]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Precompile assets before running tests in actions workflows
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 36f6284d9962a09f13d6a3f15740b3310f7033d4..91cadcf16df3c46b0754ff6df99d8347cffdc95c 100644 (file)
@@ -64,8 +64,6 @@
 # Author: Łukasz3212
 ---
 pl:
 # Author: Łukasz3212
 ---
 pl:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
@@ -291,7 +289,6 @@ pl:
         other: '%{count} roku temu'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, wersja %{version}'
         other: '%{count} roku temu'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, wersja %{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
     id:
   editor:
     default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
     id:
@@ -430,8 +427,6 @@ pl:
     view_history: Wyświetl historię
     view_details: Wyświetl szczegóły
     location: 'Położenie:'
     view_history: Wyświetl historię
     view_details: Wyświetl szczegóły
     location: 'Położenie:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Zestaw zmian: %{id}'
       belongs_to: Autor
     changeset:
       title: 'Zestaw zmian: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -478,7 +473,6 @@ pl:
         many: '%{count} członów'
         other: '%{count} członu'
     relation_member:
         many: '%{count} członów'
         other: '%{count} członu'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
         node: Węzeł
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
         node: Węzeł
@@ -530,6 +524,7 @@ pl:
       wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
       colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
       wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
       telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
       colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
+      email_link: E-mail %{email}
     note:
       title: 'Uwaga: %{id}'
       new_note: Nowa uwaga
     note:
       title: 'Uwaga: %{id}'
       new_note: Nowa uwaga
@@ -547,7 +542,6 @@ pl:
       reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: ją zgłosić
       reopened_by_anonymous_html: Ponownie aktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: ją zgłosić
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Dane obiektów
       introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
     query:
       title: Dane obiektów
       introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
@@ -571,6 +565,7 @@ pl:
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
     index:
       title: Zestawy zmian
       title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
+      title_user_link_html: Zestawy zmian użytkownika %{user_link}
       title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
       title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
       empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
       title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
       title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
       empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
@@ -673,7 +668,6 @@ pl:
       location: 'Położenie:'
       view: Podgląd
       edit: Edytuj
       location: 'Położenie:'
       view: Podgląd
       edit: Edytuj
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Wpisy użytkownika %{user}
     feed:
       user:
         title: Wpisy użytkownika %{user}
@@ -725,7 +719,6 @@ pl:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse_html: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Kolej linowa
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Kolej linowa
@@ -1608,9 +1601,6 @@ pl:
       successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
       provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły
   layouts:
       successful_report: Twoje zgłoszenie zostało pomyślnie zarejestrowane
       provide_details: Podaj, proszę, wymagane sczegóły
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     home: Przejdź do położenia domu
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     home: Przejdź do położenia domu
@@ -1651,6 +1641,7 @@ pl:
     help: Pomoc
     about: Informacje
     copyright: Prawa autorskie
     help: Pomoc
     about: Informacje
     copyright: Prawa autorskie
+    communities: Społeczności
     community: Społeczność
     community_blogs: Blogi społeczności
     community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
     community: Społeczność
     community_blogs: Blogi społeczności
     community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
@@ -1701,7 +1692,6 @@ pl:
       failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
       more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
         na %{url}.
       failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
       more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
         na %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
     gpx_success:
       hi: Cześć, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
     gpx_success:
       hi: Cześć, %{to_user},
@@ -1982,9 +1972,6 @@ pl:
       account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz
         link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a
         href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
       account not active: Niestety twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz
         link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a
         href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
-      account is suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną
-        działalność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>,
-        jeśli chcesz to przedyskutować.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
       openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
       openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
       auth_providers:
@@ -2016,6 +2003,10 @@ pl:
       title: Wyloguj się
       heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
       logout_button: Wyloguj się
       title: Wyloguj się
       heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
       logout_button: Wyloguj się
+    suspended_flash:
+      suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną działalność.
+      contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link}, jeśli chcesz to przedyskutować.
+      support: supportem
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2208,7 +2199,6 @@ pl:
       not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można
         zmienić je na publiczne na %{user_page}.
       user_page_link: stronie użytkownika
       not_public_description_html: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Można
         zmienić je na publiczne na %{user_page}.
       user_page_link: stronie użytkownika
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
       no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
       id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
       no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
@@ -2296,7 +2286,6 @@ pl:
         title: Podręcznik dla początkujących
         description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
       help:
         title: Podręcznik dla początkujących
         description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Strona Pomocy OpenStreetMap
         description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
           OpenStreetMap.
         title: Strona Pomocy OpenStreetMap
         description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
           OpenStreetMap.
@@ -2308,7 +2297,6 @@ pl:
         title: Forum
         description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
       community:
         title: Forum
         description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Forum (nowe)
         description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
       irc:
         title: Forum (nowe)
         description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
       irc:
@@ -2319,7 +2307,6 @@ pl:
         description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap
           i inne usługi.
       welcomemat:
         description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap
           i inne usługi.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Dla organizacji
         description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne
           informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
         title: Dla organizacji
         description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne
           informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
@@ -2389,7 +2376,7 @@ pl:
           - ogród
           retail: Zabudowa handlowo-usługowa
           industrial: Teren przemysłowy
           - ogród
           retail: Zabudowa handlowo-usługowa
           industrial: Teren przemysłowy
-          commercial: Zabudowa biurowo-usługowa
+          commercial: Zabudowa handlowo-usługowa
           heathland: Wrzosowisko
           lake:
           - Jezioro
           heathland: Wrzosowisko
           lake:
           - Jezioro
@@ -2467,6 +2454,29 @@ pl:
           i klikniesz ikonę: <span class=''icon note''></span>. Ta czynność doda znacznik,
           który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz
           ją – inni mapujący zajmą się twoim zgłoszeniem.'
           i klikniesz ikonę: <span class=''icon note''></span>. Ta czynność doda znacznik,
           który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz
           ją – inni mapujący zajmą się twoim zgłoszeniem.'
+    communities:
+      title: Społeczności
+      lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas
+        gdy niektórzy działają sami, inni utworzyli społeczności. Grupy te są różnej
+        wielkości i reprezentują obszary geograficzne od małych miast do dużych regionów.
+        Mogą być również formalne lub nieformalne.
+      local_chapters:
+        title: Oddziały lokalne
+        about_text: Oddziały lokalne to grupy na poziomie kraju lub regionu, które
+          podjęły formalny krok w postaci utworzenia podmiotu prawnego typu non-profit.
+          Reprezentują one mapę i mapujących z danego obszaru w kontaktach z organami
+          samorządowymi, firmami i mediami. Są one również powiązane z OpenStreetMap
+          Foundation (OSMF), co daje im powiązanie z organem zarządzającym prawami
+          autorskimi.
+        list_text: 'Następujące społeczności są formalnie ustanowione jako oddziały
+          lokalne OSMF:'
+      other_groups:
+        title: Inne grupy
+        about_html: Nie ma potrzeby formalnego zakładania grupy w takim samym stopniu,
+          jak w przypadku oddziałów lokalnych. W rzeczywistości wiele grup istnieje
+          z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna.
+          Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Przeczytaj więcej na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">stronie
+          Wiki</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@@ -2730,9 +2740,9 @@ pl:
     new:
       title: Zarejestruj się
       no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie.
     new:
       title: Zarejestruj się
       no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie.
-      contact_support_html: Skontaktuj się proszę się z <a href="%{support}">webmasterem</a>,
-        aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się twoją prośbą tak szybko, jak to
-        będzie możliwe.
+      please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu umówienia
+        się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
+      support: supportem
       about:
         header: Darmowa i edytowalna
         html: |-
       about:
         header: Darmowa i edytowalna
         html: |-
@@ -2770,7 +2780,6 @@ pl:
         formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
         tłumaczenia</a>'
       continue: Dalej
         formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
         tłumaczenia</a>'
       continue: Dalej
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nie akceptuję
       you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
         nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
       decline: Nie akceptuję
       you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
         nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
@@ -2783,7 +2792,6 @@ pl:
       terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
         Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: na tej stronie
       terms_declined_html: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
         Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: na tej stronie
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Nie znaleziono użytkownika
       heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
     no_such_user:
       title: Nie znaleziono użytkownika
       heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
@@ -2866,14 +2874,10 @@ pl:
       title: Konto zawieszone
       heading: Konto zawieszone
       support: support
       title: Konto zawieszone
       heading: Konto zawieszone
       support: support
-      body_html: |-
-        <p>
-          Niestety, twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzane działania.
-        </p>
-        <p>
-          Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przez administratora.
-          Możesz też skontaktować się z %{webmaster}em, jeśli chcesz to omówić.
-        </p>
+      automatically_suspended: Twoje konto zostało automatycznie zawieszone ze względu
+        na podejrzaną działalność.
+      contact_support_html: Ta decyzja zostanie wkrótce zweryfikowana przez administratora.
+        Możesz też skontaktować się z %{support_link}, jeśli chcesz to omówić.
     auth_failure:
       connection_failed: Połączenie z pośrednikiem logowania nieudane
       invalid_credentials: Nieprawidłowe dane logowania
     auth_failure:
       connection_failed: Połączenie z pośrednikiem logowania nieudane
       invalid_credentials: Nieprawidłowe dane logowania
@@ -3136,8 +3140,12 @@ pl:
         comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
         comment: Dodaj komentarz
         report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy
         comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
         comment: Dodaj komentarz
         report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy
-          usunąć, możesz %{link}. W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
+          usunąć, możesz %{link}.
+        other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
           rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem.
           rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem.
+        other_problems_resolved: W przypadku wszystkich innych problemów wystarczy
+          ją rozwiązać.
+        disappear_date_html: Ta rozwiązana uwaga zniknie z mapy za %{disappear_in}.
     edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie
       kliknąć tutaj.
     directions:
     edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie
       kliknąć tutaj.
     directions: