]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Combine last_updated_by and last_updated_at columns on issues index
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index 7f94fc0c46e658afd225455bdc2982ccfad368f4..2ea45ac9863789e1da6b9947545533ce139b3561 100644 (file)
@@ -426,7 +426,7 @@ ku-Latn:
           holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
           parking_position: Pozîsyona Parkê
           runway: Pîsta teyareyê
           holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
           parking_position: Pozîsyona Parkê
           runway: Pîsta teyareyê
-          taxiway: Rêya taksiyê
+          taxiway: Rêya balafirgehê
           terminal: Termînal
         amenity:
           animal_shelter: Sitargeha Heywanan
           terminal: Termînal
         amenity:
           animal_shelter: Sitargeha Heywanan
@@ -1003,7 +1003,7 @@ ku-Latn:
     sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
     sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
     edit: Biguherîne
     history: Dîrok
-    export: Eksport bike
+    export: Derxîne
     data: Dane
     export_data: Daneyan derxîne derve
     gps_traces: Şopên GPSê
     data: Dane
     export_data: Daneyan derxîne derve
     gps_traces: Şopên GPSê
@@ -1244,34 +1244,173 @@ ku-Latn:
         hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
     forums:
       title: Forum
         hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
     forums:
       title: Forum
+      description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya daxuyaniyê
+        tercîh dikin.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
+        din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
+    wiki:
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkî'yê.
   about_page:
     next: Pêşve
   about_page:
     next: Pêşve
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Beşdarên<br> OpenStreetMapê
+    used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan,
+      daneyên nexşeyê li hev tîne'
+    lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der
+      barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
+      dike û diparêze.
+    local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên
+      me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
+      û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
+    community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
+    community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
+      dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
+      serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
+      nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan
+      hîn bibî, binêre <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Bloga OpenStreetMapê</a>,
+      <a href='%{diary_path}'>rojnivîskên bikarhêneran</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogên
+      civatê</a> û malpera <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Weqfa OSMê</a>.
+    open_data_title: Daneyên vekirî
+    open_data_html: 'OpenStreetMap bi <i>daneya vekirî</i> ye: hûn serbest in ku vê
+      bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê referans
+      bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn vê encamê tenê
+      di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin <a href=''%{copyright_path}''>rûpela
+      lîsans û mafê daneriyê</a>.'
     legal_title: Zagonî
     legal_title: Zagonî
+    legal_html: |-
+      Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê <a href='https://osmfoundation.org/'>Weqfa OpenStreetMapê</a> (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar</a> û <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politikaya me ya Veşarîtiyê</a> ye
+      <br> Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>bi OSMF re bikevin têkiliyê</a>. <br>OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin</a>.
+    partners_title: Şirîkên me
   notifier:
     diary_comment_notification:
   notifier:
     diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir'
       hi: Silav %{to_user},
       hi: Silav %{to_user},
+      header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+        şirove kir:'
+      footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser
+        %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
     message_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
     message_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
+      header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
+        şand:'
+      footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
+        jî dikarî cewab bidî.
     friend_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
     friend_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
+      had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
+        kir.
+      see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+      befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
     gpx_notification:
       greeting: Silav,
     gpx_notification:
       greeting: Silav,
+      your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
+      with_description: tevî vê îzahê
+      and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
+      and_no_tags: û etîket tine ye.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+        failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
+        more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
+          dûr bixî, zêdetir agahiyan
+        more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket'
+        loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points}
+          bi awayekî serkefî hate barkirin.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
       greeting: Merhebaǃ
+      created: Yekî (hêvî dikim ku ew tu bî) berî vêga li %{site_url} hesabekî nû
+        çêkir.
+      confirm: 'Berî ku em tiştekî din bikin, divê em piştrast bikin ku ev daxwaz
+        ji te hatiye, lewma xêra xwe ji bo teyîdkirina hesabê xwe bitikîne ser vê
+        lînkê:'
+      welcome: Piştî te hesabê xwe teyîd kir, em ê ji te re ji bo ku tu karibî dest
+        pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
     email_confirm_plain:
       greeting: Silav,
     email_confirm_plain:
       greeting: Silav,
+      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
+        li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
+      click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
+        ser lînka li jêr.
     email_confirm_html:
       greeting: Silav,
     email_confirm_html:
       greeting: Silav,
+      hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
+        li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
+      click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
+        ser lînka li jêr.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê'
     lost_password_plain:
       greeting: Silav,
     lost_password_plain:
       greeting: Silav,
+      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
+        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
+      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
+        lînla li jêr.
     lost_password_html:
       greeting: Silav,
     lost_password_html:
       greeting: Silav,
+      hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
+        hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
+      click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser
+        lînla li jêr.
     note_comment_notification:
     note_comment_notification:
+      anonymous: Bikarhênerek anonîm
       greeting: Merheba,
       greeting: Merheba,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notekî te şiroveyek nivîsand'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notek ku tu pê eleqedar
+          dibî şiroveyek nivîsand'
+        your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek
+          berda.'
+        commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek
+          berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
+          çareser kir'
+        your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser
+          kir.'
+        commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser
+          kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
+          kir'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
+          ji nû ve aktîv kir'
+        your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji
+          nû ve da aktîvkirin.'
+        commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve
+          da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+      details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
     changeset_comment_notification:
       hi: Merheba %{to_user},
       greeting: Merheba,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji desteyên te yên guherandinê
+          şiroveyek nivîsand'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
+          pê eleqedar dibî şirove kir'
+        your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time}
+          de hatibû çêkirin, şiroveyek berda'
+        commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî
+          şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin'
+        partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: bêyî şirove
+      details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
+        bibînin.
+      unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
+        here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
   message:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
   message:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
@@ -1287,6 +1426,9 @@ ku-Latn:
       from: Ji
       subject: Mijar
       date: Dîrok
       from: Ji
       subject: Mijar
       date: Dîrok
+      no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+        bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
+      people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
@@ -1300,13 +1442,30 @@ ku-Latn:
       send_button: Bişîne
       back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
       message_sent: Peyam hate şandin
       send_button: Bişîne
       back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
       message_sent: Peyam hate şandin
+      limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu
+        zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine.
     no_such_message:
       title: Mesajek wek vê tine ye
       heading: Mesajek wek vê tine ye
     no_such_message:
       title: Mesajek wek vê tine ye
       heading: Mesajek wek vê tine ye
+      body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
     outbox:
     outbox:
+      title: Qutiya çûyiyan
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      inbox: Qutiya min a hatiyan
+      outbox: Qutiya min a çûyiyan
+      messages:
+        one: Te %{count} peyam şand
+        other: Te %{count} peyaman şand
       to: Ji bo
       subject: Mijar
       date: Dîrok
       to: Ji bo
       subject: Mijar
       date: Dîrok
+      no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+        bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
+      people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+    reply:
+      wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
+        ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
+        rast têbikeve.
     read:
       title: Peyamê bixwîne
       from: Ji
     read:
       title: Peyamê bixwîne
       from: Ji
@@ -1317,6 +1476,9 @@ ku-Latn:
       delete_button: Jê bibe
       back: Paşve vegere
       to: Ji bo
       delete_button: Jê bibe
       back: Paşve vegere
       to: Ji bo
+      wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
+        ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
+        Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
     sent_message_summary:
       delete_button: Jê bibe
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Jê bibe
     mark:
@@ -1326,32 +1488,148 @@ ku-Latn:
       deleted: Payam hate jêbirin
   site:
     index:
       deleted: Payam hate jêbirin
   site:
     index:
+      js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
+        hatiye neçalakkirin.
+      js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar
+        tîne.
+      permalink: Lînka daîmî
+      shortlink: Lînka kurt
       createnote: Notek binivîse
       createnote: Notek binivîse
+      license:
+        copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî
+          de ne
+      remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piştrast be ku JOSM an jî Merkaartor
+        hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
     edit:
     edit:
+      not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
+      not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê biguherînin.
+        Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî
+        eyar bikî.
       user_page_link: rûpela bikarhêner
       user_page_link: rûpela bikarhêner
+      anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye.
+      flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch
+        bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
+        Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî</a>. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
+        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">gelek vebijêrkên din</a>
+        jî hene.
+      potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
+        de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
+        nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
+        qeyd bike'yê.)
+      potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
+        xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
+        Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
+      id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
+      no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana
+        vê taybetmendiyê lazim e.
     sidebar:
     sidebar:
+      search_results: Encamên lêgerînê
       close: Bigire
     search:
       search: Lêbigere
       close: Bigire
     search:
       search: Lêbigere
+      get_directions: Tarîfa riyê bistîne
+      get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîşanî min bide
       from: Ji
       to: Ji bo
       where_am_i: Ev li ku ye?
       from: Ji
       to: Ji bo
       where_am_i: Ev li ku ye?
+      where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike
       submit_text: Here
       submit_text: Here
+      reverse_directions_text: Aliyê ters
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
+          motorway: Otorê
+          main_road: Rêya sereke
+          trunk: Rêya sereke
+          primary: Rêya bi dereceya yekem
+          secondary: Rêya bi dereceya duyem
+          unclassified: Rêya nesinifandî
+          track: Rêya ji xweliyê
+          bridleway: Rêyên siwaran
+          cycleway: Rêya bisiklêtê
+          cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî
+          cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî
+          cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî
+          footway: Rêya peyayan
+          rail: Rêhesin
+          subway: Metro
+          tram:
+          - Rêya trênê yê bi xeta teng
+          - tramway
+          cable:
+          - Teleferîk
+          - teleferîk
+          runway:
+          - Pîsta balafirgehê
+          - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+          apron:
+          - Aprona balafirgehê
+          - termînal
+          admin: Sînorê îdarî
+          forest: Daristan
+          wood: Daristan
+          golf: Cihê golfê
+          park: Park
+          resident: Cihê îkametê
+          common:
+          - Erda mişterek
+          - mêrg
+          retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
+          industrial: Cihê endustriyê
+          commercial: Herêma bazirganiyê
+          heathland: Erdê qeraç
+          lake:
+          - Gol
+          - mexzen
+          farm: Cotgeh
+          brownfield: Erdê vala
           cemetery: Gorristan
           cemetery: Gorristan
+          allotments: Bax û bostan
+          pitch: Saheya sporê
+          centre: Navenda sporê
+          reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
+          military: Qada eskerî
           school:
           - Dibistan
           school:
           - Dibistan
+          - zanîngeh
+          building: Avahiya girîng
+          station: Stasyona trênê
+          summit:
+          - Lûtke
+          - lûtke
+          tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
+          bridge: Xeta reş = pir
+          private: Têketina taybet
+          destination: Cihê gihiştinê
+          construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne
+          bicycle_shop: Bisiklêtfiroş
+          bicycle_parking: Parka bisiklêtê
+          toilets: Tiwalet
     richtext_area:
       edit: Biguherîne
       preview: Pêşdîtin
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Biguherîne
       preview: Pêşdîtin
     markdown_help:
+      title_html: |-
+        Bi <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+        hate analîzkirin
+      headings: Sernivîs
+      heading: Sernivîs
+      subheading: Sernivîsa binî
+      unordered: Lîsta nerêzkirî
+      ordered: Lîsta rêzkirî
+      first: Hêmana yekem
+      second: Hêmana duyem
       link: Girêdan
       text: Nivîs
       image: Wêne
       link: Girêdan
       text: Nivîs
       image: Wêne
+      alt: Nivîsa alternatîv
       url: URL
   trace:
       url: URL
   trace:
+    visibility:
+      private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
+      public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne
+        xuyan)
     edit:
       edit: biguherîne
       owner: 'Xweyî:'
     edit:
       edit: biguherîne
       owner: 'Xweyî:'