit_with: Breyta með %{editor}
-    tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
     intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
     intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
       út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
-    intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
-    hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
+    hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og
       öðrum %{partners}.
       öðrum %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF
     partners_partners: samstarfsaðilum
     tou: Notkunarskilmálar
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
     partners_partners: samstarfsaðilum
     tou: Notkunarskilmálar
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
-    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    nothing_to_preview: Ekkert til að forskoða.
     help: Hjálp
     about: Um hugbúnaðinn
     copyright: Höfundaréttur
     help: Hjálp
     about: Um hugbúnaðinn
     copyright: Höfundaréttur
-    community: Samfélag
-    community_blogs: Blogg félaga
-    community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
-    foundation: Sjálfseignarstofnun
-    foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
-    make_a_donation:
-      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
-      text: Styrkja verkefnið
+    communities: Samfélög
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     learn_more: Vita meira
     more: Meira
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
@@ -1589,6 +1639,8 @@ is:
         á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
       footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
         á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
         á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
       footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
         á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hæ %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hæ %{to_user},
@@ -1609,22 +1661,32 @@ is:
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
     gpx_description:
       befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
     gpx_description:
+      description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
+        %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
         lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
       description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
         lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+        lýsingunni %{trace_description} og engin merki
       description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
         með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
     gpx_failure:
       hi: Hæ %{to_user},
       description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
         með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
     gpx_failure:
       hi: Hæ %{to_user},
-      failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
-      more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig
-        maður forðast þau finnst á %{url}.
+      failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+      more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að
+        forðast þær má finna á %{url}.
+      more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig
+        á að forðast þær má finna á %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
     gpx_success:
       hi: Hæ %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
     gpx_success:
       hi: Hæ %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
-        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+      loaded:
+        one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
+        other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+      trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
+      all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
+      all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
       greeting: Hæ þú!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
       greeting: Hæ þú!
@@ -1635,7 +1697,7 @@ is:
       welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
         viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
       welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
         viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
@@ -1649,6 +1711,7 @@ is:
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}'
       anonymous: Nafnlaus notandi
       greeting: Hæ,
       commented:
       anonymous: Nafnlaus notandi
       greeting: Hæ,
       commented:
@@ -1690,11 +1753,11 @@ is:
           hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
           sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
           hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
           sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
-      details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
-      details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+      details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
+      details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}'
       hi: Hæ %{to_user},
       hi: Hæ %{to_user},
-      greeting: Hæ,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
           af breytingasettunum þínum'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
           af breytingasettunum þínum'
@@ -1711,26 +1774,26 @@ is:
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
         partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
-      details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
-      details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
-      unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
-        þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
-      unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
-        farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+      details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+      details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um breytingasettið á %{url}.
+      unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti á %{url}.
+      unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti
+        á %{url}.
   confirmations:
     confirm:
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+      heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
       introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
       introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
         og þá geturðu hafið kortlagningu.
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
         þinn.
       button: Staðfesta
       introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
       introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
         og þá geturðu hafið kortlagningu.
       press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
         þinn.
       button: Staðfesta
-      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+      success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+        þig.
       already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
       unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
       already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
       unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
-      reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
-        href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
+      resend_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, %{reconfirm_link}.
+      click_here: skaltu smella hér
     confirm_resend:
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
     confirm_email:
@@ -1738,19 +1801,17 @@ is:
       press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
       button: Staðfesta
       success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
       press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
       button: Staðfesta
       success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
-      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni.
       unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
         leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
       unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
     resend_success_flash:
       confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
         leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
-      whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast
-        vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvítlista þar sem við getum ekki svarað
-        neinum staðfestingarbeiðnum.
+      whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu
+        ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
+        þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
   messages:
     inbox:
       title: Innhólf
   messages:
     inbox:
       title: Innhólf
-      my_inbox: Innhólfið mitt
-      my_outbox: Úthólfið mitt
       messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ný skilaboð'
       messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ný skilaboð'
@@ -1758,22 +1819,23 @@ is:
       old_messages:
         one: '%{count} eldri skilaboð'
         other: '%{count} eldri skilaboð'
       old_messages:
         one: '%{count} eldri skilaboð'
         other: '%{count} eldri skilaboð'
-      from: Frá
-      subject: Titill
-      date: Dagsetning
       no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    messages_table:
+      from: Frá
+      to: Til
+      subject: Viðfangsefni
+      date: Dagsetning
+      actions: Aðgerðir
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
-      reply_button: Svara
       destroy_button: Eyða
       destroy_button: Eyða
+      unmute_button: Færa í innhólf
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
     new:
       title: Senda skilaboð
       send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
-      subject: Titill
-      body: Texti
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
     create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
     create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
@@ -1785,75 +1847,82 @@ is:
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: Innhólfið mitt
-      my_outbox: Úthólfið mitt
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
-      to: Til
-      subject: Titill
-      date: Dags
-      no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
-        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
+        samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
+    muted:
+      title: Þögguð skilaboð
+      messages:
+        one: '%{count} þögguð skilaboð'
+        other: Þú ert með %{count} þögguð skilaboð
     reply:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
         til að geta svarað.
     show:
       title: Les skilaboð
     reply:
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
         til að geta svarað.
     show:
       title: Les skilaboð
-      from: Frá
-      subject: Titill
-      date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       destroy_button: Eyða
       back: Til baka
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       destroy_button: Eyða
       back: Til baka
-      to: Til
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
         notanda til að geta svarað.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eyða
       wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
         um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
         notanda til að geta svarað.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eyða
+    heading:
+      my_inbox: Innhólfið mitt
+      my_outbox: Úthólfið mitt
+      muted_messages: Þögguð skilaboð
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+    unmute:
+      notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+      error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Skilaboðunum var eytt
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Glatað lykilorð
       heading: Gleymt lykilorð?
       title: Glatað lykilorð
       heading: Gleymt lykilorð?
-      email address: 'Tölvupóstfang:'
-      new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+      email address: Tölvupóstfang
+      new password button: Endurstilla lykilorð
       help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
         á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
       help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
         á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
-      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
-      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
-    reset_password:
-      title: Lykilorð endurstillt
-      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum
+        okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta
+        lykilorðið þitt.
+    edit:
+      title: Endurstilla lykilorð
+      heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
       reset: Endurstilla lykilorð
       reset: Endurstilla lykilorð
+      flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+    update:
       flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
       flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
-      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+      flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
   preferences:
     show:
       title: Kjörstillingar
   preferences:
     show:
       title: Kjörstillingar
-      preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:'
+      preferred_editor: Uppáhaldsritill
       preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
       edit_preferences: Kjörstillingar
     edit:
       preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
       edit_preferences: Kjörstillingar
     edit:
-      title: Valmöguleikar
+      title: Breyta kjörstillingum
       save: Uppfæra kjörstillingar
       cancel: Hætta við
     update:
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
     update_success_flash:
       save: Uppfæra kjörstillingar
       cancel: Hætta við
     update:
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
     update_success_flash:
-      message: Kjörstillingar uppfærðir
+      message: Kjörstillingar uppfærðar.
   profiles:
     edit:
   profiles:
     edit:
-      title: Breyta Notandasíðu
-      save: Uppfæra Notandasíðu
+      title: Breyta notandasíðu
+      save: Uppfæra notandasíðu
       cancel: Hætta við
       image: Mynd
       gravatar:
       cancel: Hætta við
       image: Mynd
       gravatar:
@@ -1870,58 +1939,24 @@ is:
       home location: Upphafsstaðsetning
       no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
       update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
       home location: Upphafsstaðsetning
       no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
       update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+      show: Birta
+      delete: Eyða
+      undelete: Afturkalla eyðingu
     update:
       success: Notandasíða uppfært.
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
   sessions:
     new:
     update:
       success: Notandasíða uppfært.
       failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
   sessions:
     new:
-      title: Innskrá
-      heading: Innskrá
-      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Skrá inn
+      login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
+      email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
+      password: Lykilorð
       remember: Muna innskráninguna
       lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
       remember: Muna innskráninguna
       lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
-      login_button: Innskrá
-      register now: Skrá þig núna
-      with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni
-        og lykilorði:'
-      with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
-      new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
-      to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með
-        notandaaðgang.
-      create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu.
-      no account: Ertu ekki með aðgang?
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
-        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
-        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+      login_button: Skrá inn
+      with external: eða skráð inn með utanaðkomandi þjónustu
+      or: eða
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
       auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Skrá inn með OpenID
-          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
-        google:
-          title: Skrá inn með Google
-          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
-        facebook:
-          title: Skrá inn með Facebook
-          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
-        windowslive:
-          title: Skrá inn með Windows Live
-          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
-        github:
-          title: Skrá inn með GitHub
-          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
-        wikipedia:
-          title: Skrá inn með Wikipedia
-          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
-        wordpress:
-          title: Skrá inn með Wordpress
-          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
-        aol:
-          title: Skrá inn með AOL
-          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
     destroy:
       title: Útskráning
       heading: Skrá út úr OpenStreetMap
     destroy:
       title: Útskráning
       heading: Skrá út úr OpenStreetMap
@@ -1933,7 +1968,9 @@ is:
       support: aðstoðarteymið
   shared:
     markdown_help:
       support: aðstoðarteymið
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Þáttað með <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Þáttað með %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: Fyrirsagnir
       heading: Fyrirsögn
       subheading: Undirfyrirsögn
       headings: Fyrirsagnir
       heading: Fyrirsögn
       subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1946,13 +1983,30 @@ is:
       image: Mynd
       alt: Alt-texti
       url: Vefslóð
       image: Mynd
       alt: Alt-texti
       url: Vefslóð
+      codeblock: Kóðablokk
     richtext_field:
       edit: Breyta
       preview: Forskoða
     richtext_field:
       edit: Breyta
       preview: Forskoða
+      help: Hjálp
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Eldri athugasemdir
+        newer: Nýrri athugasemdir
+      diary_entries:
+        older: Eldri færslur
+        newer: Nýrri færslur
+      traces:
+        older: Eldri ferlar
+        newer: Nýrri ferlar
+      user_blocks:
+        older: Eldri bönn
+        newer: Nýrri bönn
+      users:
+        older: Eldri notendur
+        newer: Nýrri notendur
   site:
     about:
   site:
     about:
-      next: Næsta
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Þátttakendur í<br>OpenStreetMap<br>verkefninu
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} þátttakendur'
       used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og
         tækjum'
       lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
       used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og
         tækjum'
       lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
@@ -1964,38 +2018,46 @@ is:
         loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
         sé nákvæmt og vel uppfært.
       community_driven_title: Samfélagsdrifið
         loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
         sé nákvæmt og vel uppfært.
       community_driven_title: Samfélagsdrifið
-      community_driven_html: |-
-        Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
-        Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar
-        sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
-        og margir aðrir.
-        Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap bloggið</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>dagbækur notenda</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloggsvæði þátttakenda</a> og
-        vefsvæði <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytt, ástríðufullt og stækkar með hverjum deginum.
+        Þátttakendur okkar eru áhugasamt kortagerðarfólk, atvinnumenn í GIS-fræðum, tölvuverkfræðingar
+        sem keyra OSM-þjóna, hjálparstarfsfólk sem gerir kort yfir svæði þar sem náttúruhamfarir hafa átt sér stað,
+        og margir fleiri.
+        Til að læra meira um þetta samfélag, ættirðu að skoða %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og vefsvæði
+        %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggið
+      community_driven_user_diaries: blogg notenda
+      community_driven_community_blogs: blogg samfélaga
+      community_driven_osm_foundation: OSM-sjálfseignarstofnunarinnar
       open_data_title: Opin gögn
       open_data_title: Opin gögn
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap eru <i>opin gögn</i>: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap eru %{open_data}: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
         svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
         svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
-        eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
-        með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
-        notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+        eða byggir á gögnunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+        með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um %{copyright_license_link} til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+      open_data_open_data: opin gögn
+      open_data_copyright_license: höfundarrétt og notkunarleyfi
       legal_title: Lagalegur fyrirvari
       legal_title: Lagalegur fyrirvari
-      legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
-        af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
-        \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">notkunarskilmála
-        okkar</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">ásættanlega
-        notkunarskilmála</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
-        okkar</a>."
-      legal_2_html: "Endilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu samband
-        við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
-        höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
-        með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
-        vörumerki OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: |-
+        Þetta vefsvæði og margar aðrar tengdar þjónustur eru formlega reknar af
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        fyrir hönd þátttakendanna í verkerfninu. Öll notkun á þjónustum sem OSMF rekur falla undir
+        %{terms_of_use_link}, %{aup_link} and our %{privacy_policy_link} okkar.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+      legal_1_1_terms_of_use: Notkunarskilmála
+      legal_1_1_aup: Stefnu varðandi ásættanlega notkun
+      legal_1_1_privacy_policy: Persónuverndarstefnu
+      legal_2_1_html: |-
+        Endilega %{contact_the_osmf_link}
+        ef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: hafðu samband við OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins
+        eru %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: skráð vörumerki OSMF
       partners_title: Samstarfsaðilar
     copyright:
       partners_title: Samstarfsaðilar
     copyright:
+      title: Höfundaréttur og notkunarleyfi
       foreign:
         title: Um þessa þýðingu
         html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
       foreign:
         title: Um þessa þýðingu
         html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
@@ -2010,112 +2072,177 @@ is:
         native_link: íslensku útgáfuna
         mapping_link: farið að kortleggja
       legal_babble:
         native_link: íslensku útgáfuna
         mapping_link: farið að kortleggja
       legal_babble:
-        title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
-        intro_2_html: |-
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} eru %{open_data}, gefin út með
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_registered_trademark_html: '&reg;'
+        introduction_1_open_data: opin gögn
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+        introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-sjálfseignarstofnuninni
+        introduction_1_osm_foundation_url: https://osmfoundation.org/
+        introduction_2_html: |-
           Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
           Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninn
-           og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+          og gögn hans, gegn því að þú vísir í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
           og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
           og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
-          eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
-          sama leyfi.
-          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
-          útskýrir réttindi þín og skyldur.
-        intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
-          Attribution-ShareAlike 2.0</a> notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)."
+          eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama notkunarleyfi.
+          %{legal_code_link} útskýrir réttindi þín og skyldur.
+        introduction_2_legal_code: Leyfistextinn
+        introduction_2_legal_code_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
+        introduction_3_html: Hjálparskjölin okkar eru gefin út með %{creative_commons_link}
+          notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons HöfundarGetið-DeilistEinsÁfram
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
         credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
         credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.</li>
-            <li>Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur
+        credit_2_1: Birta tilvísun í OpenStreetMap með höfundarréttartilkynningu okkar.
+        credit_2_2: Gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu.
+        credit_3_html: "Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur
           um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar.
           um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar.
-          Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar
+          Til dæmis, \nmismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar
           eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða
           eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða
-          fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um <a
-          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Leiðbeiningar
-          varðandi tilvísanir höfundarréttar</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">þessa höfundarréttarsíðu</a>.
+          fasta mynd.\nNánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um %{attribution_guidelines_link}."
+        credit_3_attribution_guidelines: Leiðbeiningar varðandi tilvísanir höfundarréttar
+        credit_3_attribution_guidelines_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines
+        credit_4_1_html: |-
+          Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í %{this_copyright_page_link}.
           Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta
           'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org.
           Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
           Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta
           'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org.
           Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins.
+        credit_4_1_this_copyright_page: þessa höfundarréttarsíðu
         attribution_example:
           alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
           title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar
         more_title_html: Finna út meira
         attribution_example:
           alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
           title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar
         more_title_html: Finna út meira
-        more_1_html: |-
-          Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF notkunarleyfi</a>.
-        more_2_html: |-
-          Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki
-          séð utanaðkomandi aðilum fyrir ókeypis API-kortaþjónustu.
-          Skoðaðu síðurnar um <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">notkun á API-forritsviðmóti</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">notkun á kortaflísum</a>
-          and <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">notkun á OSM-Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa
+          til okkar á %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: síðunni um OSMF notkunarleyfi
+        more_1_1_osmf_licence_page_url: https://osmfoundation.org/Licence
+        more_2_1_html: |-
+          Þrátt fyrir að OpenStreetMap séu opin gögn, getum við ekki veitt
+          ókeypis óheftan aðgang að API-viðmóti kortagrunnsins fyrir utanaðkomandi aðila.
+          Skoðaðu síðurnar %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Stefna varðandi notkun API-kerfisviðmóts
+        more_2_1_api_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/api/
+        more_2_1_tile_usage_policy: Stefna varðandi notkun kortatígla
+        more_2_1_tile_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Stefna varðandi notkun Nominatim
+        more_2_1_nominatim_usage_policy_url: https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/
         contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
         contributors_intro_html: |-
           Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
           með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
           auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
         contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
         contributors_intro_html: |-
           Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
           með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
           auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austurríki</strong>: Inniheldur gögn frá
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (með
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-          Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Ástralía</strong>: Inniheldur gögn frá
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
-          sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> notkunarleyfi.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Inniheldur gögn frá %{stadt_wien_link} (með %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          og Land Tirol (með %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Austurríki
+        contributors_at_stadt_wien: Vínarborg
+        contributors_at_stadt_wien_url: https://data.wien.gv.at/
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_land_vorarlberg_url: https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT með viðaukum
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Inniheldur gögn eða er þróað með Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Ástralía
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_geoscape_australia_url: https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+          notkunarleyfi (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Inniheldur gögn frá
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finnland</strong>: Inniheldur gögn frá
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga
+          og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi
+        contributors_cz_czechia: Tékkland
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+          notkunarleyfi (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Inniheldur gögn frá
           landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
           landupplýsingagagnagrunni Landmælinga Finnlands
-          auk annarra gagnasafna, með
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI notkunarleyfi</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Frakkland</strong>: Inniheldur afleidd gögn frá
+          auk annarra gagnasafna, með %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finnland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI notkunarleyfi
+        contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
           Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
           Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holland</strong>: Inniheldur AND-gögn &copy;, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nýja-Sjáland</strong>: Inniheldur gögn með uppruna frá
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slóvenía</strong>: Inniheldur gögn frá
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">landmælinga og kortagerðaryfirvöldum</a> og
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla</a>
-          (opinberar upplýsingar í Slóveníu).
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Spánn</strong>: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá
-          Spænsku landfræðistofnuninni (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
-          úr Spænska kortagerðarkerfinu (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          sem leyfilegt er að endurnýta með <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> notkunarleyfi.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Suður-Afríka</strong>: Inniheldur gögn frá
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, höfundarréttur suðurafríska ríkisins (state copyright) áskilinn.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Bretland</strong>: Inniheldur landmælinga-
+        contributors_fr_france: Frakkland
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+          (opinberar upplýsingar um Króatíu).
+        contributors_hr_croatia: Króatía
+        contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins
+        contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
+        contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn &copy;,
+          2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nl_and: www.and.com
+        contributors_nl_and_url: https://www.and.com
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Inniheldur gögn með uppruna frá %{linz_data_service_link}
+          og er með %{cc_by_link} notkunarleyfi til endurnýtingar.
+        contributors_nz_new_zealand: Nýja-Sjáland
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+        contributors_nz_linz_data_service_url: https://data.linz.govt.nz/
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Inniheldur gögn frá %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+          (opinberar upplýsingar um Serbíu), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbía
+        contributors_rs_rgz: Serbneska jarðfræðistofnunin
+        contributors_rs_rgz_url: https://geosrbija.rs/
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_rs_open_data_portal_url: https://data.gov.rs/sr/
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Inniheldur gögn frá %{gu_link} og %{mkgp_link}
+          (opinberar upplýsingar frá Slóveníu).
+        contributors_si_slovenia: Slóvenía
+        contributors_si_gu: Landmælinga- og kortastofnunin
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/bodies-within-ministries/surveying-and-mapping-authority/
+        contributors_si_mkgp: Landbúnaðar-, skógræktar- og matvælaráðuneytið
+        contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-agriculture-forestry-and-food/
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Inniheldur gögn sem eru fengin frá
+          spænsku Landfræðistofnuninni (%{ign_link}) og
+          Landmælingastofnuninni (%{scne_link})
+          leyfi fyrir endurnotkun undir %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Spánn
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_ign_url: https://www.ign.es/
+        contributors_es_scne: SCNE
+        contributors_es_scne_url: https://www.scne.es/
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Inniheldur gögn sem eru fengin
+          frá %{ngi_link}, höfundarréttur ríkisins áskilinn.'
+        contributors_za_south_africa: Suður-Afríka
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_za_ngi_url: https://ngi.dalrrd.gov.za/
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Inniheldur landmælinga-
           og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
           og kortagerðargögn með &copy; Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
-          til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá síðuna <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Þátttakendur</a> á wiki/kvikusvæði OpenStreetMap.
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Bretland
+        contributors_2_html: |-
+          Fyrir frekari upplýsingar um þessar og aðrar heimildir sem hafa verið notaðar
+          til að bæta OpenStreetMap, vinsamlegast skoðaðu %{contributors_page_link} á OpenStreetMap-wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Síða um þátttakendur
+        contributors_2_contributors_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors
         contributors_footer_2_html: |-
           Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
           upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
         contributors_footer_2_html: |-
           Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
           upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
@@ -2125,24 +2252,26 @@ is:
           Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
           höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
           sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
           Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
           höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
           sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
-        infringement_2_html: |-
-          Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í
-          OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">fjarlægingarferlið</a> okkar eða skrá fyrirspurn beint á
-           veflægu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">kröfugerðarsíðuna</a> okkar.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
-          eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
-          Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, sendu
-          þá fyrirspurnir á <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">vinnuhóp
-          notkunarleyfa</a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Ef þú heldur að höfundarréttarvörðu efni hafi ranglega verið bætt í
+          OpenStreetMap-gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða
+           %{takedown_procedure_link} eða skrá fyrirspurn beint á
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: fjarlægingarferlið okkar
+        infringement_2_1_takedown_procedure_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure
+        infringement_2_1_online_filing_page: veflægu kröfugerðarsíðuna okkar
+        infringement_2_1_online_filing_page_url: https://dmca.openstreetmap.org/
+        trademarks_title: Vörumerki
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu og ástand landakortsins eru skrásett
+           vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. Ef þú ert með spurningar varðandi notkun þína á þessum vörumerkjum, skaltu skoða
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: reglur fyrir vörumerkið
+        trademarks_1_1_trademark_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
-      permalink: Varanlegur tengill
-      shortlink: Varanlegur smátengill
-      createnote: Bæta við minnispunkti
       license:
         copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
       remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
       license:
         copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
       remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
@@ -2152,21 +2281,16 @@ is:
       not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
         merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
       not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
         merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
       id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
       id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
-      no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
-        ef nota á þennan eiginleika.
     export:
       title: Flytja út
     export:
       title: Flytja út
-      area_to_export: Svæði til að niðurhala
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      format_to_export: Skráasnið
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
-      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+      manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
       licence: Leyfi
       licence: Leyfi
-      export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
+      licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}.
+      odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
         advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
           gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
       too_large:
         advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
           gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
@@ -2182,45 +2306,32 @@ is:
         geofabrik:
           title: Niðurhöl frá Geofabrik
           description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
         geofabrik:
           title: Niðurhöl frá Geofabrik
           description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
-        metro:
-          title: Yfirlit veðurspár
-          description: Yfirlit veðurspár fyrir helstu heimsborgir og nágrenni þeirra
         other:
           title: Aðrar heimildir
           description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
         other:
           title: Aðrar heimildir
           description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
-      options: Valmöguleikar
-      format: Snið
-      scale: Kvarði
-      max: hámark
-      image_size: Stærð myndar
-      zoom: Aðdráttur
-      add_marker: Bæta kortamerki á kortið
-      latitude: 'Lengd:'
-      longitude: 'Breidd:'
-      output: Úttak
-      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       export_button: Flytja út
     fixthemap:
       title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
       how_to_help:
         title: Hvernig á að hjálpa til
         join_the_community:
       export_button: Flytja út
     fixthemap:
       title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
       how_to_help:
         title: Hvernig á að hjálpa til
         join_the_community:
-          title: Ganga í hópinn
+          title: Gakktu í hópinn
           explanation_html: |-
             Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
             að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
         add_a_note:
           explanation_html: |-
             Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
             að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
+          instructions_1_html: |-
+            Smelltu á %{note_icon} eða sama táknið í kortaglugganum.
             Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
             með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
       other_concerns:
         title: Önnur íhugunarefni
             Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
             með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
       other_concerns:
         title: Önnur íhugunarefni
-        explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
-          eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
-          varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
-          við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
-          vinnuhóp</a>.  \\"
+        concerns_html: |-
+          Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað
+          %{copyright_link} varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband við viðeigandi %{working_group_link}.
+        copyright: höfundarréttarsíðuna
+        working_group: OSMF-vinnuhóp
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Til að fá hjálp
       introduction: |-
     help:
       title: Til að fá hjálp
       introduction: |-
@@ -2232,22 +2343,17 @@ is:
         description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
           varðandi OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
           varðandi OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        title: Byrjenda-leiðbeiningar
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
         description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
         description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
-      help:
-        title: Hjálparvefur
-        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Aðstoð og samfélagsgátt
+        description: Sameiginlegur staður fyrir aðstoð og umræður um OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Póstlistar
         description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
           af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
       mailing_lists:
         title: Póstlistar
         description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
           af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
-      forums:
-        title: Spjallsvæði (gamalt)
-        description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
-          hefðbundinna spjallborða.
-      community:
-        title: Samfélagsgátt
-        description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
       irc:
         title: IRC
         description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
@@ -2256,10 +2362,12 @@ is:
         description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
           að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
       welcomemat:
         description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
           að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
       welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
         description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
         title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
         description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
-          Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
+          Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni.
       wiki:
       wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki-vefur OpenStreetMap
         description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
           varðandi OpenStreetMap.
         title: Wiki-vefur OpenStreetMap
         description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
           varðandi OpenStreetMap.
@@ -2267,17 +2375,25 @@ is:
       removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem
         Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
         í vafra.
       removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem
         Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
         í vafra.
-      desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">sækja
-        borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows</a>.
-      id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra
-        eins og Potlatch gerði áður. <a href="%{settings_url}">Breyttu kjörstillingum
-        þínum hér</a>.
+      desktop_application_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að %{download_link}.
+      download: sækja borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í
+        vafra eins og Potlatch gerði áður. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Breyttu kjörstillingum þínum hér
+    any_questions:
+      title: Einhverjar spurningar?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+         %{help_link}. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Fáðu aðstoð hér
+      welcome_mat: Kíktu á kynningarsíðuna
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
-      close: Loka
     search:
       search: Leita
     search:
       search: Leita
-      get_directions: Fá leiðsögn
       get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
       from: Frá
       to: Til
       get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
       from: Frá
       to: Til
@@ -2294,121 +2410,163 @@ is:
           primary: Stofnvegur
           secondary: Tengivegur
           unclassified: Héraðsvegur
           primary: Stofnvegur
           secondary: Tengivegur
           unclassified: Héraðsvegur
+          pedestrian: Gönguleið
           track: Slóði
           bridleway: Reiðstígur
           cycleway: Hjólaleið
           cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
           cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
           cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
           track: Slóði
           bridleway: Reiðstígur
           cycleway: Hjólaleið
           cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
           cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
           cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
+          cycleway_mtb: Fjallahjólaleið
           footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
           footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
+          train: Lest
           subway: Neðanjarðarlest
           subway: Neðanjarðarlest
-          tram:
-          - Léttlest
-          - sporvagn
-          cable:
-          - Kláflyfta
-          - stólalyfta
-          runway:
-          - Flugbraut
-          - akstursbraut
-          apron:
-          - Flughlað
-          - flugstöð
+          ferry: Ferja
+          light_rail: Léttlest
+          tram: Sporvagn
+          trolleybus: Rafknúinn strætisvagn
+          bus: Strætó
+          cable_car: Kláflyfta
+          chair_lift: Stólalyfta
+          runway: Flugbraut
+          taxiway: Akbraut flugvéla
+          apron: Flughlað
           admin: Stjórnsýslumörk
           admin: Stjórnsýslumörk
+          capital: Höfuðborg
+          city: Borg
+          orchard: Trjágarður
+          vineyard: Vínekra
           forest: Ræktaður skógur
           forest: Ræktaður skógur
-          wood: Náttúrulegur skógur
+          wood: Skógur
+          farmland: Ræktarland
+          grass: Gras
+          meadow: Rjóður
+          bare_rock: Berar klappir
+          sand: Sandur
           golf: Golfvöllur
           park: Almenningsgarður
           golf: Golfvöllur
           park: Almenningsgarður
+          common: Almenningur
+          built_up: Byggt svæði
           resident: Íbúðasvæði
           resident: Íbúðasvæði
-          common:
-          - Almenningur
-          - lundur
-          - garður
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
           commercial: Verslunarsvæði
           heathland: Heiðalönd
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
           commercial: Verslunarsvæði
           heathland: Heiðalönd
-          lake:
-          - Vatn
-          - uppistöðulón
+          scrubland: Kjarrlendi
+          lake: Vatn
+          reservoir: Uppistöðulón
+          intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði
+          glacier: Jökull
+          reef: Sker
+          wetland: Votlendi
           farm: Bóndabær
           brownfield: Nýbyggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
           pitch: Íþróttavöllur
           centre: Íþróttamiðstöð
           farm: Bóndabær
           brownfield: Nýbyggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
           allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
           pitch: Íþróttavöllur
           centre: Íþróttamiðstöð
+          beach: Strönd
           reserve: Náttúruverndarsvæði
           military: Hersvæði
           reserve: Náttúruverndarsvæði
           military: Hersvæði
-          school:
-          - Skóli
-          - Háskóli
+          school: Skóli
+          university: Háskóli
+          hospital: Sjúkrahús
           building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
           building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
-          summit:
-          - Fjallstindur
-          - tindur
+          summit: Fjallstindur
+          peak: Tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           private: Einkaaðgangur
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           construction: Vegir í byggingu
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           private: Einkaaðgangur
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           construction: Vegir í byggingu
+          bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
           bicycle_shop: Hjólaverslun
           bicycle_shop: Hjólaverslun
+          bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
           bicycle_parking: Reiðhjólastæði
           bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+          bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði
           toilets: Salerni
     welcome:
       title: Velkomin!
           toilets: Salerni
     welcome:
       title: Velkomin!
-      introduction_html: |-
+      introduction: |-
         Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
         búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
         með því helsta sem þú þarft að vita.
       whats_on_the_map:
         title: Hvað er á kortinu
         Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
         búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
         með því helsta sem þú þarft að vita.
       whats_on_the_map:
         title: Hvað er á kortinu
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap er staður til að gera kort með <em>varanlegum eða tímabundnum</em> fyrirbærum -
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap er staður til að gera kort með bæði %{real_and_current} fyrirbærum -
           nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
           hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
           nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt
           hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum.
-        off_html: |-
-          Það sem OSM inniheldur <em>ekki</em> eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
+        real_and_current: varanlegum eða tímabundnum
+        off_the_map_html: |-
+          Það sem OSM %{doesnt} eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða
           möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
           möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks,
-          ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
+          skaltu ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu.
+        doesnt: inniheldur ekki
       basic_terms:
         title: Grunnhugtök við kortagerð
       basic_terms:
         title: Grunnhugtök við kortagerð
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum.
-          Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
-        editor_html: <strong>Ritill</strong> er forrit eða vefsvæði sem hægt er að
-          nota við breytingar á landakortinu.
-        node_html: <strong>Hnútur</strong> er punktur á kortinu, eins og til dæmis
-          veitingastaður eða tré.
-        way_html: <strong>Leið</strong> er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur,
-          vatnsfall, tjörn eða bygging.
-        tag_html: |-
-          <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
-          nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+        paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér
+          eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+        an_editor_html: '%{editor} er forrit eða vefsvæði sem hægt er að nota við
+          breytingar á landakortinu.'
+        a_node_html: '%{node} er punktur á kortinu, eins og til dæmis einn veitingastaður
+          eða tré.'
+        a_way_html: '%{way} er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, vatnsfall,
+          tjörn eða bygging.'
+        a_tag_html: '%{tag} er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði,
+          til dæmis nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.'
+        editor: Ritill
+        node: Liður
+        way: Leið
+        tag: Merki
       rules:
         title: Reglur!
       rules:
         title: Reglur!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum
-          þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti
-          við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar,
-          ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Innflutningur</a>
-          og \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sjálfvirkar
-          breytingar</a>."
-      questions:
-        title: Einhverjar spurningar?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
-          spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
-          <a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Kíktu á kynningarsíðuna</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum þess og gerum kröfu um
+          að allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti við OSM-samfélagið Ef þú ert að íhuga aðgerðir
+          aðrar en handvirkar breytingar, ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum
+          %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+        imports: Innflutningur
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+        automated_edits: Sjálfvirkar breytingar
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
       start_mapping: Hefja kortlagningu
       start_mapping: Hefja kortlagningu
+      continue_authorization: Halda auðkenningu áfram
       add_a_note:
         title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
       add_a_note:
         title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
-        paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga
-          eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig
-          maður breytir kortinu.
-        paragraph_2_html: |-
-          Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
-          <span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
-          með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+        para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+          en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
+        para_2_html: |-
+          Farðu á %{map_link} og smelltu á minnismiðatáknið: %{note_icon}.
+          Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til með því að draga það.
+          Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
+        the_map: landakortið
+    communities:
+      title: Samfélög
+      lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+        eða notar OpenStreetMap.\nÞó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+        myndað samfélög.\nÞessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+        á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+        svæða. \nÞau geta líka verið formleg eða óformleg."
+      local_chapters:
+        title: Svæðisdeildir
+        about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+          sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin í
+          hagnaðarskyni. Þeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+          sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Þeir hafa einnig myndað tengsl við
+          OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+          stjórnun.
+        list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+      other_groups:
+        title: Aðrir hópar
+        other_groups_html: |-
+          Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru
+          Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem
+          samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Wiki-síðunni um samfélögin
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
   traces:
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
   traces:
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
@@ -2417,13 +2575,14 @@ is:
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
     new:
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
     new:
-      upload_trace: Senda inn GPS feril
-      visibility_help: hvað þýðir þetta
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
+      visibility_help: hvað þýðir þetta?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
       help: Hjálp
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
-      upload_trace: Senda inn GPS feril
-      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
+      trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
       upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
       upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
@@ -2438,10 +2597,9 @@ is:
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Ferill uppfærður
     update:
       updated: Ferill uppfærður
-    trace_optionals:
-      tags: Merki
     show:
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
     show:
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
@@ -2463,14 +2621,10 @@ is:
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
       confirm_delete: Eyða þessum ferli?
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
       confirm_delete: Eyða þessum ferli?
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Síða %{page}
-      older: Eldri ferlar
-      newer: Nýrri ferlar
     trace:
       pending: Í BIÐ
       count_points:
     trace:
       pending: Í BIÐ
       count_points:
-        one: 1 punktur punktar
+        one: '%{count} punktur punktar'
         other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
         other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
@@ -2480,25 +2634,26 @@ is:
       identifiable: AUÐKENNANLEGT
       private: EINKA
       trackable: REKJANLEGT
       identifiable: AUÐKENNANLEGT
       private: EINKA
       trackable: REKJANLEGT
-      by: eftir
-      in: í
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
     index:
       public_traces: Allir ferlar
       my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
     index:
       public_traces: Allir ferlar
       my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
       tagged_with: ' með merkið %{tags}'
-      empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
-        eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
+      empty_title: Ekkert að sjá hér ennþá
+      empty_upload_html: '%{upload_link} eða lærðu meira um GPS-ferlun á %{wiki_link}.'
+      upload_new: Sendu inn nýjan feril
+      wiki_page: wiki-síðunni
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
       upload_trace: Senda inn feril
       all_traces: Allar ferlar
       my_traces: Ferlarnir mínir
       upload_trace: Senda inn feril
       all_traces: Allar ferlar
       my_traces: Ferlarnir mínir
-      traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+      traces_from_html: Opinberir ferlar frá %{user}
       remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
       remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
-    make_public:
-      made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
     offline_warning:
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     offline:
     offline_warning:
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     offline:
@@ -2516,54 +2671,46 @@ is:
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
     require_cookies:
       cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
         Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
-    require_admin:
-      not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
         að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
       blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
         þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
         að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
       blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
         þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
-      need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur
+      need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
         tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
     settings_menu:
       account_settings: Kjörstillingar
         tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
         (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
         að skoða þá.
     settings_menu:
       account_settings: Kjörstillingar
-      oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
       oauth2_applications: OAuth 2 forrit
       oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
       oauth2_applications: OAuth 2 forrit
       oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
+      muted_users: Þaggaðir notendur
+    auth_providers:
+      openid_url: OpenID-slóð
+      openid_login_button: Halda áfram
+      openid:
+        title: Skrá inn með OpenID
+        alt: Táknmerki OpenID
+      google:
+        title: Skrá inn með Google
+        alt: Táknmerki Google
+      facebook:
+        title: Skrá inn með Facebook
+        alt: Táknmerki Facebook
+      microsoft:
+        title: Skrá inn með Microsoft
+        alt: Táknmerki Microsoft
+      github:
+        title: Skrá inn með GitHub
+        alt: Táknmerki GitHub
+      wikipedia:
+        title: Skrá inn með Wikipedia
+        alt: Táknmerki Wikipedia
   oauth:
   oauth:
-    authorize:
-      title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
-      request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
-        OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
-        þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
-        er.
-      allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
-      allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
-      allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
-      allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
-      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
-      grant_access: Veita aðgang
-    authorize_success:
-      title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
-      allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
-        þínum.
-      verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Auðkenningarbeiðni brást
-      denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
-        þínum.
-      invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
-    revoke:
-      flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
     permissions:
       missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
     scopes:
     permissions:
       missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
     scopes:
+      openid: Skráðu þig inn með OpenStreetMap
       read_prefs: Lesa notandastillingar
       write_prefs: Breyta notandastillingum
       write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
       read_prefs: Lesa notandastillingar
       write_prefs: Breyta notandastillingum
       write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
@@ -2571,59 +2718,23 @@ is:
       read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
       write_gpx: Senda inn GPS feril.
       write_notes: Breyta minnispunktum.
       read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
       write_gpx: Senda inn GPS feril.
       write_notes: Breyta minnispunktum.
+      write_redactions: Endurskoða kortagögn
       read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
       read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+      consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda
+      send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda
       skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
       skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Skrá nýtt forrit
-    edit:
-      title: Breyta forritinu þínu
-    show:
-      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
-      key: 'Lykill notanda:'
-      secret: 'Leyniorð notanda:'
-      url: 'Slóð á beiðniteikn:'
-      access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:'
-      authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
-      support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir.
-      edit: Breyta þessari skráningu
-      delete: Eyða biðlara
-      confirm: Ertu viss?
-      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
-    index:
-      title: OAuth stillingar
-      my_tokens: Auðkenndu forritin mín
-      list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til
-        handa forritum:'
-      application: Heiti forrits
-      issued_at: Gefið út þann
-      revoke: Eyða banninu
-      my_apps: Forritin mín
-      no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
-        okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
-        að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
-      oauth: OAuth
-      registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
-      register_new: Skrá nýtt forrit
-    form:
-      requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
-    not_found:
-      sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
-    create:
-      flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
-    update:
-      flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
-    destroy:
-      flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
+    for_roles:
+      moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn
   oauth2_applications:
     index:
       title: Forritin mín
       no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
         hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það
         fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
   oauth2_applications:
     index:
       title: Forritin mín
       no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
         hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það
         fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      oauth_2: OAuth 2
       new: Skrá nýtt forrit
       name: Nafn
       new: Skrá nýtt forrit
       name: Nafn
-      permissions: Réttindi
+      permissions: Heimildir
     application:
       edit: Breyta
       delete: Eyða
     application:
       edit: Breyta
       delete: Eyða
@@ -2637,16 +2748,16 @@ is:
       delete: Eyða
       confirm_delete: Eyða þessu forriti?
       client_id: Auðkenni biðlara
       delete: Eyða
       confirm_delete: Eyða þessu forriti?
       client_id: Auðkenni biðlara
-      client_secret: Notendu Leyndarmál
-      client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður
-        ekki nothæft aftur
-      permissions: Réttindi
+      client_secret: Leynikóði biðlara
+      client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+        ekki aðgengilegur aftur
+      permissions: Heimildir
       redirect_uris: Tilvísa tengslar
     not_found:
       sorry: Því miður, forritið fannst ekki.
   oauth2_authorizations:
     new:
       redirect_uris: Tilvísa tengslar
     not_found:
       sorry: Því miður, forritið fannst ekki.
   oauth2_authorizations:
     new:
-      title: Réttindi Nauðsynleg
+      title: Heimildar er krafist
       introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi
         réttindi?
       authorize: Leyfa
       introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi
         réttindi?
       authorize: Leyfa
@@ -2659,41 +2770,64 @@ is:
     index:
       title: Auðkenndu forritin mín
       application: Forrit
     index:
       title: Auðkenndu forritin mín
       application: Forrit
-      permissions: Réttindi
+      permissions: Heimildir
+      last_authorized: Síðast auðkennt
       no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
       no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+      oauth_2: OAuth 2
     application:
       revoke: Afturkalla aðgang
       confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
   users:
     new:
       title: Nýskrá
     application:
       revoke: Afturkalla aðgang
       confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
   users:
     new:
       title: Nýskrá
+      tab_title: Nýskrá
+      signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
-      contact_support_html: Hafðu samband við <a href="%{support}">vefstjóra</a> til
-        að fá aðgang búinn til.
+      please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+        búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+      support: aðstoðarteymið
       about:
       about:
-        header: Frjálst og breytanlegt
-        html: |-
-          <p>Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
-          öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.</p>
-          <p>Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.</p>
-      email address: 'Tölvupóstfang:'
-      confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      display name: 'Sýnilegt nafn:'
+        header: Frjálst og breytanlegt.
+        paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af
+          fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
+        paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt.
+        welcome: Velkomin í OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en
+        óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn
+        með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins
+        þíns.
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
-      external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
-      use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
-      auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
-        lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
+      by_signing_up:
+        html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          og %{contributor_terms_link} hjá okkur.
+        privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
+        privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+        privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+          tölvupóstföng
+        contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        contributor_terms: skilmálar vegna framlags
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
       continue: Nýskrá
       terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
         þíns!
+      email_help:
+        privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
+        privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+        privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+          tölvupóstföng
+        html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link}
+          til að sjá nánari upplýsingar.
+      consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: almenningseign
+      consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      or: eða
+      use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
     terms:
       title: Skilmálar
       heading: Skilmálar
       heading_ct: Skilmálar vegna framlags
     terms:
       title: Skilmálar
       heading: Skilmálar
       heading_ct: Skilmálar vegna framlags
-      read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+      read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
         merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
       contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
         sem framtíðar-framlögum þínum.
         merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
       contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
         sem framtíðar-framlögum þínum.
@@ -2704,14 +2838,15 @@ is:
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
         mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a
-        href="%{summary}">mannamáli</a> og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar
-        þýðingar</a>'
+      guidance_info_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök:
+        %{readable_summary_link} á mannamáli og nokkrar %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: læsilegt yfirlit
+      informal_translations: óformlegar þýðingar
       continue: Halda áfram
       continue: Halda áfram
-      decline: Hafna
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
         skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
       you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
         skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
-      legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+      legale_select: 'Búseta (land):'
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
@@ -2721,6 +2856,7 @@ is:
         nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
         geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: þessari wiki síðu
         nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
         geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: þessari wiki síðu
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
@@ -2729,7 +2865,6 @@ is:
       deleted: eytt
     show:
       my diary: Bloggið mitt
       deleted: eytt
     show:
       my diary: Bloggið mitt
-      new diary entry: ný bloggfærsla
       my edits: Breytingarnar mínar
       my traces: Ferlarnir mínir
       my notes: Minnispunktarnir mínir
       my edits: Breytingarnar mínar
       my traces: Ferlarnir mínir
       my notes: Minnispunktarnir mínir
@@ -2738,74 +2873,78 @@ is:
       my settings: Stillingarnar mínar
       my comments: Athugasemdir mínar
       my_preferences: Valmöguleikar
       my settings: Stillingarnar mínar
       my comments: Athugasemdir mínar
       my_preferences: Valmöguleikar
-      my_dashboard: Stjórnborðið Mitt
+      my_dashboard: Stjórnborðið mitt
       blocks on me: Bönn gegn mér
       blocks by me: Bönn eftir mig
       blocks on me: Bönn gegn mér
       blocks by me: Bönn eftir mig
-      edit_profile: Breyta Notandasíðu
+      create_mute: Þagga þennan notanda
+      destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda
+      edit_profile: Breyta notandasíðu
       send message: Senda skilaboð
       diary: Blogg
       edits: Breytingar
       traces: Ferlar
       notes: Minnispunktar á korti
       send message: Senda skilaboð
       diary: Blogg
       edits: Breytingar
       traces: Ferlar
       notes: Minnispunktar á korti
-      remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
-      add as friend: bæta við sem vini
-      mapper since: 'Notandi síðan:'
+      remove as friend: Fjarlægja úr vinum
+      add as friend: Bæta við sem vini
+      mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
+      last map edit: 'Síðasta breyting á korti:'
+      no activity yet: Engin virkni ennþá
+      uid: 'Notandaauðkenni:'
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
       ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
       ct undecided: Óvíst
       ct declined: Hafnað
-      latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
-      description: Lýsing
-      user location: Staðsetning
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+        importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings
         grant:
           administrator: Veita möppudýrsréttindi
           moderator: Veita stjórnandaréttindi
         grant:
           administrator: Veita möppudýrsréttindi
           moderator: Veita stjórnandaréttindi
+          importer: Veita aðgang að innflutningi
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+          importer: Afturkalla aðgang að innflutningi
       block_history: Virk bönn
       moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
       block_history: Virk bönn
       moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+      revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum
       comments: Athugasemdir
       create_block: Banna þennan notanda
       activate_user: Virkja þennan notanda
       comments: Athugasemdir
       create_block: Banna þennan notanda
       activate_user: Virkja þennan notanda
-      deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
       confirm_user: Staðfesta þennan notanda
       confirm_user: Staðfesta þennan notanda
-      unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda
-      unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda
+      unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
+      unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
       hide_user: Fela þennan notanda
       unhide_user: Af-fela þennan notanda
       delete_user: Eyða þessum notanda
       confirm: Staðfesta
       report: Tilkynna þennan notanda
       hide_user: Fela þennan notanda
       unhide_user: Af-fela þennan notanda
       delete_user: Eyða þessum notanda
       confirm: Staðfesta
       report: Tilkynna þennan notanda
-    set_home:
-      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     index:
       title: Notendur
       heading: Notendur
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     index:
       title: Notendur
       heading: Notendur
-      showing:
-        one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
-        other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
       summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
       summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+    page:
+      found_users:
+        one: '%{count} notandi fannst'
+        other: '%{count} notendur fundust'
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
       confirm: Staðfesta valda notendur
       hide: Fela valda notendur
-      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
       support: Aðstoð
     suspended:
       title: Aðgangur frystur
       heading: Aðgangur frystur
       support: Aðstoð
-      body_html: "<p>\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
-        grunsamlegrar \nvirkni.\n</p>\n<p>\nÞessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda
-        stuttu eftir, þú mátt hafa samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
-        ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
+      automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt
+        lokað vegna grunsamlegrar virkni.
+      contact_support_html: Þessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda,
+        eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
     auth_failure:
       connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
       invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
     auth_failure:
       connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
       invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
@@ -2829,19 +2968,9 @@ is:
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
       not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
     grant:
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
       not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
     grant:
-      title: Staðfestu leyfisveitingu
-      heading: Staðfestu leyfisveitingu
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
-        séu bæði gild.
     revoke:
     revoke:
-      title: Staðfestu leyfissviftingu
-      heading: Staðfestu leyfissviftingu
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
       are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
-      confirm: Staðfesta
-      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
-        leyfið séu bæði gild.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
@@ -2854,40 +2983,34 @@ is:
       title: Banna %{name}
       heading_html: Banna %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       title: Banna %{name}
       heading_html: Banna %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
-      tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
-        skilaboðum.
-      back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
       heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
       heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      show: Sýna þetta bann
-      back: Listi yfir öll bönn
+      revoke: Afturkalla útilokun
     filter:
     filter:
-      block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
-      try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
-        þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara.
-      try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara
-        áður en þú bannar þá.
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið
+        geta breytt því.
       success: Banninu var breytt.
     index:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
       success: Banninu var breytt.
     index:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
-    revoke:
-      title: Eyði banni á %{block_on}
-      heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
-      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
-      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
-      revoke: Eyða banninu
-      flash: Banninu var eytt.
+    revoke_all:
+      title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+      heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+      empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+      confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} virkt bann'
+        other: '%{count} virk bönn'
+      revoke: Afturkalla!
+      flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
     helper:
       time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
     helper:
       time_future_html: Endar eftir %{time}
       until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
@@ -2896,19 +3019,19 @@ is:
       time_past_html: Endaði %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Endaði %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 stund
-          other: '%{count} stundir'
+          one: '%{count} klukkustund'
+          other: '%{count} klukkustundir'
         days:
         days:
-          one: 1 dagur
+          one: '%{count} dagur'
           other: '%{count} dagar'
         weeks:
           other: '%{count} dagar'
         weeks:
-          one: 1 vika
+          one: '%{count} vika'
           other: '%{count} vikur'
         months:
           other: '%{count} vikur'
         months:
-          one: 1 mánuður
+          one: '%{count} mánuður'
           other: '%{count} mánuðir'
         years:
           other: '%{count} mánuðir'
         years:
-          one: 1 ár
+          one: '%{count} ár'
           other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
           other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
@@ -2924,41 +3047,112 @@ is:
       created: 'Búið til:'
       duration: 'Tímalengd:'
       status: 'Staða:'
       created: 'Búið til:'
       duration: 'Tímalengd:'
       status: 'Staða:'
-      show: Sýna
       edit: Breyta
       edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-      confirm: Ertu viss?
       reason: 'Ástæða banns:'
       reason: 'Ástæða banns:'
-      back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       revoker: 'Eytt af:'
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     block:
       not_revoked: (ekki eytt)
       show: Sýna
       edit: Breyta
     block:
       not_revoked: (ekki eytt)
       show: Sýna
       edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-    blocks:
+    page:
       display_name: Bann gegn
       creator_name: Búið til af
       reason: Ástæða banns
       status: Staða
       revoker_name: Eytt af
       display_name: Bann gegn
       creator_name: Búið til af
       reason: Ástæða banns
       status: Staða
       revoker_name: Eytt af
-      showing_page: Síða %{page}
-      next: Næsta »
-      previous: « Fyrri
+    navigation:
+      all_blocks: Öll bönn
+      blocks_on_me: Bönn gegn mér
+      blocks_on_user_html: Bönn gegn %{user}
+      blocks_by_me: Bönn eftir mig
+      blocks_by_user_html: Bönn eftir %{user}
+      block: 'Bann #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Þaggaðir notendur
+      my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda
+        other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum
+      user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf
+        og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti.
+      user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki
+        en skilaboð þeirra verða ekki þögguð.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Þaggaður notandi
+          actions: Aðgerðir
+        tbody:
+          unmute: Ekki þagga
+          send_message: Senda skilaboð
+    create:
+      notice: Þú þaggaðir niður í %{name}.
+      error: Ekki tókst að þagga niður í %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Þú hættir að þagga niður í %{name}.
+      error: Ekki tókst að þagga niður í notandanum. Reyndu aftur.
   notes:
     index:
       title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
         %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
   notes:
     index:
       title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
         %{user}
       heading: Minnispunktar frá %{user}
-      subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+      subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented}
         við af %{user}
         við af %{user}
+      subheading_submitted: sendi inn
+      subheading_commented: setti inn athugasemd á
       no_notes: Engir minnispunktar
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
       no_notes: Engir minnispunktar
       id: Auðkenni (ID)
       creator: Búið til af
       description: Lýsing
       created_at: Búið til í
       last_changed: Síðast breytt
+    show:
+      title: 'Minnispunktur: %{id}'
+      description: Lýsing
+      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Búið til af %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Leyst af %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Falið af %{user} %{time_ago}
+      report: tilkynnt þennan minnispunkt
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+        notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
+      hide: Fela
+      resolve: Leysa
+      reactivate: Virkja aftur
+      comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
+      comment: Athugasemd
+      log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt
+      report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
+        þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
+      other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
+        leysa þau sjálf/ur með athugasemd.
+      other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að
+        vera nóg að leysa þau.
+      disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nýr minnispunktur
+      intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
+        svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
+        til að útskýra vandamálið.
+      anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up}
+        ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn.
+      anonymous_warning_log_in: skrá inn
+      anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig
+      advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
+        kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
+        upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
+      add: Bæta við minnispunkti
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Síða %{page}
   javascripts:
     close: Loka
     share:
   javascripts:
     close: Loka
     share:
@@ -2973,14 +3167,15 @@ is:
       custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
       format: 'Snið:'
       scale: 'Kvarði:'
       custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
       format: 'Snið:'
       scale: 'Kvarði:'
-      image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height}
+      image_dimensions: Myndin mun sýna %{layer} lagið í %{width} x %{height}
       download: Sækja
       short_url: Stutt URL-slóð
       include_marker: Hafa með kortamerkið
       center_marker: Miðja kort á kortamerki
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
       download: Sækja
       short_url: Stutt URL-slóð
       include_marker: Hafa með kortamerkið
       center_marker: Miðja kort á kortamerki
       paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       view_larger_map: Skoða stærra kort
-      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd
+      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja lögin Staðlað, Hjólakort og
+        Samgöngur út sem mynd
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key:
     embed:
       report_problem: Tilkynna vandamál
     key:
@@ -2989,23 +3184,23 @@ is:
       tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
     map:
       zoom:
       tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
     map:
       zoom:
-        in: Þysja Inn
-        out: Þysja Út
+        in: Renna að
+        out: Renna frá
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
         metersPopup:
       locate:
         title: Birta staðsetningu mína
         metersPopup:
-          one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti
+          one: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
           other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
         feetPopup:
           other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
         feetPopup:
-          one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti
+          one: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
           other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
         standard: Staðlað
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Hjólakort
         transport_map: Umferðarkort
           other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
         standard: Staðlað
         cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Hjólakort
         transport_map: Umferðarkort
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Hjálparstarf
         hot: Hjálparstarf
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Lög á korti
         notes: Minnispunktar á korti
       layers:
         header: Lög á korti
         notes: Minnispunktar á korti
@@ -3013,67 +3208,48 @@ is:
         gps: Opinberir GPS-ferlar
         overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
         title: Lög
         gps: Opinberir GPS-ferlar
         overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
         title: Lög
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
-      cyclosm: Stíll kortatígla frá <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        haldið af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Kortatíglar frá <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Kortatíglar frá <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Stíll kortatígla frá <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap teyminu</a> hýst á <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      copyright_text: © %{copyright_link}
+      openstreetmap_contributors: Þátttakendur í OpenStreetMap-verkefninu
+      make_a_donation: Styrkja verkefnið
+      website_and_api_terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts
+      cyclosm_credit: Stíll kortatígla frá %{cyclosm_link} hýst af %{osm_france_link}
+      cyclosm_name: CyclOSM
+      osm_france: OpenStreetMap Frakklandi
+      thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracestrack
+      hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
     site:
       edit_tooltip: Breyta kortinu
-      edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu
+      edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
       createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
       createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
-      createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu
-      map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins
+      createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+      map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
       queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
       queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
-      queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur
-    changesets:
-      show:
-        comment: Athugasemd
-        subscribe: Gerast áskrifandi
-        unsubscribe: Hætta í áskrift
-        hide_comment: fela
-        unhide_comment: hætta að fela
-    notes:
-      new:
-        intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
-          vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
-          minnispunkt til að útskýra vandamálið.
-        advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
-          kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
-          upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
-        add: Bæta við minnispunkti
-      show:
-        anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
-          notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
-        hide: Fela
-        resolve: Leysa
-        reactivate: Virkja aftur
-        comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
-        comment: Athugasemd
-        report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar
-          sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn,
-          skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd.
+      queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
+      embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag
     edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
       síðan hér.
     directions:
       ascend: Fara upp
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
     edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
       síðan hér.
     directions:
       ascend: Fara upp
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
-        fossgis_osrm_car: Bíll (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
-        graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Bíll (GraphHopper)
+        graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Akandi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla)
       descend: Fara niður
       directions: Leiðir
       distance: Vegalengd
       descend: Fara niður
       directions: Leiðir
       distance: Vegalengd
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
         no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
       errors:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
         no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
@@ -3157,7 +3333,7 @@ is:
           tenth: "10."
       time: Tími
     query:
           tenth: "10."
       time: Tími
     query:
-      node: Hnútur
+      node: Liður
       way: Leið
       relation: Vensl
       nothing_found: Engar fitjur fundust
       way: Leið
       relation: Vensl
       nothing_found: Engar fitjur fundust