download_xml: "XML herunterladen"
view_history: "Chronik anzeigen"
start:
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts"
+ view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
start_rjs:
data_frame_title: "Daten"
diary_entry:
posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "{{count}} Kommentare"
- edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
diary_comment:
comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
export:
max: "max."
image_size: "Bildgröße"
zoom: "Zoom"
- add_marker: "Marker zur Karte hinzufügen"
+ add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
output: "Output"
read_button: "Als gelesen markieren"
reply_button: "Antworten"
new:
- send_message_to: "Sende eine Nachricht an {{name}}"
+ send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
subject: "Betreff"
body: "Text"
send_button: "Senden"
no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
outbox:
- my_inbox: "Mein {{inbox_link}}"
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
inbox: "Posteingang"
outbox: "Gesendet"
you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
read:
- reading_your_messages: "Deine Nachrichten"
+ reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
from: "Absender"
subject: "Betreff"
date: "Datum"
reply_button: "Antworten"
unread_button: "Als ungelesen markieren"
back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- reading_your_sent_messages: "Lies deine versendeten Nachrichten"
+ reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
to: "An"
back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
site:
search:
search: Suchen
where_am_i: "Wo bin ich?"
- submit_text: "Los"
+ submit_text: "Go"
searching: "Suche..."
search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
key:
flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
new:
heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
- no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos nicht möglich."
+ no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
no_such_user:
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
view:
- my diary: Mein Tagebuch
- new diary entry: Neuer Tagebucheintrag
- my edits: Meine Bearbeitungen
- my traces: Meine Tracks
- my settings: Meine Einstellungen
+ my diary: Eigener Blog
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ my edits: Eigene Bearbeitungen
+ my traces: Eigen Tracks
+ my settings: Eigene Einstellungen
send message: Nachricht senden
- diary: Tagebuch
+ diary: Blog
edits: Bearbeitungen
traces: Tracks
remove as friend: Als Freund entfernen
no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
settings_link_text: Einstellungen
- your friends: Deine Freunde
+ your friends: Eigene Freunde
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
km away: "{{distance}}km entfernt"
nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
change your settings: Ändere deine Einstellungen
friend_map:
- your location: Dein Standort
+ your location: "Eigener Standort"
nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
account:
- my settings: Meine Einstellungen
+ my settings: Eigene Einstellungen
email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
public editing:
heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
longitude: "Längengrad: "
update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
save changes button: Speichere Änderungen
- make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
return to profile: Zurück zum Profil
flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
confirm:
- heading: Bestätige das Benutzerkonto
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
confirm_email:
- heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
set_home: