-# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
-eu:
- browse:
- node:
- view_history: historia ikusi
- relation:
- view_history: historia ikusi
- start_rjs:
- wait: Itxoin...
- way:
- view_history: historia ikusi
- diary_entry:
- edit:
+# Messages for Basque (euskara)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 9and3r
+# Author: An13sa
+# Author: Asieriko
+# Author: Gorkaazk
+# Author: MikelEH
+# Author: PerroVerd
+# Author: Subi
+# Author: Theklan
+# Author: Xabier Armendaritz
+---
+eu:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ activerecord:
+ models:
+ country: Herrialdea
+ friend: Laguna
+ language: Hizkuntza
+ message: Mezua
+ node: Nodo
+ node_tag: Nodoaren etiketa
+ old_node: Nodo zaharra
+ old_relation: Erlazio zaharra
+ old_way: Bide zaharra
+ relation: Erlazioa
+ session: Saioa
+ trace: Trazoa
+ tracepoint: Trazo puntua
+ tracetag: Trazo etiketa
+ user: Lankide
+ way: Bidea
+ way_tag: Bidearen etiketa
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Testua
+ diary_entry:
+ user: Erabiltzailea
+ title: Gaia
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ language: Hizkuntza
+ friend:
+ user: Erabiltzailea
+ friend: Lagun
+ trace:
+ user: Erabiltzailea
+ visible: Ikusgai
+ name: Izena
+ size: Tamaina
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ public: Publikoa
+ description: Deskribapen
+ message:
+ sender: Igorlea
+ title: Gaia
+ body: Testua
+ recipient: Hartzailea
+ user:
+ email: Eposta
+ description: Deskribapen
+ languages: Hizkuntzak
+ pass_crypt: Pasahitza
+ editor:
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Urrutiko Agintea
+ description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+ browse:
+ created: Sortua
+ closed: Itxita
+ created_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> sortua
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>Duela %{time}</abbr> itxia
+ version: Bertsioa
+ anonymous: anonimoa
+ no_comment: (iruzkinik gabe)
+ download_xml: XML deskargatu
+ view_history: Ikusi historia
+ view_details: Ikusi Xehetasunak
+ location: 'Kokapena:'
+ changeset:
+ belongs_to: Egilea
+ discussion: Eztabaida
+ way:
+ nodes: Nodoak
+ relation:
+ members: Kideak
+ relation_member:
+ type:
+ node: Nodo
+ way: Bide
+ relation: Erlazio
+ containing_relation:
+ entry: '%{relation_name} erlazioa'
+ not_found:
+ type:
+ node: nodo
+ way: bide
+ relation: erlazio
+ timeout:
+ type:
+ relation: erlazio
+ start_rjs:
+ load_data: Kargatu datuak
+ loading: Kargatzen...
+ tag_details:
+ tags: Etiketak
+ wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
+ wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
+ telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
+ note:
+ title: 'Oharra: %{id}'
+ new_note: Ohar berria
+ description: Deskribapena
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: '%{page}. orrialdea'
+ next: Hurrengoa »
+ previous: « Aurrekoa
+ changeset:
+ anonymous: Anonimoa
+ no_edits: (aldaketarik gabe)
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Noiz gordeta
+ user: Erabiltzailea
+ comment: Iruzkina
+ area: Eremua
+ list:
+ load_more: Gehiago kargatu
+ rss:
+ commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+ commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua'
+ full: Eztabaida osoa
+ diary_entry:
+ new:
+ publish_button: Argitaratu
+ list:
+ title: Erabiltzaileen egunerokoak
+ title_friends: Lagunen egunerokoak
+ title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
+ user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+ older_entries: Sarrera zaharragoak
+ newer_entries: Sarrera berriagoak
+ edit:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
+ location: Kokapena
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: mapa erabili
save_button: Gorde
- view:
+ view:
+ user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
+ leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
+ login: Saioa hasi
save_button: Gorde
- notifier:
- email_confirm_html:
+ diary_entry:
+ reply_link: Sarrera honi erantzun
+ comment_count:
+ one: iruzkin %{count}
+ zero: Iruzkinik ez
+ other: '%{count} iruzkin'
+ edit_link: Sarrera hau editatu
+ hide_link: Sarrera hau ezkutatu
+ confirm: Berretsi
+ diary_comment:
+ hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
+ confirm: Baieztatu
+ location:
+ location: 'Kokapena:'
+ view: Ikusi
+ edit: Aldatu
+ comments:
+ when: Noiz
+ comment: Iruzkina
+ ago: Duela %{ago}
+ newer_comments: Iruzkin berriagoak
+ older_comments: Iruzkin zaharragoak
+ export:
+ title: Esportatu
+ start:
+ area_to_export: Esportatzeko eremua
+ manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
+ format_to_export: Esportatzeko formatua
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: Maparen Irudia (geruza estandarra erakusten du)
+ embeddable_html: HTML integragarria
+ licence: Lizentzia
+ export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
+ too_large:
+ planet:
+ title: OSM Planeta
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Deskargak
+ other:
+ title: Bestelako Jatorriak
+ options: Aukerak
+ format: Formatua
+ scale: Eskala
+ max: max
+ image_size: Irudiaren tamaina
+ zoom: Zooma
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Irteera
+ export_button: Esportatu
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Teleferikoa
+ chair_lift: Teleaulkia
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromoa
+ apron: Pista
+ gate: Atea
+ helipad: Heliportua
+ runway: Lurreratze pista
+ terminal: Terminala
+ amenity:
+ arts_centre: Arte Zentroa
+ atm: Kutxazain automatikoa
+ bank: Banku
+ bar: Taberna
+ bbq: Barbakoa
+ bench: Eserleku
+ bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
+ bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
+ biergarten: Terraza
+ boat_rental: Txalupen alokairua
+ brothel: Putetxea
+ bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
+ bus_station: Autobus-geltoki
+ cafe: Kafetegi
+ car_rental: Ibilgailu-alokairu
+ car_sharing: Autoa partekatzea
+ car_wash: Auto Garbiketa
+ casino: Kasinoa
+ cinema: Zinema
+ clinic: Klinika
+ clock: Erlojua
+ college: Kolegioa
+ community_centre: Komunitate Zentroa
+ courthouse: Epaitegia
+ crematorium: Errauste labe
+ dentist: Dentista
+ doctors: Medikuak
+ dormitory: Ikasle egoitza
+ drinking_water: Edateko ura
+ driving_school: Autoeskola
+ embassy: Enbaxada
+ emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
+ fast_food: Janari Azkarra
+ ferry_terminal: Ferry terminal
+ fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
+ fire_station: Suhiltzaileak
+ food_court: Jatetxe-eremua
+ fountain: Iturri
+ fuel: Gasolindegia
+ grave_yard: Hilerria
+ gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
+ health_centre: Osasun Zentroa
+ hospital: Ospitalea
+ hunting_stand: Ehiza postua
+ ice_cream: Izozkiak
+ kindergarten: Haurtzaindegi
+ library: Liburutegia
+ market: Merkatu
+ marketplace: Merkatua
+ monastery: Monastegia
+ motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
+ nightclub: Gau-klub
+ nursery: Haurtzaindegi
+ nursing_home: Zaharren egoitza
+ office: Bulego
+ parking: Aparkaleku
+ parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
+ pharmacy: Farmazia
+ place_of_worship: Otoitzerako Lekua
+ police: Polizia
+ post_box: Postontzia
+ post_office: Postetxe
+ preschool: Eskolaurre
+ prison: Espetxe
+ public_building: Eraikin publiko
+ reception_area: Harrera lekua
+ recycling: Birziklatze gune
+ restaurant: Jatetxe
+ retirement_home: Nagusien etxea
+ sauna: Sauna
+ school: Ikastetxe
+ shelter: Aterpea
+ shop: Denda
+ shower: Dutxa
+ social_centre: Gizarte zentroa
+ studio: Estudio
+ swimming_pool: Igerilekua
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefono publiko
+ theatre: Antzokia
+ toilets: Komunak
+ townhall: Udaletxe
+ university: Unibertsitate
+ vending_machine: Salmenta automatiko
+ veterinary: Albaitaritza klinika
+ village_hall: Herriko aretoa
+ youth_centre: Gaztelekua
+ boundary:
+ administrative: Muga Administratiboa
+ census: Erroldaren muga
+ national_park: Parke Nazionala
+ protected_area: Babestutako Eremua
+ bridge:
+ aqueduct: Akueduktua
+ suspension: Zubi esekia
+ swing: Zubi birakaria
+ viaduct: Bidezubia
+ "yes": Zubia
+ building:
+ "yes": Eraikina
+ craft:
+ brewery: Garagardotegia
+ carpenter: Zurgina
+ electrician: Argiketaria
+ gardener: Lorezaina
+ painter: Margolaria
+ photographer: Argazkilaria
+ plumber: Iturgina
+ shoemaker: Zapatagina
+ tailor: Jostuna
+ "yes": Artisau denda
+ emergency:
+ ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+ defibrillator: Desfibriladorea
+ landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
+ phone: Larrialdi telefonoa
+ highway:
+ abandoned: Errepide abandonatua
+ bridleway: Oinezkoen gunea
+ bus_stop: Autobus-geraleku
+ construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+ cycleway: Bidegorria
+ elevator: Igogailua
+ emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
+ footway: Oinezkoen bide
+ ford: Ibia
+ milestone: Mugarria
+ motorway: Autobide
+ motorway_link: Autobidea
+ path: Bidea
+ pedestrian: Oinezkoen gunea
+ platform: Nasa
+ primary: Lehen mailako errepide
+ primary_link: Errepide nagusi
+ proposed: Proiektatutako errepidea
+ raceway: Lasterketa pista
+ residential: Kalea
+ rest_area: Atsedenlekua
+ road: Errepide
+ secondary: Bigarren mailako errepide
+ secondary_link: Bigarren mailako errepide
+ service: Zerbitzu Errepidea
+ services: Autobide Zerbitzuak
+ speed_camera: Radarra
+ steps: Eskailera-mailak
+ street_lamp: Farola
+ tertiary: Hirugarren mailako errepide
+ tertiary_link: Hirugarren mailako errepide
+ track: Pista
+ traffic_signals: Trafiko seinaleak
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea
+ "yes": Errepidea
+ historic:
+ archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
+ battlefield: Bataila-eremua
+ boundary_stone: Mugarria
+ building: Eraikin historikoa
+ bunker: Bunkerra
+ castle: Gaztelu
+ church: Eliza
+ citywalls: Hiriko harresiak
+ fort: Gotorlekua
+ heritage: Gizateriaren Ondarea
+ house: Etxea
+ icon: Ikonoa
+ memorial: Memoriala
+ mine: Meategi
+ monument: Monumentu
+ roman_road: Erromatar bidea
+ ruins: Hondakinak
+ stone: Harria
+ tomb: Hilobia
+ tower: Dorre
+ landuse:
+ cemetery: Hilerri
+ commercial: Merkataritza Eremua
+ construction: Eraikuntza
+ farm: Baserria
+ forest: Baso
+ garages: Garajeak
+ grass: Belardia
+ industrial: Industrialdea
+ landfill: Zabortegia
+ meadow: Larre
+ military: Eremu Militarra
+ mine: Meategi
+ quarry: Harrobi
+ railway: Trenbide
+ reservoir: Urtegi
+ retail: Merkataritza gunea
+ village_green: Udal parkea
+ vineyard: Mahastia
+ leisure:
+ beach_resort: Hondartza konplexu
+ common: Lur Komunak
+ dog_park: Txakurrentzako parkea
+ fishing: Arrantza Lekua
+ fitness_centre: Ginmasioa
+ fitness_station: Gimnasioa
+ garden: Lorategi
+ golf_course: Golf-zelai
+ horse_riding: Zalditegia
+ ice_rink: Izotz-pista
+ marina: Kirol-portu
+ miniature_golf: Minigolfa
+ nature_reserve: Natura Erreserba
+ park: Parkea
+ pitch: Kirolgunea
+ playground: Jolastoki
+ sauna: Sauna
+ slipway: Harmaila
+ sports_centre: Kiroldegia
+ stadium: Estadioa
+ swimming_pool: Igerilekua
+ water_park: Ur jolas-parkea
+ "yes": Aisialdia
+ man_made:
+ lighthouse: Itsasargia
+ tower: Dorrea
+ works: Lantegia
+ military:
+ airfield: Aireportu militarra
+ bunker: Bunkerra
+ mountain_pass:
+ "yes": Mendatea
+ natural:
+ bay: Badia
+ beach: Hondartza
+ cape: Lurmuturra
+ cave_entrance: Kobazulo Sarrera
+ crater: Kraterra
+ dune: Duna
+ fjord: Fiordoa
+ forest: Basoa
+ geyser: Geiserra
+ glacier: Glaziarra
+ grassland: Belardia
+ hill: Muinoa
+ island: Irla
+ land: Lurra
+ marsh: Zingira
+ mud: Lohi
+ peak: Gailur
+ point: Puntu
+ reef: Arrezife
+ rock: Arroka
+ sand: Hondarra
+ scree: Harritza
+ stone: Harria
+ strait: Itsasertza
+ tree: Zuhaitza
+ valley: Haran
+ volcano: Sumendi
+ water: Ura
+ wood: Baso
+ office:
+ accountant: Kontuhartzailea
+ administrative: Administrazioa
+ architect: Arkitektoa
+ company: Enpresa
+ employment_agency: Enplegu agentzia
+ estate_agent: Inmobiliaria
+ government: Gobernuko bulegoa
+ insurance: Aseguruetako bulegoa
+ lawyer: Abokatua
+ ngo: GKE bulegoa
+ telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa
+ travel_agent: Bidaia-agentzia
+ "yes": Bulegoa
+ place:
+ airport: Aireportu
+ city: Hiria
+ country: Herrialdea
+ county: Konderria
+ farm: Baserria
+ hamlet: Herrixka
+ house: Etxe
+ houses: Etxeak
+ island: Irla
+ islet: Uhartea
+ locality: Lokalitate
+ municipality: Udalerri
+ neighbourhood: Auzoa
+ postcode: Posta-kode
+ region: Eskualde
+ sea: Itsasoa
+ state: Estatua
+ subdivision: Azpibanaketa
+ suburb: Aldiri
+ town: Herria
+ unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
+ village: Herrixka
+ "yes": Tokia
+ railway:
+ abandoned: Abandonatutako trenbidea
+ construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
+ disused: Trenbide ez-erabilia
+ disused_station: Tren geltoki ez-erabilia
+ funicular: Funikularra
+ halt: Tren Geralekua
+ historic_station: Tren Geltoki Historikoa
+ level_crossing: Trenbide-pasagunea
+ light_rail: Tren Arina
+ monorail: Monoraila
+ narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
+ platform: Trenbide Plataforma
+ proposed: Proposatutako trenbidea
+ station: Tren Geltokia
+ stop: Tren geralekua
+ subway: Metroa
+ subway_entrance: Metro Sarbidea
+ tram: Tranbia
+ tram_stop: Tranbia geltoki
+ shop:
+ art: Arte-denda
+ bakery: Okindegi
+ beauty: Edergintza denda
+ beverages: Edari-denda
+ bicycle: Bizikleta-denda
+ books: Liburudenda
+ boutique: Boutique
+ butcher: Harategia
+ car: Auto-denda
+ car_parts: Autoaldagaiak
+ car_repair: Autoen konponketa-lantegia
+ carpet: Alfonbra-denda
+ chemist: Farmazia
+ clothes: Arropa denda
+ computer: Ordenagailu-denda
+ confectionery: Gozotegi
+ copyshop: Kopia-denda
+ cosmetics: Kosmetika-denda
+ electronics: Elektronika-denda
+ estate_agent: Higiezinen agente
+ fish: Arrantza-denda
+ florist: Loradenda
+ food: Janari-denda
+ furniture: Altzari
+ gallery: Galeria
+ general: Denetariko denda
+ gift: Opari-denda
+ greengrocer: Barazki-saltzaile
+ grocery: Janaridenda
+ hairdresser: Ileapaindegi
+ hardware: Burdindegia
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Aseguruak
+ jewelry: Bitxi-denda
+ kiosk: Kiosko
+ laundry: Garbitegi
+ mall: Merkataritza-gunea
+ market: Merkatu
+ mobile_phone: Mugikor-denda
+ motorcycle: Motozikleta-denda
+ music: Musika-denda
+ newsagent: Kioskoa
+ optician: Optika
+ pet: Animalia-denda
+ pharmacy: Farmazia
+ photo: Argazki-denda
+ second_hand: Bigarren eskuko denda
+ shoes: Zapatadenda
+ shopping_centre: Merkatal Gunea
+ sports: Kirol denda
+ supermarket: Supermerkatu
+ tailor: Jostuna
+ toys: Jostailu Denda
+ travel_agency: Bidaia-agentzia
+ "yes": Denda
+ tourism:
+ alpine_hut: Aterpe alpinoa
+ artwork: Artelana
+ attraction: Atrakzio
+ bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
+ cabin: Kabina
+ camp_site: Kanpin
+ chalet: Txalet
+ gallery: Galeria
+ guest_house: Aterpe
+ hostel: Ostatu
+ hotel: Hotel
+ information: Informazioa
+ motel: Motel
+ museum: Museoa
+ picnic_site: Piknik-gune
+ theme_park: Parke tematiko
+ viewpoint: Behatoki
+ zoo: Zoologiko
+ tunnel:
+ "yes": Tunela
+ waterway:
+ canal: Kanal
+ dam: Urtegia
+ ditch: Lubakia
+ dock: Kaia
+ drain: Isurbidea
+ rapids: Ur-lasterrak
+ river: Ibai
+ waterfall: Ur-jauzi
+ weir: Uharka
+ admin_levels:
+ level2: Herrialdeko muga
+ level4: Estatuko muga
+ level5: Eskualdeko muga
+ level6: Konderriko muga
+ level8: Udal muga
+ level9: Herriko muga
+ level10: Auzoko muga
+ description:
+ types:
+ cities: Hiriak
+ towns: Herriak
+ places: Lekuak
+ results:
+ no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
+ more_results: Emaitza gehiago
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logoa
+ home: Hasierara joan
+ logout: Itxi saioa
+ log_in: Saioa hasi
+ sign_up: Eman izena
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
+ edit: Aldatu
+ history: Historia
+ export: Esportatu
+ data: Datuak
+ export_data: Esportatu datuak
+ intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
+ intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
+ partners_ic: Londresko Imperial College
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: bazkideak
+ help: Laguntza
+ about: Honi buruz
+ copyright: Egile-eskubideak
+ community: Komunitatea
+ community_blogs: Komunitateko blogak
+ community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
+ foundation: Fundazioa
+ foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
+ make_a_donation:
+ text: Dohaintza egin
+ learn_more: Gehiago ikasi
+ more: Gehiago
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Itzulpen honi buruz
+ english_link: jatorrizkoa ingelesez
+ native:
+ title: Orrialde honi buruz
+ native_link: Euskara version
+ legal_babble:
+ title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+ more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
+ Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
+ contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
+ ateratako datuak ditu.'
+ infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+ welcome_page:
+ title: Ongi etorri!
+ introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
+ mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
+ gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
+ whats_on_the_map:
+ title: Mapan dagoena
+ rules:
+ title: Arauak!
+ questions:
+ title: Galderarik?
+ start_mapping: Hasi mapeatzen
+ fixthemap:
+ title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
+ how_to_help:
+ title: Nola lagundu
+ other_concerns:
+ title: Bestelako kezkak
+ help_page:
+ title: Laguntza Lortu
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Ongi etorri OSM-ra
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
+ title: Hasiberrientzako gida
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ forums:
+ title: Foroak
+ irc:
+ title: IRC
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Hurrengoa
+ local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+ open_data_title: Datu Irekiak
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ message_notification:
+ hi: Kaixo %{to_user},
+ gpx_notification:
greeting: Kaixo,
- lost_password_plain:
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
+ greeting: Kaixo!
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
+ email_confirm_plain:
greeting: Kaixo,
+ email_confirm_html:
+ greeting: Kaixo,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Kaixo,
+ lost_password_html:
+ greeting: Kaixo,
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Erabiltzale anonimoa
+ greeting: Kaixo,
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Kaixo, %{to_user}
+ greeting: Kaixo,
+ message:
+ inbox:
+ title: Sarrera-ontzia
+ my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+ messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
+ new_messages:
+ one: '%Mezu berri {count}'
+ other: '%{count} mezu berri'
+ old_messages:
+ one: mezu zahar %{count}
+ other: '%{count} mezu zahar'
+ from: Igorlea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ message_summary:
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+ read_button: Markatu irakurritzat
+ reply_button: Erantzun
+ delete_button: Ezabatu
+ new:
+ title: Bidali mezua
+ subject: Gaia
+ body: Testua
+ send_button: Bidali
+ back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+ message_sent: Mezua bidalita
+ outbox:
+ my_inbox: Nire %{inbox_link}
+ inbox: Sarrera-ontzia
+ to: Hartzailea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ read:
+ title: Irakurri mezua
+ from: Igorlea
+ subject: Gaia
+ date: Data
+ reply_button: Erantzun
+ unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
+ back: Atzera
+ to: Hartzailea
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Ezabatu
+ mark:
+ as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
+ as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
+ delete:
+ deleted: Mezua ezabatuta
+ site:
+ index:
+ permalink: Lotura iraunkorra
+ shortlink: Lotura laburra
+ createnote: Gehitu oharra
+ edit:
+ user_page_link: Lankide orria
+ sidebar:
+ search_results: Bilaketaren emaitzak
+ close: Itxi
+ search:
+ search: Bilatu
+ from: Abiagunea
+ to: Helmuga
+ where_am_i: Non nago?
+ submit_text: Joan
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Autobidea
+ main_road: Errepide nagusia
+ primary: Lehen mailako errepidea
+ secondary: Bigarren mailako errepidea
+ unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
+ track: Pista
+ bridleway: Oinezkoen gunea
+ cycleway: Bidegorria
+ footway: Oinezkoen bidea
+ rail: Trenbidea
+ subway: Metroa
+ tram:
+ 1: tranbia
+ cable:
+ - Funikularra
+ - teleaulkia
+ runway:
+ - Aireportuko Pista
+ apron:
+ 1: terminala
+ admin: Muga administratiboa
+ forest: Baso
+ wood: Basoa
+ golf: Golf-zelai
+ park: Parke
+ industrial: Industrialdea
+ commercial: Merkataritza eremua
+ lake:
+ - Aintzira
+ - urtegia
+ farm: Baserria
+ cemetery: Hilerri
+ pitch: Kirolgunea
+ centre: Kiroldegi
+ reserve: Natura-erreserba
+ military: Eremu militarra
+ school:
+ - Eskola
+ - unibertsitate
+ station: Tren geltokia
+ summit:
+ - Tontorra
+ - gailurra
+ private: Sarbide pribatua
+ bicycle_shop: Bizikleta-denda
+ bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
+ toilets: Komunak
+ richtext_area:
+ edit: Aldatu
+ preview: Aurrikusi
+ markdown_help:
+ link: Lotura
+ text: Testua
+ image: Irudia
+ alt: Testu alternatiboa
+ url: URLa
+ trace:
+ edit:
+ filename: 'Fitxategi izena:'
+ download: jaitsi
+ uploaded_at: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
+ start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
+ map: mapa
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ save_button: Aldaketak gorde
+ visibility: Ikusgarritasuna;
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ upload_button: Igo
+ help: Laguntza
+ trace_optionals:
+ tags: Etiketak
+ view:
+ pending: EGITEKE
+ filename: 'Fitxategi-izena:'
+ download: jaitsi
+ uploaded: 'Noiz igota:'
+ points: 'Puntuak:'
+ map: mapa
+ edit: aldatu
+ owner: 'Jabea:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ none: Ezer
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ trace:
+ pending: PRIBATUA
+ count_points: '%{count} puntu'
+ ago: duela %{time_in_words_ago}
+ more: gehiago
+ view_map: Mapa ikusi
+ edit: aldatu
+ edit_map: Mapa aldatu
+ public: PUBLIKOA
+ private: PRIBATUA
+ map: mapa
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ allow_write_notes: Oharrak aldatu.
+ grant_access: Baimena Eman
+ oauth_clients:
+ new:
+ submit: Erregistratu
+ edit:
+ submit: Aldatu
+ show:
+ edit: Editatu xehetasunak
+ delete: Ezabatu bezeroa
+ confirm: Ziur zaude?
+ allow_write_api: mapa aldatu.
+ index:
+ application: Aplikazioaren izena
+ form:
+ name: Izena
+ required: Nahitaezkoa
+ user:
+ login:
+ title: Saio-hasiera
+ heading: Saio-hasiera
+ email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Gogora nazazu:'
+ lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
+ login_button: Saioa hasi
+ register now: Erregistratu orain
+ new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+ create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
+ no account: Ez al duzu konturik?
+ auth_providers:
+ google:
+ title: Saioa hasi Googlekin
+ facebook:
+ title: Saioa hasi Facebookekin
+ alt: Saioa hasi Facebookekin
+ windowslive:
+ title: Saioa hasi Windows Livekin
+ yahoo:
+ title: Saioa hasi Yahoorekin
+ logout:
+ title: Saio-itxiera
+ heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
+ logout_button: Saioa itxi
+ lost_password:
+ title: Ahaztutako pasahitza
+ heading: Pasahitza ahaztuta?
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ new password button: Pasahitza berrezarri
+ notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
+ reset_password:
+ title: Pasahitza berrezarri
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ reset: Pasahitza berrezarri
+ flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+ new:
+ title: Eman izena
+ about:
+ header: Doakoa eta editagarria
+ email address: 'Eposta Helbidea:'
+ confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
+ not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala">pribatutasun
+ politika</a>)
+ display name: 'Erakusteko izena:'
+ password: 'Pasahitza:'
+ confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+ continue: Eman izena
+ terms:
+ consider_pd_why: zer da hau?
+ agree: Ados
+ decline: Ez onartu
+ legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+ legale_names:
+ france: Frantzia
+ italy: Italy
+ view:
+ my diary: Nire egunerokoa
+ my edits: Nire aldaketak
+ my notes: Nire oharrak
+ my messages: Nire mezuak
+ my profile: Nire profila
+ my settings: Nire Hobespenak
+ my comments: Nire Iruzkinak
+ send message: Mezua bidali
+ diary: Egunerokoa
+ edits: Aldaketak
+ remove as friend: Lagun bezala kendu
+ add as friend: Lagun bezala gehitu
+ mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+ ago: (duela %{time_in_words_ago})
+ email address: 'Eposta helbidea:'
+ status: 'Egoera:'
+ description: Deskribapen
+ user location: Lankidearen kokapena
+ settings_link_text: hobespenak
+ your friends: Zure lagunak
+ km away: '%{count} km-tara'
+ m away: '%{count} m-tara'
+ nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+ role:
+ administrator: Lankide hau administratzailea da
+ moderator: Lankide hau moderatzailea da
+ comments: Iruzkinak
+ create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
+ activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
+ deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
+ confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
+ hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+ delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
+ confirm: Berretsi
+ popup:
+ your location: Zure kokapena
+ nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
+ friend: Laguna
+ account:
+ title: Kontua aldatu
+ my settings: Nire aukerak
+ current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
+ new email address: 'E-posta helbide berria:'
+ openid:
+ link text: zer da hau?
+ public editing:
+ heading: 'Aldaketa publikoak:'
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: zer da hau?
+ disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
+ public editing note:
+ heading: Aldaketa publikoa
+ contributor terms:
+ link text: zer da hau?
+ profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
+ preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
+ preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
+ image: 'Irudia:'
+ gravatar:
+ link text: zer da hau?
+ new image: Irudi bat gehitu
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ save changes button: Aldaketak gorde
+ return to profile: Profilera itzuli
+ confirm:
+ heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+ button: Berretsi
+ confirm_email:
+ button: Berretsi
+ remove_friend:
+ not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
+ list:
+ title: Erabiltzaileak
+ heading: Erabiltzaileak
+ suspended:
+ title: Kontua bertan behera geratu da
+ heading: Kontua bertan behera geratu da
+ webmaster: webmaster
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Berretsi
+ revoke:
+ confirm: Berretsi
+ user_block:
+ period:
+ one: ordu bat
+ other: '%{count} ordu'
+ partial:
+ show: Erakutsi
+ edit: Aldatu
+ confirm: Ziur zaude?
+ creator_name: Egilea
+ status: Egoera
+ next: Hurrengoa »
+ previous: « Aurrekoa
+ show:
+ status: Egoera
+ show: Erakutsi
+ edit: Aldatu
+ confirm: Ziur zaude?
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Duela %{when} sortua
+ commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
+ mine:
+ creator: Sortzailea
+ description: Deskribapena
+ ago_html: Duela %{when}
+ javascripts:
+ close: Itxi
+ share:
+ title: Partekatu
+ cancel: Utzi
+ image: Irudia
+ long_link: Lotura
+ short_link: Lotura laburra
+ format: 'Formatua:'
+ scale: 'Eskala:'
+ download: Deskargatu
+ short_url: URL laburra
+ view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
+ embed:
+ report_problem: Arazo baten berri eman
+ map:
+ locate:
+ title: Erakutsi nire kokapena
+ base:
+ transport_map: Garraio-mapa
+ layers:
+ header: Maparen geruzak
+ notes: Maparen oharrak
+ data: Maparen datuak
+ title: Geruzak
+ site:
+ edit_tooltip: Editatu mapa
+ changesets:
+ show:
+ subscribe: Harpidetu
+ unsubscribe: Harpidetza kendu
+ hide_comment: ezkutatu
+ unhide_comment: erakutsi
+ notes:
+ new:
+ add: Gehitu oharra
+ show:
+ hide: Ezkutatu
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
+ mapquest_car: Autoz (MapQuest)
+ mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
+ osrm_car: Autoz (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
+ mapzen_car: Autoz (Mapzen)
+ mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
+ distance: Distantzia
+ instructions:
+ unnamed: izenik gabe
+ context:
+ show_address: Erakutsi helbidea
+ redaction:
+ edit:
+ description: Deskribapena
+ new:
+ description: Deskribapena
+ show:
+ description: 'Deskribapena:'
+ user: 'Sortzailea:'
+ confirm: Ziur zaude?
+...