-# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
-gsw:
- browse:
- changeset_details:
- closed_at: "Zuegmacht am:"
- has_relations:
- one: "Het die {{count}} Relation:"
- other: "Het die {{count}} Relatione:"
- has_ways:
- one: "Het dää {{count}} Wäg:"
- other: "Het die {{count}} Wäg:"
- no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
- show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
- containing_relation:
- entry: Relation {{relation_name}}
- entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
- map:
- deleted: Glescht
- larger:
- area: Beryych uf ere greßere Charten aaluege
- node: Chnoten uf ere greßere Charten aaluege
- relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
- way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
- loading: Am Lade ...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: XML abelade
- edit: Bearbeite
- node: Chnote
- node_title: "Chnote: {{node_name}}"
- view_history: Gschicht aazeige
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Teil vu:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: XML abelade
- node_history: Chnote-Chronik
- node_history_title: "Chnote-Chronik: {{node_name}}"
- view_details: Einzelheite aaluege
- not_found:
- sorry: Mir hän dr {{type}} mit dr Nummere {{id}} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
- type:
- changeset: Mängi vu Änderige
+# Messages for Alemannic (Alemannisch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Als-Chlämens
+# Author: Als-Holder
+# Author: Doktorpixel14
+---
+gsw:
+ helpers:
+ submit:
+ trace:
+ create: Uffelade
+ update: Änderige spychere
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Zuegangskontrolllischt
+ changeset: Änderige
+ changeset_tag: Changeset-XML
+ country: Lond
+ diary_comment: Blog-Kommendar
+ diary_entry: Blog-Intraa
+ friend: Fraind
+ language: Sprooch
+ message: Nochricht
+ node: Gnode
+ node_tag: Gnode-Attribuet
+ old_node: Alder Gnode
+ old_node_tag: Alds Gnode-Attribuet
+ old_relation: Aldi Relation
+ old_relation_member: Aldes Midgliid vun are Relation
+ old_relation_tag: Alds Relations-Attribuet
+ old_way: Alder Wäg
+ old_way_node: Alder Wäg-Gnode
+ old_way_tag: Alds Wäg-Attribuet
+ relation: Relation
+ relation_member: Midgliid vun are Relation
+ relation_tag: Relations-Attribuet
+ session: Sitzung
+ trace: Pfad
+ tracepoint: Pfad-Punkt
+ tracetag: Pfad-Attribuet
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Iistellunge
+ user_token: Benutzer-Zeiche
+ way: Wäg
+ way_node: Wäg-Gnode
+ way_tag: Wäg-Attribuet
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: 'Inhalt:'
+ diary_entry:
+ user: Benutzer
+ title: Beträff
+ latitude: Geografischi Breit
+ longitude: Geografischi Läng
+ language_code: Sprooch
+ friend:
+ user: Benutzer
+ friend: Fraind
+ trace:
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbor
+ name: Nome
+ size: Greeß
+ latitude: Geografischi Breit
+ longitude: Geografischi Läng
+ public: Effentlig
+ description: Bschryybig
+ gpx_file: GPX-Datei uffelade
+ visibility: Sichtbarkeit
+ tagstring: Markierige
+ message:
+ sender: Absänder
+ title: Beträff
+ body: Tekscht
+ recipient: Empfänger
+ user:
+ email: E-Mail
+ active: Aktiv
+ display_name: Anzeigenome
+ description: Bschryybig
+ languages: Sprooche
+ pass_crypt: Passwort
+ help:
+ trace:
+ tagstring: Trännig dur Komma
+ editor:
+ default: Standard (jetz grad %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (Editor im Browser)
+ remote:
+ name: externer Editor
+ description: externer Editor (JOSM odda Merkaartor)
+ browse:
+ created: Aagleit
+ closed: Zue
+ version: Version
+ in_changeset: Änderige
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (kä Kommendar)
+ part_of: Dail von
+ download_xml: XML runderlade
+ view_history: Versionsgschicht
+ view_details: Details aagucke
+ location: 'Ort:'
+ changeset:
+ title: 'Änderigssatz: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Gnode (%{count})
+ node_paginated: Gnode (%{x}-%{y} of %{count})
+ way: Wäg (%{count})
+ way_paginated: Wäg (%{x}-%{y} von %{count})
+ relation: Relatione (%{count})
+ relation_paginated: Relatione (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Kommendar (%{count})
+ changesetxml: Changeset-XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Changeset %{id}
+ title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Meld dich aa, wennd mitdiskutiere willsch.
+ discussion: Diskussion
+ node:
+ title_html: 'Gnode: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vum Gnote: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Wäg: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vum Wäg: %{name}'
+ nodes: Gnode
+ also_part_of_html:
+ one: Dail vum Wäg %{related_ways}
+ other: Deil vo de Wäg %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Versionsgschicht vo de Relation: %{name}'
+ members: Mitgliider
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
+ type:
node: Chnote
- relation: Relation
way: Wäg
- paging_nav:
- of: vu
- showing_page: Syte zeige
- relation_details:
- members: "Mitglider:"
- part_of: "Mitglid vu:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: XML abelade
- relation_history: Relations-Chronik
- relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
- view_details: Einzelheite aaluege
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
- type:
+ relation: Relation
+ containing_relation:
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: '%{type} mit de Nummer %{id} konnt leider net gfunde wärre.'
+ type:
node: Chnote
+ way: Wäg
relation: Relation
+ changeset: Mängi vu Änderige
+ note: Notiz
+ timeout:
+ sorry: S hät z lang gduurte, d Daate fir %{type} mit de ID %{id} abzuruefe.
+ type:
+ node: Gnode
way: Wäg
- start_rjs:
- data_frame_title: Date
- data_layer_name: Date
- details: Einzelheite
- drag_a_box: E Rammen iber d Charten ufzie go ne Beryych uuswehle
- edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet vu [[user]] am [[timestamp]]
- history_for_feature: Chronik fir [[feature]]
+ relation: Relation
+ changeset: Änderige
+ note: Notiz
+ redacted:
+ redaction: Noch mol aagucke vun %{id}
+ start_rjs:
load_data: Date lade
- loaded_an_area_with_num_features: Du hesch e Beryych glade, wu s [[num_features]] Elemänt din het. E Teil Browser hän Probläm bi dr Darstellig vun ere so große Datenmängi. Normalerwyys isch s am beschte, nume weniger wie 100 Elemänt z bschaue; alles ander macht Dyy Browser langsam bzw. losst e nimmi uf Yygabe reagiere. Wänn Du sicher bisch, ass Du die Daten witt darstelle, no druck unten uf „Date lade“.
loading: Am Lade ...
- manually_select: En andere Chartenuusschnitt manuäll uuswehle
- object_list:
- api: Dää Beryych vu dr API abfroge
- back: Objäktlischt aazeige
- details: Einzelheite
- heading: Objäktlischt
- history:
- type:
- node: Chnote [[id]]
- way: Wäg [[id]]
- selected:
- type:
- node: Chnote [[id]]
- way: Wäg [[id]]
- type:
- node: Chnote
- way: Wäg
- private_user: Anonyme Benutzer
- show_history: Chronik
- unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
- wait: E Momänt bitte ...
- zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: XML abelade
- edit: Bearbeite
- view_history: Gschicht aazeige
- way: Wäg
- way_title: "Wäg: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: Au Teil vum Wäg {{related_ways}}
- other: Au Teil vu dr Wäg {{related_ways}}
- nodes: "Chnote:"
- part_of: "Teil vu:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: XML abelade
- view_details: Einzelheite aazeige
- way_history: Wäg-Gschicht
- way_history_title: "Gschicht vum Wäg: {{way_name}}"
+ tag_details:
+ tags: 'Tags:'
+ dashboards:
+ popup:
+ your location: Dyy Standort
+ nearby mapper: Mapper in dr Nechi
+ friendships:
+ make_friend:
+ success: '%{name} isch jetz Dyy Frynd.'
+ failed: Excusez, %{name} het nit as Frynd chenne zuegfiegt wäre.
+ already_a_friend: Du bisch scho ne Frynd vu %{name}.
+ confirmations:
+ confirm_email:
+ heading: Änderig vu dr E-Mail-Adräss bstetige
+ press confirm button: Druck unte uf dr „Bstetige“-Chnopf go Dyy nej E-Mail-Adräss
+ bstetige.
+ button: Bstetige
+ success: Dyy E-Mail-Adräss isch bstetigt wore, dankschen fir s Regischtriere!
+ failure: E E-Mail-Adräss isch scho mit däm Link bstetigt wore.
+ passwords:
+ edit:
+ title: Passwort zrucksetze
+ heading: Passwort fir %{user} zrucksetze
+ reset: Passwort zrucksetze
+ flash token bad: Mir hän des Chirzel leider nit chenne finde. Iberprief d URL.
+ update:
+ flash changed: Dyy Passwort isch gänderet wore.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (nume as anonymi, nit sortierti Pinkt ohni Zytstämpfel aazeigt)
+ public: Effentlig (wird in dr Tracklischt aazeigt, aber numen as anonymi, nit
+ sortierti Punktfolg ohni Zytstämpfel)
+ trackable: Track (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti Punktfolg mit
+ Zytstämpfel aazeigt)
+ identifiable: Identifizierbar (wird in dr Tracklischt as anonymi, sortierti
+ Punktfolg mit Zytstämpfel aazeigt)
+ new:
+ visibility_help: Was heißt des?
+ help: Hilf
+ create:
+ upload_trace: E GPS-Track uffelade
+ trace_uploaded: Dyy GPX-Datei isch uffeglade wore un wartet uf d Ufnahm in d
+ Datebank. Des gschiht normalerwyys innerhalb vun ere halbe Stund, derno wird
+ Dir e Bstetigungs-E-Mail gschickt.
+ traces_waiting: '%{count} vu Dyyne Tracks sin zur Zyt in dr Warteschlang. Bitte
+ wart, bis die fertig sin go d Verarbeitig nit fir anderi Nutzer blockiere.'
+ edit:
+ title: Am Bearbeite vum Track %{name}
+ heading: Track %{name} bearbeite
+ visibility_help: Was heißt des?
+ trace_optionals:
+ tags: Markierige
+ show:
+ title: Am Aaluege vum Track %{name}
+ heading: Am Bschaue vum Track %{name}
+ pending: HÄNGIG
+ filename: 'Dateiname:'
+ download: abelade
+ uploaded: 'Uffegladen am:'
+ points: 'Pinkt:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+ map: Charte
+ edit: bearbeite
+ owner: 'Bsitzer:'
+ description: 'Bschryybig:'
+ tags: 'Markierige:'
+ none: Keini
+ edit_trace: Dää Track bearbeite
+ delete_trace: Dää Track lesche
+ trace_not_found: Track nit gfunde!
+ visibility: 'Sichtbarkeit:'
+ trace:
+ pending: HÄNGIG
+ count_points: '%{count} Pinkt'
+ more: meh
+ trace_details: Track-Einzelheite aaluege
+ view_map: Charten aazeige
+ edit_map: Charte bearbeite
+ public: EFFETLI
+ private: PRIVAT
+ by: vu
+ in: in
+ index:
+ public_traces: Effetligi GPS-Track
+ public_traces_from: Effetligi GPS-Track vu %{user}
+ tagged_with: Gchännzeichnet mit %{tags}
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Track, wu zum Lesche vorgsäh isch
+ make_public:
+ made_public: Track, wu vereffetligt isch
+ users:
+ go_public:
+ flash success: Alli Dyyni Bearbeitige sion jetz effetlig, un Du derfsch jetz
+ Bearbeitige mache.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: D Zeichechette „%{role}“ bezeichnet kei giltigi Rolle.
+ already_has_role: Dr Nutzer ghert scho zue dr Rolle %{role}.
+ doesnt_have_role: Dr Nutzer het kei Roll %{role}.
+ grant:
+ title: Rollezueornig bstetige
+ heading: Rollezueornig bstetige
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du dr Benutzer „%{name}“ dr Rolle „%{role}“
+ witt zueordne?
+ confirm: Bstetige
+ fail: Dr Benutzer „%{name}“ het dr Rolle „%{role}“ nit chenne zuegordnet wären.
+ Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle handlet.
+ revoke:
+ title: Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
+ heading: D Ufhebig vu dr Rollezueornig bstetige
+ are_you_sure: Bisch sicher, ass Du d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr
+ Rolle „%{role}“ witt ufhebe?
+ confirm: Bstetige
+ fail: Het d Zueornig vum Benutzer „%{name}“ zue dr Rolle „%{role}“ nit chenne
+ ufhebe. Bitte iberprief, eb s sich um e giltige Benutzer un e giltigi Rolle
+ handlet.
+...