# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aceman444
+# Author: Amire80
# Author: Chiak
# Author: Dušan Kreheľ
# Author: Helix84
reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Nahlásiť túto poznámku
+ report: nahlásiť túto poznámku
query:
title: Prieskum prvkov
introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
nearby: Okolité prvky
- enclosing: Umiestnenie prvku
+ enclosing: Obklopujúce prvky
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
+ magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+ platter: Tanierový vlek
+ pylon: Stĺp
station: Lanovková stanica
+ t-bar: Kotva
+ "yes": Lanovka
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
+ airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
apron: Letisková parkovacia plocha
- gate: Brána (gate)
+ gate: Letisková brána pre pasažierov
hangar: Hangár
helipad: Heliport
+ holding_position: Vyčkávacie miesto
+ navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+ parking_position: Parkovacie miesto
runway: Vzletová a pristávacia dráha
+ taxilane: Dopravný pruh pre taxi
taxiway: Pojazdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letiskový terminál
windsock: Veterný rukáv
amenity:
+ animal_boarding: Nakladanie zvierat
animal_shelter: Útulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
atm: Bankomat
bench: Lavička
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+ bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
biergarten: Záhradná krčma
+ blood_bank: Krvná banka
boat_rental: Požičovňa lodí
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: Zmenáreň
car_wash: Autoumývareň
casino: Kasíno
charging_station: Nabíjacia stanica
+ childcare: Starostlivosť o deti
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
clock: Hodiny
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
+ conference_centre: Konferenčné centrum
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
+ events_venue: Miesto pre podujatia
fast_food: Rýchle občerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
- fuel: Benzínová pumpa
+ fuel: Čerpacia stanica
+ gambling: Hazardné hry
grave_yard: Cintorín
+ grit_bin: Nádoba na štrk
hospital: Nemocnica
hunting_stand: Poľovnícky posed
ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Materská škola
language_school: Jazyková škola
library: Knižnica
+ loading_dock: Nakladací dok
+ love_hotel: Hotel pre zamilovaných
marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
monastery: Kláštor
+ money_transfer: Prevod peňazí
+ motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
+ music_school: Hudobná škola
nightclub: Nočný klub
nursing_home: Sanatórium
parking: Parkovisko
parking_entrance: Vjazd na parkovisko
+ parking_space: Parkovacie miesto
payment_terminal: Platobný terminál
pharmacy: lekáreň
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
post_office: Pošta
prison: Väzenie
pub: Krčma
+ public_bath: Verejné kúpele
+ public_bookcase: Verejná knihovnička
public_building: Verejná budova
recycling: Recyklačné miesto
restaurant: Reštaurácia
+ sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
school: Škola
shelter: Altánok
shower: Sprchy
theatre: Divadlo
toilets: WC
townhall: Radnica
+ training: Školiace zariadenie
university: Univerzita
vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
vending_machine: Predajný automat
village_hall: Spoločenská miestnosť
waste_basket: Odpadkový kôš
waste_disposal: Popolnica
+ waste_dump_site: Skládka odpadu
+ watering_place: Miesto na zavlažovanie
+ water_point: Vodný zdroj
+ weighbridge: Vážiaci most
+ "yes": Občianske vybavenie
boundary:
+ aboriginal_lands: Pôda domorodcov
administrative: Administratívna hranica
census: Hranica pre potreby sčítania
national_park: Národný park
political: Hranica volebného okrsku
protected_area: Chránená oblasť
+ "yes": Hranica
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Promenáda
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
+ apartment: Apartmán
apartments: Bytový dom
barn: Stodola
bungalow: Bungalov
+ cabin: Chatka
chapel: Kaplnka
church: Kostol
civic: Budova občianskej vybavenosti
+ college: Budova vysokej školy
commercial: Komerčné budovy
construction: Budova vo výstavbe
detached: Rodinný dom (samostatne stojaci)
dormitory: Študentský domov
duplex: Dvojdom
farm: Hospodárska budova
+ farm_auxiliary: Hospodárska budova
garage: Garáž
garages: Garáže
greenhouse: Skleník
hospital: Nemocničné budovy
hotel: Hotel
house: Dom
+ houseboat: Hausbót
+ hut: Chata
industrial: Priemyselné budovy
kindergarten: Materská škola
+ manufacture: Výrobná budova
office: Administratívna budova
public: Verejná budova
residential: Obytné budovy
retail: Maloobchodné budovy
roof: Strecha
+ ruins: Zničená budova
school: Škola
semidetached_house: Dvojdom
+ service: Technická budova
shed: Kôlňa
stable: Stajňa
+ static_caravan: Príves
+ temple: Budova chrámu
terrace: Radová zástavba
train_station: Železničná stanica
university: Univerzitné budovy
warehouse: Sklad
"yes": Budova
club:
+ scout: Skautská základňa
+ sport: Športový klub
"yes": Klub
craft:
beekeeper: Včelár
electrician: Elektrikár
electronics_repair: Oprava elektroniky
gardener: Záhradník
+ glaziery: Sklenárstvo
+ handicraft: Remeslo
painter: Maliar
photographer: Fotograf
plumber: Inštalatér
+ roofer: Pokrývač
+ sawmill: Píla
shoemaker: Obuvník
+ stonemason: Kamenárstvo
tailor: Krajčír
+ window_construction: Montáž okien
winery: Vináreň
+ "yes": Remeselná dielňa
emergency:
+ access_point: Prístupový bod
ambulance_station: Stanica záchrannej služby
assembly_point: Miesto zhromaždenia
defibrillator: Defibrilátor
fire_extinguisher: Hasiaci prístroj
+ fire_water_pond: Požiarna nádrž
+ landing_site: Pristávacia plocha záchranky
+ life_ring: Záchranný kruh
phone: Núdzový telefón
+ siren: Núdzová siréna
highway:
abandoned: Zrušená cesta
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
construction: Cesta vo výstavbe
+ crossing: Priechod
cycleway: Cyklistický chodník
elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
monument: Pamätník
roman_road: Rímska cesta
ruins: Ruina
+ stone: Balvan
tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_chapel: Kaplnka pri ceste
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
wreck: Zrúcanina
+ "yes": Historické miesto
junction:
"yes": Križovatka
landuse:
cemetery: Cintorín
commercial: Obchodná štvrť
conservation: Chránené územie
- construction: Stavba
- farm: Farma
+ construction: Stavenisko
farmland: Poľnohospodárska pôda
farmyard: Dvor
forest: Les (udržiavaný)
garages: Garáže
grass: Tráva
greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
- industrial: Priemyslová oblasť
+ industrial: Priemyselná oblasť
landfill: Skládka odpadu
meadow: Lúka
military: Vojenský priestor
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodie nádrže
residential: Obytná oblasť
- retail: Obchodná zóna
+ retail: Maloobchodná zóna
village_green: Verejná zeleň
vineyard: Vinica
+ "yes": Využitie krajiny
leisure:
adult_gaming_centre: Herňa
+ amusement_arcade: Hrací automat
+ bandstand: Hudobné pódium
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: Vtáčia pozorovateľňa
+ bleachers: Bielidlo
+ bowling_alley: Bowlingová dráha
common: Verejné priestranstvo
+ dance: Tančiareň
dog_park: Psí park
firepit: Ohnisko
fishing: Rybolov (športový)
marina: Prístav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Prírodná rezervácia
+ outdoor_seating: Vonkajšie posedenie
park: Park
+ picnic_table: Piknikový stôl
pitch: Športové ihrisko
playground: Detské ihrisko
recreation_ground: Rekreačná oblasť
+ resort: Letovisko
sauna: Sauna
slipway: Lodný sklz
sports_centre: Športové stredisko
water_park: Aquapark
"yes": Voľný čas
man_made:
+ advertising: Reklama
+ antenna: Anténa
+ avalanche_protection: Protilavínová ochrana
beacon: Maják
beehive: Včelí úľ
breakwater: Vlnolam
flagpole: Vlajkový stožiar
gasometer: Plynojem
lighthouse: Maják
+ manhole: Vchod do kanála
mast: Stožiar
mine: Baňa
mineshaft: Šachta bane
+ monitoring_station: Monitorovacia stanica
petroleum_well: Ropný vrt
+ pier: Mólo
pipeline: Vodovod
silo: Silo
snow_cannon: Snehové delo
+ snow_fence: Protisnehový plot
+ storage_tank: Skladovacia nádrž
+ street_cabinet: Pouličná skrinka
+ surveillance: Dohľad
+ telescope: Teleskop
tower: Veža
+ utility_pole: Telefónny stĺp
+ wastewater_plant: Čistička odpadových vôd
+ watermill: Vodný mlyn
+ water_tap: Vodovodný kohútik
water_tower: Vodojem
water_well: Studňa
water_works: Vodáreň
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolný bod
+ trench: Brázda
+ "yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Priesmyk
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Holá skala
bay: Zátoka, záliv
beach: Pláž
cape: Mys
stone: Balvan
strait: Úžina
tree: Strom
+ tree_row: Stromoradie
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
+ "yes": Prírodný prvok
office:
accountant: Účtovník
+ administrative: Administratíva
+ advertising_agency: Reklamná agentúra
architect: Architektonický ateliér
+ association: Asociácia
company: Súkromná firma
+ diplomatic: Diplomatická kancelária
+ educational_institution: Vzdelávacia inštitúcia
employment_agency: Sprostredkovanie práce
energy_supplier: Dodávateľ energií
estate_agent: Realitná kancelária
+ financial: Finančný úrad
government: Vládny úrad
insurance: Poisťovňa
+ it: Počítačová kancelária
lawyer: Právnická kancelária
+ logistics: Kancelária prepravcu
newspaper: Redakcia novín
ngo: Mimovládna organizácia
notary: Notár
+ religion: Kancelária náboženskej organizácie
+ research: Výskumná kancelária
tax_advisor: Daňový poradca
telecommunication: Telekomunikácie
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Úrad
place:
allotments: Záhradkárska osada
+ archipelago: Súostrovie
city: Mesto nad 100 tis.
+ city_block: Mestský blok
country: Štát
county: Okres
farm: Farma
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
art: Obchod s umením
+ baby_goods: Detský tovar
+ bag: Kabelky
bakery: Pekáreň
+ bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
beauty: Salón krásy
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s kobercami
charity: Charitatívny obchod
+ cheese: Obchod so syrmi
chemist: Lekáreň
chocolate: Predajňa čokolády
clothes: Obchod s konfekciou
+ coffee: Predajňa kávy
computer: Obchod s počítačmi
confectionery: Cukráreň
convenience: Rozličný tovar
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
- doityourself: Urob si sám
+ doityourself: Obchod pre kutilov
dry_cleaning: Chemická čistiareň
electronics: Elektro
erotic: Erotický obchod
hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
hardware: Železiarstvo
hearing_aids: Načúvacie prístroje
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domáce potreby
+ ice_cream: Zmrzlina
jewelry: Zlatníctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: Práčovňa
mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
motorcycle: Motocyklový obchod
music: Hudobniny
+ musical_instrument: Hudobné nástroje
newsagent: Novinový stánok
nutrition_supplements: Doplnky výživy
optician: Očná optika
artwork: Umelecké dielo
attraction: Atrakcia
bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
- cabin: Malá chata
+ cabin: Turistický zrub
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
more_results: Viac výsledkov
issues:
index:
+ title: Problémy
+ reported_user: Nahlásený používateľ
+ not_updated: Neaktualizované
search: Hľadať
user_not_found: Používateľ neexistuje
status: Stav
+ reports: Hlásenia
+ last_updated: Posledná úprava
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> od používateľa
%{user}
+ link_to_reports: Zobraziť hlásenia
reported_item: Hlásená položka
states:
ignored: Ignorované
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k vašej sade zmien'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pridal komentár k sade zmien,
o ktorú sa zaujímate'
- your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vašej sade zmien'
- your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vašej sade
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade zmien'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vašej sade
zmien,'
- commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vami sledovanej
- sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
- commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár %{time} k vami sledovanej
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami sledovanej
sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal komentár o %{time} k vami
+ sledovanej sade zmien, ktorú vytvoril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s popisom '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: s popisom '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bez popisu
image: Obrázok
gravatar:
gravatar: Používať Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
new image: 'Pridať obrázok:'
keep image: Ponechať aktuálny obrázok
windowslive:
title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live
+ github:
+ title: Prihlásiť sa cez GitHub
+ alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube
wikipedia:
title: Prihlásiť sa pomocou Wikipédie
wordpress:
intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
- credit_2_1_html: |-
- Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
- Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_4_html: |-
- V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
- Napríklad:
+ credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+ dve veci:'
+ credit_2_1_html: "<ul>\n <li>Uveďte zásluhy OpenStreetMap zobrazením nášho
+ oznámenia o autorských právach.\n</li> \n <li>Jasne uveďte, že údaje sú
+ dostupné pod licenciou Open Database License.</li> \n</ul>"
+ credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase
+ License, môžete odkazovať na\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">túto
+ stránku o autorských právach</a> .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete
+ OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e).
+ V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať
+ svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap'
+ na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit
+ zobrazí v rohu mapy."
attribution_example:
alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
title: Príklad uvedenia autorstva
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">krajiny Vorarlberg</a> a
krajiny Tirol (pod licenciou <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT s úpravami</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Zahrnuje nebo využíva Administrative
+ contributors_au_html: '<strong>Austrália</strong>: Zahŕňa alebo využíva Administrative
Boundaries © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
Australia</a>, ktoré Commonwealth of Australia poskytuje za podmienok <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs">licencie Creative
in: v
index:
public_traces: Verejné GPS stopy
- my_traces: Moje stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
tagged_with: označený s %{tags}
alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
upload_trace: Nahrať stopu
all_traces: Všetky stopy
+ my_traces: Moje stopy
destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
make_public:
heading: GPX úložisko je offline
message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné.
application:
+ permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii
require_cookies:
cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies – povoľte prosím cookies vo
vašom prehliadači a následne pokračujte.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webstránke OpenStreetMap máte súrnu správu. Túto správu
+ si musíte prečítať predtým než budete môcť uložiť zmeny.
blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie
pre zistenie viac informácií.
need_to_see_terms: Váš prístup k API je dočasne pozastavený. Prosím prihláste