-# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
-bg:
- browse:
- containing_relation:
- entry: Релация {{relation_name}}
- entry_role: Релация {{relation_name}} (като {{relation_role}})
- map:
- loading: Зареждане...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
- download_xml: Изтегляне на XML
- edit: редактиране
+# Messages for Bulgarian (български)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: BennyZ2304
+# Author: DCLXVI
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
+# Author: Kareyac
+# Author: Lyubomirv
+# Author: MrPanyGoff
+# Author: Plamen
+# Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: ShockD
+# Author: StanProg
+# Author: Stoyan
+# Author: Tlubenov
+# Author: Vlad5250
+# Author: Vodnokon4e
+# Author: YavBav09
+# Author: АдмиралАнимЕ
+---
+bg:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Избиране на файл
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Коментиране
+ diary_entry:
+ create: Публикуване
+ update: Обновяване
+ issue_comment:
+ create: Добавяне на коментар
+ message:
+ create: Изпращане
+ client_application:
+ create: Регистриране
+ update: Обновяване
+ oauth2_application:
+ create: Регистриране
+ update: Обновяване
+ redaction:
+ create: Създаване на поправка
+ update: Запазване на поправка
+ trace:
+ create: Качване
+ update: Запазване на промените
+ user_block:
+ create: Създаване на блок
+ update: Обновяване на блок
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща
+ email_address_not_routable: е недостъпен
+ models:
+ acl: Списък за контрол на достъпа
+ changeset: Списък с промени
+ changeset_tag: Етикет на списък с промени
+ country: Държава
+ diary_comment: Коментар към дневника
+ diary_entry: Публикация в дневника
+ friend: Приятел
+ issue: Проблем
+ language: Език
+ message: Съобщение
node: Възел
- node_title: "Възел: {{node_name}}"
- view_history: преглед на историята
- node_details:
- coordinates: "Координати:"
- part_of: "Част от:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
- download_xml: Изтегляне на XML
- view_details: преглед на детайлите
- not_found:
- type:
+ node_tag: Етикет на възел
+ old_node: Стар възел
+ old_node_tag: Етикет на стар възел
+ old_relation: Стара релация
+ old_relation_tag: Стар свързващ таг
+ old_way: Стар път
+ old_way_node: Възел на стар път
+ old_way_tag: Етикет на стар път
+ relation: Релация
+ relation_member: Член на релация
+ relation_tag: Таг на релация
+ report: Отчет
+ session: Сесия
+ trace: Следа
+ tracepoint: Точка от следа
+ tracetag: Етикет на следа
+ user: Потребител
+ user_preference: Потребителски настройки
+ way: Път
+ way_node: Възел на път
+ way_tag: Етикет на път
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Име (задължително)
+ url: Адрес на основното приложение (задължително)
+ allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания
+ allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
+ allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
+ allow_write_api: промени картата
+ allow_read_gpx: четете личните им GPS следи
+ allow_write_gpx: качвате на GPS следи
+ allow_write_notes: промени бележки
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ user: Потребител
+ title: Тема
+ body: Текст
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дължина
+ language_code: Език
+ doorkeeper/application:
+ name: Име
+ redirect_uri: Пренасочващи URI
+ confidential: Поверително приложение.
+ scopes: Разрешения
+ friend:
+ user: Потребител
+ friend: Приятел
+ trace:
+ user: Потребител
+ visible: Видим
+ name: Име на файл
+ size: Размер
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дължина
+ public: Публичен
+ description: Описание
+ gpx_file: Качване на GPX файл
+ visibility: Видимост
+ tagstring: Етикети
+ message:
+ sender: Подател
+ title: Тема
+ body: Текст
+ recipient: Получател
+ redaction:
+ title: Заглавие
+ description: Описание
+ report:
+ category: Посочете причина за доклада
+ details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
+ user:
+ auth_provider: Доставчик на автентикация
+ email: Електронна поща
+ new_email: Нова електронна поща
+ active: Активен
+ display_name: Видимо потребителско име
+ description: Описание на профила
+ home_lat: Географска ширина
+ home_lon: Географска дължина
+ languages: Предпочитани езици
+ preferred_editor: Предпочитан редактор
+ pass_crypt: Парола
+ pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
+ help:
+ trace:
+ tagstring: разделени със запетая
+ user:
+ new_email: (не се показва публично)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: преди около час
+ other: преди около %{count} часа
+ about_x_months:
+ one: преди около месец
+ other: преди около %{count} месеца
+ about_x_years:
+ one: преди около година
+ other: преди около %{count} години
+ almost_x_years:
+ one: преди почти година
+ other: преди почти %{count} години
+ half_a_minute: пред половин минута
+ less_than_x_seconds:
+ one: преди около секунда
+ other: преди около %{count} секунди
+ less_than_x_minutes:
+ one: преди по-малко от минута
+ other: преди по-малко от %{count} минути
+ over_x_years:
+ one: преди повече от година
+ other: преди повече от %{count} години
+ x_seconds:
+ one: преди секунда
+ other: преди %{count} секунди
+ x_minutes:
+ one: преди минута
+ other: преди %{count} минути
+ x_days:
+ one: преди ден
+ other: преди %{count} дена
+ x_months:
+ one: преди месец
+ other: преди %{count} месеца
+ x_years:
+ one: преди година
+ other: преди %{count} години
+ editor:
+ default: По подразбиране (в момента %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (браузърен редактор)
+ remote:
+ name: дистанционно управление
+ description: дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Нищо
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Майкрософт
+ github: GitHub
+ wikipedia: Уикипедия
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Създадена %{when}
+ opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
+ commented_at_html: Обновена %{when}
+ commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
+ closed_at_html: Затворена %{when}
+ closed_at_by_html: Затворена %{when} от %{user}
+ reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
+ reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
+ rss:
+ title: Бележки на OpenStreetMap
+ description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до
+ вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Емисия на RSS за бележка %{id}
+ opened: нова бележка (в близост до %{place})
+ commented: нов коментар (в близост до %{place})
+ closed: закрита бележка (около %{place})
+ reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place})
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Цялата бележка
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Изтриване на профила
+ delete_account: Изтриване на профила
+ delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
+ използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
+ delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
+ местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
+ delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
+ да се използва отново от други потребители.
+ retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
+ в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
+ retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
+ бъдат запазени.
+ retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
+ retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
+ такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
+ ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+ retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
+ такива, ще бъдат запазени.
+ retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+ recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
+ не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
+ confirm_delete: Сигурни ли сте?
+ cancel: Отказ
+ accounts:
+ edit:
+ title: Промяна на профил
+ my settings: Моите настройки
+ current email address: Текуща електронна поща
+ external auth: Удостоверяване от външен източник
+ openid:
+ link text: какво е това?
+ public editing:
+ enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
+ enabled link text: какво е това?
+ disabled link text: защо не мога да редактирам?
+ contributor terms:
+ heading: Условия за сътрудничество
+ agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
+ not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
+ link text: Какво е това?
+ save changes button: Запазване на промените
+ delete_account: Изтриване на профила...
+ go_public:
+ heading: Обществено видимо редактиране
+ make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни
+ update:
+ success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете
+ електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
+ success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+ destroy:
+ success: Профилът е изтрит.
+ browse:
+ edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user}
+ version: Версия
+ in_changeset: Списък с промени
+ anonymous: анонимен
+ no_comment: (без коментар)
+ part_of: Част от
+ download_xml: Изтегляне на XML
+ view_history: Показване на историята
+ view_details: Показване на детайли
+ location: 'Местоположение:'
+ node:
+ title_html: 'Възел: %{name}'
+ history_title_html: 'История на възела: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Път: %{name}'
+ history_title_html: 'История на пътя: %{name}'
+ nodes: Възли
+ also_part_of_html:
+ one: част от път %{related_ways}
+ other: част от пътища %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Релация: %{name}'
+ history_title_html: 'Историята на релация: %{name}'
+ members: Членове
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}'
+ type:
+ node: Възел
+ way: Път
+ relation: Релация
+ containing_relation:
+ entry_html: Релация %{relation_name}
+ entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен.
+ type:
node: възел
+ way: път
relation: релация
+ changeset: списък с промени
+ note: бележка
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да
+ се получат.
+ type:
+ node: възел
way: път
- paging_nav:
- of: от
- showing_page: Показване на страница
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
- download_xml: Изтегляне на XML
- view_details: преглед на детайлите
- relation_member:
- type:
- node: Възел
- relation: Релация
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
- download_xml: Изтегляне на XML
- edit: редактиране
- view_history: преглед на историята
- way: Път
- way_details:
- part_of: "Част от:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
- download_xml: Изтегляне на XML
- view_details: преглед на детайлите
- changeset:
- changesets:
- comment: Коментар
- id: Номер
- user: Потребител
- diary_entry:
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 коментар
- other: "{{count}} коментара"
- view:
+ relation: релация
+ changeset: списък с промени
+ note: бележка
+ redacted:
+ redaction: Редакция %{id}
+ type:
+ node: възел
+ way: път
+ relation: релация
+ start_rjs:
+ load_data: Зареждане на данните
+ loading: Зареждане…
+ tag_details:
+ tags: Етикети
+ wiki_link:
+ key: Страница с описание за %{key} tag
+ tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag
+ wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
+ wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
+ telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
+ colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value}
+ query:
+ title: Търсене на обекти
+ introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
+ nearby: Обекти в близост
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+ commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
+ comments:
+ comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+ show:
+ title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap
+ title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се
+ зарежда твърде дълго.
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Страница %{page}
+ next: Следваща »
+ previous: « Предишна
+ changeset:
+ anonymous: Анонимен
+ no_edits: (без промяна)
+ view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
+ index:
+ title: Списък с промени
+ title_user: Списък с промените на %{user}
+ title_friend: Списъци с промени на мои приятели
+ title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост
+ empty: Няма списъци с промени.
+ empty_area: Няма списъци с промени в този район.
+ empty_user: Няма списъци с промени от потребителя.
+ no_more: Няма повече списъци с промени.
+ no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
+ no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
+ load_more: Зареждане на още
+ feed:
+ title: Списък с промени %{id}
+ title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
+ created: Създадена
+ closed: Затворена
+ belongs_to: Автор
+ show:
+ title: 'Списък с промени: %{id}'
+ closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
+ closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user}
+ discussion: Обсъждане
+ join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
+ still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
+ завършване.
+ subscribe: Абониране
+ unsubscribe: Отписване
+ hide_comment: скриване
+ unhide_comment: показване
+ comment: Коментиране
+ changesetxml: XML на списъка с промени
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Възли (%{count})
+ nodes_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
+ ways: Пътища (%{count})
+ ways_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
+ relations: Релации (%{count})
+ relations_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км от вас'
+ m away: '%{count} м от вас'
+ latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Моето местоположение
+ nearby mapper: Картографи в близост
+ friend: Приятел
+ show:
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение,
+ за да видите потребителите наблизо.'
+ edit_your_profile: Редактиране на профила
+ my friends: Моите приятели
+ no friends: Все още нямате добавени приятели.
+ nearby users: Други потребители в близост
+ no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+ friends_changesets: набори с промени на приятели
+ friends_diaries: записи в дневника на приятели
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Нова публикация в дневника
+ form:
+ location: Местоположение
+ use_map_link: Използвай карта
+ index:
+ title: Дневници на потребителите
+ title_friends: Дневници на приятели
+ title_nearby: Дневници на потребители в близост
+ user_title: Дневник на %{user}
+ in_language_title: Записи на %{language} в дневника
+ new: Нова публикация в дневника
+ new_title: Нова публикация в моя дневник
+ my_diary: Моя дневник
+ no_entries: Няма записи в дневника
+ page:
+ recent_entries: Последни публикации в дневника
+ older_entries: По-стари записи
+ newer_entries: По-нови записи
+ edit:
+ title: Променяне на публикация в дневника
+ marker_text: Място на бележка от дневник
+ show:
+ title: Дневникът на %{user} | %{title}
+ user_title: Дневникът на %{user}
+ leave_a_comment: Напишете коментар
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар'
login: Влизане
- save_button: Съхраняване
- message:
- new:
- send_button: Изпращане
- read:
- date: Дата
+ no_such_entry:
+ title: Няма такива публикации в дневника
+ heading: Няма бележка със id:%{id}
+ body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете
+ написаното или може връзката която сте избрали да е грешна.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}.
+ comment_link: Коментар към публикацията
+ reply_link: Изпрати послание на автора
+ comment_count:
+ one: 1 коментар
+ other: '%{count} коментара'
+ no_comments: Без коментари
+ edit_link: Променяне на публикацията
+ hide_link: Скриване на публикацията
+ unhide_link: Скриване на публикацията
+ confirm: Потвърждаване
+ report: Докладване на бележката
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at}
+ hide_link: Скриване на коментара
+ unhide_link: Показване на коментара
+ confirm: Потвърждаване
+ report: Докладване на коментара
+ location:
+ location: 'Местоположение:'
+ view: Преглеждане
+ edit: Променяне
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
+ description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user}
+ language:
+ title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name}
+ description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на
+ %{language_name}
+ all:
+ title: Записи в дневника на OpenStreetMap
+ diary_comments:
+ index:
+ no_comments: Няма коментари в дневника
+ page:
+ post: Публикация
+ when: Кога
+ comment: Коментар
+ newer_comments: По-нови коментари
+ older_comments: По-стари коментари
+ doorkeeper:
+ scopes:
+ address: Вижте вашия физически адрес
+ errors:
+ contact:
+ contact: контакт
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Добави %{user} като приятел?
+ button: Добави като приятел
+ success: Сега сте приятели с %{name}!
+ failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел.
+ already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Премахни %{user} от приятели?
+ button: Премахване от приятели
+ success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
+ not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Вътрешни
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Кабинков лифт
+ chair_lift: Седалков лифт
+ drag_lift: Влек
+ gondola: Лифт с Гондола
+ pylon: Пилон
+ t-bar: Седалков лифт
+ aeroway:
+ aerodrome: Летище
+ apron: Самолетна писта
+ gate: Врата на летище
+ hangar: Хангар
+ helipad: Вертолетна площадка
+ parking_position: Позиция за паркиране
+ runway: Писта
+ taxilane: Таксилента
+ taxiway: Път за рулиране
+ terminal: Летищен терминал
+ amenity:
+ animal_shelter: Приют за животни
+ arts_centre: Център на изкуствата
+ atm: Банкомат
+ bank: Банка
+ bar: Бар
+ bbq: Барбекю
+ bench: Пейка
+ bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+ bicycle_rental: Велосипеди под наем
+ bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди
+ biergarten: Бирария на открито
+ blood_bank: Кръвна банка
+ boat_rental: Наем на лодки
+ brothel: Бордел
+ bureau_de_change: Обменно бюро
+ bus_station: Автогара
+ cafe: Кафене
+ car_rental: Коли под наем
+ car_sharing: Съвместно пътуване
+ car_wash: Автомивка
+ casino: Казино
+ charging_station: Зарядна станция
+ cinema: Кино
+ clinic: Поликлиника
+ clock: Часовник
+ college: Колеж
+ community_centre: Обществен център
+ conference_centre: Конферентен център
+ courthouse: Съд
+ crematorium: Крематориум
+ dentist: Зъболекар
+ doctors: Лекари
+ drinking_water: Питейна вода
+ driving_school: Автошкола
+ embassy: Посолство
+ fast_food: Заведения за бързо хранене
+ ferry_terminal: Фериботен терминал
+ fire_station: Пожарна станция
+ fountain: Фонтан
+ fuel: Бензиностанция
+ gambling: Хазартни игри
+ grave_yard: Гробище
+ grit_bin: Кошче за пясък
+ hospital: Болница
+ hunting_stand: Ловна стоянка
+ ice_cream: Сладолед
+ internet_cafe: Интернет Кафе
+ kindergarten: Детска градина
+ language_school: Езиково училище
+ library: Библиотека
+ loading_dock: Товарна рампа
+ marketplace: Пазар
+ monastery: Манастир
+ money_transfer: Паричен превод
+ motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
+ music_school: Музикално училище
+ nightclub: Нощен клуб
+ nursing_home: Старчески дом
+ parking: Паркинг
+ parking_entrance: Вход на паркинг
+ parking_space: Паркомясто
+ payment_terminal: Платежен терминал
+ pharmacy: Аптека
+ place_of_worship: Място за поклонение
+ police: Полиция
+ post_box: Пощенска кутия
+ post_office: Поща
+ prison: Затвор
+ pub: Кръчма
+ public_bath: Обществена баня
+ public_building: Обществена сграда
+ recycling: Рециклиране
+ restaurant: Ресторант
+ school: Училище
+ shelter: Подслон
+ shower: Душ
+ social_centre: Социален център
+ studio: Студио
+ swimming_pool: Плувен басейн
+ taxi: Такси
+ telephone: Телефон
+ theatre: Театър
+ toilets: Тоалетна
+ townhall: Кметство
+ university: Университет
+ vehicle_inspection: Преглед на превозни средства
+ vending_machine: Автомат
+ veterinary: Ветеринарна клиника
+ village_hall: Кметство
+ waste_basket: Кошче за боклук
+ waste_disposal: Контейнер за отпадъци
+ water_point: Място за водопой
+ boundary:
+ administrative: Административна граница
+ national_park: Национален парк
+ protected_area: Защитена зона
+ "yes": Граница
+ bridge:
+ aqueduct: Акведукт
+ suspension: Висящ мост
+ viaduct: Виадукт
+ "yes": Мост
+ building:
+ apartment: Апартамент
+ apartments: Апартаменти
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Кабина
+ chapel: Капела
+ church: Църква
+ college: Средно училище
+ commercial: Търговска Сграда
+ construction: Сграда в строеж
+ detached: Самостоятелна къща
+ duplex: Двойна къща
+ farm: Ферма
+ farm_auxiliary: Помощна къща във ферма
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражи
+ greenhouse: Оранжерия
+ hangar: Хангар
+ hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ house: Къща
+ hut: Хижа
+ industrial: Индустриална сграда
+ kindergarten: Детска градина
+ manufacture: Производствена сграда
+ office: Офис Сграда
+ public: Обществена сграда
+ residential: Жилищна сграда
+ roof: Покрив
+ school: Училище
+ shed: Навес
+ static_caravan: Каравана
+ temple: Храм
+ train_station: Железопътна станция
+ university: Университет
+ warehouse: Склад
+ "yes": Сграда
+ club:
+ sport: Спортен клуб
+ "yes": Клуб
+ craft:
+ blacksmith: Ковач
+ brewery: Пивоварна
+ carpenter: Дърводелец
+ electrician: Електротехник
+ electronics_repair: Ремонт Електроника
+ gardener: Градинар
+ handicraft: Ръчна изработка
+ hvac: Климатици
+ metal_construction: Метални конструкции
+ painter: Художник
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Водопроводчик
+ roofer: Покриви
+ sawmill: Дъскорезница
+ shoemaker: Обущар
+ tailor: Шивач
+ window_construction: Изработка на прозорци
+ winery: Винарна
+ "yes": Работилница
+ emergency:
+ access_point: Точка за достъп
+ ambulance_station: Станция за линейки
+ defibrillator: Дефибрилатор
+ fire_extinguisher: Пожарогасител
+ landing_site: Място за аварийно приземяване
+ life_ring: Спасителен пояс
+ phone: Телефон за спешни повиквания
+ water_tank: Цистерна за спешни случаи
+ highway:
+ abandoned: Изоставена магистрала
+ bridleway: Конен път
+ bus_stop: Автобусна спирка
+ construction: Магистрала в строеж
+ corridor: Коридор
+ crossing: Пресичане
+ cycleway: Велосипедна пътека
+ elevator: Асансьор
+ emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
+ footway: Пешеходна пътека
+ ford: Брод
+ give_way: Знак без предимство
+ milestone: Километричен камък
+ motorway: Магистрала
+ motorway_junction: Магистрален възел
+ motorway_link: Скоростен път
+ passing_place: Място за преминаване
+ path: Пътека
+ pedestrian: Пешеходна пътека
+ platform: Платформа
+ primary: Главен път
+ primary_link: Главен път
+ proposed: Предложен маршрут
+ raceway: Състезателна писта
+ residential: Жилищна улица
+ rest_area: Зона за отдих
+ road: Път
+ secondary: Второстепенен път
+ secondary_link: Второстепенен път
+ service: Сервизен път
+ speed_camera: Камера за контрол на скоростта
+ steps: Стълбище
+ stop: Знак Стоп
+ street_lamp: Улична лампа
+ tertiary: Третокласен път
+ tertiary_link: Третокласен път
+ track: Селски път
+ traffic_signals: Светофар
+ trunk: Междуградски път
+ trunk_link: Междуградски път
+ turning_loop: Обратен завой
+ unclassified: Некласифициран път
+ "yes": Път
+ historic:
+ aircraft: Исторически самолет
+ archaeological_site: Разкопки
+ battlefield: Бойно поле
+ boundary_stone: Граничен камък
+ building: Историческа сграда
+ bunker: Бункер
+ castle: Замък
+ church: Църква
+ city_gate: Градска порта
+ citywalls: Градски стени
+ fort: Форт
+ heritage: Културно наследство
+ house: Къща
+ manor: Имение
+ memorial: Мемориал
+ mine: Рудник
+ mine_shaft: Шахта на мина
+ monument: Паметник
+ railway: Историческа ж.п. линия
+ roman_road: Римски път
+ ruins: Развалини
+ stone: Камък
+ tomb: Гробница
+ tower: Кула
+ wreck: Потънал кораб
+ "yes": Историческо място
+ junction:
+ "yes": Кръстовище
+ landuse:
+ allotments: Градини
+ aquaculture: Рибарник
+ basin: Басейн
+ brownfield: Замърсена земя
+ cemetery: Гробище
+ commercial: Търговска зона
+ conservation: Резерват
+ construction: Строителен обект
+ farmland: Обработваема земя
+ farmyard: Стопански двор
+ forest: Гора
+ garages: Гаражи
+ grass: Трева
+ greenfield: Затревена земя
+ industrial: Промишлена зона
+ landfill: Сметище
+ meadow: Ливада
+ military: Военна зона
+ mine: Рудник
+ orchard: Овощна градина
+ quarry: Каменоломна
+ railway: Железница
+ reservoir: Язовир
+ residential: Жилищна зона
+ vineyard: Лозя
+ "yes": Земеползване
+ leisure:
+ beach_resort: Морски курорт
+ common: Обществена земя
+ dance: Зала за танци
+ dog_park: Парк за кучета
+ firepit: Огнище
+ fishing: Място за риболов
+ fitness_centre: Фитнес център
+ garden: Градина
+ golf_course: Игрище за голф
+ horse_riding: Конна база
+ ice_rink: Ледена пързалка
+ marina: Пристанище за лодки
+ miniature_golf: Мини-голф
+ nature_reserve: Природен резерват
+ park: Парк
+ picnic_table: Маса за излет
+ pitch: Спортна площадка
+ playground: Детска площадка
+ resort: Курорт
+ sauna: Сауна
+ sports_centre: Спортен център
+ stadium: Стадион
+ swimming_pool: Плувен басейн
+ water_park: Аквапарк
+ man_made:
+ antenna: Антена
+ beacon: Маяк
+ beehive: Кошер
+ bridge: Мост
+ bunker_silo: Бункер
+ chimney: Комин
+ crane: Кран
+ cross: Кръст
+ flagpole: Пилон
+ kiln: Пещ
+ lighthouse: Фар
+ manhole: Шахта
+ mast: Мачта
+ mine: Рудник
+ mineshaft: Шахта на мина
+ monitoring_station: Наблюдателна станция
+ petroleum_well: Петролен кладенец
+ pier: Пирс
+ pipeline: Тръбопровод
+ pumping_station: Помпена станция
+ silo: Силоз
+ snow_cannon: Снежно оръдие
+ storage_tank: Резервоар
+ street_cabinet: Ел. табло на улицата
+ surveillance: Наблюдение
+ telescope: Телескоп
+ tower: Кула
+ wastewater_plant: Пречиствателна станция
+ watermill: Воденица
+ water_tower: Водна кула
+ water_well: Кладенец
+ windmill: Вятърна мелница
+ works: Фабрика
+ military:
+ airfield: Военно летище
+ barracks: Казарма
+ bunker: Бункер
+ checkpoint: Контролна точка
+ "yes": Военен
+ mountain_pass:
+ "yes": Планински проход
+ natural:
+ atoll: Атол
+ bay: Залив
+ beach: Плаж
+ cape: Нос
+ cave_entrance: Вход на пещера
+ cliff: Скала
+ crater: Кратер
+ dune: Дюна
+ fjord: Фиорд
+ forest: Гора
+ geyser: Гейзер
+ glacier: Ледник
+ grassland: Ливада
+ heath: Здраве
+ hill: Хълм
+ hot_spring: Топъл извор
+ island: Остров
+ land: Земя
+ marsh: Блато
+ mud: Кал
+ peak: Връх
+ point: Точка
+ reef: Риф
+ rock: Скала
+ saddle: Седловина
+ sand: Пясък
+ scrub: Храсти
+ spring: Ручей
+ stone: Камък
+ tree: Дърво
+ tree_row: Редица дървета
+ tundra: Тундра
+ valley: Долина
+ volcano: Вулкан
+ water: Вода
+ wetland: Мочурище
+ wood: Гора
+ "yes": Природен елемент
+ office:
+ accountant: Счетоводител
+ administrative: Администрация
+ advertising_agency: Рекламна агенция
+ architect: Архитект
+ association: Асоциация
+ company: Фирма
+ diplomatic: Дипломатическа служба
+ educational_institution: Образователна институция
+ employment_agency: Агенцията по заетостта
+ estate_agent: Агент по недвижими имоти
+ financial: Финансова служба
+ government: Правителствена служба
+ insurance: Застрахователно бюро
+ it: IT офис
+ lawyer: Адвокат
+ ngo: Офис на НПО
+ notary: Нотариус
+ research: Изследователски офис
+ tax_advisor: Данъчен съветник
+ travel_agent: Туристическа агенция
+ "yes": Офис
+ place:
+ allotments: Градини
+ archipelago: Архипелаг
+ city: Град
+ country: Държава
+ county: Област
+ farm: Ферма
+ hamlet: Селце
+ house: Къща
+ houses: Къщи
+ island: Остров
+ islet: Островче
+ municipality: Община
+ neighbourhood: Квартал
+ postcode: Пощенски код
+ quarter: Квартал
+ region: Регион
+ sea: Море
+ square: Площад
+ state: Държава
+ subdivision: Подразделение
+ suburb: Предградие
+ town: Град
+ village: Село
+ "yes": Място
+ railway:
+ abandoned: Изоставена ЖП линия
+ construction: ЖП линия в строеж
+ disused: Неизползвана ЖП линия
+ halt: Железопътна спирка
+ junction: Железопътен възел
+ level_crossing: Прелез
+ light_rail: Лека железница
+ miniature: Теснолинейка
+ monorail: Монорелсов път
+ narrow_gauge: Теснолинейка
+ platform: Железопътна платформа
+ station: Железопътна гара
+ stop: Железопътна спирка
+ subway: Метро
+ subway_entrance: Вход към метростанция
+ tram: Трамвай
+ tram_stop: Трамвайна спирка
+ shop:
+ antiques: Антики
+ art: Магазин за изделия на изкуството
+ bakery: Пекарна
+ beauty: Салон за красота
+ beverages: Магазин за напитки
+ bicycle: Магазин за велосипеди
+ bookmaker: Букмейкър
+ books: Книжарница
+ boutique: Бутик
+ butcher: Месар
+ car: Автосалон
+ car_parts: Авточасти
+ car_repair: Автосервиз
+ carpet: Магазин за килими
+ chocolate: Шоколад
+ clothes: Магазин за дрехи
+ coffee: Магазин за кафе
+ computer: Магазин за компютри
+ cosmetics: Козметика
+ curtain: Магазин за завеси
+ deli: Деликатесен магазин
+ department_store: Универсален магазин
+ doityourself: Магазин направи сам
+ dry_cleaning: Химическо чистене
+ e-cigarette: Магазин е-цигари
+ electronics: Магазин за електроника
+ erotic: Еротичен магазин
+ estate_agent: Недвижими имоти
+ fabric: Текстилен магазин
+ farm: Фермерски магазин
+ fashion: Бутик
+ fishing: Рибарски магазин
+ florist: Цветарски магазин
+ food: Хранителни стоки
+ frame: Магазин за рамки
+ funeral_directors: Погребална служба
+ furniture: Мебели
+ garden_centre: Градински център
+ general: Смесен магазин
+ gift: Магазин за подаръци
+ greengrocer: Плод и зеленчук
+ grocery: Магазин за хранителни стоки
+ hairdresser: Фризьорски салон
+ hardware: Железария
+ health_food: Магазин Здравословна храна
+ hifi: Аудиомагазин
+ houseware: Домашни потреби
+ ice_cream: Магазин за Сладолед
+ jewelry: Бижутериен магазин
+ kitchen: Кухненско оборудване
+ laundry: Пералня
+ locksmith: Ключар
+ lottery: Лотария
+ mall: Търговски център
+ massage: Масаж
+ mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+ money_lender: Лихвар
+ motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети
+ music: Музикален магазин
+ musical_instrument: Музикални Инструменти
+ newsagent: Вестници и списания
+ optician: Оптика
+ organic: Магазин Органична храна
+ outdoor: Туристически магазин
+ paint: Бои и лакови
+ perfumery: Парфюмерия
+ pet: Магазин за домашни любимци
+ pet_grooming: Грижа за домашни любимци
+ photo: Фотомагазин
+ seafood: Морска храна
+ second_hand: Магазин Втора-ръка
+ shoes: Магазин за обувки
+ sports: Спортен магазин
+ stationery: Канцеларски материали
+ supermarket: Супермаркет
+ tailor: Шивач
+ tattoo: Татуировки
+ ticket: Билетна каса
+ toys: Магазин за играчки
+ travel_agency: Туристическа агенция
+ tyres: Автогуми
+ video: Видеотека
+ video_games: Магазин за видеоигри
+ wine: Винарна
+ "yes": Магазин
+ tourism:
+ alpine_hut: Планинска хижа
+ apartment: Ваканционен апартамент
+ artwork: Произведениe на изкуството
+ attraction: Атракция
+ cabin: Заслон
+ camp_site: Лагер
+ caravan_site: Къмпинг
+ chalet: Бунгало
+ gallery: Галерия
+ guest_house: Къща за гости
+ hostel: Хостел
+ hotel: Хотел
+ information: Информация
+ motel: Мотел
+ museum: Музей
+ picnic_site: Място за пикник
+ theme_park: Увеселителен парк
+ viewpoint: Място с добра гледка
+ wilderness_hut: Горска хижа
+ zoo: Зологическа градина
+ tunnel:
+ building_passage: Преминаване през сграда
+ "yes": Тунел
+ waterway:
+ canal: Канал
+ dam: Язовирна стена
+ dock: Док
+ mooring: Пристан
+ river: Река
+ stream: Поток
+ waterfall: Водопад
+ "yes": Воден път
+ admin_levels:
+ level2: Държавна граница
+ level4: Граница на област
+ level5: Граница на община
+ level6: Граница на район
+ level7: Граница на кметство
+ level8: Граница на землище
+ level9: Граница на селото
+ level10: Граница на предградията
+ types:
+ cities: Градове
+ towns: Градове
+ places: Места
+ results:
+ no_results: Не бяха открити резултати
+ more_results: Повече резултати
+ issues:
+ index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Избери статус
+ select_type: Избери тип
+ select_last_updated_by: Избери последно променен от
+ reported_user: Докладван потребител
+ search: Търсене
+ search_guidance: 'Търсете за проблеми:'
+ link_to_reports: Преглед на докладите
+ states:
+ ignored: Пренебрегнат
+ open: Отворен
+ resolved: Затворени
+ page:
+ user_not_found: Потребителят не съществува
+ issues_not_found: Не е открит такъв проблем
+ status: Състояние
+ reports: Доклади
+ last_updated: Последна промяна
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}'
+ reports_count:
+ one: '%{count} доклад'
+ other: '%{count} доклада'
+ reported_item: Докладван елемент
+ show:
+ title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} доклад'
+ other: '%{count} доклада'
+ report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последно затворена на %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
+ resolve: Затваряне
+ ignore: Пропусни
+ reopen: Отново отвори
+ reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем
+ read_reports: Прочети Отчети
+ new_reports: Нови Доклади
+ other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител
+ no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител.
+ comments_on_this_issue: Коментари за проблема
+ resolve:
+ resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
+ ignore:
+ ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“
+ reopen:
+ reopened: Проблема е променен на "Отворен"
+ comments:
+ comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: Бележка № %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Коментарът е успешно създаден
+ reports:
+ new:
+ title_html: Докладване на %{link}
+ missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
+ disclaimer:
+ intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля
+ проверете дали:'
+ not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка
+ resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам
+ offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна
+ threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха
+ other_label: Друго
+ diary_comment:
+ spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам
+ offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна
+ threat_label: Този коментар от дневник е заплаха
+ other_label: Друго
+ user:
+ spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам
+ offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен
+ threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха
+ vandal_label: Този потребител е вандал
+ other_label: Друго
+ note:
+ spam_label: Бележката е спам
+ personal_label: Бележката съдържа лични данни
+ abusive_label: Бележката е обидна
+ other_label: Друго
+ create:
+ successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
+ provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Лого на OpenStreetMap
+ home: Моят дом
+ logout: Излизане
+ log_in: Влизане
+ sign_up: Регистриране
+ start_mapping: Картографиране
+ edit: Променяне
+ history: История
+ export: Експортиране
+ issues: Проблеми
+ gps_traces: Следи от GPS
+ user_diaries: Потребителски дневници
+ edit_with: Променяне с %{editor}
+ intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно
+ ползване и под отворен лиценз.
+ partners_partners: партньори
+ tou: Условия за ползване
+ osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се
+ извършва необходима поддръжка.
+ osm_read_only: В момента базата данни на OpenStreetMap е в режим "само за четене",
+ тъй като се извършва техническа поддръжка на базата данни.
+ help: Помощ
+ about: За проекта
+ copyright: Авторски права
+ communities: Общности
+ learn_more: Научете повече
+ more: Още
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ friendship_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел'
+ had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
+ befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
+ greeting: Здравейте!
+ created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}.
+ confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това
+ сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:'
+ welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща'
+ greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната
+ си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.'
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение
+ на промяната.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола'
+ greeting: Здравейте,
+ hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка
+ в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща.
+ click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимен потребител
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите
+ бележки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се
+ интересувате'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е затворил една от бележките ви'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} затвори бележка, която ви интересува'
+ your_note: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата близо
+ до %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата
+ близо до %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
+ ви'
+ your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
+ в близост до %{place}.'
+ details: Отговорете или прочетете повече за бележката на адрес %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Здравейте %{to_user},
+ greeting: Здравейте,
+ commented:
+ commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените,
+ които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: без коментар
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Проверете електронна си поща
+ introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
+ press confirm button: Натиснете копчето за потвърждение отдолу, за да активирате
+ профила си.
+ button: Потвърждаване
+ success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
+ already active: Този профил вече е бил потвърден.
+ unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
+ click_here: Кликнете тук
+ confirm_resend:
+ failure: Потребителят %{name} не е открит.
+ confirm_email:
+ heading: Потвърдете смяната на електронната поща
+ press confirm button: Натиснете копчето отдолу, за да потвърдите новата си електронна
+ поща.
+ button: Потвърждаване
+ success: Промяната на електронна поща е потвърдена!
+ unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Входящи
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ново съобщение'
+ other: '%{count} нови съобщения'
+ old_messages:
+ one: '%{count} прочетено съобщение'
+ other: '%{count} прочетени съобщения'
+ no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+ с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
+ messages_table:
from: От
- subject: Тема
to: До
+ subject: Тема
+ date: Дата
+ actions: Действия
+ message_summary:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ new:
+ title: Изпращане на съобщение
+ send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
+ back_to_inbox: Обратно към входящата поща
+ create:
+ message_sent: Съобщението е изпратено
+ no_such_message:
+ title: Няма такова съобщение
+ heading: Няма такова съобщение
+ body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
+ outbox:
+ title: Изходящи
+ messages:
+ one: Изпратили сте %{count} съобщение
+ other: Изпратили сте %{count} съобщения
+ no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
+ свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
+ reply:
+ wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да
+ отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител
+ за да можете да отговорите.
+ show:
+ title: Прочетете съобщението
+ reply_button: Отговор
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ back: Назад
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Изтриване
+ heading:
+ my_inbox: Входяща кутия
+ my_outbox: Изходяща кутия
+ muted_messages: Заглушени съобщения
+ mark:
+ as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
+ as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
+ destroy:
+ destroyed: Съобщението беше изтрито
+ passwords:
+ new:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Забравена парола?
+ email address: Електронна поща
+ new password button: Нова парола
+ help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
+ ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
+ си.
+ edit:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Смени Парола за %{user}
+ reset: Нулиране на парола
+ update:
+ flash changed: Паролата е променена успешно.
+ preferences:
+ show:
+ title: Предпочитания
+ preferred_editor: Предпочитан редактор
+ preferred_languages: Предпочитани езици
+ edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
+ edit:
+ save: Запазване на предпочитанията
+ cancel: Отказ
+ update_success_flash:
+ message: Настройките са обновени.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редактиране на профила
+ cancel: Отказ
+ image: Изображение
+ gravatar:
+ gravatar: Използване на Gravatar
+ what_is_gravatar: Какво е Gravatar?
+ new image: Добавяне на изображение
+ keep image: Запазване на текущото изображение
+ delete image: Премахване на текущото изображение
+ replace image: Заменяне на текущото изображение
+ image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+ home location: Моето местоположение
+ no home location: Не сте избрали своето местоположение.
+ update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
+ от картата
+ show: Показване
+ update:
+ success: Профилът е обновен.
+ failure: Неуспешно обновление на профила.
+ sessions:
+ new:
+ title: Влизане
+ tab_title: Влизане
+ email or username: Електронна поща или потребителско име
+ password: Парола
+ remember: Запомняне
+ lost password link: Забравена парола?
+ login_button: Влизане
+ register now: Регистрирайте се
+ with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
+ auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
+ destroy:
+ title: Изход
+ heading: Изход от OpenStreetMap
+ logout_button: Изход
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Заглавия
+ heading: Заглавие
+ subheading: Подзаглавие
+ unordered: Неподреден списък
+ ordered: Подреден списък
+ first: Първи елемент
+ second: Втори елемент
+ link: Препратка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Алтернативен текст
+ url: URL
+ codeblock: Блок с код
+ richtext_field:
+ edit: Редактиране
+ preview: Предварителен преглед
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници'
+ used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
+ приложения и устройства'
+ lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
+ и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
+ по целия свят.
+ local_knowledge_title: Местно познание
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+ използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+ за да проверят дали OSM е точна и актуална.
+ community_driven_title: Водени от общността
+ community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна
+ и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи,
+ специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни
+ работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
+ За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+ %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_user_diaries: потребителските дневници
+ community_driven_community_blogs: блогове на общността
+ open_data_title: Отворени данни
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+ за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+ промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+ резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: отворени данни
+ open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз
+ legal_title: Правни въпроси
+ legal_1_1_html: |-
+ Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+ на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност
+ legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+ лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
+ partners_title: Партньори
+ copyright:
+ title: Авторски права и лиценз
+ foreign:
+ title: За този превод
+ html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+ страницата на английски ще е с приоритет
+ english_link: оригиналът на английски
+ native:
+ title: За тази страница
+ html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
+ Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете
+ за авторските права и да започнете да %{mapping_link}.
+ native_link: българската версия
+ mapping_link: картографирате
+ legal_babble:
+ credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Когато използвате данни от OpenStreetMap, от вас се изисква
+ да направите следните две неща:'
+ credit_2_1: Отдайте необходимото на OpenStreetMap, показвайки уведомлението
+ ни за авторски права.
+ credit_2_2: Ясно да посочите, че данните са достъпни съгласно Лиценза за отворени
+ бази данни (Open Database License).
+ credit_3_html: По отношение на известието за авторските права имаме различни
+ изисквания за начина, по който то трябва да се показва, в зависимост от
+ това как използвате нашите данни. В зависимост от това дали сте създали
+ карта с възможност за преглед, печатна карта или статично изображение, се
+ прилагат различни правила за начина на показване на съобщението за авторски
+ права. Пълна информация за изискванията може да бъде намерена в %{attribution_guidelines_link}.
+ more_title_html: Открийте повече
+ contributors_title_html: Нашите сътрудници
+ contributors_intro_html: |-
+ Нашите сътрудници са хиляди. Ние включваме и
+ данни, които са отворено лицензирани от национални картографски агенции
+ и други източници, сред които:
+ infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+ infringement_1_html: Напомняме на сътрудниците на OSM никога да не добавят
+ данни от източници, защитени с авторски права (например Google Maps или
+ печатни карти), без изрично разрешение от притежателите на авторските права.
+ infringement_2_1_html: Ако смятате, че материал, защитен с авторско право,
+ е добавен по неправомерен начин в базата данни на OpenStreetMap или в този
+ сайт, моля, обърнете се към нашата %{takedown_procedure_link} или подайте
+ сигнал директно чрез нашата %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: процедура за сваляне
+ infringement_2_1_online_filing_page: онлайн страница за подаване на документи
+ trademarks_title: Търговски марки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логото с лупата и State of the Map са регистрирани търговски марки на
+ OpenStreetMap Foundation. Ако имате въпроси относно използването на марките, моля вижте нашата
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: политика за търговски марки
+ index:
+ js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
+ edit:
+ not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични.
+ user_page_link: Потребителска страница
+ anon_edits_link_text: Разберете защо е така.
+ id_not_configured: iD не е настроен
+ export:
+ title: Експортиране
+ manually_select: Ръчно избиране на друга област
+ licence: Лиценз
+ too_large:
+ advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
+ следните източници:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ other:
+ title: Други източници
+ export_button: Експортиране
+ fixthemap:
+ title: Докладвай проблем/Коригирай картата
+ how_to_help:
+ title: Как да помогна
+ join_the_community:
+ title: Присъединете са към общността
+ explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни,
+ например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите
+ е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или
+ поправите данните сами.
+ other_concerns:
+ title: Други съображения
+ help:
+ title: Получаване на помощ
+ introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+ задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+ на теми, свързани с картографирането.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Добре дошли в OpenStreetMap
+ description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Наръчник за начинаещи
+ description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
+ community:
+ title: Форум на общността
+ description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Пощенски списъци
+ description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+ от тематични и регионални пощенски списъци.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+ други услуги, базирани на OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: За организации
+ description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
+ Ще получите необходимата информация на началната страница.
+ wiki:
+ title: Уики на OpenStreetMap
+ description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
+ any_questions:
+ title: Въпроси?
+ sidebar:
+ search_results: Резултати от търсенето
+ close: Затваряне
+ search:
+ search: Търсене
+ get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
+ from: От
+ to: До
+ where_am_i: Къде е това?
+ where_am_i_title: Описване на текущото местоположение с помощта на търсещата
+ машина
+ submit_text: Напред
+ reverse_directions_text: Обръщане на посоката
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Магистрала
+ main_road: Главен път
+ trunk: Междуградски път
+ primary: Главен път
+ secondary: Второстепенен път
+ unclassified: Некласифициран път
+ track: Полски път
+ bridleway: Конен път
+ cycleway: Велосипедна пътека
+ cycleway_national: Национална велосипедна алея
+ cycleway_regional: Регионална велосипедна алея
+ cycleway_local: Локална велосипедна алея
+ footway: Пътека
+ rail: Железен път
+ subway: Метро
+ cable_car: Кабинков лифт
+ chair_lift: Седалков лифт
+ runway: Летищна писта
+ taxiway: Път за рулиране
+ apron: Летищен перон
+ admin: Административна граница
+ forest: Гора
+ wood: Гора
+ golf: Игрище за голф
+ park: Парк
+ common: Обща
+ resident: Жилищна зона
+ retail: Търговска зона
+ industrial: Промишлена зона
+ commercial: Търговска зона
+ heathland: Пустош
+ lake: Езеро
+ reservoir: Язовир
+ farm: Ферма
+ brownfield: Място за строеж
+ cemetery: Гробище
+ allotments: Градини
+ pitch: Спортна площадка
+ centre: Спортен център
+ reserve: Природен резерват
+ military: Военна зона
+ school: Училище
+ university: Университет
+ building: Значима сграда
+ station: Железопътна гара
+ summit: Било
+ peak: Връх
+ tunnel: Тунел (пунктирана линия)
+ bridge: Мост (плътна линия)
+ private: Частен достъп
+ construction: Пътища в изграждане
+ bicycle_shop: Магазин за велосипеди
+ bicycle_parking: Паркинг на велосипеди
+ toilets: Тоалетни
+ welcome:
+ title: Добре дошли!
+ introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
+ на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
+ картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
+ трябва да знаете.
+ whats_on_the_map:
+ title: Какво има на картата
+ on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
+ едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
+ подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
+ са ви интересни.
+ real_and_current: реални и текущи
+ off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения,
+ като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+ защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
+ не копирайте от онлайн или хартиени карти.
+ doesnt: не
+ basic_terms:
+ title: Основни картографски термини
+ paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
+ които ще Ви бъдат полезни.
+ an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете
+ да използвате, за да редактирате картата.
+ a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или
+ дърво.
+ a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път,
+ поток, езеро или сграда.
+ node: възел
+ way: път
+ rules:
+ title: Правилата!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности,
+ различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ automated_edits: автоматизирани редакции
+ start_mapping: Картографиране
+ add_a_note:
+ title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+ para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
+ и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
+ communities:
+ title: Общности
+ lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много
+ от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с
+ различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи
+ региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални.
+ local_chapters:
+ title: Местни клонове
+ about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които
+ са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска
+ цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните
+ власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap
+ (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ
+ авторските права.
+ list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:'
+ other_groups:
+ title: Други групи
+ other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата
+ степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно
+ като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да
+ ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: уики страницата на общностите
+ traces:
+ new:
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
+ visibility_help: какво означава това?
+ help: Помощ
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
+ traces_waiting:
+ one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да
+ завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат
+ още потребители.
+ other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате
+ да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
+ чакат още потребители.
+ edit:
+ cancel: Отказ
+ title: Редактиране трасе %{name}
+ heading: Редактиране трасе %{name}
+ visibility_help: какво означава това?
+ update:
+ updated: Трасето е обновено
+ trace_optionals:
+ tags: Етикети
+ show:
+ pending: Обработва се
+ filename: 'Име на файл:'
+ download: изтегляне
+ uploaded: 'Качено на:'
+ points: 'Точки:'
+ start_coordinates: 'Начални координати:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: карта
+ edit: променяне
+ owner: 'Собственик:'
+ description: 'Описание:'
+ tags: 'Етикети:'
+ none: Няма
+ edit_trace: Променяне на следата
+ delete_trace: Изтрий това трасе
+ trace_not_found: Следата не е открита!
+ visibility: 'Видимост:'
+ confirm_delete: Изтрий това трасе?
+ trace:
+ pending: Обработва се
+ count_points:
+ one: '%{count} точка'
+ other: '%{count} точки'
+ more: още
+ view_map: Вижте на картата
+ edit_map: Редактиране на картата
+ public: ПУБЛИЧНО
+ private: ЧАСТНО
+ trackable: ПРОСЛЕДИМО
+ index:
+ public_traces: Публични следи от GPS
+ public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
+ description: Преглед на скорошни качвания на GPS следи
+ tagged_with: с етикет %{tags}
+ upload_trace: Качване на следи от GPS
+ all_traces: Всички следи
+ my_traces: Моите следи
+ page:
+ older: По-стари следи
+ newer: По-нови следи
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS трасета
+ description:
+ description_with_count:
+ one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
+ other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
+ description_without_count: Файл на GPX от %{user}
+ application:
+ permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Влизане с OpenID
+ alt: Лого на OpenID
+ google:
+ title: Влизане с Гугъл
+ alt: Лого на Гугъл
+ facebook:
+ title: Влизане с Facebook
+ alt: Лого на Фейсбук
+ microsoft:
+ title: Влизане с Майкрософт
+ alt: Лого на Майкрософт
+ github:
+ title: Влизане с GitHub
+ alt: Лого на GitHub
+ wikipedia:
+ title: Влизане с Уикипедия
+ alt: Лого на Уикипедия
+ oauth:
+ scopes:
+ write_prefs: Променете потребителски предпочитания
+ write_diary: Създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
+ write_api: Промени картата
+ write_notes: Промени бележки
+ users:
+ new:
+ title: Регистриране
+ about:
+ header: Безплатна и достъпна за редактиране
+ paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от
+ хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира,
+ изтегли и използва.
+ external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
+ continue: Регистриране
+ terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
+ use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
+ terms:
+ title: Условия
+ heading: Условия
+ heading_ct: Условия за сътрудничество
+ consider_pd_why: какво е това?
+ continue: Продължаване
+ decline: Отхвърли
+ you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
+ се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
+ legale_select: 'Държава на пребиваване:'
+ legale_names:
+ france: Франция
+ italy: Италия
+ rest_of_world: В останалата част на света
+ no_such_user:
+ title: Няма такъв потребител
+ heading: Потребителят %{user} не съществува
+ deleted: изтрито
+ show:
+ my diary: Моя дневник
+ my edits: Мои промени
+ my traces: Моите следи
+ my notes: Моите бележки
+ my messages: Съобщения
+ my profile: Профил
+ my settings: Настройки
+ my comments: Моите коментари
+ my_preferences: Предпочитания
+ blocks on me: Блокирани от мен
+ blocks by me: Блокирани от мен
+ create_mute: Заглушаване на потребителя
+ edit_profile: Редактиране на профила
+ send message: Изпратете съобщение
+ diary: Дневник
+ edits: Промени
+ traces: Следи
+ notes: Бележки
+ remove as friend: Премахване от приятели
+ add as friend: Добавяне в приятели
+ mapper since: 'Картограф от:'
+ ct status: 'Условия за сътрудничество:'
+ ct undecided: Неопределени
+ ct declined: Отхвърлени
+ email address: 'Електронна поща:'
+ created from: 'Създадена от:'
+ status: 'Състояние:'
+ spam score: 'Оценка за спам:'
+ role:
+ administrator: Този потребител е администратор
+ moderator: Този потребител е модератор
+ grant:
+ administrator: Позволи администраторски достъп
+ moderator: Позволи модераторски достъп
+ block_history: Активни блокирания
+ moderator_history: Блокирания
+ comments: Коментари
+ create_block: Блокиране на този потребител
+ activate_user: Активирай този Потребител
+ confirm_user: Потвърди този Потребител
+ hide_user: Скрий този Потребител
+ unhide_user: Разкрий този потребител
+ delete_user: Изтриване на този потребител
+ confirm: Потвърдете
+ report: Докладване на потребителя
+ index:
+ title: Потребители
+ heading: Потребители
+ summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
+ empty: Не са открити съвпадащи профили
+ page:
+ hide: Скрий избраните потребители
+ suspended:
+ support: поддръжка
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Потвърждаване
+ revoke:
+ confirm: Потвърждаване
+ user_blocks:
+ not_found:
+ back: Обратно към индекс
+ edit:
+ title: Промяна на блокирането на %{name}
+ heading_html: Промяна на блокирането на %{name}
+ helper:
+ time_future_html: Изтича след %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} час'
+ other: '%{count} часа'
+ days:
+ one: '%{count} ден'
+ other: '%{count} дена'
+ weeks:
+ one: '%{count} седмица'
+ other: '%{count} седмици'
+ months:
+ one: '%{count} месец'
+ other: '%{count} месеца'
+ years:
+ one: '%{count} година'
+ other: '%{count} години'
+ show:
+ created: 'Създадена:'
+ duration: 'Продължителност:'
+ status: 'Състояние:'
+ show: Показване
+ edit: Променяне
+ confirm: Сигурни ли сте?
+ reason: 'Причина за анулиране:'
+ block:
+ edit: Редактиране
+ blocks:
+ display_name: Блокиран потребител
+ creator_name: Създател
+ reason: Причина за блокиране
+ status: Състояние
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Действия
+ notes:
+ index:
+ title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+ heading: Бележките на %{user}
+ subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user}
+ subheading_submitted: добавени
+ subheading_commented: коментирани
+ no_notes: Няма бележки
+ id: Идентификатор
+ creator: Автор
+ description: Описание
+ created_at: Създадена на
+ last_changed: Последна промяна
+ show:
+ title: Бележка № %{id}
+ description: Описание
+ open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
+ closed_title: Затворена бележка № %{note_name}
+ hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
+ event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago}
+ report: докладване
+ anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
+ трябва да бъдат проверени.
+ hide: Скриване
+ resolve: Затваряне
+ reactivate: Повторно отваряне
+ comment_and_resolve: Коментиране и затваряне
+ comment: Коментиране
+ report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва
+ да бъде премахната, можете да я %{link}.
+ other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, затворете
+ я с коментар.
+ new:
+ title: Нова бележка
+ intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
+ за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
+ бележка, за да обясните проблема.
+ advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+ картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
+ списъци с указатели, защитени с авторски права.
+ add: Добавяне на бележка
+ javascripts:
+ close: Затваряне
+ share:
+ title: Споделяне
+ cancel: Отказ
+ image: Изображение
+ link: Препратка или код
+ long_link: Препратка
+ short_link: Кратка препратка
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Размер по избор
+ format: 'Формат:'
+ scale: 'Мащаб:'
+ download: Изтегляне
+ short_url: Къс адрес
+ include_marker: Добавяне на маркер
+ center_marker: Центриране на маркера
+ view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
+ only_standard_layer: Само стандартния слой, колоездачната карта и транспортната
+ карта могат да бъдат изнесени като изображение
+ embed:
+ report_problem: Докладване за проблем
+ key:
+ title: Легенда
+ tooltip: Легенда
+ tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
+ map:
+ zoom:
+ in: Приближаване
+ out: Отдалечаване
+ locate:
+ title: Моето местоположение
+ base:
+ standard: Стандартна карта
+ cycle_map: Колоездачна карта
+ transport_map: Транспортна карта
+ hot: Хуманитарна карта
+ layers:
+ header: Слоеве на картата
+ notes: Бележки
+ data: Данни
+ gps: Публични следи от GPS
+ overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
+ title: Слоеве
+ site:
+ edit_tooltip: Променяне на картата
+ edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
+ createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
+ createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
+ queryfeature_tooltip: Търсене на обекти
+ queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
+ directions:
+ ascend: Изкачване
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешa (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla)
+ descend: Спускане
+ directions: Упътване
+ distance: Разстояние
+ errors:
+ no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Продължете по %{name}
+ slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name}
+ offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно
+ offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
+ %{name}, към %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата
+ onramp_right: Завийте надясно към рампата
+ endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
+ merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
+ fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
+ turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name}
+ sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name}
+ uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
+ sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
+ turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+ offramp_left: Вземете изхода наляво
+ offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
+ offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
+ %{name}, към %{directions}
+ offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name}
+ offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions}
+ endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
+ merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
+ fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
+ slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name}
+ via_point_without_exit: (през точката)
+ follow_without_exit: Следвайте %{name}
+ roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name}
+ start_without_exit: Тръгнете от %{name}
+ destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
+ roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
+ към %{name}
+ exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name}
+ unnamed: неименуван път
+ courtesy: Упътване благодарение на %{link}
+ exit_counts:
+ first: първия
+ second: втория
+ third: третия
+ fourth: четвъртия
+ fifth: петия
+ sixth: шестия
+ seventh: седмия
+ eighth: осмия
+ ninth: деветия
+ tenth: десетия
+ time: Време
+ query:
+ node: Възел
+ way: Път
+ relation: Релация
+ context:
+ directions_from: Упътване от тук
+ directions_to: Упътване до тук
+ add_note: Добавяне на бележка
+ show_address: Показване на адреса
+ query_features: Търсене на обекти
+ centre_map: Центриране на картата
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Промяна на поправката
+ title: Промяна на поправката
+ index:
+ heading: Списък с поправки
+ title: Списък с поправки
+ show:
+ description: 'Описание:'
+ user: 'Създател:'
+ edit: Промяна на поправката
+ destroy: Премахване на поправката
+ confirm: Сигурни ли сте?
+ create:
+ flash: Поправката е създадена.
+ update:
+ flash: Промените са запазени.
+ validations:
+ leading_whitespace: има водещи интервали
+ trailing_whitespace: има интервал в края
+ invalid_characters: съдържа невалидни символи
+...