]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Put changeset feeds before lists in the routes
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index 34e7c8be818a95cbe84fb5cac81ae66a979d3056..602995a50a446a50f2d508640b4822c065c64e19 100644 (file)
-# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
+# Messages for Portuguese (Português)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Crazymadlover
+# Author: Giro720
+# Author: Hamilton Abreu
+# Author: Indech
+# Author: Luckas Blade
+# Author: Malafaya
+# Author: McDutchie
+# Author: SandroHc
 pt: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Conteúdo
+      diary_entry: 
+        language: Língua
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        title: Título
+        user: Utilizador
+      friend: 
+        friend: Amigo
+        user: Utilizador
+      message: 
+        body: Conteúdo
+        recipient: Destinatário
+        sender: Remetente
+        title: Título
+      trace: 
+        description: Descrição
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        name: Nome
+        public: Público
+        size: Tamanho
+        user: Utilizador
+        visible: Visível
+      user: 
+        active: Activo
+        description: Descrição
+        display_name: Nome de Exibição
+        email: E-mail
+        languages: Idiomas
+        pass_crypt: Palavra-chave
+    models: 
+      country: País
+      friend: Amigo
+      language: Idioma
+      message: Mensagem
+      notifier: Notificador
+      session: Sessão
+      user: Utilizador
   browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
+      changesetxml: Conjunto de mudanças XML
+      download: Download de %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
+      feed: 
+        title: Conjunto de mudanças %{id}
+        title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+      title: Conjunto de mudanças
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pertence a:"
+      box: caixa
+      closed_at: "Fechado em:"
+      created_at: "Criado em:"
+      has_relations: 
+        one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
+        other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
+      has_ways: 
+        one: "tem o seguinte %{count} trajecto:"
+        other: "Tem os seguintes %{count} trajectos:"
+      show_area_box: Mostrar Caixa de Área
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Comentário:"
+      edited_at: "Editado em:"
+      edited_by: "Editado por:"
+      in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
+      version: Versão
+    containing_relation: 
+      entry: Relação %{relation_name}
+      entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
+    map: 
+      deleted: Apagado
+      larger: 
+        area: Ver área num mapa maior
+        node: Ver trajecto num mapa maior
+        relation: Ver relação num mapa maior
+        way: Ver trajeto num mapa maior
+      loading: A carregar…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
+        next_node_tooltip: Nó seguinte
+        next_relation_tooltip: Relação seguinte
+        next_way_tooltip: Próximo caminho
+        prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
+        prev_node_tooltip: Nó anterior
+        prev_way_tooltip: Trajecto anterior
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
+        next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user}
+    node: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
+      download_xml: Baixar XML
+      edit: editar
+      node: Nó
+      node_title: "Nó: %{node_name}"
+      view_history: ver histórico
     node_details: 
       coordinates: "Coordenadas:"
+      part_of: "Parte de:"
+    node_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
+      download_xml: Baixar XML
+      node_history: Nenhum Histórico
+      view_details: ver detalhes
+    not_found: 
+      sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
+      type: 
+        changeset: alterações
+        node: nenhum
+        relation: relação
+        way: trajeto
+    paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: Mostrando página
+    relation: 
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
+      download_xml: Download XML
+      relation: Relação
+      relation_title: "Relação: %{relation_name}"
+      view_history: ver histórico
     relation_details: 
       members: "Membros:"
+      part_of: "Parte de:"
+    relation_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
+      download_xml: Download XML
+      relation_history: Histórico de Relação
+      relation_history_title: "Historial da Relação: %{relation_name}"
+      view_details: ver detalhes
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
+      type: 
+        node: Nó
+        relation: Relação
+        way: Trajeto
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Dados
+      data_layer_name: Dados
+      details: Detalhes
+      drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
+      edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
+      history_for_feature: Histórico de [[feature]]
+      load_data: Carregar Dados
+      loading: A carregar...
+      manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
+      object_list: 
+        back: Mostrar lista de objetos
+        details: Detalhes
+        heading: Lista de objetos
+        history: 
+          type: 
+            node: Nenhum [[id]]
+            way: Trajeto [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Nenhum [[id]]
+            way: Trajeto [[id]]
+        type: 
+          node: Nenhum
+          way: Trajeto
+      private_user: usuário privativo
+      show_history: Mostrar Histórico
+      unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
+      wait: Espere...
+      zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
+    tag_details: 
+      tags: "Marcações:"
+      wiki_link: 
+        key: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}
+        tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: O(A) %{page} na Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}.
+      type: 
+        changeset: alterações
+        node: nenhum
+        relation: relação
+        way: trajecto
     way: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
+      download_xml: Baixar XML
       edit: editar
+      view_history: ver histórico
+      way: Trajeto
+      way_title: "Trajeto: %{way_name}"
     way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: também faz parte do trajecto %{related_ways}
+        other: também faz parte dos trajectos %{related_ways}
+      nodes: "Nós:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       download_xml: Descarregar XML
       view_details: ver detalhes
+      way_history: Histórico do Trajeto
+      way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Seguinte »
+      previous: "« Anterior"
+    changesets: 
+      area: Área
+      comment: Comentário
+      id: ID
+      saved_at: Salvo em
+      user: Utilizador
+    list: 
+      description: Mudanças recentes
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Ocultar este comentário
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 comentário
+        other: "%{count} comentários"
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Ocultar esta entrada
+    edit: 
+      body: "Mensagem:"
+      language: "Idioma:"
+      latitude: "Latitude:"
+      location: "Localização:"
+      longitude: "Longitude:"
+      save_button: Salvar
+      subject: "Assunto:"
+      use_map_link: usar mapa
+    location: 
+      edit: Editar
+      location: "Localização:"
+      view: Ver
+    view: 
+      login: Entrar
+      save_button: Salvar
+  editor: 
+    default: Padrão (actualmente %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor do navegador)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor do navegador)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor)
+      name: Controlo Remoto
+  export: 
+    start: 
+      export_button: Exportar
+      format: Formato
+      image_size: Tamanho da Imagem
+      latitude: "Lat:"
+      licence: Licença
+      longitude: "Lon:"
+      options: Opções
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      output: Saída
+      scale: Escala
+      too_large: 
+        heading: Área Muito Grande
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      export: Exportar
+  geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        cities: Cidades
+        places: Lugares
+        towns: Municípios
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
+    direction: 
+      east: este
+      north: norte
+      north_east: nordeste
+      north_west: noroeste
+      south: sul
+      south_east: sudeste
+      south_west: sudoeste
+      west: oeste
+    distance: 
+      one: cerca de 1km
+      other: cerca de %{count}km
+      zero: menos de 1km
+    results: 
+      more_results: Mais resultados
+      no_results: Não foram encontrados resultados
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
+        osm_namefinder: Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeroporto
+          bank: Banco
+          bar: Bar
+          cafe: Café
+          casino: Casino
+          college: Colégio
+          dentist: Dentista
+          doctors: Médicos
+          emergency_phone: Telefone de Emergência
+          fast_food: Fast Food
+          fountain: Fonte
+          fuel: Combustível
+          grave_yard: Cemitério
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          library: Biblioteca
+          market: Mercado
+          office: Escritório
+          pharmacy: Farmácia
+          police: Polícia
+          prison: Prisão
+          restaurant: Restaurante
+          sauna: Sauna
+          school: Escola
+          shop: Loja
+          studio: Estúdio
+          supermarket: Supermercado
+          taxi: Táxi
+          telephone: Telefone público
+          theatre: Teatro
+          university: Universidade
+          wifi: Acesso WiFi
+        building: 
+          apartments: Bloco de apartamentos
+          chapel: Capela
+          church: Igreja
+          city_hall: Câmara Municipal
+          garage: Garagem
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          shop: Loja
+          stadium: Estádio
+          store: Loja
+          terrace: Terraço
+          tower: Torre
+        highway: 
+          gate: Porta
+          road: Estrada
+          secondary_link: Estrada Secundária
+          steps: Passos
+          stile: Escada
+          trail: Trilha
+        historic: 
+          castle: Castelo
+          church: Igreja
+          house: Casa
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina
+          monument: Monumento
+          museum: Museu
+          ruins: Ruínas
+          tower: Torre
+        landuse: 
+          allotments: Lotes
+          cemetery: Cemitério
+          commercial: Área comercial
+          conservation: Conservação
+          forest: Floresta
+          grass: Erva
+          meadow: Pradaria
+          military: Área militar
+          mine: Mina
+          mountain: Montanha
+          park: Parque
+        leisure: 
+          fishing: Área de Pesca
+          garden: Jardim
+          golf_course: Campo de golf
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini-Golf
+          nature_reserve: Reserva Natural
+          park: Parque
+          playground: Parque
+          sports_centre: Centro Desportivo
+          stadium: Estádio
+          swimming_pool: Piscina
+          water_park: Parque aquático
+        natural: 
+          bay: Baía
+          beach: Praia
+          cape: Cabo
+          cave_entrance: Entrada de gruta
+          channel: Canal
+          coastline: Litoral
+          geyser: Geiser
+          island: Ilha
+          land: Terra
+          marsh: Pântano
+          peak: Pico
+          point: Ponto
+          reef: Recife
+          river: Rio
+          tree: Árvore
+          valley: Vale
+          volcano: Vulcão
+          water: Água
+        place: 
+          airport: Aeroporto
+          city: Cidade
+          country: País
+          county: Município
+          farm: Fazenda
+          hamlet: Aldeia
+          house: Casa
+          houses: Casas
+          island: Ilha
+          islet: Ilhota
+          locality: Localidade
+          region: Região
+          sea: Mar
+          state: Estado
+          subdivision: Subdivisão
+          suburb: Subúrbio
+          town: Cidade
+          village: Vila
+        railway: 
+          funicular: Funicular
+        shop: 
+          bakery: Padaria
+          books: Livraria
+          car: Oficina
+          car_repair: Oficina
+          computer: Loja de informática
+          cosmetics: Loja de cosméticos
+          electronics: Loja de electrónica
+          florist: Florista
+          hifi: Hi-Fi
+          jewelry: Joalharia
+          laundry: Lavandaria
+          music: Loja de música
+          pet: Loja de animais
+          shopping_centre: Centro Comercial
+          supermarket: Supermercado
+        tourism: 
+          attraction: Atracção
+          cabin: Cabana
+          chalet: Chalé
+          hotel: Hotel
+          information: Informação
+          motel: Motel
+          museum: Museu
+          theme_park: Parque temático
+          valley: Vale
+          zoo: Jardim zoológico
+        waterway: 
+          canal: Canal
+          dock: Doca
+          river: Rio
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_tooltip: Editar o mapa
+  layouts: 
+    documentation: Documentação
+    donate_link_text: doação
+    edit: Editar
+    export: Exportar
+    history: Histórico
+    intro_3_partners: wiki
+    log_in: entrar
+    logout: sair
+    logout_tooltip: Sair
+    sign_up: registar-se
+    wiki: Wiki
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: o original em inglês
+      title: Sobre esta tradução
+    native: 
+      mapping_link: começar a mapear
+      native_link: Versão em português
+      title: Sobre esta página
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Mensagem apagada
+    inbox: 
+      date: Data
+      from: De
+      my_inbox: Minha caixa de entrada
+      no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: caixa de saída
+      subject: Assunto
+      title: Caixa de Entrada
+      you_have: Tu tens %{new_count} novas mensagens e %{old_count} mensagens no total
+    message_summary: 
+      delete_button: Apagar
+      read_button: Marcar como lido
+      reply_button: Responder
+      unread_button: Marcar como não lida
+    new: 
+      send_button: Enviar
+      title: Enviar mensagem
+    read: 
+      back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+      back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
+      date: Data
+      from: De
+      reading_your_messages: Lendo mensagem
+      reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
+      subject: Assunto
+      title: Ler mensagem
+      to: Para
+      unread_button: Marcar como não lida
+      wrong_user: Estás logado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Apagar
   notifier: 
     email_confirm_plain: 
       greeting: Olá,
+    gpx_notification: 
+      greeting: Olá,
   oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Editar
     form: 
       name: Nome
+  site: 
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Fronteira administrativa
+          allotments: Lotes
+          apron: 
+            - Estacionamento de aeroporto
+            - terminal
+          cemetery: Cemitério
+          centre: Centro desportivo
+          commercial: Área comercial
+          cycleway: Ciclovia
+          destination: Acesso a destino
+          farm: Quinta
+          forest: Floresta
+          lake: 
+            - Lago
+          military: Área militar
+          park: Parque
+          reserve: Reserva natural
+          school: 
+            - Escola
+            - universidade
+    sidebar: 
+      close: Fechar
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y às %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      upload_trace: Carregar um Caminho de GPS
+    edit: 
+      description: "Descrição:"
+      download: baixar
+      edit: editar
+      filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: A editar caminho %{name}
+      map: mapa
+      owner: "Proprietário:"
+      points: "Pontos:"
+      save_button: Gravar Mudanças
+      start_coord: "Coordenada de início:"
+      tags: "Marcações:"
+      title: Editando caminho %{name}
+      uploaded_at: "Mandado em:"
+      visibility: "Visibilidade:"
+      visibility_help: o que significa isso?
+    list: 
+      public_traces: Caminhos GPS públicos
+      public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador %{user}
+      tagged_with: " etiquetado como %{tags}"
+      your_traces: Os seus caminhos GPS
+    make_public: 
+      made_public: Caminho tornado público
+    offline_warning: 
+      message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
+    trace: 
+      ago: Há %{time_in_words_ago}
+      by: por
+      count_points: "%{count} pontos"
+      edit: editar
+      edit_map: Editar Mapa
+      identifiable: IDENTIFICÁVEL
+      in: em
+      map: mapa
+      more: mais
+      pending: PENDENTE
+      private: PRIVADO
+      public: PÚBLICO
+      trace_details: Ver Detalhes do Caminho
+      trackable: CONTROLÁVEL
+      view_map: Ver Mapa
+    trace_form: 
+      description: Descrição
+      help: Ajuda
+      tags: Etiquetas
+      upload_button: Carregar
+      upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
+      visibility: Visibilidade
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Ver todos os caminhos
+      see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
+      traces_waiting: Tu tens %{count} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
+      upload_trace: Carregar caminho
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquetas
+    trace_paging_nav: 
+      next: Próximo &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Mostrando página %{page}
+    view: 
+      delete_track: Apagar este caminho
+      description: "Descrição:"
+      download: download
+      edit: editar
+      edit_track: Editar este caminho
+      filename: "Nome do ficheiro:"
+      heading: Vendo o caminho %{name}
+      map: mapa
+      none: Nenhum
+      owner: "Proprietário:"
+      pending: PENDENTE
+      points: "Pontos:"
+      start_coordinates: "Coordenada de início:"
+      tags: "Etiquetas:"
+      title: Vendo o caminho %{name}
+      trace_not_found: Caminho não encontrado
+      uploaded: "Carregado:"
+      visibility: "Visibilidade:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora)
+      private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
+      public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados)
+      trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        heading: "Termos do Contribuidor:"
+        link text: o que é isso?
+      current email address: "E-mail Actual:"
+      delete image: Remover a imagem actual
+      flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso.
+      flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
+      home location: Localização da Residência
+      image: "Imagem:"
+      latitude: "Latitude:"
+      longitude: "Longitude:"
+      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+      my settings: Minhas definições
+      new email address: "Novo E-mail:"
+      new image: Adicionar imagem
+      no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
+      preferred editor: "Editor Preferido:"
+      preferred languages: "Línguas preferidas:"
+      public editing: 
+        disabled link text: porque não posso editar?
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: o que é isso?
+        heading: "Edição pública:"
+      replace image: Substituir a imagem actual
+      save changes button: Gravar Alterações
+      title: Editar conta
+    confirm: 
+      already active: Esta conta já foi confirmada.
+      button: Confirmar
+      heading: Confirmar a conta de utilizador
+      press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta.
+      success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
+    confirm_email: 
+      button: Confirmar
+      failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+      heading: Confirmar a alteração de e-mail
+      press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
+      success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
+    confirm_resend: 
+      failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
+    go_public: 
+      flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar.
+    list: 
+      confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
+      heading: Utilizadores
+      hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
+      summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
+      title: Utilizadores
+    login: 
+      email or username: "E-mail ou Utilizador:"
+      heading: Iniciar sessão
+      login_button: Autenticar-se
+      lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
+      new to osm: Novo no OpenStreetMap?
+      password: "Palavra-chave:"
+      register now: Registar-se agora
+      remember: "Lembrar-me:"
+      title: Autenticar-se
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Sair do OpenStreetMap
+      logout_button: Sair
+      title: Sair
+    lost_password: 
+      email address: "E-mail:"
+      heading: Palavra-passe esquecida?
+      new password button: Alterar Palavra-passe
+      notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
+      title: Palavra-passe esquecida
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Já és amigo do(a) %{name}.
+      failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
+      success: "%{name} agora é teu amigo."
+    new: 
+      confirm email address: "Confirmar E-mail:"
+      confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
+      contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível.
+      continue: Continuar
+      display name: "Mostrar Nome:"
+      email address: "E-mail:"
+      flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
+      heading: Criar uma Conta de Utilizador
+      password: "Palavra-chave:"
+      terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
+      title: Criar conta
+    popup: 
+      friend: Amigo
+      your location: Tua localização
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} não é teu amigo."
+      success: "%{name} foi removido dos teus amigos."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
+      flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
+      heading: Repor palavra-passe para o %{user}
+      password: "Palavra-chave:"
+      reset: Repor Palavra-chave
+      title: Repor palavra-passe
+    set_home: 
+      flash success: Residência salva com sucesso
+    suspended: 
+      heading: Conta Suspensa
+      title: Conta Suspensa
+    terms: 
+      agree: Aceitar
+      consider_pd_why: O que é isto?
+      decline: Rejeitar
+      heading: Termos do contribuidor
+      legale_names: 
+        france: França
+        italy: Itália
+        rest_of_world: Resto do mundo
+      title: Termos dos contribuidores
+    view: 
+      activate_user: activar este utilizador
+      add as friend: adicionar aos amigos
+      ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
+      confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar esse utilizador
+      create_block: bloquear este utilizador
+      created from: "Criado em:"
+      deactivate_user: desactivar este utilizador
+      delete_user: eliminar este utilizador
+      description: Descrição
+      diary: diário
+      edits: edições
+      email address: "E-mail:"
+      hide_user: ocultar este utilizador
+      km away: "%{count}km de distância"
+      latest edit: "Última edição %{ago}:"
+      m away: "%{count}m de distância"
+      my diary: meu diário
+      my edits: as minhas edições
+      my settings: as minhas configurações
+      new diary entry: nova entrada no de diário
+      no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
+      remove as friend: remover amigo
+      role: 
+        administrator: Este utilizador é administrador
+        moderator: Este utilizador é um moderador
+      send message: enviar mensagem
+      settings_link_text: configurações
+      status: "Estado:"
+      traces: caminhos
+      unhide_user: descobrir este utilizador
+      user location: Localização do utilizador
+      your friends: Os seus amigos
+  user_block: 
+    partial: 
+      confirm: Tem a certeza?
+      edit: Editar
+    show: 
+      edit: Editar
+  user_role: 
+    grant: 
+      are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'?
+      confirm: Confirmar
+      title: Confirmar a concessão do cargo
+    revoke: 
+      confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar revogação de cargo
+      title: Confirmar revogação de cargo