friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Scarta u pricu
+ prompt: Scarta lu file
submit:
diary_comment:
create: Cummenta
trace:
user: Utenti
visible: Visìbbili
- name: Nomu dû pricu
+ name: Nomu dû file
size: Grannizza
latitude: Latitùdini
longitude: Luncitùdini
public: Pùbblicu
description: Discrizzioni
- gpx_file: Scarta u pricu dâ traccia GPS
+ gpx_file: Scarta lu file dâ traccia GPS
visibility: Visibbilità
tagstring: Etichetti
message:
failure: Già cu stu còdici fu cunfirmatu nu nnirizzu di posta.
unknown_token: Ddu còdici di cunferma o scadìu o nun esisti.
messages:
- inbox:
- title: Posta arrivata
- messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} missaggiu novu'
- other: '%{count} missaggî novi'
- old_messages:
- one: '%{count} missaggiu vecchiu'
- other: '%{count} missaggî vecchî'
- no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
- cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
- messages_table:
- from: Di
- to: A
- subject: Oggettu
- date: Data
- message_summary:
- unread_button: Signa comu di lèggiri
- read_button: Signa comu già liggiutu
- destroy_button: Cancella
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to_html: Manna un missaggiu novu a %{name}
title: Nuḍḍu missaggiu accussì
heading: Nuḍḍu missaggiu accussì
body: Purtroppu nun c'è nuḍḍu missaggiu cu l'id nnicatu.
- outbox:
- title: Posta mannata
- messages:
- one: Hai %{count} missaggiu mannatu
- other: Hai %{count} missaggî mannati
- no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
- cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
reply:
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
back: Torna n arreri
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Cancella
- heading:
- my_inbox: La mè posta arrivata
mark:
as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
destroy:
destroyed: Missaggiu cancillatu
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: La mè posta arrivata
+ messages_table:
+ from: Di
+ to: A
+ subject: Oggettu
+ date: Data
+ message:
+ unread_button: Signa comu di lèggiri
+ read_button: Signa comu già liggiutu
+ destroy_button: Cancella
+ inboxes:
+ show:
+ title: Posta arrivata
+ messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} missaggiu novu'
+ other: '%{count} missaggî novi'
+ old_messages:
+ one: '%{count} missaggiu vecchiu'
+ other: '%{count} missaggî vecchî'
+ no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuḍḍu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza
+ cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+ outboxes:
+ show:
+ title: Posta mannata
+ messages:
+ one: Hai %{count} missaggiu mannatu
+ other: Hai %{count} missaggî mannati
+ no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai
+ canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
+ message:
+ destroy_button: Cancella
passwords:
new:
title: Palora d'òrdini pirduta
html: Stai taliannu la virsioni n lingua ngrisa dâ pàggina dû drittu d'auturi.
Poi turnari â %{native_link} di sta pàggina o puru poi finiri di nfurmàriti
supra ô drittu d'auturi e %{mapping_link}.
- native_link: virsioni n sicilianu
+ native_link: virsioni 'n sicilianu
mapping_link: accuminzari a mappari
legal_babble:
credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap
go_public:
flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu
di fari canciamenti.
- index:
- title: Utenti
- heading: Utenti
- summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'
- empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni
- page:
- confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
- hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blocchi fatti di %{name}
+ heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name}
+ empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blocchi di %{name}
+ heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
+ empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.'
+ lists:
+ show:
+ title: Utenti
+ heading: Utenti
+ empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni
+ page:
+ confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti
+ hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti
+ user:
+ summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}'
suspended:
title: Cuntu suspinnutu
heading: Cuntu suspinnutu
years:
one: 1 annu
other: '%{count} anni'
- blocks_on:
- title: Blocchi di %{name}
- heading_html: Elencu dî blocchi contra a %{name}
- empty: '%{name} nun fu bluccatu ancora.'
- blocks_by:
- title: Blocchi fatti di %{name}
- heading_html: Elencu dî blocchi fatti di %{name}
- empty: '%{name} nun fici nuddu bloccu ancora.'
show:
title: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
reason: 'Mutivu dû bloccu:'
revoker: 'Rivucaturi:'
block:
- not_revoked: (nun arrivucatu)
show: Ammustra
edit: Cancia
page:
creator_name: Criaturi
reason: Mutivu dû bloccu
status: Statu
- revoker_name: Arrivucatu di
notes:
index:
title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user}