messages:
invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
email_address_not_routable: er ekki nothæft
+ display_name_is_user_n: getur ekki verið user_n nema n sé notandaauðkennið
+ þitt
models:
user_mute:
is_already_muted: er nú þegar þaggað
tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
- user_token: Leynistrengur notanda
+ user_token: Aðgangsteikn notanda
way: Leið
way_node: Leiðarliður
way_tag: Merki leiðar
reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ description_all: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+ athugasemdir við eða hefur verið lokað
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})]
retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
verða geymdar.
retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+ recent_editing_html: Þar sem þú hefur nýverið gert breytingar er ekki hægt
+ að eyða aðgangnum þínum. Eyðing verður möguleg eftir %{time}.
confirm_delete: Ertu viss?
cancel: Hætta við
accounts:
public editing:
heading: Nafngreindar breytingar
enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
skilmálana vegna framlags þíns.
agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
almenningseigu (Public Domain).
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
save changes button: Vista breytingar
delete_account: Eyði aðgangi...
deleted_ago_by_html: Eytt %{time_ago} af %{user}
edited_ago_by_html: Breytt %{time_ago} af %{user}
version: Útgáfa
+ redacted_version: Endurskoðuð útgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
other: '%{count} leiðir'
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
+ view_unredacted_history: Sjá óendurskoðaða útgáfu
view_details: Skoða nánar
+ view_redacted_data: Sjá endurskoðuð gögn
+ view_redaction_message: Sjá skilaboð með yfirferð
location: 'Staðsetning:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, liðurinn #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, leiðin #%{id} útgáfa %{version} fannst ekki.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Því miður, venslin #%{id} útgáfa %{version} fundust ekki.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Síða %{page}
created: Búið til
closed: Lokað
belongs_to: Höfundur
+ subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með breytingasetti?
+ button: Gerast áskrifandi að umræðu
+ unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með breytingasetti?
+ button: Hætta áskrift að umræðu
heading:
title: Breytingasett %{id}
created_by_html: Útbúið af %{link_user} þann %{created}.
no_such_entry:
title: Ekkert slíkt breytingasett
+ heading: 'Engin færsla er til með auðkennið: %{id}'
+ body: Breytingasett númerið %{id} er ekki til. Kannski settirðu inn rangt stafsetta
+ slóð eða fylgdir ógildum tengli.
show:
title: 'Breytingasett: %{id}'
created: 'Búið til: %{when}'
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
subscribe:
+ heading: Gerast áskrifandi að umræðu með bloggfærslu?
button: Gerast áskrifandi að umræðu
unsubscribe:
+ heading: Hætta áskrift að umræðu með bloggfærslu?
button: Hætta áskrift að umræðu
diary_comments:
index:
comment: Athugasemd
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
+ new:
+ heading: Bæta athugasemd við umræðu með bloggfærslu?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Auðkenningarþjónninn krefst þess að reikningur
+ endanotanda sé valinn
+ consent_required: Auðkenningarþjónninn krefst samþykkis endanotanda
+ interaction_required: Auðkenningarþjónninn krefst aðgerðar af hálfu endanotanda
+ login_required: Auðkenningarþjónninn krefst auðkenningar endanotanda
flash:
applications:
create:
notice: Umsókn skráð.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner vantar.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner vantar.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token vantar.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ vantar.
+ subject_not_configured: Gerð auðkennisteikns brást vegna þess að uppsetningu
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject vantar.
+ scopes:
+ address: Skoðaðu heimilisfangið þitt
+ email: Skoðaðu tölvupóstfangið þitt
+ openid: Auðkenndu notandaaðganginn þinn
+ phone: Skoðaðu símanúmerið þitt
+ profile: Skoðaðu persónuupplýsingar þínar
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
þinnar.
bad_request:
title: Ógild beiðni
+ description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er ekki gild
+ (HTTP 400)
forbidden:
title: Bannað
description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
shed: Skúr
stable: Hesthús
static_caravan: Hjólhýsi
+ sty: Stía
temple: Trúarleg bygging
terrace: Raðhús
train_station: Lestarstöðvarbygging
title_html: Tilkynna %{link}
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
disclaimer:
- intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+ intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til umsjónarmanna vefsins, skaltu
ganga úr skugga um að:'
not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ hosting_partners_2024_html: Vefhýsing er studd af %{fastly}, %{corpmembers} og
+ öðrum %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Fyrirtækjameðlimir OSMF
partners_partners: samstarfsaðilum
tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
more: Meira
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap bloggfærsla #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Þú getur hætt áskrift að umræðunni á %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hæ %{to_user},
befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með lýsingunni
+ %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+ lýsingunni %{trace_description} og engin merki
description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
gpx_failure:
hi: Hæ %{to_user},
failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+ more_info: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig á að
+ forðast þær má finna á %{url}.
more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig
á að forðast þær má finna á %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
loaded:
one: var hlaðið inn með %{trace_points} af %{count} punkti mögulegum.
other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{count} mögulegum.
+ trace_location: Ferillinn þinn er núna tiltækur á %{trace_url}
+ all_your_traces: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}
+ all_your_traces_html: Alla GPX-ferla sem þú hefur sent inn má finna á %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-minnispunktur #%{id}'
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
commented:
details: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
details_html: Svaraðu eða fáðu nánari upplýsingar um minnispunktinn á %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-breytingasett #%{id}'
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
commented:
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
- failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessu aðgangsteikni.
unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
resend_success_flash:
confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ unmute:
+ notice: Skilaboð voru færð í Innhólf
+ error: Ekki var hægt að færa skilaboðin í innhólfið.
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
passwords:
new password button: Endurstilla lykilorð
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Ef tölvupóstfangið þitt fyrirfinnst í gagnagrunninum
+ okkar, munt þú innan nokkurra mínútna fá tölvupóst með tengli til að endurheimta
+ lykilorðið þitt.
edit:
title: Endurstilla lykilorð
heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
reset: Endurstilla lykilorð
- flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
update:
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þetta aðgangsteikn fannst ekki, kannski er slóðin röng?
preferences:
show:
title: Kjörstillingar
new:
title: Skrá inn
tab_title: Skrá inn
+ login_to_authorize_html: Skráðu inn á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
email or username: Tölvupóstur eða notandanafn
password: Lykilorð
remember: Muna innskráninguna
image: Mynd
alt: Alt-texti
url: Vefslóð
+ codeblock: Kóðablokk
richtext_field:
edit: Breyta
preview: Forskoða
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Inniheldur gögn frá Ríkisumsýslu landmælinga
+ og Landskrá fasteigna gefið út með %{cc_licence_link} notkunarleyfi
contributors_cz_czechia: Tékkland
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons HöfundarGetið 4.0 alþjóðlegt
+ notkunarleyfi (CC BY 4.0)
contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Inniheldur gögn frá
%{france}: Inniheldur afleidd gögn frá
Direction Générale des Impôts (Skattstjóraembættið).
contributors_fr_france: Frakkland
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Inniheldur gögn frá %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+ (opinberar upplýsingar um Króatíu).
contributors_hr_croatia: Króatía
+ contributors_hr_dgu: Jarðfræðistofnun Króatíska ríkisins
contributors_hr_dgu_url: https://dgu.gov.hr/
+ contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
contributors_hr_open_data_portal_url: https://data.gov.hr/
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inniheldur AND-gögn ©,
2007 (%{and_link})'
scrubland: Kjarrlendi
lake: Vatn
reservoir: Uppistöðulón
+ intermittent_water: Ósamfellt vatnasvæði
glacier: Jökull
reef: Sker
wetland: Votlendi
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
construction: Vegir í byggingu
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+ stop: Biðstöð
bicycle_shop: Hjólaverslun
bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+ bicycle_parking_small: Lítið reiðhjólastæði
toilets: Salerni
welcome:
title: Velkomin!
automated_edits: Sjálfvirkar breytingar
automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Hefja kortlagningu
+ continue_authorization: Halda auðkenningu áfram
add_a_note:
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
identifiable: AUÐKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} í %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
index:
public_traces: Allir ferlar
my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'Einföld HTTP-auðkenning (Basic Authentication) er óvirk:
+ %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a eru óvirk: %{link}'
auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
muted_users: Þaggaðir notendur
auth_providers:
+ openid_url: OpenID-slóð
openid_login_button: Halda áfram
openid:
title: Skrá inn með OpenID
read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
write_gpx: Senda inn GPS feril.
write_notes: Breyta minnispunktum.
+ write_redactions: Endurskoða kortagögn
read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+ consume_messages: Lesa, uppfæra stöðu og eyða skilaboðum notenda
+ send_messages: Senda einkaskilaboð til annara notenda
skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
+ for_roles:
+ moderator: Þessi heimild er fyrir aðgerðir sem eingöngu tiltækar fyrir umsjónarmenn
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
+ disabled: Skráning OAuth 1 forrita hefur verið gerð óvirk
edit:
title: Breyta forritinu þínu
show:
title: Auðkenndu forritin mín
application: Forrit
permissions: Heimildir
+ last_authorized: Síðast auðkennt
no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
oauth_2: OAuth 2
application:
new:
title: Nýskrá
tab_title: Nýskrá
+ signup_to_authorize_html: Skráðu þig á OpenStreetMap til að fá aðgang að %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
paragraph_1: Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af
fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
paragraph_2: Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt.
+ welcome: Velkomin í OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Ef þú ert þegar með notandaaðgang á OpenStreetMap en
+ óskar eftir að nota utanaðkomandi auðkenningarþjónustu, skaltu skrá þig inn
+ með lykilorðinu þínu og gera viðeigandi breytingar í stillingum notandaaðgangsins
+ þíns.
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
því síðar í stillingunum þínum.
by_signing_up:
+ html: Með því að skrá þig, samþykkir þú %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ og %{contributor_terms_link} hjá okkur.
privacy_policy: meðferð persónuupplýsinga
+ privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
tölvupóstföng
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: skilmálar vegna framlags
tou: notkunarskilmálar
external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
þíns!
email_help:
privacy_policy: stefna vegna meðferðar persónuupplýsinga
+ privacy_policy_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy
+ privacy_policy_title: persónuverndarstefnu OSMF, þar með talinn hlutann um
+ tölvupóstföng
html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, skoðaðu síðuna um %{privacy_policy_link}
til að sjá nánari upplýsingar.
+ consider_pd_html: Ég lít svo á að framlög mín verði í %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: almenningseign
+ consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
or: eða
use external auth: eða nýskráð þig með utanaðkomandi þjónustu
terms:
nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: þessari wiki síðu
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
create_mute: Þagga þennan notanda
+ destroy_mute: Hætta að þagga niður í þessum notanda
edit_profile: Breyta notandasíðu
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
remove as friend: Fjarlægja úr vinum
add as friend: Bæta við sem vini
mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
+ last map edit: 'Síðasta breyting á korti:'
+ no activity yet: Engin virkni ennþá
+ uid: 'Notandaauðkenni:'
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: Óvíst
ct declined: Hafnað
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ importer: Þessi notandi hefur heimild til innflutnings
grant:
administrator: Veita möppudýrsréttindi
moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ importer: Veita aðgang að innflutningi
revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ importer: Afturkalla aðgang að innflutningi
block_history: Virk bönn
moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+ revoke_all_blocks: Aflétta öllum bönnum
comments: Athugasemdir
create_block: Banna þennan notanda
activate_user: Virkja þennan notanda
heading: Notendur
older: Eldri notendur
newer: Nýrri notendur
+ found_users:
+ one: '%{count} notandi fannst'
+ other: '%{count} notendur fundust'
summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Aðeins þeir umsjónarmenn sem hafa sett bannið
+ geta breytt því.
success: Banninu var breytt.
index:
title: Bönn
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
revoke_all:
+ title: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+ heading_html: Eyði öllum bönnum á %{block_on}
+ empty: '%{name} er ekki með nein virk bönn.'
+ confirm: Ertu viss um að þú viljir aflétta %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} virkt bann'
+ other: '%{count} virk bönn'
revoke: Afturkalla!
+ flash: Öllum virkum bönnum hefur verið aflétt.
helper:
time_future_html: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
reason: Ástæða banns
status: Staða
revoker_name: Eytt af
+ older: Eldri bönn
+ newer: Nýrri bönn
+ navigation:
+ all_blocks: Öll bönn
+ blocks_on_me: Bönn gegn mér
+ blocks_on_user: Bönn gegn %{user}
+ blocks_by_me: Bönn eftir mig
+ blocks_by_user: Bönn eftir %{user}
+ block: 'Bann #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Þaggaðir notendur
my_muted_users: Þaggaðir notendur mínir
you_have_muted_n_users:
- one: Þú hefur þaggað niður í {count} notanda
- other: Þú hefur þaggað niður í {count} notendum
+ one: Þú hefur þaggað niður í %{count} notanda
+ other: Þú hefur þaggað niður í %{count} notendum
+ user_mute_explainer: Skilaboð frá þögguðum notendum eru sett í sérstakt pósthólf
+ og þú munt ekki fá tilkynningar í tölvupósti.
+ user_mute_admins_and_moderators: Þú getur þaggað niður í stjórnendum og umsjónarfólki
+ en skilaboð þeirra verða ekki þögguð.
table:
thead:
muted_user: Þaggaður notandi
heading: Minnispunktar frá %{user}
subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið %{submitted} eða gerð %{commented}
við af %{user}
+ subheading_submitted: sendi inn
+ subheading_commented: setti inn athugasemd á
no_notes: Engir minnispunktar
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
reactivate: Virkja aftur
comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
comment: Athugasemd
+ log_in_to_comment: Skráðu þig inn til að gera athugasemd við þennan minnispunkt
report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
til að útskýra vandamálið.
+ anonymous_warning_html: Þú ert ekki skráð/ur inn. Notaðu %{log_in} eða %{sign_up}
+ ef þú vilt fá uppfærslur varðandi minnispunktinn þinn.
anonymous_warning_log_in: skrá inn
+ anonymous_warning_sign_up: Nýskráðu þig
advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Hjólakort
transport_map: Umferðarkort
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Hjálparstarf
layers:
header: Lög á korti
osm_france: OpenStreetMap Frakklandi
thunderforest_credit: Kortatíglar frá %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kortatíglar frá %{tracestrack_link}
+ tracestrack: Tracestrack
hotosm_credit: Stíll kortatígla frá %{hotosm_link} hýst af %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap teyminu
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
+ embed_html_disabled: Ívafið HTML ekki tiltækt fyrir þetta kortalag
edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
síðan hér.
directions: