# Messages for Czech (čeština)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
+# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
# Author: Patriccck
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
+# Author: Robins7
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
+# Author: Tomasokol
# Author: Urbanecm
# Author: Veritaslibero
# Author: Walter Klosse
+# Author: Want
+# Author: YjM
# Author: Zbycz
---
cs:
time:
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
- blog: '%e. %L. %Y'
+ blog: '%-d. %-m. %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vyberte soubor
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložit
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
+ update: Aktualizovat
+ issue_comment:
+ create: Přidat komentář
+ message:
+ create: Odeslat
+ client_application:
+ create: Zaregistrovat
+ update: Aktualizovat
+ redaction:
+ create: Vytvořit redakci
+ update: Uložit redakci
+ trace:
+ create: Nahrát
+ update: Uložit změny
+ user_block:
+ create: Vytvořit blok
+ update: Aktualizovat blok
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa
+ invalid_email_address: nevypadá jako platná e-mailová adresa
email_address_not_routable: není routovatelná
models:
acl: Seznam přístupových práv
diary_comment: Komentář k deníku
diary_entry: Deníkový záznam
friend: Přítel
+ issue: Problém
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
relation: Relace
relation_member: Člen relace
relation_tag: Tag relace
+ report: Hlášení
session: Relace
trace: Stopa
tracepoint: Bod stopy
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
attributes:
+ client_application:
+ name: Jméno (vyžadováno)
+ url: URL hlavní aplikace (vyžadováno)
+ callback_url: URL pro zpětné volání
+ support_url: URL s podporou
+ allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení
+ allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení
+ allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství
+ allow_write_api: upravovat mapu
+ allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy
+ allow_write_notes: měnit poznámky
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
trace:
user: Uživatel
visible: Viditelný
- name: Název
+ name: Název souboru
size: Velikost
latitude: Šířka
longitude: Délka
public: Veřejná
description: Popis
+ gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ visibility: Viditelnost
+ tagstring: Značky
message:
sender: Odesílatel
title: Předmět
body: Text
recipient: Příjemce
+ redaction:
+ title: Název
+ description: Popis
+ report:
+ category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
+ details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
user:
+ auth_provider: Poskytovatel autentizace
+ auth_uid: Autentifikační UID
email: E-mail
+ email_confirmation: potvrzení e-mailem
+ new_email: nová emailová adresa
active: Aktivní
display_name: Zobrazované jméno
- description: Popis
- languages: Jazyky
+ description: Popis profilu
+ home_lat: Zeměpisná šířka
+ home_lon: Zeměpisná délka
+ languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
+ pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
+ help:
+ trace:
+ tagstring: oddělené čárkou
+ user_block:
+ reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a
+ věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+ zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé
+ rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou
+ běžným lidem.
+ needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
+ vymazán?
+ user:
+ email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+ v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+ ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+ ochrany osobních údajů</a>.
+ new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: asi před 1 hodinou
+ other: asi před %{count} hodinami
+ about_x_months:
+ one: asi před měsícem
+ other: asi před %{count} měsíci
+ about_x_years:
+ one: asi před rokem
+ other: asi před %{count} roky
+ almost_x_years:
+ one: skoro před rokem
+ other: skoro před %{count} roky
+ half_a_minute: před půl minutou
+ less_than_x_seconds:
+ one: před méně než vteřinou
+ other: před méně než %{count} vteřinami
+ less_than_x_minutes:
+ one: před méně než minutou
+ other: před méně než %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: více než před rokem
+ other: před více než %{count} lety
+ x_seconds:
+ one: před sekundou
+ other: před %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: před minutou
+ other: před %{count} minutami
+ x_days:
+ one: den nazpět
+ other: před %{count} dny
+ x_months:
+ one: před měsícem
+ other: před %{count} měsíci
+ x_years:
+ one: před rokem
+ other: před %{count} lety
editor:
default: Výchozí (aktuálně %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
id:
name: iD
description: iD (editor v prohlížeči)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
remote:
name: Dálkové ovládání
- description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Žádná
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedie
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
- opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
- commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
- commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
- closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
- closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
- reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
- reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+ opened_at_html: Vytvořeno %{when}
+ opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_html: Aktualizováno %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
+ closed_at_html: Vyřešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Vyřešeno %{when} uživatelem %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivováno %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user}
rss:
title: Poznámky OpenStreetMap
description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených
browse:
created: Vytvořeno
closed: Uzavřeno
- created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
- %{user}
- deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
- %{user}
- edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
- %{user}
- closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem
- %{user}
+ created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
+ closed_by_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uživatelem %{user}
version: Verze
in_changeset: Sada změn
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentáře)
part_of: Součást
+ part_of_relations:
+ one: 1 relace
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relací'
+ other: '%{count} relací'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cest'
+ other: '%{count} cest'
download_xml: Stáhnout XML
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sada změn: %{id}'
belongs_to: Autor
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáře (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
- %{when}</abbr>
- commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Sada změn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude
sada změn uzavřena.
node:
- title: 'Uzel: %{name}'
- history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzel: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'Historie cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 uzel
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlů'
+ other: '%{count} uzlů'
+ also_part_of_html:
one: patří do cesty %{related_ways}
other: patří do cest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relace: %{name}'
- history_title: 'Historie relace: %{name}'
+ title_html: 'Relace: %{name}'
+ history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvek
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvků'
+ other: '%{count} prvků'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
node: Uzel
way: Cesta
relation: Relace
containing_relation:
- entry: Relace %{relation_name}
- entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ entry_html: Relace %{relation_name}
+ entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenalezeno
sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
type:
node: uzel
changeset: sada změn
note: poznámka
timeout:
+ title: Vypršel časový limit
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
node: uzlu
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+ wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Volat %{phone_number}
+ colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
- commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval uživatel
- %{user}
- commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval
- anonym
- closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
- %{user}
- closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
anonym
- reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
- %{user}
- reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+ closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
anonym
- hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
- report: Nahlásit závadnou poznámku správci
+ hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+ report: Nahlásit tuto poznámku
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
changeset_comments:
comment:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
- commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
comments:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
index:
diary_entries:
new:
title: Nový záznam do deníku
- publish_button: Publikovat
+ form:
+ location: Místo
+ use_map_link: Použít mapu
index:
title: Deníky uživatelů
title_friends: Deníky přátel
in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do deníku
new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
+ my_diary: Můj deník
no_entries: Žádné záznamy v deníku
recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
older_entries: Starší záznamy
newer_entries: Novější záznamy
edit:
- title: Upravit deníkový záznam
- subject: 'Předmět:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Místo:'
- latitude: 'Zeměpisná šířka:'
- longitude: 'Zeměpisná délka:'
- use_map_link: použít mapu
- save_button: Uložit
+ title: Upravit zápis do deníku
marker_text: Místo deníkového záznamu
show:
title: Deník uživatele %{user} | %{title}
user_title: Deník uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentář
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře'
login: Přihlaste se
- save_button: Uložit
no_such_entry:
title: Deníkový záznam nenalezen
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
comment_link: Okomentovat tento zápis
- reply_link: Odpovědět na tento zápis
+ reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
few: '%{count} komentáře'
one: 1 komentář
other: '%{count} komentářů'
edit_link: Upravit tento záznam
hide_link: Skrýt tento záznam
+ unhide_link: Zviditelnit tento záznam
confirm: Potvrdit
- report: Nahlásit závadný záznam
+ report: Nahlásit tento záznam
diary_comment:
- comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skrýt tento komentář
+ unhide_link: Zviditelnit tento komentář
confirm: Potvrdit
- report: Nahlásit závadný komentář
+ report: Nahlásit tento komentář
location:
location: 'Místo:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
+ no_comments: Žádné komentáře k deníkům
post: Záznam
when: Kdy
comment: Komentář
- ago: před %{ago}
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+ button: Přidat jako přítele
+ success: '%{name} je nyní váš přítel!'
+ failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+ already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+ limit_exceeded: V poslední době jste přidali spoustu přátel. Před dalším přidáváním
+ přátel chvíli počkejte.
+ remove_friend:
+ heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+ button: Odebrat z přátel
+ success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
+ not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
- ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+ ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
- platter: Talířový výtah
- pylon: Pylon
+ magic_carpet: Lyžařský povrchový výtah
+ platter: Talířový vlek
+ pylon: Sloup
station: Stanice lanovky
- t-bar: Výtah T-Bar
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Letiště
airstrip: Startovací a přistávací dráha
apron: Odbavovací plocha
- gate: Letištní brána
+ gate: Brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
- holding_position: Držení pozice
- parking_position: Parkovací slot
+ holding_position: Vyčkávací místo
+ navigationaid: Letecké navigační příslušenství
+ parking_position: Parkovací stání
runway: Dráha
+ taxilane: Dopravní pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
+ windsock: Větrný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakládání zvířat
animal_shelter: Zvířecí útulek
arts_centre: Kulturní centrum
atm: Bankomat
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
bicycle_rental: Půjčovna kol
+ bicycle_repair_station: Stanice na opravu jízdních kol
biergarten: Zahradní hospoda
+ blood_bank: Krevní banka
boat_rental: Půjčovna lodí
brothel: Nevěstinec
bureau_de_change: Směnárna
clock: Hodiny
college: Univerzita
community_centre: Komunitní centrum
+ conference_centre: Konferenční centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
dentist: Zubař
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
+ events_venue: Místo konání událostí
fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_station: Hasičská stanice
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlina
+ internet_cafe: Internetová kavárna
kindergarten: Mateřská škola
+ language_school: Jazyková škola
library: Knihovna
+ loading_dock: Nakládaci dok
+ love_hotel: Hotel pro zamilované
marketplace: Tržnice
+ mobile_money_agent: Mobilní peněžní agent
monastery: Klášter
+ money_transfer: Převod peněz
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
+ music_school: Hudební škola
nightclub: Noční klub
nursing_home: Pečovatelský dům
- office: Kancelář
parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
+ payment_terminal: Platební terminál
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
post_box: Poštovní schránka
post_office: Pošta
- preschool: Mateřská škola
prison: Věznice
pub: Hospoda
+ public_bath: Veřejné lázně
+ public_bookcase: Veřejná knihovnička
public_building: Veřejná budova
+ ranger_station: Stanice poštovního kurýra
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
- retirement_home: Domov pro seniory
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Místo vyprázdnění toalety
school: Škola
shelter: Přístřeší
- shop: Obchod
shower: Sprchy
social_centre: Společenské centrum
- social_club: Společenský klub
social_facility: Zařízení sociálních služeb
studio: Studio
swimming_pool: Bazén
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnice
+ training: Školicí zařízení
university: Univerzita
+ vehicle_inspection: Stanice technické kontroly
vending_machine: Prodejní automat
veterinary: Veterinární ordinace
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
+ waste_dump_site: Skládka odpadků
+ watering_place: Lázně
water_point: Vodní zdroj
- youth_centre: Centrum pro mládež
+ weighbridge: Vážící most
+ "yes": Vybavení
boundary:
+ aboriginal_lands: Půda domorodců
administrative: Administrativní hranice
census: Hranice pro potřeby sčítání
national_park: Národní park
+ political: Volební hranice
protected_area: Chráněné území
+ "yes": Hranice
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Dřevěný chodník
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
+ apartments: Apartmány
+ barn: Stodola
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
+ chapel: Kaple
+ church: Kostel
+ civic: Budova občanské vybavenosti
+ college: Budova školy
+ commercial: Komerční budova
+ construction: Budova ve výstavbě
+ detached: Rodinný dům
+ dormitory: Kolej
+ duplex: Dvojdomek
+ farm: Hospodářská budova
+ farm_auxiliary: Pomocná hospodářská budova
+ garage: Garáž
+ garages: Garáže
+ greenhouse: Skleník
+ hangar: Hangár
+ hospital: Nemocniční budova
+ hotel: Hotel
+ house: Dům
+ houseboat: Hausbot
+ hut: Chata
+ industrial: Průmyslová budova
+ kindergarten: Budova mateřské školy
+ manufacture: Výrobní budova
+ office: Kancelářská budova
+ public: Veřejná budova
+ residential: Obytná budova
+ retail: Maloobchodní budova
+ roof: Střecha
+ ruins: Zničená budova
+ school: Školní budova
+ semidetached_house: Částečně oddělený dům
+ service: Servisní budova
+ shed: Kůlna
+ stable: Stáj
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Budova chrámu
+ terrace: Terasovitá budova
+ train_station: Železniční stanice
+ university: Univerzitní budova
+ warehouse: Sklad
"yes": Budova
+ club:
+ scout: Základna Skautů
+ sport: Sportovní klub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: Včelař
+ blacksmith: Kovář
brewery: Pivovar
carpenter: Tesařství
+ caterer: Kuchař
+ confectionery: Cukrovinky
+ dressmaker: Švadlena
electrician: Elektrikář
+ electronics_repair: Opravy elektroniky
gardener: Zahradník
+ glaziery: Sklenářství
+ handicraft: Řemeslo
+ hvac: Výrobce klimatizace
+ metal_construction: Montér kovových konstrukcí
painter: Malíř
photographer: Fotograf
plumber: Instalatérství
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Pila
shoemaker: Ševcovství
+ stonemason: Kameník
tailor: Krejčovství
+ window_construction: Konstrukce oken
+ winery: Vinařství
"yes": Řemeslná dílna
emergency:
+ access_point: Přístupový bod
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
assembly_point: Shromažďovací místo
defibrillator: Defibrilátor
+ fire_extinguisher: Hasicí přístroj
+ fire_water_pond: Požární nádrž
landing_site: Přistávací plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Nouzový telefon
+ siren: Nouzová siréna
+ suction_point: Nouzové sací místo
water_tank: Nouzová vodní nádrž
"yes": Nouze
highway:
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
+ emergency_bay: Nouzová zátoka
footway: Chodník
ford: Brod
- give_way: Značka cesty
+ give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
motorway_link: Dálnice
- passing_place: Přechod
+ passing_place: Výhybna
path: Stezka
pedestrian: Pěší zóna
platform: Nástupiště
services: Dálniční odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
- stop: Značka Stop
+ stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“
street_lamp: Pouliční lampa
tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
+ traffic_mirror: Dopravní zrcadlo
traffic_signals: Světelná signalizace
- trail: Stezka
+ trailhead: Začátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
historic:
+ aircraft: Historické letadlo
archaeological_site: Archeologické naleziště
+ bomb_crater: Historický kráter od bomby
battlefield: Bojiště
boundary_stone: Hraniční kámen
building: Historická budova
bunker: Bunkr
+ cannon: Historické dělo
castle: Hrad
+ charcoal_pile: Historický milíř
church: Kostel
city_gate: Městská brána
citywalls: Městské hradby
fort: Pevnost
heritage: Památka
+ hollow_way: Zatopená cesta
house: Dům
- icon: Ikona
manor: Panství
memorial: Památník
+ milestone: Historický milník
mine: Důl
mine_shaft: Důlní šachta
monument: Pomník
+ railway: Historická železnice
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
stone: Kámen
tomb: Náhrobek
tower: Věž
+ wayside_chapel: Kaplička u cesty
wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
- "yes": Historická stránka
+ "yes": Historické mÃsto
junction:
"yes": Křižovatka
landuse:
allotments: Zahrádkářská kolonie
+ aquaculture: Akvakultura
basin: Vodní nádrž
brownfield: Brownfield
cemetery: Hřbitov
military: Vojenský prostor
mine: Důl
orchard: Ovocný sad
+ plant_nursery: Lesní školka
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: Rekreační oblast
+ religious: Posvátná půda
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
retail: Maloobchody
- road: Cesty
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využití krajiny
leisure:
- beach_resort: Pobřežní letovisko
+ adult_gaming_centre: Herní centrum pro dospělé
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: hudební podium
+ beach_resort: Pláž
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
+ bleachers: Bělidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Obecní půda
+ dance: Tančírna
dog_park: Park pro psy
firepit: Ohniště
fishing: Rybářská oblast
marina: Přístav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Přírodní rezervace
+ outdoor_seating: Venkovní posezení
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stůl
pitch: Hřiště
playground: Dětské hřiště
recreation_ground: Rekreační oblast
- resort: Hotelový komplex
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
- slipway: Skluzavka
+ slipway: Skluz
sports_centre: Sportovní centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
water_park: Aquapark
"yes": Volný čas
man_made:
- adit: Adit
+ adit: Štola
+ advertising: Reklamní plocha
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Ochrana před lavinami
beacon: Maják
+ beam: Kláda
beehive: Včelí úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
+ cairn: Mohyla
chimney: Komín
+ clearcut: Holoseč
+ communications_tower: Komunikační věž
crane: Jeřáb
- dolphin: Kotvící pošta
+ cross: Kříž
+ dolphin: Kotvicí bod
dyke: Hráz
- embankment: Nábřeží
- flagpole: Vlajková tyÄ\8d
- gasometer: Plynoměr
+ embankment: Násep
+ flagpole: Vlajkový stožár
+ gasometer: Plynojem
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
+ manhole: Průlez
mast: Stožár
- mine: Mina
+ mine: Důl
mineshaft: Důlní šachta
- monitoring_station: Stanice monitoringu
- petroleum_well: Ropný důl
+ monitoring_station: Měřicí stanice
+ petroleum_well: Ropný vrt
pier: Molo
pipeline: Potrubí
+ pumping_station: Benzínka
+ reservoir_covered: Krytá nádrž
silo: Silo
+ snow_cannon: Sněhové dělo
+ snow_fence: Sněhový plot
storage_tank: Skladovací nádrž
+ street_cabinet: Pouliční skříňka
surveillance: Dohled
+ telescope: Teleskop
tower: Věž
- wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
+ utility_pole: Telefonní sloup
+ wastewater_plant: Čistírna odpadních vod
watermill: Vodní mlýn
- water_tower: Vodní věž
+ water_tap: Vodovodní kohoutek
+ water_tower: Vodojem
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: Větrný mlýn
airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
+ checkpoint: Kontrolní bod
+ trench: Příkop
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skála
bay: Záliv
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jeskyně
cliff: Útes
+ coastline: Pobřežní čára
crater: Kráter
dune: Duna
fell: Fjell
grassland: Pastviny
heath: Vřesoviště
hill: Kopec
+ hot_spring: Horké prameny
island: Ostrov
land: Země
marsh: Mokřina
moor: Vřesoviště
mud: Bahno
peak: Vrchol
+ peninsula: Poloostrov
point: Bod
reef: Útes
ridge: Hřeben
water: Vodní plocha
wetland: Mokřad
wood: Neudržovaný les
+ "yes": Přírodní prvek
office:
accountant: Účetní
administrative: Správa
+ advertising_agency: Reklamní agentura
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
+ diplomatic: Kancelář diplomata
educational_institution: Vzdělávací instituce
employment_agency: Pracovní agentura
+ energy_supplier: Dodavatel energií
estate_agent: Realitní kancelář
+ financial: Finanční úřad
government: Vládní úřad
insurance: Pojišťovna
it: Počítačová kancelář
- lawyer: Právnická kancelář
+ lawyer: Právní kancelář
+ logistics: Kancelář přepravce
+ newspaper: Redakce novin
ngo: Úřad nevládní organizace
- telecommunication: Telekomunikační úřad
+ notary: Notář
+ religion: Kancelář náboženské organizace
+ research: Výzkumná kancelář
+ tax_advisor: Daňový poradce
+ telecommunication: Telekomunikační firma
travel_agent: Cestovní kancelář
"yes": Kancelář
place:
allotments: Zahrádkářská kolonie
+ archipelago: Souostroví
city: Velkoměsto
city_block: Městský blok
country: Stát
locality: Oblast
municipality: Obecní úřad
neighbourhood: Čtvrť
+ plot: Pozemek
postcode: PSČ
quarter: Čtvrt
region: Region
subdivision: Parcely
suburb: Městská část
town: Město
- unincorporated_area: Nezařazená oblast
village: Vesnice
"yes": Místo
railway:
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradní železnice
- monorail: Monorail
+ monorail: Jednokolejka
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
platform: Železniční nástupiště
preserved: Historická železnice
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ yard: Přednádraží
shop:
+ agrarian: Obchod se zemědělskými stroji
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
+ appliance: Obchod se spotřebiči
art: Prodej umění
+ baby_goods: Dětské zboží
+ bag: Obchod s taškami
bakery: Pekařství
+ bathroom_furnishing: Koupelnové vybavení
beauty: Salón krásy
+ bed: Ložní výrobky
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
- bookmaker: Bookmaker
+ bookmaker: Sázková kancelář
books: Knihkupectví
boutique: Butik
butcher: Řeznictví
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
charity: Charitativní obchod
+ cheese: Obchod se sýry
chemist: Drogerie
+ chocolate: Prodejna čokolády
clothes: Prodej oděvů
+ coffee: Prodejna kávy
computer: Prodej počítačů
confectionery: Cukrárna
convenience: Smíšené zboží
copyshop: Copycentrum
cosmetics: Parfumerie
+ craft: Obchod s řemeslnými nástroji
+ curtain: Obchod se závěsy
+ dairy: Mlékárna
deli: Lahůdkářství
department_store: Obchodní dům
discount: Diskontní prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
dry_cleaning: Chemická čistírna
+ e-cigarette: Prodejna e-cigaret
electronics: Prodej elektroniky
+ erotic: Erotický obchod
estate_agent: Realitní kancelář
+ fabric: Obchod s látkami
farm: Prodej zemědělských výrobků
fashion: Módní salón
- fish: Rybárna
+ fishing: Obchod s rybářskými potřebami
florist: Květinářství
food: Potraviny
+ frame: Obchod s rámy
funeral_directors: Pohřební služba
furniture: Prodej nábytku
- gallery: Galerie
garden_centre: Zahradnictví
- general: Smíšení zboží
- gift: Dárkové zboží, suvenýry
+ gas: Prodej plynových nádob
+ general: Smíšené zboží
+ gift: Suvenýry
greengrocer: Ovoce–zelenina
- grocery: Prodej potravin
+ grocery: Potraviny
hairdresser: Kadeřnictví
hardware: Železářství
- hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
- houseware: Obchod s domácími potřebami
+ health_food: Obchod se zdravou výživou
+ hearing_aids: Naslouchací přístroje
+ herbalist: Bylinkář
+ hifi: Hi-Fi technika
+ houseware: Domácí potřeby
+ ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: Vnitřní dekorace
jewelry: Klenotnictví
kiosk: Kiosek
kitchen: Kuchyňský obchod
laundry: Prádelna
+ locksmith: Zámečník
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum
- market: Trh
massage: Masáž
+ medical_supply: Obchod se zdravotnickými potřebami
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
+ money_lender: Peněžní půjčky
motorcycle: Prodej motocyklů
+ motorcycle_repair: Opravna motocyklů
music: Prodej hudby
+ musical_instrument: Hudební nástroje
newsagent: Novinový stánek
+ nutrition_supplements: Výživové doplňky
optician: Oční optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
+ pastry: Cukrárna
pawnbroker: Zastavárník
+ perfumery: Parfumerie
pet: Prodejna pro chovatele
- pharmacy: Lékárna
+ pet_grooming: Psí salon
photo: Prodejna foto
seafood: Mořské plody
second_hand: Bazar
+ sewing: Obchod se šicími potřebami
shoes: Obuvnictví
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: Papírnictví
+ storage_rental: Pronájem skladovacích prostor
supermarket: Supermarket
tailor: Krejčí
+ tattoo: Tetovací salon
+ tea: Prodej čaje
ticket: Obchod s lístky
tobacco: Trafika
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
- variety_store: Jednotkový obchod
+ variety_store: Levné zboží
video: Videopůjčovna, prodej DVD
+ video_games: Prodejna počítačových her
+ wholesale: Velkoobchod
wine: Vinárna
"yes": Obchod
tourism:
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
cabin: Chatka
+ camp_pitch: Místo pro kempování
camp_site: Tábořiště, kemp
caravan_site: Autokemping
chalet: Chalupa
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
- information: Turistické informace
+ information: Informace
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Piknikové místo
theme_park: Zábavní park
viewpoint: Vyhlídka
+ wilderness_hut: Chata v divočině
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavební průchod
"yes": Vodní cesta
admin_levels:
level2: Státní hranice
+ level3: Hranice regionu
level4: Hranice země, provincie či regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
+ level7: Hranice obce
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice městské části
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Hranice sousedství
types:
cities: Velkoměsta
towns: Města
status: Stav
reports: Hlášení
last_updated: Poslední změna
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od %{user}
link_to_reports: Zobrazit hlášení
reports_count:
one: 1 Hlášení
reopen:
reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
comments:
- created_at: V %{datetime}
+ comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at}
reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
reports:
- updated_at: V %{datetime}
- reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user}
+ reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
new:
title_html: Hlášení %{link}
missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
- details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
- select: 'Uveďte důvod svého hlášení:'
disclaimer:
intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
- not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl
+ not_just_mistake: Jste si jisti, že problém není jen omyl
unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
pomocí ostatních uživatelů.
resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
vandal_label: Tento uživatel je vandal
other_label: Ostatní
note:
- spam_label: Tato poznámka je SPAM
- personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data
+ spam_label: Tato poznámka je spam
+ personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní údaje
abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
other_label: Ostatní
create:
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneři
+ tou: Podmínky užití
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
text: Pošlete příspěvek
learn_more: Více informací
more: Další
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku'
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
%{subject}:'
- footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
- nebo odpovědět na %{replyurl}
+ header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+ %{subject}:'
+ footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
+ %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+ na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
%{subject}:'
- footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
+ header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+ s předmětem %{subject}:'
+ footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
na %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
+ autorovi na %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
- and_no_tags: a bez štítků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
- more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
- loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez značek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj, %{to_user},
+ failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
informací.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
- email_confirm_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
- odkaz.
- email_confirm_html:
- greeting: Dobrý den,
- hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
- lost_password_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
- heslo.
- lost_password_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
- serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
- heslo.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+ nové heslo.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymní uživatel
greeting: Ahoj,
která vás zajímá'
your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+ také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
vás zajímá'
your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
která vás zajímá'
your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+ komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Dobrý den,
změn'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
která vás zajímá'
- your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
- vytvořené %{time}.'
- commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
- %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+ sad změn.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+ sad změn.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
+ sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+ sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bez komentáře
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+ details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
na „Zrušit odebírání“.
+ unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+ a klikněte na „Zrušit odebírání“.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Zkontrolujte si e-mail!
+ introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+ introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
+ začít mapovat.
+ press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+ button: Potvrdit
+ success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
+ already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+ unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+ reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
+ <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+ press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
+ tlačítko.
+ button: Potvrdit
+ success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
+ failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+ unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Má doručená pošta
- outbox: odeslaná pošta
+ my_outbox: Moje odchozí
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové zprávy'
from: Od
subject: Předmět
date: Datum
- no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
message_summary:
unread_button: Označit jako nepřečtené
destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+ send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
subject: Předmět
body: Text
- send_button: Odeslat
back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
create:
message_sent: Zpráva odeslána
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
outbox:
title: Odeslaná pošta
- my_inbox: Má %{inbox_link}
- inbox: doručená pošta
- outbox: odeslaná pošta
+ my_inbox: Moje příchozí
+ my_outbox: Moje odchozí
messages:
few: Máte %{count} odeslané zprávy
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
to: Komu
subject: Předmět
date: Datum
- no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
+ no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
reply:
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Ztracené heslo
+ heading: Zapomněli jste heslo?
+ email address: 'E-mailová adresa:'
+ new password button: Resetovat heslo
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
+ notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
+ si budete brzy moci zvolit nové.
+ notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+ reset_password:
+ title: Obnovit heslo
+ heading: Resetovat heslo pro %{user}
+ reset: Resetovat heslo
+ flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+ flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+ profiles:
+ edit:
+ image: Obrázek
+ gravatar:
+ gravatar: Používat Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ what_is_gravatar: Co je Gravatar?
+ disabled: Gravatar byl zakázán.
+ enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
+ new image: Přidat obrázek
+ keep image: Zachovat stávající obrázek
+ delete image: Odstranit stávající obrázek
+ replace image: Nahradit stávající obrázek
+ image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+ home location: Poloha domova
+ no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+ update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+ sessions:
+ new:
+ title: Přihlásit se
+ heading: Přihlášení
+ email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+ password: 'Heslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamatuj si mě
+ lost password link: Ztratili jste heslo?
+ login_button: Přihlásit
+ register now: Zaregistrujte se
+ with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
+ new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
+ účet.
+ create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+ no account: Nemáte účet?
+ account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
+ />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
+ případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+ account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
+ aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
+ serveru</a>.
+ auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+ openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Přihlásit se pomocí OpenID
+ alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+ google:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Google
+ alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+ facebook:
+ title: Přihlásit se přes Facebook
+ alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: Přihlásit se přes Windows Live
+ alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
+ github:
+ title: Přihlásit se přes GitHub
+ alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
+ wikipedia:
+ title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+ alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
+ wordpress:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
+ alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
+ alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Odhlásit se
+ heading: Odhlášení z OpenStreetMap
+ logout_button: Odhlásit se
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neseřazený seznam
+ ordered: Číslovaný seznam
+ first: První položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativní text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
site:
about:
next: Další
copyright_html: <span>©</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
- used_by: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, aplikací
- i GPSkách
+ used_by_html: '%{name} poskytuje mapová data pro tisíce webových stránek, mobilních
+ aplikací a hardwarových zařízení'
lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují
data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším
po celém světě.
pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
práva a licence</a>.'
legal_title: Právní informace
- legal_html: |-
- Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
- <br>
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně
+ provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
+ (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Podmínkám
+ užití</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům
+ přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům
+ ochrany osobních údajů</a>.
+ legal_2_html: |-
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrované ochranné známky OSMF</a>.
partners_title: Partneři
copyright:
foreign:
title: O tomto překladu
- text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
+ html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link}
má přednost anglická stránka.
english_link: anglickým originálem
native:
title: O této stránce
- text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských
právech a %{mapping_link}.
native_link: českou verzi
naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
- intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
- jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
- Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ Naše dokumentace je pod licencí
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
- credit_2_html: |-
+ credit_2_1_html: |-
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardním stylu” na www.openstreetmap.org
+ jsou \nvytvořeny OpenStreetMap Foundation s pomocí OpenStreetMap dat \npod
+ Open Database License. Pokud používáte tyto dlaždice, použijte\nnásledující
+ uvedení zdroje:\n“Podkladová mapa a data od OpenStreetMap a OpenStreetMap
+ Foundation”."
+ credit_4_html: |-
U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
Příklad:
attribution_example:
OSMF</a>.
more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
- Viz naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+ Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
contributors_title_html: Naši přispěvatelé
contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
- pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
a je zapnuto dálkové ovládání
edit:
not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
- not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace
- můžete zveřejnit na %{user_page}.
+ not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své
+ editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
- flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
- potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
- Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
- dalších možností</a>.
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
- cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
- uložit, pokud tam je.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
- najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
- na tlačítko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
jsou pro tuto funkci nezbytné.
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
welcome:
url: /welcome
- title: Vítejte v OSM
+ title: Vítejte v OpenStreetMap
description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Fórum pomoci
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
- týkajících se OSM.
+ týkajících se OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organizace
description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte
se na uvítací průvodce.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+ není dostupný.
+ desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+ desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+ id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+ prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+ můžete změnit zde</a>.
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
close: Zavřít
bicycle_shop: Cykloobchod
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
toilets: Záchody
- richtext_area:
- edit: Upravit
- preview: Náhled
- markdown_help:
- title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">Kramdownem</a>
- headings: Nadpisy
- heading: Nadpis
- subheading: Podnadpis
- unordered: Neseřazený seznam
- ordered: Číslovaný seznam
- first: První položka
- second: Druhá položka
- link: Odkaz
- text: Text
- image: Obrázek
- alt: Alternativní text
- url: URL
welcome:
title: Vítejte!
introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
uspořádané body s časovou značkou)
new:
upload_trace: Nahrát GPS trasu
- upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
- upload_button: Nahrát
help: Nápověda
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
create:
nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
frontu dalším uživatelům.
edit:
+ cancel: Storno
title: Úprava stopy %{name}
heading: Úprava stopy %{name}
- filename: 'Název souboru:'
- download: stáhnout
- uploaded_at: 'Nahráno v:'
- points: 'Body:'
- start_coord: 'Souřadnice začátku:'
- map: mapa
- edit: upravit
- owner: 'Vlastník:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'Štítky:'
- tags_help: oddělené čárkou
- save_button: Uložit změny
- visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
update:
uploaded: 'Nahráno v:'
points: 'Bodů:'
start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: upravit
owner: 'Vlastník:'
newer: Novější stopy
trace:
pending: ZPRACOVÁVÁ SE
- count_points: '%{count} bodů'
- ago: před %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ one: 1 bod
+ few: '%{count} body'
+ other: '%{count} bodů'
more: více
trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
view_map: Zobrazit mapu
- edit: upravit
edit_map: Upravit mapu
public: VEŘEJNÁ
identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
trackable: STOPOVATELNÁ
by: od
in: v
- map: mapa
index:
public_traces: Veřejné GPS stopy
my_traces: Moje GPS stopy
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
upload_trace: Nahrát stopu
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_my_traces: Zobrazit mé stopy
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
made_public: Stopa zveřejněna
oauth:
authorize:
title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
- request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte
- si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit
- libovolný počet.
+ request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}.
+ Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete
+ jich zvolit libovolný počet.
allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
grant_access: Udělit přístup
authorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
- allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+ allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
verification: Ověřovací kód je %{code}.
authorize_failure:
title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
- submit: Zaregistrovat
edit:
title: Upravit aplikaci
- submit: Upravit
show:
title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
key: 'Klíč konzumenta (consumer key):'
delete: Smazat klienta
confirm: Opravdu?
requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
- allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: měnit poznámky.
index:
title: Moje nastavení OAuth
my_tokens: Mé autorizované aplikace
issued_at: Vydáno
revoke: Odvolat!
my_apps: Mé klientské aplikace
- no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi
- měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k
- nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by
+ s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až
+ poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
register_new: Zaregistrovat aplikaci
form:
- name: Název
- required: Vyžadováno
- url: Hlavní URL aplikace
- callback_url: URL pro zpětné volání
- support_url: URL s podporou
requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
- allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
- allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_notes: měnit poznámky.
not_found:
sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
create:
destroy:
flash: Registrace klientské aplikace zrušena
users:
- login:
- title: Přihlásit se
- heading: Přihlášení
- email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
- password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Zapamatuj si mě
- lost password link: Ztratili jste heslo?
- login_button: Přihlásit
- register now: Zaregistrujte se
- with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
- with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:'
- new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
- to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský
- účet.
- create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
- no account: Nemáte účet?
- account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br
- />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu,
- případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
- account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé
- aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce
- serveru</a>.
- auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
- openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Přihlásit se pomocí OpenID
- alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
- google:
- title: Přihlásit se prostřednictvím Google
- alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
- facebook:
- title: Přihlásit se přes Facebook
- alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
- windowslive:
- title: Přihlásit se přes Windows Live
- alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
- github:
- title: Přihlásit se přes GitHub
- alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu
- wikipedia:
- title: Přihlásit se účtem na Wikipedii
- alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii
- yahoo:
- title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
- alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress
- alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
- aol:
- title: Přihlásit se prostřednictvím AOL
- alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
- logout:
- title: Odhlásit se
- heading: Odhlášení z OpenStreetMap
- logout_button: Odhlásit se
- lost_password:
- title: Ztracené heslo
- heading: Zapomněli jste heslo?
- email address: 'E-mailová adresa:'
- new password button: Znovu nastavit heslo
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
- vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
- notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže
- si budete brzy moci zvolit nové.
- notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
- reset_password:
- title: Změnit heslo
- heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
- reset: Vyresetovat heslo
- flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
- flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
new:
title: Zaregistrovat se
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet
automaticky.
- contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
+ contact_support_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="%{support}">webmastera</a>
– pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
about:
header: Svobodná a editovatelná
html: |-
<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
- license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
- pro přispěvatele</a>.
email address: 'E-mailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
- not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
- v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
- ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
- ochrany osobních údajů</a>
display name: 'Zobrazované jméno:'
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
si ho později změnit ve svém nastavení.
external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
continue: Zaregistrovat se
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
- terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro
- přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
terms:
- title: Podmínky pro přispěvatele
- heading: Podmínky pro přispěvatele
- read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko
- souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající
- i budoucí příspěvky.
- consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+ title: Podmínky
+ heading: Podmínky
+ heading_ct: Podmínky pro přispěvatele
+ read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky
+ užití, poté zaškrtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování.
+ contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaše stávající
+ a budoucí příspěvky.
+ read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím
+ s nimi
+ tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury
+ poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste
+ ho.
+ read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi
+ consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo.
consider_pd_why: co to znamená?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
+ guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky
čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
- agree: Souhlasím
+ continue: Pokračovat
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
decline: Nesouhlasím
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
france: Francie
italy: Itálie
rest_of_world: Zbytek světa
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
no_such_user:
title: Uživatel nenalezen
heading: Uživatel %{user} neexistuje
my profile: Můj profil
my settings: Moje nastavení
my comments: Moje komentáře
- oauth settings: nastavení oauth
blocks on me: Moje zablokování
blocks by me: Zablokování mnou
send message: Poslat zprávu
remove as friend: Odebrat z přátel
add as friend: Přidat do přátel
mapper since: 'Účastník projektu od:'
- ago: (před %{time_in_words_ago})
ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
ct undecided: Nerozhodnuto
ct declined: Odmítnuty
- ct accepted: Přijaty před %{ago}
- latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
+ latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):'
email address: 'E-mailová adresa:'
created from: 'Vytvořeno od:'
status: 'Stav:'
spam score: 'Spam skóre:'
description: Popis
- user location: Pozice uživatele
- if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
+ user location: Poloha uživatele
+ if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
%{settings_link} domácí souřadnice.
settings_link_text: nastavení
my friends: Moji přátelé
account:
title: Upravit účet
my settings: Moje nastavení
- current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
- new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
- email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
- external auth: 'Externí autentizace:'
+ current email address: Stávající e-mailová adresa
+ external auth: Externí autentizace
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
public editing:
- heading: 'Veřejné editace:'
+ heading: Veřejné editace
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
disabled link text: proč nemůžu editovat?
public editing note:
heading: Veřejné editace
- text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
+ html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
<b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
implicitně veřejní.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+ heading: Podmínky pro přispěvatele
agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
link text: co to znamená?
- profile description: 'Popis profilu:'
- preferred languages: 'Preferované jazyky:'
- preferred editor: 'Preferovaný editor:'
- image: 'Obrázek:'
- gravatar:
- gravatar: Používat Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
- link text: co to znamená?
- disabled: Gravatar byl zakázán.
- enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
- new image: Přidat obrázek
- keep image: Zachovat stávající obrázek
- delete image: Odstranit stávající obrázek
- replace image: Nahradit stávající obrázek
- image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
- home location: 'Poloha domova:'
- no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
- latitude: 'Šířka:'
- longitude: 'Délka:'
- update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
save changes button: Uložit změny
make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
return to profile: Zpět na profil
Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové
adresy.
flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
- confirm:
- heading: Zkontrolujte si e-mail!
- introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
- introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci
- začít mapovat.
- press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
- button: Potvrdit
- success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
- already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
- unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
- reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
- <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
- confirm_resend:
- success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
- svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
- protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
- pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
- failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
- confirm_email:
- heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
- press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené
- tlačítko.
- button: Potvrdit
- success: Změna vaší e-mailové adresy byla potvrzena!
- failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
- unknown_token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
go_public:
flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
- make_friend:
- heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
- button: Přidat jako přítele
- success: '%{name} je nyní váš přítel!'
- failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
- already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
- remove_friend:
- heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
- button: Odebrat z přátel
- success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
- not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
index:
title: Uživatelé
heading: Uživatelé
showing:
one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
- summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
- summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}'
+ summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}'
confirm: Potvrdit vybrané uživatele
hide: Skrýt vybrané uživatele
empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
suspended:
title: Účet pozastaven
heading: Účet pozastaven
- webmaster: webmastera
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
</p>
back: Zpět na seznam
new:
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
- heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
- reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
- a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
- zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
- komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
- lidem.
+ heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
- submit: Vytvořit blok
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
reagovat.
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
back: Zobrazit všechny bloky
edit:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
- heading: Úprava bloku na %{name}
- reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
- co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
- komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+ heading_html: Úprava bloku na %{name}
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
- submit: Aktualizovat blok
show: Zobrazit tento blok
back: Zobrazit všechny bloky
- needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
filter:
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
revoke:
title: Zrušení bloku pro %{block_on}
- heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
time_future: Tento blok skončí v %{time}.
- past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
+ past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen.
confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
revoke: Zrušit !
flash: Tento blok byl zrušen.
- period:
- one: 1 hodina
- other: '%{count} hodiny'
helper:
- time_future: Končí za %{time}.
+ time_future_html: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
- time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
- time_past: Ukončeno před %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+ time_past_html: Ukončeno %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 hodina
+ other: '%{count} hodiny'
+ days:
+ one: 1 den
+ few: '%{count} dny'
+ other: '%{count} dnů'
+ weeks:
+ one: 1 týden
+ few: '%{count} týdny'
+ other: '%{count} týdnů'
+ months:
+ one: 1 měsíc
+ few: '%{count} měsíce'
+ other: '%{count} měsíců'
+ years:
+ one: 1 rok
+ few: '%{count} roky'
+ other: '%{count} let'
blocks_on:
title: Zablokování uživatele %{name}
- heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+ heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
blocks_by:
title: Bloky od %{name}
- heading: Blokace od %{name}
+ heading_html: Blokace od %{name}
empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
show:
title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
- heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
- time_future: Končí za %{time}.
- time_past: Ukončeno před %{time}
- created: Vytvořen
- ago: před %{time}
- status: Stav
+ heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
+ created: 'Vytvořeno:'
+ duration: 'Doba trvání:'
+ status: 'Stav:'
show: Zobrazit
edit: Upravit
revoke: Zrušit !
next: Následující »
previous: « Předchozí
notes:
- mine:
+ index:
title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
heading: Poznámky uživatele %{user}
subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+ no_notes: Bez poznámek
id: ID
creator: Autor
description: Popis
created_at: Vytvořeno
last_changed: Poslední změna
- ago_html: před %{when}
javascripts:
close: Zavřít
share:
custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
format: 'Formát:'
scale: 'Měřítko:'
- image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+ image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height}
download: Stáhnout
short_url: Krátké URL
include_marker: Vložit značku
out: Oddálit
locate:
title: Ukázat moji polohu
- popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+ metersPopup:
+ one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
+ few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+ feetPopup:
+ one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
+ few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy
+ other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
base:
standard: Standardní
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravní mapa
hot: Humanitární
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mapě
title: Vrstvy
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+ cyclosm: Styl dlaždic <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> provozuje
+ <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francie</a>
+ thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allanovi</a>
+ opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Styl dlaždic <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitárního týmu
+ OpenStreetMap</a> provozuje <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Francie</a>
site:
edit_tooltip: Upravit mapu
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
centre_map: Zde vystředit mapu
redactions:
edit:
- description: Popis
heading: Upravit redakci
- submit: Uložit redakci
title: Upravit redakci
index:
empty: Žádné opravy k ukázání.
heading: Seznam oprav
title: Seznam oprav
new:
- description: Popis
heading: Zadejte informace k nové redakci
- submit: Vytvořit redakci
title: Tvorba nové redakce
show:
description: 'Popis:'