]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Add note creation to the sidebar
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 860ee2e527b3f77e03555b52e36401d4454255c5..1e07b4c646144ddf226e3a7803ca567e24b7d9d2 100644 (file)
@@ -1,10 +1,24 @@
-# Messages for Ukrainian (Українська)
+# Messages for Ukrainian (українська)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: AS
 # Author: AS
+# Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
 # Author: Andygol
+# Author: Arturyatsko
+# Author: Base
+# Author: Dim Grits
+# Author: Dittaeva
+# Author: Dubyk
+# Author: Dudka
+# Author: KEL
+# Author: Nemo bis
+# Author: Olvin
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Riwnodennyk
+# Author: Sev
+# Author: SteveR
 # Author: Yurkoy
 # Author: Yurkoy
+# Author: Тест
 uk: 
   activerecord: 
     attributes: 
 uk: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -36,7 +50,7 @@ uk:
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
-        display_name: Показуване ім’я
+        display_name: "Прізвисько:"
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
@@ -51,42 +65,44 @@ uk:
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Теґ Точки
+      node_tag: Теґ точки
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий теґ Точки
-      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð\97в’язку
+      old_node_tag: Старий теґ точки
+      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð·в’язок
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð·в’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð\9bінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð\9bінії
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð»інія
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð»інії
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð»інії
       relation: Зв’язок
       relation: Зв’язок
-      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð\97в’язку
-      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\97в’язку
+      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð·в’язку
+      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð·в’язку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Теґ Треку
+      tracetag: Теґ треку
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\9bінії
+      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð»інії
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   browse: 
     changeset: 
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Набір змін: {{id}}"
-      changesetxml: XML набір  змін
-      download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}}
+      changeset: "Набір змін: %{id}"
+      changesetxml: XML набір змін
       feed: 
       feed: 
-        title: Набір змін {{id}}
-        title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}}
+        title: Набір змін %{id}
+        title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Набір змін
     changeset_details: 
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Набір змін
     changeset_details: 
@@ -94,35 +110,44 @@ uk:
       bounding_box: "Межі:"
       box: в межах
       closed_at: "Закінчено:"
       bounding_box: "Межі:"
       box: в межах
       closed_at: "Закінчено:"
-      created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
+      created_at: "СÑ\82воÑ\80ено:"
       has_nodes: 
       has_nodes: 
-        few: "Містить {{count}} точки:"
-        one: "Містить {{count}} точку:"
-        other: "Містить {{count}} точок:"
+        few: "Містить %{count} точки:"
+        one: "Містить %{count} точку:"
+        other: "Містить %{count} точок:"
       has_relations: 
       has_relations: 
-        few: "Має наступні {{count}} зв’язки:"
-        one: "Має наступний {{count}} зв’язок:"
-        other: "Має наступні {{count}} зв’язків:"
+        few: "Має наступні %{count} зв’язки:"
+        one: "Має наступний %{count} зв’язок:"
+        other: "Має наступні %{count} зв’язків:"
       has_ways: 
       has_ways: 
-        few: "Містить {{count}} лінії:"
-        one: "Містить {{count}} лінію:"
-        other: "містить {{count}} ліній:"
-      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено.
+        few: "Містить %{count} лінії:"
+        one: "Містить %{count} лінію:"
+        other: "містить %{count} ліній:"
+      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°но.
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
+      deleted_at: "Вилучено:"
+      deleted_by: "Вилучив:"
       edited_at: "Змінено:"
       edited_by: "Змінив:"
       in_changeset: "В наборі змін:"
       version: "Версія:"
     containing_relation: 
       edited_at: "Змінено:"
       edited_by: "Змінив:"
       in_changeset: "В наборі змін:"
       version: "Версія:"
     containing_relation: 
-      entry: Зв’язок {{relation_name}}
-      entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}})
+      entry: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     map: 
       deleted: Вилучено
     map: 
       deleted: Вилучено
+      edit: 
+        area: Редагувати область
+        node: Редагувати точку
+        note: Редагувати нотатку
+        relation: Редагувати зв’язок
+        way: Редагувати лінію
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
         node: Перегляд точки на більшій мапі
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
         node: Перегляд точки на більшій мапі
+        note: Переглянути нотатку на великій мапі
         relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
         way: Перегляд лінії на більшій мапі
       loading: Завантаження…
         relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
         way: Перегляд лінії на більшій мапі
       loading: Завантаження…
@@ -130,130 +155,144 @@ uk:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
         next_node_tooltip: Наступна точка
       all: 
         next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
         next_node_tooltip: Наступна точка
+        next_note_tooltip: Наступна нотатка
         next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
         next_way_tooltip: Наступна лінія
         prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
         prev_node_tooltip: Попередня точка
         next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
         next_way_tooltip: Наступна лінія
         prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
         prev_node_tooltip: Попередня точка
+        prev_note_tooltip: Попередня нотатка
         prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
         prev_way_tooltip: Попередня лінія
       user: 
         prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
         prev_way_tooltip: Попередня лінія
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Переглянути правки {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Наступні зміни {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Попередні зміни {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Переглянути правки %{user}
+        next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
     node: 
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: Ð¿Ñ\80авиÑ\82и
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82оÑ\87кÑ\83
       node: Точка
       node: Точка
-      node_title: "Точка: {{node_name}}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      node_title: "Точка: %{node_name}"
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     node_history: 
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія Точки
-      node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      node_history: Історія точки
+      node_history_title: "Історія точки: %{node_name}"
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: На жаль,  {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено.
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
+    note: 
+      at_by_html: "%{when} тому учасником %{user}"
+      at_html: "%{when} тому"
+      closed: "Закрита:"
+      closed_title: "Опрацьована нотатка: %{note_name}"
+      comments: "Коментарі:"
+      description: "Опис:"
+      last_modified: "Остання зміна:"
+      open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}"
+      opened: "Відкрито:"
+      title: Нотатка
     paging_nav: 
       of: з
     paging_nav: 
       of: з
-      showing_page: Показано сторінку
+      showing_page: сторінка
+    redacted: 
+      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
+      redaction: Редакція %{id}
+      type: 
+        node: точка
+        relation: зв’язок
+        way: лінія
     relation: 
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       relation: Зв’язок
       download_xml: Завантажити XML
       relation: Зв’язок
-      relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}"
-      view_history: Ð¿ерегляд історії
+      relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
+      view_history: Ð\9fерегляд історії
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     relation_history: 
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97в’язку
-      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97вâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83: {{relation_name}}"
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·в’язку
+      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83: %{relation_name}"
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
     relation_member: 
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
       type: 
-        node: Ð\92Ñ\83зол
+        node: Ð¢Ð¾Ñ\87ка
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
-    start: 
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_data: Переглянути дані з поточного виду
     start_rjs: 
       data_frame_title: Дані
     start_rjs: 
       data_frame_title: Дані
-      data_layer_name: Ð\94анÑ\96
+      data_layer_name: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸
       details: Подробиці
       details: Подробиці
-      drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
-      history_for_feature: Історія [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp}
+      hide_areas: Приховати ділянки
+      history_for_feature: Історія %{feature}
       load_data: Завантажити Дані
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити  сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
       loading: Завантаження…
-      manually_select: Виберіть іншу дялінку
+      manually_select: Виберіть іншу ділянку
+      notes_layer_name: Огляд нотаток
       object_list: 
         api: Отримати цю ділянку з API
       object_list: 
         api: Отримати цю ділянку з API
-        back: Ð\9fоказаÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80елÑ\96к об’єктів
+        back: Ð\9fовеÑ\80нÑ\83Ñ\82иÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 об’єктів
         details: Подробиці
         heading: Перелік об’єктів
         history: 
           type: 
         details: Подробиці
         heading: Перелік об’єктів
         history: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Лінія %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Лінія [[id]]
+            node: Точка %{id}
+            way: Лінія %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
-      private_user: приватний користувч
-      show_history: Показати Історію
-      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
+      private_user: приватний користувач
+      show_areas: Показати ділянки
+      show_history: Показати історію
+      unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір  %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
+      view_data: Переглянути дані з поточної мапи
       wait: Зачекайте…
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
       tags: "Теґи:"
       wiki_link: 
       wait: Зачекайте…
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
     tag_details: 
       tags: "Теґи:"
       wiki_link: 
-        key: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}
-        tag: Сторінка вікі, що описує теґ {{key}}={{value}}
-      wikipedia_link: Стаття {{page}} у Вікіпедії
+        key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
+        tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
     timeout: 
     timeout: 
-      sorry: На жаль, дані для {{type}} з ідентифікатором {{id}}, занадто великі для отримання.
+      sorry: На жаль, дані для %{type} з ідентифікатором %{id}, занадто великі для отримання.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
     way: 
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
         relation: зв’язок
         way: лінія
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      edit: редагувати
-      view_history: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8e
+      edit: Редагувати лінію
+      view_history: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\97
       way: Лінія
       way: Лінія
-      way_title: "Ð\9bÑ\96нÑ\8f: {{way_name}}"
+      way_title: "Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: також є частиною шляху {{related_ways}}
-        other: також є частиною шляхів {{related_ways}}
+        one: також є частиною лінії %{related_ways}
+        other: також є частиною ліній %{related_ways}
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Частина з:"
     way_history: 
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Частина з:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}"
       download_xml: Завантажити XML
       download_xml: Завантажити XML
-      view_details: Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      view_details: Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е
       way_history: Історія змін лінії
       way_history: Історія змін лінії
-      way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Анонім
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Анонім
@@ -266,7 +305,7 @@ uk:
     changeset_paging_nav: 
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
     changeset_paging_nav: 
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
-      showing_page: Сторінка {{page}}
+      showing_page: Сторінка %{page}
     changesets: 
       area: Ділянка
       comment: Коментар
     changesets: 
       area: Ділянка
       comment: Коментар
@@ -274,33 +313,52 @@ uk:
       saved_at: Збережено
       user: Користувач
     list: 
       saved_at: Збережено
       user: Користувач
     list: 
-      description: Останні зміни
-      description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
-      description_user: Набір змін користувача {{user}}
-      description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
-      heading: Набір змін
-      heading_bbox: Набір змін
-      heading_user: Набір змін
-      heading_user_bbox: Набір змін
+      description: Останні зміни на мапі
+      description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
+      description_friend: Набори змін ваших друзів
+      description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+      description_user: Набір змін користувача %{user}
+      description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
+      empty_anon_html: Ще не було правок.
+      empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
+      heading: Набори змін
+      heading_bbox: Набори змін
+      heading_friend: Набори змін
+      heading_nearby: Набори змін
+      heading_user: Набори змін
+      heading_user_bbox: Набори змін
       title: Набір змін
       title: Набір змін
-      title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}}
-      title_user: Набір змін користувача {{user}}
-      title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}}
+      title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
+      title_friend: Набори змін ваших друзів
+      title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+      title_user: Набір змін користувача %{user}
+      title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} тому"
+      comment: Коментарі
+      has_commented_on: "%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника"
+      newer_comments: Нові коментарі
+      older_comments: Більш старі коментарі
+      post: Повідомлення
+      when: Коли
     diary_comment: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       confirm: Підтвердити
       hide_link: Приховати цей коментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
       confirm: Підтвердити
       hide_link: Приховати цей коментар
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} коментарі"
-        one: "{{count}} коментар"
-        other: "{{count}} коментарів"
+        few: "%{count} коментарі"
+        one: "%{count} коментар"
+        other: "%{count} коментарів"
+        zero: Немає коментарів
       comment_link: Коментувати
       confirm: Підтвердити
       edit_link: Правити цей запис
       hide_link: Приховати цей запис
       comment_link: Коментувати
       confirm: Підтвердити
       edit_link: Правити цей запис
       hide_link: Приховати цей запис
-      posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}"
+      posted_by: "Відправив %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}"
       reply_link: Відповісти
     edit: 
       body: "Текст:"
       reply_link: Відповісти
     edit: 
       body: "Текст:"
@@ -318,21 +376,23 @@ uk:
         description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
       language: 
         description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
       language: 
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}})
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}})
+        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
       user: 
       user: 
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача %{user}
     list: 
     list: 
-      in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}}
+      in_language_title: Записи щоденника, мова — %{language}
       new: Нова нотатка у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
       newer_entries: Нові записи
       no_entries: В щоденнику немає записів
       older_entries: Старі записи
       new: Нова нотатка у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
       newer_entries: Нові записи
       no_entries: В щоденнику немає записів
       older_entries: Старі записи
-      recent_entries: "Останні записи:"
+      recent_entries: Останні записи в щоденнику
       title: Щоденник
       title: Щоденник
-      user_title: Щоденник користувача {{user}}
+      title_friends: Щоденники друзів
+      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
+      user_title: Щоденник користувача %{user}
     location: 
       edit: Редагувати
       location: "Місце:"
     location: 
       edit: Редагувати
       location: "Місце:"
@@ -340,27 +400,37 @@ uk:
     new: 
       title: Створити новий запис у щоденнику
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Створити новий запис у щоденнику
     no_such_entry: 
-      body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
-      heading: Немає запису з id {{id}}
+      body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
+      heading: Немає запису з id %{id}
       title: Немає такого запису в щоденнику
       title: Немає такого запису в щоденнику
-    no_such_user: 
-      body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
-      heading: Користувача {{user}} не існує
-      title: Немає такого користувача
     view: 
       leave_a_comment: Лишити коментар
       login: Ввійдіть
     view: 
       leave_a_comment: Лишити коментар
       login: Ввійдіть
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, щоб залишити коментар"
       save_button: Зберегти
       save_button: Зберегти
-      title: Щоденник користувача {{user}} | {{title}}
-      user_title: Щоденник користувача {{user}}
+      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник користувача %{user}
+  editor: 
+    default: Типовий (зараз %{name})
+    id: 
+      description: iD (редактор в оглядачі)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
+      name: Потлач 1
+    potlatch2: 
+      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
+      name: Потлач 2
+    remote: 
+      description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+      name: Дистанційне керування
   export: 
     start: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
       area_to_export: Ділянка для експорту
       embeddable_html: Вбудований HTML
       export_button: Експортувати
   export: 
     start: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
       area_to_export: Ділянка для експорту
       embeddable_html: Вбудований HTML
       export_button: Експортувати
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат експорту
       image_size: "Розмір зображення:"
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат експорту
       image_size: "Розмір зображення:"
@@ -368,17 +438,28 @@ uk:
       licence: Ліцензія
       longitude: "Дов.:"
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
       licence: Ліцензія
       longitude: "Дов.:"
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      mapnik_image: Зображення Mapnik
+      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       max: макс.
       options: Опції
       osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
       max: макс.
       options: Опції
       osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Зображення Osmarender
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       too_large: 
       output: Результат
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку.
+        body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
+        geofabrik: 
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+          title: Завантаження Geofabrik
         heading: Завелика площа
         heading: Завелика площа
+        metro: 
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+          title: Mегаполіси
+        other: 
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+          title: Інші джерела
+        planet: 
+          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
@@ -387,19 +468,15 @@ uk:
       drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
       export: Експорт
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
       drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
       export: Експорт
       manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      view_larger_map: Збільшити мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Міста
         places: Місця
         towns: Містечка
         osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Міста
         places: Місця
         towns: Містечка
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
     direction: 
       east: на схід
       north: на північ
     direction: 
       east: на схід
       north: на північ
@@ -410,9 +487,9 @@ uk:
       south_west: на південний захід
       west: на захід
     distance: 
       south_west: на південний захід
       west: на захід
     distance: 
-      one: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко 1 км
-      other: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко {{count}} км
-      zero: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      one: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      other: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ %{count} км
+      zero: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ 1 км
     results: 
       more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
     results: 
       more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
@@ -421,25 +498,45 @@ uk:
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Межа передмістя
+        level2: Державний кордон
+        level4: Межа краю, штату, республіки
+        level5: Межа області
+        level6: Межа району, графства
+        level8: Межа міста
+        level9: Межа села
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Крісельний підйомник
+          drag_lift: Бугельний підйомник
+          station: Канатна станція
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аеродром
+          apron: Перон
+          gate: Вихід на посадку
+          helipad: Вертолітний майданчик
+          runway: Злітно-посадкова смуга
+          taxiway: Руліжна доріжка
+          terminal: Термінал
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: WiFi доступ
           airport: Аеропорт
           arts_centre: Мистецький центр
           airport: Аеропорт
           arts_centre: Мистецький центр
+          artwork: Образотворче мистецтво
           atm: Банкомат
           auditorium: Конференц-зала
           bank: Банк
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           auditorium: Конференц-зала
           bank: Банк
           bar: Бар
+          bbq: Барбекю
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
           bicycle_rental: Прокат велосипедів
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
           bicycle_rental: Прокат велосипедів
+          biergarten: Пивний сад
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           bus_station: Автовокзал
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           bus_station: Автовокзал
@@ -448,6 +545,7 @@ uk:
           car_sharing: Прокат авто
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
           car_sharing: Прокат авто
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
+          charging_station: Станція для зарядки електромобілів
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Клініка
           club: Клуб
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Клініка
           club: Клуб
@@ -466,6 +564,7 @@ uk:
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
+          food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           grave_yard: Цвинтар
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           grave_yard: Цвинтар
@@ -493,7 +592,7 @@ uk:
           post_box: Поштова скриня
           post_office: Пошта
           preschool: Дошкільний заклад
           post_box: Поштова скриня
           post_office: Пошта
           preschool: Дошкільний заклад
-          prison: В'язниця
+          prison: Вязниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
           public_market: Базар
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
           public_market: Базар
@@ -505,10 +604,14 @@ uk:
           school: Школа
           shelter: Укриття
           shop: Магазин
           school: Школа
           shelter: Укриття
           shop: Магазин
-          shopping: Шопінг
+          shopping: Торговельний центр
+          shower: Душ
+          social_centre: Суспільний центр
           social_club: Клуб за інтересами
           social_club: Клуб за інтересами
+          social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           supermarket: Супермаркет
           studio: Студія
           supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Басейн
           taxi: Таксі
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           taxi: Таксі
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
@@ -519,74 +622,61 @@ uk:
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільрада
           waste_basket: Контейнер для сміття
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільрада
           waste_basket: Контейнер для сміття
-          wifi: WiFi-зона
+          wifi: Wi-Fi доступ
           youth_centre: Молодіжний центр
         boundary: 
           administrative: Адміністративний кордон
           youth_centre: Молодіжний центр
         boundary: 
           administrative: Адміністративний кордон
+          census: Межа переписної ділянки
+          national_park: Національний парк
+          protected_area: Охоронювана ділянка
+        bridge: 
+          aqueduct: Акведук
+          suspension: Підвісний міст
+          swing: Поворотний міст
+          viaduct: Віадук
+          "yes": Міст
         building: 
         building: 
-          apartments: Житловий масив
-          block: Квартал
-          bunker: Бункер
-          chapel: Каплиця
-          church: Храм
-          city_hall: Мерія
-          commercial: Комерційна нерухомість
-          dormitory: Гуртожиток
-          entrance: Вхід у будівлю
-          faculty: Факультет
-          farm: Ферма
-          flats: Оселі
-          garage: Гараж
-          hall: Зала
-          hospital: Лікарня
-          hotel: Готель
-          house: Будинок
-          industrial: Промислова споруда
-          office: Офісний будинок
-          public: Суспільна будівля
-          residential: Житловий будинок
-          retail: Центр роздрібної торгівлі
-          school: Школа
-          shop: Магазин
-          stadium: Стадіон
-          store: Склад
-          terrace: Тераса
-          tower: Башта
-          train_station: Залізнична станція
-          university: Університет
           "yes": Будівля
           "yes": Будівля
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пожежний гідрант
+          phone: Телефон для екстрених викликів
         highway: 
         highway: 
-          bridleway: Дорога для їзди верхи
+          bridleway: Дорога для їзди кіньми
+          bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           byway: Боковий шлях
           bus_stop: Автобусна зупинка
           byway: Боковий шлях
-          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\82Ñ\81ралі
+          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82ралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
           cycleway: Велосипедна доріжка
-          distance_marker: Верстовий камінь
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Броди
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Броди
-          gate: Ворота
           living_street: Житлова зона
           living_street: Житлова зона
+          milestone: Віха
           minor: Другорядна дорога
           motorway: Автомагістраль
           minor: Другорядна дорога
           motorway: Автомагістраль
-          motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
+          motorway_junction: Вїзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
-          path: Ð°Ð»ÐµÑ\8f
+          path: Ð¡Ñ\82ежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
+          proposed: Пропонована дорога
           raceway: Гоночна траса
           raceway: Гоночна траса
-          residential: Жила вулиця
+          residential: Вулиця місцевого значення
+          rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
-          steps: Стежка
+          speed_camera: Камера контролю швидкості
+          steps: Сходи
           stile: Турнікет
           stile: Турнікет
-          tertiary: Третьорядна дорога
-          track: Неасфальтований шлях.
+          street_lamp: Вуличний ліхтар
+          tertiary: Третинна дорога
+          tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу
+          track: Путівець
           trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
@@ -599,13 +689,17 @@ uk:
           building: Будівля
           castle: За́мок
           church: Храм
           building: Будівля
           castle: За́мок
           church: Храм
+          citywalls: Міські стіни
+          fort: Форт
           house: Дім
           house: Дім
+          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           mine: Копальня
           monument: Пам’ятник
           museum: Музей
           ruins: Руїни
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           mine: Копальня
           monument: Пам’ятник
           museum: Музей
           ruins: Руїни
+          tomb: Гробниця
           tower: Башта
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           tower: Башта
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
@@ -619,9 +713,10 @@ uk:
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
-          farmland: Ð¤ÐµÑ\80ма
-          farmyard: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96Ñ\80\8f
+          farmland: Ð Ñ\96ллÑ\8f
+          farmyard: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
           forest: Ліс
           forest: Ліс
+          garages: Гаражі
           grass: Трава
           greenfield: Знесення під забудову
           industrial: Промзона
           grass: Трава
           greenfield: Знесення під забудову
           industrial: Промзона
@@ -629,25 +724,28 @@ uk:
           meadow: Луг
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           meadow: Луг
           military: Військова зона
           mine: Копальня
-          mountain: Гори
           nature_reserve: Заповідник
           nature_reserve: Заповідник
+          orchard: Сад
           park: Парк
           piste: Лижня
           park: Парк
           piste: Лижня
-          plaza: Ринкова площа
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: База відпочинку
           reservoir: Водосховище
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: База відпочинку
           reservoir: Водосховище
+          reservoir_watershed: Вододіл водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
+          road: Зона дорожньої мережі
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         leisure: 
           beach_resort: Пляжний курорт
         leisure: 
           beach_resort: Пляжний курорт
+          bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           common: Громадська земля
           fishing: Район риболовлі
           common: Громадська земля
           fishing: Район риболовлі
+          fitness_station: Фітнес станція
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           ice_rink: Ковзанка
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           ice_rink: Ковзанка
@@ -658,24 +756,32 @@ uk:
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
+          sauna: Сауна
           slipway: Сліп (спуск на воду)
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
           slipway: Сліп (спуск на воду)
           sports_centre: Спортивний центр
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
-          water_park: Аквапарку
+          water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Військовий аеродром
+          barracks: Казарма
+          bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Гірський перевал
         natural: 
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
         natural: 
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
-          cave_entrance: Входу в печеру
+          cave_entrance: Вхід до печери
           channel: Канал
           cliff: Скеля
           channel: Канал
           cliff: Скеля
-          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           crater: Кратер
+          dune: Дюна
           feature: Елемент
           fell: Вирубка
           fjord: Фіорд
           feature: Елемент
           fell: Вирубка
           fjord: Фіорд
+          forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           heath: Степ
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           heath: Степ
@@ -695,14 +801,28 @@ uk:
           scrub: Чагарник
           shoal: Мілина
           spring: Джерело
           scrub: Чагарник
           shoal: Мілина
           spring: Джерело
+          stone: Камінь
           strait: Перешийок
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           strait: Перешийок
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\92одно-болоÑ\82нÑ\96 Ñ\83гÑ\96ддÑ\8f
+          wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           wetlands: Водно-болотні угіддя
           wetlands: Водно-болотні угіддя
-          wood: Гай
+          wood: Дерева
+        office: 
+          accountant: Бухгалтер
+          architect: Архітектор
+          company: Компанія
+          employment_agency: Агентство зайнятості
+          estate_agent: Агент з нерухомості
+          government: Державна установа
+          insurance: Страхова компанія
+          lawyer: Юрист
+          ngo: Недержавна установа
+          telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
+          travel_agent: Туристична агенція
+          "yes": Офіси
         place: 
           airport: Аеропорт
           city: Місто
         place: 
           airport: Аеропорт
           city: Місто
@@ -714,9 +834,11 @@ uk:
           houses: Дома
           island: Острів
           islet: Острівець
           houses: Дома
           island: Острів
           islet: Острівець
+          isolated_dwelling: Ізольоване житло
           locality: Населений пункт
           moor: Мур
           municipality: Муніципалітет
           locality: Населений пункт
           moor: Мур
           municipality: Муніципалітет
+          neighbourhood: Околиці
           postcode: Індекс
           region: Район
           sea: Море
           postcode: Індекс
           region: Район
           sea: Море
@@ -727,7 +849,7 @@ uk:
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
         railway: 
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
         railway: 
-          abandoned: Ð\9aинÑ\83Ñ\82і колії
+          abandoned: Ð\97анедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           disused_station: Покинута залізнична станція
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           disused_station: Покинута залізнична станція
@@ -737,12 +859,15 @@ uk:
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
+          miniature: Мінізалізнця
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
+          proposed: Пропоновані залізничні колії
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
+          stop: Залізнична зупинка
           subway: Станція метро
           subway_entrance: Вхід в метро
           switch: Стрілка
           subway: Станція метро
           subway_entrance: Вхід в метро
           switch: Стрілка
@@ -751,16 +876,16 @@ uk:
           yard: Депо
         shop: 
           alcohol: Спритні напої
           yard: Депо
         shop: 
           alcohol: Спритні напої
-          apparel: Одяг
+          antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
+          boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
-          car_dealer: Автосалон
           car_parts: Автозапчастини
           car_repair: Авто майстерня
           carpet: Килими
           car_parts: Автозапчастини
           car_repair: Авто майстерня
           carpet: Килими
@@ -772,14 +897,14 @@ uk:
           convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          deli: Магазин делікатесів
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
-          drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cпо
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -806,20 +931,24 @@ uk:
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
-          organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
           outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
           outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
+          second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
           shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           shoes: Взуття
           shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кравець
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
           video: Відео
           wine: Вино
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
           video: Відео
           wine: Вино
+          "yes": Крамниця
         tourism: 
           alpine_hut: Гірський притулок
           artwork: Образотворче мистецтво
         tourism: 
           alpine_hut: Гірський притулок
           artwork: Образотворче мистецтво
@@ -841,7 +970,11 @@ uk:
           valley: Долина
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
           valley: Долина
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
+        tunnel: 
+          culvert: Кульверт
+          "yes": Тунель
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Штучні водний шлях
           boatyard: Верф
           canal: Канал
           connector: З’єднання водних шляхів
           boatyard: Верф
           canal: Канал
           connector: З’єднання водних шляхів
@@ -855,89 +988,177 @@ uk:
           mineral_spring: Мінеральне джерело
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
           mineral_spring: Мінеральне джерело
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
-          river: Ріка
+          river: Річка
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
-          wadi: Ð\9fеÑ\80еÑ\81оÑ\85ле Ñ\80Ñ\83Ñ\81ло
+          wadi: Ð\92адÑ\96
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
-          weir: Ð¡Ñ\82авок
+          weir: Ð\93Ñ\80еблÑ\8f
   javascripts: 
   javascripts: 
+    close: Закрити
+    edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут.
+    key: 
+      title: Умовні знаки
+      tooltip: Умовні знаки
+      tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару
     map: 
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
     map: 
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
-        noname: БезНазви
+        hot: Humanitarian‎
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Стандартний
+        transport_map: Мапа Транспорту
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Дані
+        header: Шари мапи
+        notes: Нотатки
+        overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+        title: Шари
+      locate: 
+        popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+        title: Показати моє місцезнаходження
+      zoom: 
+        in: Збільшити
+        out: Зменшити
+    notes: 
+      new: 
+        add: Додати нотатку
+        intro: Введена вами інформація буде доступна іншим користувачам, можливо, вона допоможе поліпшити мапу. Будь ласка, додайте в нотатку чіткий опис, встановіть маркер в точне місце на мапі.
+      show: 
+        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей.
+        closed_by: опрацював <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time}
+        comment: Коментар
+        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+        commented_by: коментар <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time}
+        hide: Приховати
+        opened_by: створив(ла) <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        opened_by_anonymous: створена анонімним користувачем %{time}
+        permalink: Постійне посилання
+        reactivate: Поновити
+        reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
+        resolve: Опрацьовано
+    share: 
+      cancel: Скасувати
+      center_marker: Центрувати мапу на маркері
+      custom_dimensions: Встановити власні розміри
+      download: Завантажити
+      embed: HTML
+      format: "Формат:"
+      image: Зображення
+      image_size: Зображення буде містити стандартний шар у
+      include_marker: Включати маркер
+      link: Посилання або HTML
+      long_link: Посилання
+      paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
+      scale: "Масштаб:"
+      short_link: Коротке посилання
+      short_url: Скорочене URL-посилання
+      title: Поділитись
+      view_larger_map: Переглянути більшу мапу
     site: 
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
+      createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
       edit_tooltip: Редагування мапи
-      edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
       history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
       history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
       history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
       history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
-      history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
   layouts: 
   layouts: 
-    copyright: Авторські права &amp; Ліцензія
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
+    community: Спільнота
+    community_blogs: Блоги спільноти
+    community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
+    copyright: Авторські права та Ліцензування
+    data: Дані
+    documentation: Документація
+    documentation_title: Документація проекту
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
     donate_link_text: пожертвування
     edit: Правка
     donate_link_text: пожертвування
     edit: Правка
-    export: Експорт
-    export_tooltip: Експортувати картографічні дані
+    edit_with: Правити у %{editor}
+    export_data: Експортувати дані
+    foundation: Фонд
+    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
-    help_wiki: Довідка та Вікі
-    help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page?uselang=uk
+    help: Довідка
+    help_centre: Довідковий центр
+    help_title: Питання та відповіді
     history: Історія
     history: Історія
-    home: додому
-    home_tooltip: Показати моє місце знаходження
-    inbox: вхідні ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення
-      one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення
-      other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень
-      zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
+    home: Додому
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
-    intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
-    intro_3: Послуги хостингу для OpenStreetMap привітно надають {{ucl}} та {{bytemark}}. Список інших партнерів, що надають підтримку проекту розміщено в {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: вікі
-    intro_3_ucl: UCL VR Centre
-    license: 
-      title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+    intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
+    intro_2_download: завантажити
+    intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
+    intro_2_license: відкритою ліцензією
+    intro_2_use: використовувати
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap
     log_in: увійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     log_in: увійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: вийти
-    logout_tooltip: Вийти
+    logout: Вийти
     make_a_donation: 
       text: Підтримайте проект
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
     make_a_donation: 
       text: Підтримайте проект
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-    news_blog: Блог новин
-    news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і.
     osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    shop: Магазин
-    shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
+    partners_ic: Імперський коледж Лондона
+    partners_partners: партнерами
+    partners_ucl: UCL VR Centre
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
     view_tooltip: Переглянути мапу
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     view: Мапа
     view_tooltip: Переглянути мапу
-    welcome_user: Вітаємо, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
+    wiki: Вікі
+    wiki_title: Вікі-сайт проекту
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: оригіналом англійською
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: оригіналом англійською
-      text: У разі суперечностей між цим перекладом та {{english_original_link}}, оригінал англійською має перевагу.
+      text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
       title: Про цей переклад
-    legal_babble: "<h2>Авторські права та Ліцензування</h2>\n<p>\n   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати і адаптувати наші\n мапи і дані, до тих пір, поки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви змінюєте або щось створюєте на основі нашої мапи\n чи даних, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний, <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії роз’яснює ваші права та обов’язки.\n</p>\n\n<h3>Як вказувати посилання на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви використовуєте\n  носії де використання гіпертекстових посилань не можливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам направляти ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Дізнатися більше</h3>\n<p>\n  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>.\n</p>\n<p>\n  Учасники спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад: Google Maps чи друковані мапи) без отримання\n  попередньої згоди правовласників.\n</p>\n<p>\n  Хоча OpenStreetMap містить вільні дані, ми не в змозі надавати\n  безкоштовний API до наших мап стороннім розробникам.\n\n  Дивіться <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила використання API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила використання частин мапи</a>\n  та <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила використання сервісу Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>З нами співпрацюють</h3>\n<p>\n  Наша Ліцензія CC-BY-SA вимагає від вас &ldquo;вказувати на Автора\n  оригіналу певним чином, відповідно до носія даних, чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагатимуть\n  вказувати більше ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані в OpenStreetMap отримані від національних картографічних\n  агенцій чи інших важливих джерел, можливо має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на\n  цій сторінці.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського Бюро Статистики.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).</li>\n   <li><strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  первинних даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, чи надає\n  підтримку або будь-які гарантії, або приймає на себе будь-яку\n  відповідальність.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+        title: Приклад зазначення авторства
+      contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
+      contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
+      contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
+      contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
+      contributors_gb_html: "<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012."
+      contributors_intro_html: "Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007 \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: З нами співпрацюють
+      contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
+      credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.\nНаприклад:"
+      credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників.
+      infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою для онлайн звернень</a>.
+      infringement_title_html: Порушення авторських прав
+      intro_1_html: "Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\nумовах Ліцензії <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)"
+      intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+      intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати нас як джерело походження даних у <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях з правових питань</a>.
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами використання сервісу Nominatim</a>.
+      more_title_html: Дізнатися більше
+      title_html: Авторські права та Ліцензування
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
     native: 
       mapping_link: почати створення мапи
       native_link: української версії
-      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до {{native_link}} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та {{mapping_link}}.
+      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}.
       title: Про цю сторінку
   message: 
     delete: 
       title: Про цю сторінку
   message: 
     delete: 
@@ -945,13 +1166,19 @@ uk:
     inbox: 
       date: Дата
       from: Від
     inbox: 
       date: Дата
       from: Від
+      messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       my_inbox: Мої вхідні
       my_inbox: Мої вхідні
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} нове повідомлення"
+        other: "%{count} нових повідомлень"
+      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} старе повідомлення"
+        other: "%{count} старих повідомлень"
       outbox: вихідні
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
       subject: Тема
       title: Вхідні
       outbox: вихідні
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
       subject: Тема
       title: Вхідні
-      you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих
     mark: 
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     mark: 
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
@@ -966,67 +1193,92 @@ uk:
       limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
       message_sent: Повідомлення надіслано
       send_button: Надіслати
       limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще.
       message_sent: Повідомлення надіслано
       send_button: Надіслати
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}}
+      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
       subject: "Тема:"
       title: Відправити повідомлення
     no_such_message: 
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
       heading: Повідомлення відсутнє
       title: Повідомлення відсутнє
       subject: "Тема:"
       title: Відправити повідомлення
     no_such_message: 
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
       heading: Повідомлення відсутнє
       title: Повідомлення відсутнє
-    no_such_user: 
-      body: На жаль, немає користувача з таким ім'ям.
-      heading: Немає такого користувача
-      title: Немає такого користувача
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: вхідні
     outbox: 
       date: Дата
       inbox: вхідні
-      my_inbox: Мої {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        one: У вас %{count} надіслане повідомлення
+        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+      my_inbox: Мої %{inbox_link}
+      no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: вихідні
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
       subject: Тема
       title: Вихідні
       to: Кому
       outbox: вихідні
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
       subject: Тема
       title: Вихідні
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень
     read: 
     read: 
-      back_to_inbox: Назад до вхідних
-      back_to_outbox: Назад до вихідних
+      back: Назад
       date: Дата
       from: Від
       date: Дата
       from: Від
-      reading_your_messages: Перегляд повідомлення
-      reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
       reply_button: Відповісти
       subject: Тема
       title: Перегляд повідомлення
       to: "Кому:"
       unread_button: Позначити як непрочитане
       reply_button: Відповісти
       subject: Тема
       title: Перегляд повідомлення
       to: "Кому:"
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
+      wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
     reply: 
     reply: 
-      wrong_user: Ви увійшли як `{{user}}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
+      wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть з правильним ім’ям користувача щоб відповісти.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Вилучити
     sent_message_summary: 
       delete_button: Вилучити
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
+      closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
+      commented_at_html: Оновлено %{when} тому
+      opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
+      opened_at_html: Створено %{when} тому
+      reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
+      reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
+    entry: 
+      comment: Коментар
+      full: Повний текст
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} тому"
+      created_at: Створено
+      creator: Автор
+      description: Опис
+      heading: Нотатки користувача %{user}
+      id: Номер
+      last_changed: Остання зміна
+      subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+    rss: 
+      closed: закрита нотатка (біля %{place})
+      commented: новий коментар (біля %{place})
+      description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+      opened: нова нотатка (біля %{place})
+      reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+      title: Нотатки OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Ви можете також прочитати коментар — {{readurl}}, залишити свій — {{commenturl}} або відповісти — {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}}  прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
-      hi: Привіт, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} залишив коментар у вашому щоденнику"
+      footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl} або відповісти — %{replyurl}
+      header: "%{from_user}  прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою %{subject}:"
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
       greeting: Привіт,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
       greeting: Привіт,
-      hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в {{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
+      hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}."
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни.
       greeting: Привіт,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни.
       greeting: Привіт,
-      hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
+      hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга"
+      befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: та без теґів.
       and_the_tags: "та наступними теґами:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: та без теґів.
       and_the_tags: "та наступними теґами:"
@@ -1037,7 +1289,7 @@ uk:
         subject: "[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX"
       greeting: Привіт,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX"
       greeting: Привіт,
       success: 
-        loaded_successfully: успішно завантажено {{trace_points}} точок з {{possible_points}} можливих.
+        loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
         subject: "[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно"
       with_description: з описом
       your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
         subject: "[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно"
       with_description: з описом
       your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
@@ -1050,45 +1302,36 @@ uk:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
       greeting: Привіт,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
       greeting: Привіт,
-      hopefully_you_1: Хтось (можливо, ви) запросив зміну паролю для цієї
-      hopefully_you_2: адреси ел.пошти зареєстрованої на openstreetmap.org
+      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Ви також можете прочитати повідомлення {{readurl}}
-      footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
-      hi: Привіт, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення"
+      footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете відповісти на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою %{subject}:"
+      hi: Привіт, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Анонімний користувач
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви виявили зацікавленість"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток"
+        your_note: "%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих вами нотаток, що знаходиться біля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток"
+        your_note: "%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
+      details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      greeting: Привіт,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви виявили зацікавленість"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток"
+        your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
-      current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на
-      introductory_video: Ви можете переглянути {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Перегляньте {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: більше відео тут
-      user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Дніпропетровськ\">[[Category:Users in Дніпропетровськ]]</a>."
-      video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
-      wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
-      click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
-      click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження,
-      current_user_2: "доступний тут:"
+      confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
       greeting: Привіт!
       greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
-      introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
-      more_videos: "Ще більше відео тут:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуст (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
-      the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
-      user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]].
-      wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
+      subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap"
+      welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
@@ -1097,10 +1340,11 @@ uk:
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
       allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
       allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
-      request_access: Застосунок {{app_name}} намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
     revoke: 
     revoke: 
-      flash: Ви відкликали маркер для застосунка {{application}}
+      flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Інформацію успішно зареєстровано
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Інформацію успішно зареєстровано
@@ -1115,6 +1359,7 @@ uk:
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       callback_url: URL зворотного виклику
       name: Ім’я
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       callback_url: URL зворотного виклику
       name: Ім’я
@@ -1128,7 +1373,7 @@ uk:
       list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
       list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
       registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
       revoke: Відкликати!
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
       registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
       revoke: Відкликати!
@@ -1137,7 +1382,7 @@ uk:
       submit: Зареєструвати
       title: Зареєструвати новий застосунок
     not_found: 
       submit: Зареєструвати
       title: Зареєструвати новий застосунок
     not_found: 
-      sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти.
+      sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     show: 
       access_url: "URL маркер доступу:"
       allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
     show: 
       access_url: "URL маркер доступу:"
       allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
@@ -1145,38 +1390,73 @@ uk:
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_api: правити мапу.
       allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: змінювати нотатки.
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       authorize_url: "URL автентифікації:"
       allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
       authorize_url: "URL автентифікації:"
+      confirm: Ви впевнені?
+      delete: Вилучити клієнта
       edit: Змінити подробиці
       key: "Позначки абонента:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
       secret: "Секретна фраза абонента:"
       edit: Змінити подробиці
       key: "Позначки абонента:"
       requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
       secret: "Секретна фраза абонента:"
-      support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
-      title: Подробиці OAuth для {{app_name}}
+      support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
+      title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркеру запита:"
     update: 
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
       url: "URL маркеру запита:"
     update: 
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Редакція створена.
+    destroy: 
+      error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+      flash: Редакцію знищено.
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать до цієї редакції перед тим як її знищити.
+    edit: 
+      description: Опис
+      heading: Правити редакцію
+      submit: Зберегти редакцію
+      title: Правити редакцію
+    index: 
+      empty: Редакції для показу відсутні.
+      heading: Перелік редакцій
+      title: Перелік редакцій
+    new: 
+      description: Опис
+      heading: Введіть інформацію для нової редакції
+      submit: Створити редакцію
+      title: Створення нової редакції
+    show: 
+      confirm: Ви впевнені?
+      description: "Опис:"
+      destroy: Вилучення цієї редакції
+      edit: Редагування цієї редакції
+      heading: Показ редакції "%{title}"
+      title: Показана редакція
+      user: "Автор:"
+    update: 
+      flash: Зміни збережено.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD не був налаштований
+      no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції.
       not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
       not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
-      not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
+      not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}."
+      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для отримання додаткової інформації
+      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
       user_page_link: сторінка користувача
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
       user_page_link: сторінка користувача
     index: 
+      createnote: Додати нотатку
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
-      js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
       license: 
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом  {{project_name}} та його користувачами.
-        project_name: OpenStreetMap
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії
       permalink: Постійне посилання
       permalink: Постійне посилання
+      remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
       shortlink: Коротке посилання
     key: 
       shortlink: Коротке посилання
     key: 
-      map_key: Умовні знаки
-      map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
       table: 
         entry: 
           admin: Адміністративна межа
       table: 
         entry: 
           admin: Адміністративна межа
@@ -1185,7 +1465,7 @@ uk:
             - Перон аеропорту
             - термінал
           bridge: Міст (жирна лінія)
             - Перон аеропорту
             - термінал
           bridge: Міст (жирна лінія)
-          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди Ð²ÐµÑ\80Ñ\85и
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди ÐºÑ\96нÑ\8cми
           brownfield: Покинута зона
           building: Значна споруда
           byway: Стежка
           brownfield: Покинута зона
           building: Значна споруда
           byway: Стежка
@@ -1197,10 +1477,10 @@ uk:
           commercial: Бізнесова зона
           common: 
             - Суспільні землі
           commercial: Бізнесова зона
           common: 
             - Суспільні землі
-            - луг
+            - левада
           construction: Будівництво дороги
           cycleway: Вело-доріжка
           construction: Будівництво дороги
           cycleway: Вело-доріжка
-          destination: Ð\9cеÑ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83
+          destination: Ð¦Ñ\96лÑ\8cовий Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п
           farm: Ферма
           footway: Пішохідна доріжка
           forest: Ліс
           farm: Ферма
           footway: Пішохідна доріжка
           forest: Ліс
@@ -1242,13 +1522,29 @@ uk:
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
-          wood: Гай
-        heading: Умовні позначення для М:{{zoom_level}}
+          wood: Дерева
+    markdown_help: 
+      alt: Alt текст
+      first: Перший елемент
+      heading: Заголовок
+      headings: Заголовки
+      image: Зображення
+      link: Посилання
+      ordered: Впорядкований список
+      second: Другий елемент
+      subheading: Підзаголовок
+      text: Текст
+      title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Невпорядкований список
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Правити
+      preview: Попередній перегляд
     search: 
       search: Пошук
       search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
       submit_text: ↵
     search: 
       search: Пошук
       search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
       submit_text: ↵
-      where_am_i: Ð\94е Ñ\8f?
+      where_am_i: Ð©Ð¾ Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96?
       where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
     sidebar: 
       close: Закрити
       where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
     sidebar: 
       close: Закрити
@@ -1262,43 +1558,48 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+      description_without_count: GPX файл від %{user}
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: завантажити
       edit: правка
       filename: "Ім’я файлу:"
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: завантажити
       edit: правка
       filename: "Ім’я файлу:"
-      heading: Правка треку {{name}}
+      heading: Правка треку %{name}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
       map: мапа
       owner: "Власник:"
-      points: "Точок:"
+      points: "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\82очок:"
       save_button: Зберегти зміни
       start_coord: "Координати початку:"
       tags: "Теґи:"
       tags_help: через кому
       save_button: Зберегти зміни
       start_coord: "Координати початку:"
       tags: "Теґи:"
       tags_help: через кому
-      title: Правка треку {{name}}
+      title: Правка треку %{name}
       uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
       uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
+    georss: 
+      title: GPS-Треки OpenStreetMap
     list: 
     list: 
+      description: Огляд останніх завантажених треків GPS
+      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}}
-      tagged_with: "  позначені {{tags}}"
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      tagged_with: "  позначені %{tags}"
       your_traces: Ваші GPS-треки
     make_public: 
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
       your_traces: Ваші GPS-треки
     make_public: 
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
-    no_such_user: 
-      body: На жаль,  користувача з іменем {{user}}  не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
-      heading: Користувача {{user}} не існує
-      title: Немає такого користувача
     offline: 
       heading: Сховище GPX відключено
       message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
     offline_warning: 
       message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
     trace: 
     offline: 
       heading: Сховище GPX відключено
       message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
     offline_warning: 
       message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} тому"
+      ago: "%{time_in_words_ago} тому"
       by: "Автор:"
       by: "Автор:"
-      count_points: "{{count}} точок"
+      count_points: "%{count} точок"
       edit: правити
       edit_map: Правити Мапу
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       edit: правити
       edit_map: Правити Мапу
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
@@ -1312,26 +1613,25 @@ uk:
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       view_map: Перегляд Мапи
     trace_form: 
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       view_map: Перегляд Мапи
     trace_form: 
-      description: Опис
+      description: "Опис:"
       help: Довідка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
       help: Довідка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
-      tags: Теґи
+      tags: "Мітки:"
       tags_help: через кому
       upload_button: Завантажити на сервер
       tags_help: через кому
       upload_button: Завантажити на сервер
-      upload_gpx: Завантажити GPX-файл
-      visibility: Видимість
+      upload_gpx: "Завантажити GPX-файл:"
+      visibility: "Видимість:"
       visibility_help: що це значить?
     trace_header: 
       see_all_traces: Показати всі треки
       visibility_help: що це значить?
     trace_header: 
       see_all_traces: Показати всі треки
-      see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
-      traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки."
+      upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: "Теґи:"
     trace_paging_nav: 
-      next: Наступна →
-      previous: ← Попередня
-      showing_page: Сторінка {{page}}
+      newer: Новіші треки
+      older: Старіші треки
+      showing_page: Сторінка %{page}
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
       description: "Опис:"
     view: 
       delete_track: Вилучити цей трек
       description: "Опис:"
@@ -1339,15 +1639,15 @@ uk:
       edit: правити
       edit_track: Правити трек
       filename: "Ім’я файлу:"
       edit: правити
       edit_track: Правити трек
       filename: "Ім’я файлу:"
-      heading: Перегляд треку {{name}}
+      heading: Перегляд треку %{name}
       map: на мапі
       none: Нічого
       owner: "Власник:"
       pending: ОЧІКУЄ
       map: на мапі
       none: Нічого
       owner: "Власник:"
       pending: ОЧІКУЄ
-      points: "Точок:"
+      points: "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\82очок:"
       start_coordinates: "Координати початку:"
       tags: "Теґи:"
       start_coordinates: "Координати початку:"
       tags: "Теґи:"
-      title: Перегляд треку {{name}}
+      title: Перегляд треку %{name}
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       uploaded: "Завантажений на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       uploaded: "Завантажений на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
@@ -1358,11 +1658,22 @@ uk:
       trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
   user: 
     account: 
       trackable: Відстежуванний  (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання.
+        heading: "Умови Співпраці:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
       current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
       delete image: Видалити поточне зображення
       email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
       current email address: "Поточна адреса електронної пошти:"
       delete image: Видалити поточне зображення
       email never displayed publicly: "\n(ніколи не показується загальнодоступно)"
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link text: Що це?
       home location: "Основне місце розташування:"
       image: "Зображення:"
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       home location: "Основне місце розташування:"
       image: "Зображення:"
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
@@ -1374,6 +1685,11 @@ uk:
       new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
       new image: Додати зображення
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       new email address: "Нова адреса електронної пошти:"
       new image: Додати зображення
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Редактор:"
       preferred languages: "Бажані мови:"
       profile description: "Опис профілю:"
       public editing: 
       preferred languages: "Бажані мови:"
       profile description: "Опис профілю:"
       public editing: 
@@ -1392,17 +1708,23 @@ uk:
       title: Правка облікового запису
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
     confirm: 
       title: Правка облікового запису
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу?
     confirm: 
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       button: Підтвердити
       button: Підтвердити
-      failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше.
-      heading: Підтвердити обліковий запис користувача
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
     confirm_email: 
       button: Підтвердити
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     confirm_email: 
       button: Підтвердити
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти.
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+    confirm_resend: 
+      failure: Користувача %{name} не знайдено.
+      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
     go_public: 
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
     go_public: 
@@ -1413,25 +1735,52 @@ uk:
       heading: Користувачі
       hide: Сховати вибраних користувачів
       showing: 
       heading: Користувачі
       hide: Сховати вибраних користувачів
       showing: 
-        few: Показано {{page}} сторінки ({{page}} з {{page}})
-        one: Показано {{page}} сторінку ({{page}} з {{page}})
-        other: Показано {{page}} сторінок ({{page}}-{{page}} з {{page}})
-      summary: "{{name}} зареєстрований з {{ip_address}},  {{date}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} зареєстврований {{date}}"
+        one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
+        other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: "%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}"
       title: Користувачі
     login: 
       title: Користувачі
     login: 
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження.
-      account suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність. <br />Будь ласка, зв'яжіться з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>, якщо ви маєте заперечення.
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}"> запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      create_account: зареєструйтесь
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
       heading: Представтесь
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
       heading: Представтесь
       login_button: Увійти
       lost password link: Забули пароль?
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
+      openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увійти з AOL OpenID
+          title: Увійти з AOL
+        google: 
+          alt: Увійти з Google OpenID
+          title: Увійти з Google
+        myopenid: 
+          alt: Увійти з myOpenID OpenID
+          title: Увійти з myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увійти з допомогою OpenID URL
+          title: Увійти з допомогою OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Увійти з Wordpress OpenID
+          title: Увійти з Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увійти з Yahoo OpenID
+          title: Увійти з Yahoo
       password: "Пароль:"
       password: "Пароль:"
-      please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}.
-      remember: "Запам'ятати мене:"
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      remember: Запам’ятати мене
       title: Представтесь
       title: Представтесь
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
+      with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
+      with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:"
     logout: 
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
     logout: 
       heading: Вийти з OpenStreetMap
       logout_button: Вийти
@@ -1445,82 +1794,123 @@ uk:
       notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
       title: Відновлення пароля
     make_friend: 
       notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
       title: Відновлення пароля
     make_friend: 
-      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}.
-      failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів.
-      success: Тепер {{name}} є вашим другом.
+      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      button: Додати як друга
+      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      heading: Додати %{user} як друга?
+      success: Тепер %{name} є вашим другом!
     new: 
     new: 
+      about: 
+        header: Вільний і доступний для редагування
+        html: "<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,\nвони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>\n<p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      continue: Зареєструватись
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
-      fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
-      flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензією Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами Співпраці</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка, створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n    Якщо у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n    використовуючи своє ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n    з вашим OpenID у налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
+      openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен.
       password: "Пароль:"
       password: "Пароль:"
+      terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю сторінку</a> .
       title: Реєстрація
       title: Реєстрація
+      use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
-      heading: Користувача {{user}} не існує.
+      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      heading: Користувача %{user} не існує.
       title: Немає такого користувача
     popup: 
       friend: Друг
       title: Немає такого користувача
     popup: 
       friend: Друг
-      nearby mapper: Ð\9dайближÑ\87ий ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      nearby mapper: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83Ñ\87 Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       your location: Ваше місце розташування
     remove_friend: 
       your location: Ваше місце розташування
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом."
-      success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів."
+      button: Вилучити із списку друзів
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
+      not_a_friend: "%{name} не є вашим другом."
+      success: "%{name} вилучений з вашого списку друзів."
     reset_password: 
       confirm password: "Підтвердження пароля:"
       flash changed: Ваш пароль було змінено.
       flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
     reset_password: 
       confirm password: "Підтвердження пароля:"
       flash changed: Ваш пароль було змінено.
       flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
-      heading: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð´Ð»Ñ\8f {{user}}
+      heading: Ð\9fеÑ\80евÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f %{user}
       password: "Пароль:"
       reset: Перевстановити пароль
       title: Перевстановлення пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     suspended: 
       password: "Пароль:"
       reset: Перевстановити пароль
       title: Перевстановлення пароля
     set_home: 
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     suspended: 
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв'язатися з {{webmaster}}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
       heading: Обліковий запис заблоковано
       title: Обліковий запис заблоковано
       heading: Обліковий запис заблоковано
       title: Обліковий запис заблоковано
+      webmaster: веб-майстер
+    terms: 
+      agree: Приймаю
+      consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
+      consider_pd_why: що це?
+      decline: Відхилити
+      guidance: "Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href=\"%{summary}\">скорочений опис</a> і деякі <a href=\"%{translations}\">неофіційні переклади</a>"
+      heading: Умови співпраці
+      legale_names: 
+        france: Франція
+        italy: Італія
+        rest_of_world: Решта світу
+      legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:"
+      read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків.
+      title: Умови співпраці
+      you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі.
     view: 
       activate_user: активувати цього користувача
     view: 
       activate_user: активувати цього користувача
-      add as friend: Ð´одати до списку друзів
-      ago: ({{time_in_words_ago}} тому)
+      add as friend: Ð\94одати до списку друзів
+      ago: (%{time_in_words_ago} тому)
       block_history: отримані блокування
       block_history: отримані блокування
-      blocks by me: заблоковано мною
-      blocks on me: мої блокування
+      blocks by me: Заблоковано мною
+      blocks on me: Мої блокування
+      comments: Коментарі
       confirm: Підтвердити
       confirm_user: підтвердити користувача
       create_block: блокувати користувача
       created from: "Створено з:"
       confirm: Підтвердити
       confirm_user: підтвердити користувача
       create_block: блокувати користувача
       created from: "Створено з:"
+      ct accepted: Прийняті %{ago} тому
+      ct declined: Відхилили
+      ct status: "Умови Співпраці:"
+      ct undecided: Невизначились
       deactivate_user: де-активувати цього користувача
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       deactivate_user: де-активувати цього користувача
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
-      diary: щоденник
-      edits: Ð¿равки
+      diary: Щоденник
+      edits: Ð\9fравки
       email address: "Адреса Е-пошти:"
       email address: "Адреса Е-пошти:"
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: записи в щоденниках друзів
       hide_user: приховати цього користувача
       hide_user: приховати цього користувача
-      if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км від вас"
-      m away: "{{count}} м від вас"
+      if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
+      km away: "%{count} км від вас"
+      latest edit: "Остання правка %{ago}:"
+      m away: "%{count} м від вас"
       mapper since: "Зареєстрований:"
       moderator_history: створені блокування
       mapper since: "Зареєстрований:"
       moderator_history: створені блокування
-      my diary: мій щоденник
-      my edits: мої правки
-      my settings: мої налаштування
-      my traces: мої треки
-      nearby users: Інші найближчі користувачі
+      my comments: Мої коментарі
+      my diary: Мій щоденник
+      my edits: Мої правки
+      my notes: Мої нотатки
+      my profile: Мій профіль
+      my settings: Мої налаштування
+      my traces: Мої треки
+      nearby users: Інші користувачі поруч
+      nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
+      nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
+      notes: Нотатки
       oauth settings: налаштування OAuth
       oauth settings: налаштування OAuth
-      remove as friend: Ð²илучити із списку друзів
+      remove as friend: Ð\92илучити із списку друзів
       role: 
         administrator: Цей користувач є адміністратором
         grant: 
       role: 
         administrator: Цей користувач є адміністратором
         grant: 
@@ -1530,119 +1920,143 @@ uk:
         revoke: 
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
         revoke: 
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
-      send message: Ð²Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
+      send message: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
       settings_link_text: налаштування
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
       settings_link_text: налаштування
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
-      traces: треки
-      unhide_user: Ð²Ñ\96добÑ\80азити цього користувача
+      traces: Треки
+      unhide_user: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ти цього користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
   user_block: 
     blocks_by: 
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} не зробив ще жодного блокування."
-      heading: Перелік блокувань, які наклав {{name}}
-      title: Блокування, що їх наклав {{name}}
+      empty: "%{name} не зробив ще жодного блокування."
+      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      title: Блокування, що їх наклав %{name}
     blocks_on: 
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} жодного разу не був заблокованим."
-      heading: Перелік блокувань користувача {{name}}
-      title: Блокування для {{name}}
+      empty: "%{name} жодного разу не був заблокованим."
+      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+      title: Блокування для %{name}
     create: 
     create: 
-      flash: "Заблоковано користувача: {{name}}."
+      flash: "Заблоковано користувача: %{name}."
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
       try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
     edit: 
       back: Переглянути всі блокування
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
       try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
     edit: 
       back: Переглянути всі блокування
-      heading: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f {{name}}
+      heading: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %{name}
       needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
       needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
-      reason: Причина з якої користувача {{name}} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
+      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
       show: Переглянути блокування
       submit: Оновити блокування
       show: Переглянути блокування
       submit: Оновити блокування
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f {{name}}
+      title: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %{name}
     filter: 
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
     filter: 
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
-      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     helper: 
     helper: 
-      time_future: Закінчується  в {{time}}.
-      time_past: Закінчилось {{time}} тому.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи.
+      time_future: Закінчується  в %{time}.
+      time_past: Закінчилось %{time} тому.
+      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
     index: 
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     index: 
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
-      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ванÑ\8c ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
       title: Блокування користувача
     model: 
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
     new: 
       back: Показати всі блокування
       title: Блокування користувача
     model: 
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
     new: 
       back: Показати всі блокування
-      heading: Накладення блокування на {{name}}
+      heading: Накладення блокування на %{name}
       needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API.
       needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API.
-      reason: Наведіть пояснення, чому {{name}} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
       submit: Заблокувати
       submit: Заблокувати
-      title: Накладання блокування на {{name}}
+      title: Накладання блокування на %{name}
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
     not_found: 
       back: Повернутись до переліку
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
     not_found: 
       back: Повернутись до переліку
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID {{id}} не знайдено.
+      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
     partial: 
       confirm: Ви впевнені?
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокований користувач
       edit: Правити
     partial: 
       confirm: Ви впевнені?
       creator_name: Автор
       display_name: Заблокований користувач
       edit: Правити
+      next: Наступна →
       not_revoked: (не розблокований)
       not_revoked: (не розблокований)
+      previous: ← Попередня
       reason: Причина блокування
       revoke: Розблокувати!
       revoker_name: Розблокував
       show: Показати
       reason: Причина блокування
       revoke: Розблокувати!
       revoker_name: Розблокував
       show: Показати
+      showing_page: Сторінка %{page}
       status: Стан
     period: 
       status: Стан
     period: 
-      few: "{{count}} години"
-      one: "{{count}} година"
-      other: "{{count}} годин"
+      few: "%{count} години"
+      one: "%{count} година"
+      other: "%{count} годин"
     revoke: 
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       flash: Це блокування було знято.
     revoke: 
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       flash: Це блокування було знято.
-      heading: Зняття блокування з {{block_on}}, яке наклав {{block_by}}
-      past: Це блокування закінчилося {{time}} тому і вже не може бути скасовано.
+      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       revoke: Зняти блокування!
       revoke: Зняти блокування!
-      time_future: Це блокування закінчиться в {{time}}.
-      title: Зняти блокування з {{block_on}}
+      time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
+      title: Зняти блокування з %{block_on}
     show: 
       back: Показати всі блокування
       confirm: Ви впевнені?
       edit: Правити
     show: 
       back: Показати всі блокування
       confirm: Ви впевнені?
       edit: Правити
-      heading: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on}, заблокував: %{block_by}"
       needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
       reason: "Причина блокування:"
       revoke: Розблокувати!
       revoker: "Розблокував:"
       show: Показувати
       status: Стан
       needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
       reason: "Причина блокування:"
       revoke: Розблокувати!
       revoker: "Розблокував:"
       show: Показувати
       status: Стан
-      time_future: Закінчується {{time}}
-      time_past: Закінчилось {{time}} назад
-      title: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}"
+      time_future: Закінчується %{time}
+      time_past: Закінчилось %{time} назад
+      title: "%{block_on}, заблокував: %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його.
       success: Блокування оновлено.
   user_role: 
     filter: 
     update: 
       only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його.
       success: Блокування оновлено.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}.
-      doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}.
-      not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю.
+      already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
+      not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
     grant: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
     grant: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
       heading: Підтвердження надання ролі
       title: Підтвердження надання ролі
     revoke: 
       heading: Підтвердження надання ролі
       title: Підтвердження надання ролі
     revoke: 
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними.
       heading: Підтвердження відкликання ролі
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
       title: Підтвердження відкликання ролі
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку.
+      paragraph_2_html: "Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу."
+      title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи.
+      node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану або дерева.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися.
+      tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+      title: Основні Терміни Для Картографування
+      way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+    introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Потрібна допомога з картографуванням або не зрозуміло як використовувати OpenStreetMap? Знайдіть відповідь на ваше питання на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>сайті допомоги (англ.)</a>.
+      title: Є питання?
+    start_mapping: Розпочати картографування
+    title: Ласкаво просимо!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті.
+      on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас."
+      title: Що на мапі