]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gd.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gd.yml
index 753e4637e58d6be1eaf78421cff4f5e9164bc2f7..140fe25d2b630a07a54e8ba45c109d6b308e5db2 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Akerbeltz
-# Author: Amire80
 # Author: Cuan
 # Author: Dimitar
 # Author: GunChleoc
@@ -25,9 +24,6 @@ gd:
         create: Cuir beachd ris
       message:
         create: Cuir
-      client_application:
-        create: Clàraich
-        update: Ùraich
       oauth2_application:
         create: Clàraich
         update: Ùraich
@@ -233,11 +229,6 @@ gd:
       entry:
         comment: Beachd
         full: Nòta slàn
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        confirm_delete: A bheil thu cinnteach?
-        cancel: Sguir dheth
   accounts:
     edit:
       title: Deasaich an cunntas
@@ -271,6 +262,24 @@ gd:
       success_confirm_needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail.
         Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh.
       success: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail.
+    deletions:
+      show:
+        confirm_delete: A bheil thu cinnteach?
+        cancel: Sguir dheth
+    terms:
+      show:
+        title: Teirmichean a' chom-pàirtiche
+        heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche
+        consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na
+          bheir mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
+        consider_pd_why: Dè th`ann?
+        you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
+          agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
+        legale_select: 'Dùthaich còmhnaidh:'
+        legale_names:
+          france: An Fhraing
+          italy: An Eadailt
+          rest_of_world: An corr dhen t-saoghail
   browse:
     version: Tionndadh
     in_changeset: Seata atharraichean
@@ -293,10 +302,8 @@ gd:
     location: 'Àite:'
     node:
       title_html: 'Nòd: %{name}'
-      history_title_html: 'Eachdraidh an nòd: %{name}'
     way:
       title_html: 'Slighe: %{name}'
-      history_title_html: 'Eachdraidh na slighe: %{name}'
       nodes: Nòdan
       nodes_count:
         one: '%{count} nòd'
@@ -307,7 +314,6 @@ gd:
         other: pàirt dhen t-slighe %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Dàimh: %{name}'
-      history_title_html: 'Eachdraidh na dàimh: %{name}'
       members: Buill
       members_count:
         one: '%{count} bhall'
@@ -321,16 +327,7 @@ gd:
         way: Slighe
         relation: Dàimh
     containing_relation:
-      entry_html: Dàimh %{relation_name}
       entry_role_html: Dàimh %{relation_name} ('na %{relation_role})
-    not_found:
-      sorry: Duilich ach cha deach %{type} àireamh %{id} a lorg.
-      type:
-        node: an nòd
-        way: an t-slighe
-        relation: an dàimh
-        changeset: seata atharraichean
-        note: an aire
     timeout:
       sorry: Duilich ach thug e ro fhada an dàta airson %{type} air a bheil an id
         %{id} fhaighinn.
@@ -369,6 +366,14 @@ gd:
       introduction: Briog air a' mhapa gus feartan faisg air a lorg.
       nearby: Feartan am fagas
       enclosing: Feartan timcheall air
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Eachdraidh an nòd: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Eachdraidh na slighe: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Eachdraidh na dàimh: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -379,12 +384,7 @@ gd:
         title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap
         title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id}
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Duilleag %{page}
-      next: Air adhart »
-      previous: « Air ais
     changeset:
-      anonymous: Gun ainm
       no_edits: (cha deach a dheasachadh)
       view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean
     index:
@@ -468,8 +468,6 @@ gd:
       no_entries: Chan eil clàr san leabhar-latha
     page:
       recent_entries: Clàran an leabhair-latha o chionn goirid
-      older_entries: Clàran nas sine
-      newer_entries: Clàran nas ùire
     edit:
       title: Deasaich clàr an leabhair-latha
       marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
@@ -503,8 +501,6 @@ gd:
       confirm: Dearbhaich
     location:
       location: 'Àite:'
-      view: Seall
-      edit: Deasaich
     feed:
       user:
         title: Clàran san leabhar-latha OpenStreetMap aig %{user}
@@ -522,8 +518,6 @@ gd:
       post: Post
       when: Àm
       comment: Beachd
-      newer_comments: Beachdan nas ùire
-      older_comments: Beachdan nas sine
   errors:
     forbidden:
       title: Toirmisgte
@@ -1037,10 +1031,6 @@ gd:
         level8: Crìoch baile
         level9: Crìoch baile bhig
         level10: Crìoch frith-bhaile
-      types:
-        cities: Bailtean
-        towns: Bailtean
-        places: Àiteachan
     results:
       no_results: Cha deach toradh a lorg
       more_results: Barrachd toraidhean
@@ -1173,7 +1163,6 @@ gd:
       details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an nòta air %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Shin thu, %{to_user},
-      greeting: Shin thu,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Thug %{commenter} beachd air seata atharraichean
           agad'
@@ -1210,25 +1199,6 @@ gd:
       failure: Chaidh seòladh puist-d aig a bheil an tòcan seo a dhearbhadh mar-thà.
       unknown_token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann.
   messages:
-    inbox:
-      title: Am bogsa a-steach
-      messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad
-      new_messages:
-        other: '%{count} teachdaireachd ùr'
-      old_messages:
-        other: '%{count} teachdaireachd shean'
-      no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich thu
-        conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
-    messages_table:
-      from: O
-      to: Gu
-      subject: Cuspair
-      date: Ceann-là
-    message_summary:
-      unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
-      read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh
-      destroy_button: Sguab às
     new:
       title: Cuir teachdaireachd
       send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
@@ -1241,17 +1211,6 @@ gd:
       title: Chan eil an teachdaireachd seo ann
       heading: Chan eil an teachdaireachd seo ann
       body: Duilich ach chan eil teachdaireachd air a bheil an id seo ann.
-    outbox:
-      title: Am bogsa a-mach
-      messages:
-        other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad
-      no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich
-        thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
-    reply:
-      wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
-        a tha thu a' feuchainn ri freagairt dhi a chur gun neach-chleachdaidh ud.
-        Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt.
     show:
       title: Teachdaireachd air a leughadh
       reply_button: Freagair
@@ -1260,15 +1219,49 @@ gd:
       wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
         a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
         an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: Sguab às
-    heading:
-      my_inbox: Am bogsa a-steach agam
     mark:
       as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh
       as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh
     destroy:
       destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: Am bogsa a-steach agam
+      messages_table:
+        from: O
+        to: Gu
+        subject: Cuspair
+        date: Ceann-là
+      message:
+        unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
+        read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh
+        destroy_button: Sguab às
+    inboxes:
+      show:
+        title: Am bogsa a-steach
+        messages: Tha %{new_messages} agus %{old_messages} agad
+        new_messages:
+          other: '%{count} teachdaireachd ùr'
+        old_messages:
+          other: '%{count} teachdaireachd shean'
+        no_messages_yet_html: Chan eil teachdaireachd agad fhathast. Nach tòisich
+          thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
+    outboxes:
+      show:
+        title: Am bogsa a-mach
+        messages:
+          other: Tha %{count} teachdaireachd chuirte agad
+        no_sent_messages_html: Cha do chuir thu teachdaireachd fhathast. Nach tòisich
+          thu conaltradh le %{people_mapping_nearby_link}?
+        people_mapping_nearby: daoine a nì obair-mhapa faisg ort
+      message:
+        destroy_button: Sguab às
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
+          a tha thu a' feuchainn ri freagairt dhi a chur gun neach-chleachdaidh ud.
+          Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt.
   passwords:
     new:
       title: Facal-faire air chall
@@ -1302,14 +1295,12 @@ gd:
         fuireach le briogadh air a' mhapa?
   sessions:
     new:
-      title: Clàraich a-steach
       tab_title: Clàraich a-steach
       email or username: Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche
       password: Facal-faire
       remember: Cuimhnich orm
       lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad?
       login_button: Clàraich a-steach
-      register now: Clàraich an-dràsta
       with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:'
       or: "no"
       auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh
@@ -1323,6 +1314,16 @@ gd:
       image: Dealbh
     richtext_field:
       edit: Deasaich
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Beachdan nas sine
+        newer: Beachdan nas ùire
+      diary_entries:
+        older: Clàran nas sine
+        newer: Clàran nas ùire
+      traces:
+        older: Lorgaidhean nas sine
+        newer: Lorgaidhean nas ùire
   site:
     about:
       used_by_html: Bheir %{name} dàta mapa dha mhìltean de làraichean-lìn, aplacaidean
@@ -1463,7 +1464,6 @@ gd:
       title: A bheil ceist sam bith agad?
     sidebar:
       search_results: Toraidhean luirg
-      close: Dùin
     search:
       search: Lorg
       get_directions_title: Lorg seòlaidhean eadar dà àite
@@ -1587,8 +1587,6 @@ gd:
       title: A' deasachadh lorgadh %{name}
       heading: A' deasachadh lorgadh %{name}
       visibility_help: Dè as ciall dha seo?
-    trace_optionals:
-      tags: Tagaichean
     show:
       title: A' sealltainn lorgadh %{name}
       heading: A' sealltainn lorgadh %{name}
@@ -1630,14 +1628,9 @@ gd:
         goirid
       tagged_with: ' ris a bheil taga %{tags}'
       upload_trace: Luchdaich suas lorgadh
-    page:
-      older: Lorgaidhean nas sine
-      newer: Lorgaidhean nas ùire
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Chaidh an lorgadh seo a chur air an sgeideil gus a sguabadh
         às
-    make_public:
-      made_public: Chaidh an lorgadh seo 'na fhear poblach
     offline_warning:
       message: Chan eil siostam luchdaidh suas nam faidhlichean GPX ri fhaighinn an-dràsta
     offline:
@@ -1692,26 +1685,10 @@ gd:
         header: Saor agus gabhaidh deasachadh
       display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn
         gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean.
-      external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:'
       continue: Clàraich
       terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche!
       or: "no"
       use external auth: No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach
-    terms:
-      title: Teirmichean a' chom-pàirtiche
-      heading: Teirmichean a' chom-pàirtiche
-      consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir
-        mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain
-      consider_pd_why: Dè th`ann?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      decline: Cha ghabh mi ris
-      you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche
-        agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart.
-      legale_select: 'Dùthaich còmhnaidh:'
-      legale_names:
-        france: An Fhraing
-        italy: An Eadailt
-        rest_of_world: An corr dhen t-saoghail
     no_such_user:
       title: Chan eil an cleachdaiche seo ann
       heading: Chan eil an cleachdaiche %{user} ann
@@ -1767,15 +1744,27 @@ gd:
     go_public:
       flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh
         tu deasachadh a dhèanamh a-nis.
-    index:
-      title: Cleachdaichean
-      heading: Cleachdaichean
-      summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date}
-      summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date}
-      empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
-    page:
-      confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu
-      hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: Bacaidhean le %{name}
+        heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name}
+        empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast.
+    received_blocks:
+      show:
+        title: Bacaidhean air %{name}
+        heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name}
+        empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast.
+    lists:
+      show:
+        title: Cleachdaichean
+        heading: Cleachdaichean
+        empty: Cha deach cleachdaiche a fhreagras a lorg
+      page:
+        confirm: Dearbhaich na cleachdaichean a thagh thu
+        hide: Falaich na cleachdaichean a thagh thu
+      user:
+        summary_html: Chaidh %{name} a chruthachadh o %{ip_address} %{date}
+        summary_no_ip_html: Chaidh %{name} a chruthachadh %{date}
     suspended:
       title: Chaidh an cunntas a chur à rèim
       heading: Chaidh an cunntas a chur à rèim
@@ -1788,17 +1777,11 @@ gd:
       already_has_role: Tha an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche mar-thà.
       doesnt_have_role: Chan eil an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche.
     grant:
-      title: Dearbhaich toirt seachad dreuchd
-      heading: Dearbhaich toirt seachad dreuchd
       are_you_sure: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreuchd "%{role}"
         a thoirt dhan chleachdaiche "%{name}"?
-      confirm: Dearbhaich
     revoke:
-      title: Dearbhaich cùl-ghairm dreuchd
-      heading: Dearbhaich cùl-ghairm dreuchd
       are_you_sure: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreuchd "%{role}"
         a thoirt air falbh on chleachdaiche "%{name}"?
-      confirm: Dearbhaich
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Feumaidh tu bhith 'nad mhaoir mus urrainn dhut bacadh
@@ -1838,35 +1821,21 @@ gd:
       block_duration:
         hours:
           other: '%{count} uair a thìde'
-    blocks_on:
-      title: Bacaidhean air %{name}
-      heading_html: Liosta dhe na bacaidhean air %{name}
-      empty: Cha deach %{name} a bhacadh fhathast.
-    blocks_by:
-      title: Bacaidhean le %{name}
-      heading_html: Liosta dhe na bacaidhean le %{name}
-      empty: Cha do rinn %{name} bacadh fhathast.
     show:
       title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
       heading_html: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by}
       status: Staid
-      show: Seall
       edit: Deasaich
-      confirm: A bheil thu cinnteach?
       reason: 'Adhbhar a'' bhacaidh:'
       revoker: 'Cùl-ghairm le:'
-      needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
-        a thoirt air falamh.
     block:
-      not_revoked: (cha deach a chùl-ghairm)
       show: Seall
       edit: Deasaich
-    blocks:
+    page:
       display_name: Cleachdaiche bacte
       creator_name: Cruthadair
       reason: Adhbhar a' bhacaidh
       status: Staid
-      revoker_name: Air a chùl-ghairm le
   notes:
     index:
       title: Nòtaichean a chuir %{user} a-null no a thug %{user} beachd dhaibh
@@ -1899,6 +1868,8 @@ gd:
         thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo chòir-lethbhreac.)
       anonymous_warning_log_in: clàraich a-steach
       add: Cuir nòta ris
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Duilleag %{page}
   javascripts:
     close: Dùin
     share: