]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Merge pull request #5332 from AntonKhorev/layer-preview-backgrounds
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 85547c1f46a8e51f89ac691a7932c301aa7e32d1..fd2297d509001c47382ff498776ec6ac803a1be5 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Afalau
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Afalau
+# Author: Ceirios
 # Author: Cymrodor
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: JonesT143
 # Author: Cymrodor
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: JonesT143
@@ -42,8 +43,6 @@ cy:
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys
-        email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy
         display_name_is_user_n: ni all fod yn user_n oni bai mai n yw eich rhif defnyddiwr
       models:
         user_mute:
         display_name_is_user_n: ni all fod yn user_n oni bai mai n yw eich rhif defnyddiwr
       models:
         user_mute:
@@ -72,11 +71,11 @@ cy:
       relation: Perthynas
       relation_member: Aelod Perthynol
       relation_tag: Tag Perthynas
       relation: Perthynas
       relation_member: Aelod Perthynol
       relation_tag: Tag Perthynas
-      report: Adrodd
+      report: Rhoi gwybod
       session: Sesiwn
       session: Sesiwn
-      trace: Arllwybr
-      tracepoint: Pwynt Arllwybr
-      tracetag: Tag Arllwybr
+      trace: Ôl
+      tracepoint: Pwynt Olion
+      tracetag: Tag Olion
       user: Defnyddiwr
       user_preference: Dewis Defnyddiwr
       user_token: Tocyn Defnyddiwr
       user: Defnyddiwr
       user_preference: Dewis Defnyddiwr
       user_token: Tocyn Defnyddiwr
@@ -94,7 +93,7 @@ cy:
         allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
         allow_write_api: golygu'r map
         allow_read_gpx: darllen eu harllwybrau GPS
         allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
         allow_write_api: golygu'r map
         allow_read_gpx: darllen eu harllwybrau GPS
-        allow_write_gpx: uwchlwytho arllwybrau GPS
+        allow_write_gpx: uwchlwytho olion GPS
         allow_write_notes: addasu nodiadau
       diary_comment:
         body: Corff
         allow_write_notes: addasu nodiadau
       diary_comment:
         body: Corff
@@ -122,7 +121,7 @@ cy:
         longitude: Hydred
         public: Cyhoeddus
         description: Disgrifiad
         longitude: Hydred
         public: Cyhoeddus
         description: Disgrifiad
-        gpx_file: Uwchlwytho Ffeil GPX
+        gpx_file: Dewiswch Ffeil Ôl GPS
         visibility: Gwelededd
         tagstring: Tagiau
       message:
         visibility: Gwelededd
         tagstring: Tagiau
       message:
@@ -134,7 +133,7 @@ cy:
         title: Teitl
         description: Disgrifiad
       report:
         title: Teitl
         description: Disgrifiad
       report:
-        category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
+        category: Dewiswch reswm dros roi gwybod
         details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
       user:
         auth_provider: Darparwr Ap
         details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol).
       user:
         auth_provider: Darparwr Ap
@@ -156,40 +155,45 @@ cy:
       trace:
         tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu
       user_block:
       trace:
         tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu
       user_block:
+        reason: Y rheswm dros flocio'r defnyddiwr. Byddwch mor barchus a rhesymol
+          â phosibl, gan roi cymaint o fanylion ag y gallwch chi am y sefyllfa, gan
+          gofio y bydd eich neges yn weladwy gan y cyhoedd. Byddwch yn ymwybodol na
+          fydd pob defnyddiwr yn deall jargon y gymuned, felly ceisiwch ddefnyddio
+          termau cyffredinol.
         needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn
         needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn
-          cael ei glirio?
+          cael ei ddirymu?
       user:
         new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         zero: '%{count} awr yn ôl'
       user:
         new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         zero: '%{count} awr yn ôl'
-        one: tua %{count} awr yn ôl
+        one: tuag %{count} awr yn ôl
         two: tua %{count} awr yn ôl
         few: tua %{count} awr yn ôl
         many: tua %{count} awr yn ôl
         other: tua %{count} awr yn ôl
       about_x_months:
         zero: tua %{count} mis yn ôl
         two: tua %{count} awr yn ôl
         few: tua %{count} awr yn ôl
         many: tua %{count} awr yn ôl
         other: tua %{count} awr yn ôl
       about_x_months:
         zero: tua %{count} mis yn ôl
-        one: tua %{count} mis yn ôl
+        one: tuag %{count} mis yn ôl
         two: tua %{count} fis yn ôl
         few: tua %{count} mis yn ôl
         many: tua %{count} mis yn ôl
         other: tua %{count} mis yn ôl
       about_x_years:
         two: tua %{count} fis yn ôl
         few: tua %{count} mis yn ôl
         many: tua %{count} mis yn ôl
         other: tua %{count} mis yn ôl
       about_x_years:
-        zero: tua %{count} blynedd yn ôl
-        one: tuag %{count} blynedd yn ôl
+        zero: tua %{count} flwyddyn yn ôl
+        one: tua blwyddyn yn ôl
         two: tua %{count} flynedd yn ôl
         two: tua %{count} flynedd yn ôl
-        few: tua %{count} blynedd yn ôl
-        many: tua %{count} blynedd yn ôl
+        few: tua %{count} mlynedd yn ôl
+        many: tua %{count} mlynedd yn ôl
         other: tua %{count} blynedd yn ôl
       almost_x_years:
         other: tua %{count} blynedd yn ôl
       almost_x_years:
-        zero: bron %{count} blynedd yn ôl
-        one: bron %{count} blynedd yn ôl
-        two: bron %{count} flynedd yn ôl
-        few: bron %{count} blynedd yn ôl
-        many: bron %{count} blynedd yn ôl
-        other: bron %{count} blynedd yn ôl
+        zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl
+        one: bron i flwyddyn yn ôl
+        two: bron %{count} flynedd yn ôl
+        few: bron %{count} blynedd yn ôl
+        many: bron %{count} blynedd yn ôl
+        other: bron %{count} blynedd yn ôl
       half_a_minute: hanner munud yn ôl
       less_than_x_seconds:
         zero: llai nag eiliad yn ôl.
       half_a_minute: hanner munud yn ôl
       less_than_x_seconds:
         zero: llai nag eiliad yn ôl.
@@ -207,7 +211,7 @@ cy:
         other: llai na %{count} munud yn ôl.
       over_x_years:
         zero: dros %{count} blynedd yn ôl
         other: llai na %{count} munud yn ôl.
       over_x_years:
         zero: dros %{count} blynedd yn ôl
-        one: dros %{count} blynedd yn ôl
+        one: dros flwyddyn yn ôl
         two: dros %{count} flynedd yn ôl
         few: dros %{count} blynedd yn ôl
         many: dros %{count} blynedd yn ôl
         two: dros %{count} flynedd yn ôl
         few: dros %{count} blynedd yn ôl
         many: dros %{count} blynedd yn ôl
@@ -241,8 +245,8 @@ cy:
         many: '%{count} mis yn ôl'
         other: '%{count} mis yn ôl'
       x_years:
         many: '%{count} mis yn ôl'
         other: '%{count} mis yn ôl'
       x_years:
-        zero: '%{count} blynedd yn ôl'
-        one: '%{count} blynedd yn ôl'
+        zero: '%{count} flwyddyn yn ôl'
+        one: Blwyddyn yn ôl
         two: '%{count} flynedd yn ôl'
         few: '%{count} blynedd yn ôl'
         many: '%{count} blynedd yn ôl'
         two: '%{count} flynedd yn ôl'
         few: '%{count} blynedd yn ôl'
         many: '%{count} blynedd yn ôl'
@@ -270,20 +274,20 @@ cy:
         opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
         commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
         commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
         opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
         commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
         commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
-        closed_at_html: Wedi datrys %{when}
-        closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user}
-        reopened_at_html: Wedi ailgychwyn %{when}
-        reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
+        closed_at_html: Datryswyd %{when}
+        closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user}
+        reopened_at_html: Ailagorwyd %{when}
+        reopened_at_by_html: Ailagorwyd %{when} gan %{user}
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
-        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, a wedi cau
+        description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau
         description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
           yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
         opened: Nodyn newydd (ger %{place})
         commented: Sylw newydd (ger %{place})
         closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
         description_area: Rhestr o nodiadau, adroddwyd, gyda sylwadau, neu wedi cau
           yn eich ardal [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
         opened: Nodyn newydd (ger %{place})
         commented: Sylw newydd (ger %{place})
         closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
-        reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place})
+        reopened: nodyn wedi'i ailagor (ger %{place})
       entry:
         comment: Sylw
         full: Nodyn llawn
       entry:
         comment: Sylw
         full: Nodyn llawn
@@ -301,8 +305,10 @@ cy:
           ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
         retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
           yn cael eu cadw.
           ei ailddefnyddio gan gyfrifon eraill.
         retain_edits: Bydd eich golygiadau i'r gronfa ddata mapiau, os ydynt yn bodoli,
           yn cael eu cadw.
-        retain_traces: Cedwir unrhyw arllwybrau rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt
-          yn bodoli.
+        retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn
+          bodoli.
+        retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli,
+          yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd.
         retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
           yn bodoli, yn cael eu cadw.
         retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
         retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
           yn bodoli, yn cael eu cadw.
         retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw.
@@ -327,23 +333,34 @@ cy:
         not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto.
         review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr
           newydd.
         not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto.
         review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr
           newydd.
+        agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau
+          yn y Parth Cyhoeddus.
         link text: beth yw hwn?
       save changes button: Cadw newidiadau
       delete_account: Dileu cyfrif...
     go_public:
       heading: Golygu cyhoeddus
         link text: beth yw hwn?
       save changes button: Cadw newidiadau
       delete_account: Dileu cyfrif...
     go_public:
       heading: Golygu cyhoeddus
+      currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all
+        pobl anfon negeseuon atoch na gweld eich lleoliad. Er mwyn dangos beth wnaethoch
+        chi ei olygu a chaniatáu i bobl gysylltu â chi drwy'r wefan, cliciwch y botwm
+        isod.
       only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
         cyhoeddus all olygu data map.
       find_out_why: dyma pam
       only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
         cyhoeddus all olygu data map.
       find_out_why: dyma pam
+      email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod
+        yn gyhoeddus.
+      not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd
+        bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn.
       make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
     update:
       success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
       make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
     update:
       success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus.
     destroy:
       success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
-    deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
+    deleted_ago_by_html: Dilëwyd %{time_ago} gan %{user}
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
     edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
+    redacted_version: Fersiwn Wedi'i Gorchuddio
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
     in_changeset: Grŵp newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
@@ -364,7 +381,9 @@ cy:
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
       other: '%{count} llwybr'
     download_xml: Lawrlwytho XML
     view_history: Gweld hanes
+    view_unredacted_history: Gweld Hanes Heb Ei Orchuddio
     view_details: Gweld manylion
     view_details: Gweld manylion
+    view_redacted_data: Gweld Data Wedi'i Gorchuddio
     view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
     node:
     view_redaction_message: Gweld Neges Orchuddio
     location: Lleoliadː
     node:
@@ -419,7 +438,7 @@ cy:
         note: nod
     timeout:
       title: Gwall Goramser
         note: nod
     timeout:
       title: Gwall Goramser
-      sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})!
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} gyda'r id %{id}.
       type:
         node: nod
         way: llwybr
       type:
         node: nod
         way: llwybr
@@ -435,8 +454,8 @@ cy:
         way: llwybr
         relation: perthynas
     start_rjs:
         way: llwybr
         relation: perthynas
     start_rjs:
-      feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu eich porwr.
-        Ydych chi wir eisiau gweld y data?
+      feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu neu chwalu
+        eich porwr. Ydych chi wir eisiau gweld y data?
       load_data: Llwytho data
       loading: Wrthi'n llwytho...
     tag_details:
       load_data: Llwytho data
       loading: Wrthi'n llwytho...
     tag_details:
@@ -455,21 +474,45 @@ cy:
       introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw.
       nearby: Nodweddion gerllaw
       enclosing: Nodweddion amgáu
       introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw.
       nearby: Nodweddion gerllaw
       enclosing: Nodweddion amgáu
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r nod gyda'r id %{id}.
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r nod #%{id}.'
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y nod gyda'r id %{id}.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r llwybr gyda'r id %{id}.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o lwybr #%{id}.'
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y llwybr gyda'r id %{id}.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw data'r perthynas gyda'r id %{id}.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Sori, ni ellir canfod fersiwn %{version} o''r perthynas #%{id}.'
+    timeout:
+      sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw hanes y perthynas gyda'r id %{id}.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
+        commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
+      show:
+        title_all: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap
+        title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
+      timeout:
+        sorry: Sori, cymerodd yn rhy hir i adalw rhestr o sylwadau grŵp newid y gofynnoch
+          amdanynt.
   changesets:
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Tudalen %{page}
-      next: Nesaf »
-      previous: « Blaenorol
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Dienw
       no_edits: (dim golygiadau)
       view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid
       no_edits: (dim golygiadau)
       view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Cadwyd am
-      user: Defnyddiwr
-      comment: Sylw
-      area: Ardal
     index:
       title: Grwpiau newid
       title_user: Grwpiau newid gan %{user}
     index:
       title: Grwpiau newid
       title_user: Grwpiau newid gan %{user}
@@ -486,27 +529,30 @@ cy:
       feed:
         title: Grŵp newid %{id}
         title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
       feed:
         title: Grŵp newid %{id}
         title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
-        created: Wedi creu
-        closed: Wedi cau
+        created: Crëwyd
+        closed: Caëwyd
         belongs_to: Awdur
     subscribe:
         belongs_to: Awdur
     subscribe:
+      heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
       button: Tanysgrifio i drafodaeth
     unsubscribe:
       button: Tanysgrifio i drafodaeth
     unsubscribe:
+      heading: Dad-danysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol?
       button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
     heading:
       title: Grŵp newid %{id}
       created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
     no_such_entry:
       button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
     heading:
       title: Grŵp newid %{id}
       created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Dim grŵp newid o'r fath
       heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
       heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+      body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich
+        sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir.
     show:
       title: 'Grŵp newid: %{id}'
       created: 'Crëwyd: %{when}'
       closed: 'Caëwyd: %{when}'
     show:
       title: 'Grŵp newid: %{id}'
       created: 'Crëwyd: %{when}'
       closed: 'Caëwyd: %{when}'
-      created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
-      closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
-      created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
-      closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
+      created_ago_html: Crëwyd %{time_ago}
+      closed_ago_html: Caëwyd %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Crëwyd %{time_ago} gan %{user}
+      closed_ago_by_html: Caëwyd %{time_ago} gan %{user}
       discussion: Sgwrs
       join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
       still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
       discussion: Sgwrs
       join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
       still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd
@@ -523,22 +569,13 @@ cy:
     paging_nav:
       nodes: Nodau (%{count})
       nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
     paging_nav:
       nodes: Nodau (%{count})
       nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
-      ways: Llwybrau %{count}
+      ways: Llwybrau (%{count})
       ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
       relations: Perthnasoedd (%{count})
       relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
       sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
         rhy hir i'w hadalw.
       ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
       relations: Perthnasoedd (%{count})
       relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count})
     timeout:
       sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
         rhy hir i'w hadalw.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
-      commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
-    comments:
-      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
-    index:
-      title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap
-      title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
@@ -577,9 +614,8 @@ cy:
       new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr
       my_diary: Fy Nyddiadur
       no_entries: Dim cofnodion dyddiadur
       new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr
       my_diary: Fy Nyddiadur
       no_entries: Dim cofnodion dyddiadur
+    page:
       recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar
       recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar
-      older_entries: Cofnodion Hŷn
-      newer_entries: Confodion Diweddarach
     edit:
       title: Golygu Cofnod Dyddiadur
       marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
     edit:
       title: Golygu Cofnod Dyddiadur
       marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
@@ -615,17 +651,15 @@ cy:
       hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
       unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn
       confirm: Cadarnhau
       hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
       unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn
       confirm: Cadarnhau
-      report: Adrodd y cofnod hwn
+      report: Rhoi gwybod am y cofnod hwn
     diary_comment:
       comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
       hide_link: Cuddio'r sylw hwn
       unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
       confirm: Cadarnhau
     diary_comment:
       comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
       hide_link: Cuddio'r sylw hwn
       unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
       confirm: Cadarnhau
-      report: Adrodd y sylw hwn
+      report: Rhoi gwybod am y sylw hwn
     location:
       location: 'Lleoliad:'
     location:
       location: 'Lleoliad:'
-      view: Gweld
-      edit: Golygu
     feed:
       user:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap ar gyfer %{user}
     feed:
       user:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap ar gyfer %{user}
@@ -637,21 +671,22 @@ cy:
       all:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
         description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
       all:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
         description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
-    comments:
+    subscribe:
+      heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
+      button: Tanysgrifio i drafodaeth
+    unsubscribe:
+      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
+      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
+  diary_comments:
+    index:
       title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
       subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       no_comments: Dim sylwadau dyddiadur
       title: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       heading: Sylwadau Dyddiadur %{user}
       subheading_html: Sylwadau Dyddiadur wedi'u hychwanegu gan %{user}
       no_comments: Dim sylwadau dyddiadur
+    page:
       post: Post
       when: Pryd
       comment: Sylw
       post: Post
       when: Pryd
       comment: Sylw
-      newer_comments: Sylwadau Diweddarach
-      older_comments: Sylwadau Hŷn
-    subscribe:
-      button: Tanysgrifio i drafodaeth
-    unsubscribe:
-      heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol?
-      button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
@@ -670,6 +705,8 @@ cy:
           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
             ar goll.
           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gwall oherwydd bod ffurfweddiad
             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
             ar goll.
+          subject_not_configured: Methu cynhyrchu Tocyn ID oherwydd bod ffurfweddiad
+            ar goll gan Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
     scopes:
       address: Gweld eich cyfeiriad corfforol
       email: Gweld eich cyfeiriad e-bost
     scopes:
       address: Gweld eich cyfeiriad corfforol
       email: Gweld eich cyfeiriad e-bost
@@ -706,14 +743,13 @@ cy:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Canlyniadau o %{results_link}
         latlon: Mewnol
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Car Cebl
         latlon: Mewnol
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Car Cebl
-          chair_lift: Cadair godi
-          drag_lift: Cadair lusg
+          chair_lift: Lifft Cadair
+          drag_lift: Cadair Lusg
           gondola: Lifft Gondola
           magic_carpet: Lifft Carped Hud
           platter: Lifft Plater
           gondola: Lifft Gondola
           magic_carpet: Lifft Carped Hud
           platter: Lifft Plater
@@ -732,10 +768,10 @@ cy:
           navigationaid: Cymorth Cyfeiriadu Hedfan
           parking_position: Lle Parcio
           runway: Rhedfa Awyr
           navigationaid: Cymorth Cyfeiriadu Hedfan
           parking_position: Lle Parcio
           runway: Rhedfa Awyr
-          taxilane: Safle Tacsis
-          taxiway: Safle tacsi
+          taxilane: Tacsiffordd
+          taxiway: Tacsiffordd
           terminal: Terfynell Maes Awyr
           terminal: Terfynell Maes Awyr
-          windsock: Hosan wynt
+          windsock: Hosan Wynt
         amenity:
           animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
           animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
         amenity:
           animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
           animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
@@ -745,17 +781,17 @@ cy:
           bar: Bar
           bbq: Barbeciw
           bench: Mainc
           bar: Bar
           bbq: Barbeciw
           bench: Mainc
-          bicycle_parking: Man Cadw Beic
-          bicycle_rental: Man Llogi Beic
+          bicycle_parking: Parcio Beiciau
+          bicycle_rental: Beic Hur
           bicycle_repair_station: Gorsaf Atgyweirio Beiciau
           biergarten: Gardd Gwrw
           blood_bank: Banc Gwaed
           bicycle_repair_station: Gorsaf Atgyweirio Beiciau
           biergarten: Gardd Gwrw
           blood_bank: Banc Gwaed
-          boat_rental: Llogi Cychod
+          boat_rental: Cwch Hur
           brothel: Puteindy
           bureau_de_change: Bureau de Change
           bus_station: Gorsaf Fysiau
           cafe: Caffi
           brothel: Puteindy
           bureau_de_change: Bureau de Change
           bus_station: Gorsaf Fysiau
           cafe: Caffi
-          car_rental: Man Llogi Cerbyd
+          car_rental: Ceir Hur
           car_sharing: Man Rhannu Cerbyd
           car_wash: Golchwr Cerbyd
           casino: Casino
           car_sharing: Man Rhannu Cerbyd
           car_wash: Golchwr Cerbyd
           casino: Casino
@@ -775,7 +811,7 @@ cy:
           driving_school: Ysgol Yrru
           embassy: Llysgenhadaeth
           events_venue: Lleoliad Digwyddiadau
           driving_school: Ysgol Yrru
           embassy: Llysgenhadaeth
           events_venue: Lleoliad Digwyddiadau
-          fast_food: Bwyd Parod
+          fast_food: Bwyd Brys
           ferry_terminal: Terfynell Fferi
           fire_station: Gorsaf Dân
           food_court: Cwrt Fwydydd
           ferry_terminal: Terfynell Fferi
           fire_station: Gorsaf Dân
           food_court: Cwrt Fwydydd
@@ -806,7 +842,7 @@ cy:
           parking_space: Man Parcio
           payment_terminal: Terfynell Talu
           pharmacy: Fferyllfa
           parking_space: Man Parcio
           payment_terminal: Terfynell Talu
           pharmacy: Fferyllfa
-          place_of_worship: Man addoli
+          place_of_worship: Man Addoli
           police: Heddlu
           post_box: Blwch Post
           post_office: Swyddfa Bost
           police: Heddlu
           post_box: Blwch Post
           post_office: Swyddfa Bost
@@ -871,9 +907,10 @@ cy:
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
+          cowshed: Beudy
           detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
           detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
-          duplex: Tŷ Deublyg
+          duplex: Tŷ Pâr
           farm: Ffermdy
           farm_auxiliary: Tŷ Fferm Ategol
           garage: Garej
           farm: Ffermdy
           farm_auxiliary: Tŷ Fferm Ategol
           garage: Garej
@@ -883,7 +920,7 @@ cy:
           hospital: Adeilad Ysbyty
           hotel: Adeilad Gwesty
           house: Tŷ
           hospital: Adeilad Ysbyty
           hotel: Adeilad Gwesty
           house: Tŷ
-          houseboat: Cwch preswyl
+          houseboat: Cwch Preswyl
           hut: Cwt
           industrial: Adeilad Diwydiannol
           kindergarten: Adeilad Meithrinfa
           hut: Cwt
           industrial: Adeilad Diwydiannol
           kindergarten: Adeilad Meithrinfa
@@ -895,10 +932,12 @@ cy:
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
           roof: To
           ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
+          semidetached_house: Tŷ Pâr
           service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           static_caravan: Carafan
           service: Adeilad Gwasanaeth
           shed: Sied
           stable: Stabl
           static_caravan: Carafan
+          sty: Twlc
           temple: Adeilad Teml
           terrace: Adeilad Teras
           train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
           temple: Adeilad Teml
           terrace: Adeilad Teras
           train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
@@ -906,6 +945,7 @@ cy:
           warehouse: Warws
           "yes": Adeilad
         club:
           warehouse: Warws
           "yes": Adeilad
         club:
+          scout: Canolfan Grŵp Sgowtiaid
           sport: Clwb Chwaraeon
           "yes": Clwb
         craft:
           sport: Clwb Chwaraeon
           "yes": Clwb
         craft:
@@ -927,8 +967,11 @@ cy:
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
           roofer: Towr
+          sawmill: Melin Lifio
           shoemaker: Crydd
           shoemaker: Crydd
+          stonemason: Saer Maen
           tailor: Teiliwr
           tailor: Teiliwr
+          window_construction: Gwydrwr
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
           winery: Gwindy
           "yes": Siop Grefft
         emergency:
@@ -937,8 +980,12 @@ cy:
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
           fire_extinguisher: Diffoddwr Tân
+          fire_water_pond: Pwll Dŵr Tân
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
           landing_site: Man Glanio Argyfwng
+          life_ring: Bwi Achub
           phone: Ffôn Argyfwng
           phone: Ffôn Argyfwng
+          siren: Larwm Argyfwng
+          suction_point: Pwynt Sugno Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
           abandoned: Priffordd Gadawedig
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
           abandoned: Priffordd Gadawedig
@@ -951,6 +998,7 @@ cy:
           cycleway: Llwybr Beicio
           elevator: Lifft
           emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
           cycleway: Llwybr Beicio
           elevator: Lifft
           emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
+          emergency_bay: Bae Argyfwng
           footway: Llwybr Cerdded
           ford: Rhyd
           give_way: Arwydd Ildio
           footway: Llwybr Cerdded
           ford: Rhyd
           give_way: Arwydd Ildio
@@ -1000,8 +1048,9 @@ cy:
           bunker: Byncar
           cannon: Cannon Hanesyddol
           castle: Castell
           bunker: Byncar
           cannon: Cannon Hanesyddol
           castle: Castell
+          charcoal_pile: Pentwr Siarcol Hanesyddol
           church: Eglwys
           church: Eglwys
-          city_gate: Gat y Ddinas
+          city_gate: Gât y Ddinas
           citywalls: Waliau Ddinas
           fort: Caer
           heritage: Safle Dreftadaeth
           citywalls: Waliau Ddinas
           fort: Caer
           heritage: Safle Dreftadaeth
@@ -1009,11 +1058,14 @@ cy:
           house: Tŷ
           manor: Maenor
           memorial: Cofeb
           house: Tŷ
           manor: Maenor
           memorial: Cofeb
+          milestone: Carreg Filltir Hanesyddol
           mine: Mwynglawdd
           mine_shaft: Siafft Mwynglawdd
           monument: Cofeb
           mine: Mwynglawdd
           mine_shaft: Siafft Mwynglawdd
           monument: Cofeb
+          railway: Rheilffordd Hanesyddol
           roman_road: Ffordd Rufeinig
           ruins: Adfeilion
           roman_road: Ffordd Rufeinig
           ruins: Adfeilion
+          rune_stone: Carreg Rwnig
           stone: Carreg
           tomb: Beddrod
           tower: Tŵr
           stone: Carreg
           tomb: Beddrod
           tower: Tŵr
@@ -1026,6 +1078,7 @@ cy:
           "yes": Cyffordd
         landuse:
           allotments: Rhandiroedd
           "yes": Cyffordd
         landuse:
           allotments: Rhandiroedd
+          aquaculture: Dyframaeth
           basin: Basn
           brownfield: Browndir
           cemetery: Mynwent
           basin: Basn
           brownfield: Browndir
           cemetery: Mynwent
@@ -1040,10 +1093,11 @@ cy:
           greenfield: Glastir
           industrial: Ardal Ddiwydiannol
           landfill: Safle Tirlenwi
           greenfield: Glastir
           industrial: Ardal Ddiwydiannol
           landfill: Safle Tirlenwi
-          meadow: Dôl
-          military: Ardal Milwrol
+          meadow: Gwaun
+          military: Ardal Filwrol
           mine: Mwynglawdd
           mine: Mwynglawdd
-          orchard: Berllan
+          orchard: Perllan
+          plant_nursery: Meithrinfa Blanhigion
           quarry: Chwarel
           railway: Rheilffordd
           recreation_ground: Ardal Chwarae
           quarry: Chwarel
           railway: Rheilffordd
           recreation_ground: Ardal Chwarae
@@ -1057,8 +1111,12 @@ cy:
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
           adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
           adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion
+          amusement_arcade: Arcêd
+          bandstand: Bandstand
           beach_resort: Cyrchfan Traeth
           bird_hide: Cuddfan Adar
           beach_resort: Cyrchfan Traeth
           bird_hide: Cuddfan Adar
+          bleachers: Meinciau
+          bowling_alley: Alai Fowlio
           common: Tir Comin
           dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
           common: Tir Comin
           dance: Neuadd Ddawns
           dog_park: Parc Cwn
@@ -1092,13 +1150,17 @@ cy:
           adit: Adit
           advertising: Hysbysebu
           antenna: Antena
           adit: Adit
           advertising: Hysbysebu
           antenna: Antena
+          avalanche_protection: Gwarchodwr Afalansh
           beacon: Goleufa
           beacon: Goleufa
+          beam: Honglath
           beehive: Cwch Gwenyn
           breakwater: Morglawdd
           bridge: Pont
           bunker_silo: Byncar
           cairn: Carnedd
           chimney: Simne
           beehive: Cwch Gwenyn
           breakwater: Morglawdd
           bridge: Pont
           bunker_silo: Byncar
           cairn: Carnedd
           chimney: Simne
+          clearcut: Cliriad
+          communications_tower: Tŵr Cyfathrebu
           crane: Craen
           cross: Croes
           dolphin: Man Angori
           crane: Craen
           cross: Croes
           dolphin: Man Angori
@@ -1109,6 +1171,7 @@ cy:
           groyne: Argor
           kiln: Odyn
           lighthouse: Goleudy
           groyne: Argor
           kiln: Odyn
           lighthouse: Goleudy
+          manhole: Twll Caead
           mast: Mast
           mine: Mwynglawdd
           mineshaft: Siafft Mwynglawdd
           mast: Mast
           mine: Mwynglawdd
           mineshaft: Siafft Mwynglawdd
@@ -1116,13 +1179,20 @@ cy:
           petroleum_well: Ffynnon Betroliwm
           pier: Piyr
           pipeline: Pibell
           petroleum_well: Ffynnon Betroliwm
           pier: Piyr
           pipeline: Pibell
+          pumping_station: Gorsaf Bwmpio
+          reservoir_covered: Cronfa Ddŵr Gorchuddiedig
           silo: Seilo
           silo: Seilo
+          snow_cannon: Canon Eira
+          snow_fence: Ffens Eira
           storage_tank: Tanc Storio
           storage_tank: Tanc Storio
+          street_cabinet: Cwpwrdd Stryd
           surveillance: Gwyliadwraeth
           telescope: Telesgop
           tower: Tŵr
           surveillance: Gwyliadwraeth
           telescope: Telesgop
           tower: Tŵr
+          utility_pole: Polyn Iwtiliti
           wastewater_plant: Gwaith Dŵr Gwastraff
           watermill: Melin Ddŵr
           wastewater_plant: Gwaith Dŵr Gwastraff
           watermill: Melin Ddŵr
+          water_tap: Tap Dŵr
           water_tower: Tŵr Dŵr
           water_well: Ffynnon
           water_works: Gwaith Dŵr
           water_tower: Tŵr Dŵr
           water_well: Ffynnon
           water_works: Gwaith Dŵr
@@ -1133,10 +1203,14 @@ cy:
           airfield: Maes Awyr Milwrol
           barracks: Barics
           bunker: Byncer
           airfield: Maes Awyr Milwrol
           barracks: Barics
           bunker: Byncer
+          checkpoint: Rheolfa
+          trench: Ffos
           "yes": Safle Filwrol
         mountain_pass:
           "yes": Bwlch Mynydd
         natural:
           "yes": Safle Filwrol
         mountain_pass:
           "yes": Bwlch Mynydd
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Carreg Plaen
           bay: Bae
           beach: Traeth
           cape: Penrhyn
           bay: Bae
           beach: Traeth
           cape: Penrhyn
@@ -1153,7 +1227,9 @@ cy:
           grassland: Glaswelltir
           heath: Rhos
           hill: Bryn
           grassland: Glaswelltir
           heath: Rhos
           hill: Bryn
+          hot_spring: Ffynnon Boeth
           island: Ynys
           island: Ynys
+          isthmus: Culdir
           land: Tir
           marsh: Cors
           moor: Gwaun
           land: Tir
           marsh: Cors
           moor: Gwaun
@@ -1168,13 +1244,14 @@ cy:
           sand: Tywod
           scree: Sgri
           scrub: Llwyni
           sand: Tywod
           scree: Sgri
           scrub: Llwyni
+          shingle: Cerrig Mân
           spring: Ffynnon
           stone: Carreg
           strait: Culfor
           tree: Coeden
           tree_row: Rhes o Goed
           tundra: Twndra
           spring: Ffynnon
           stone: Carreg
           strait: Culfor
           tree: Coeden
           tree_row: Rhes o Goed
           tundra: Twndra
-          valley: Dyffryn
+          valley: Dyffryn / Cwm
           volcano: Llosgfynydd
           water: Dŵr
           wetland: Gwlyptir
           volcano: Llosgfynydd
           water: Dŵr
           wetland: Gwlyptir
@@ -1187,14 +1264,17 @@ cy:
           architect: Pensaer
           association: Cymdeithas
           company: Cwmni
           architect: Pensaer
           association: Cymdeithas
           company: Cwmni
+          diplomatic: Swyddfa Ddiplomyddol
           educational_institution: Sefydliad Addysgol
           employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
           educational_institution: Sefydliad Addysgol
           employment_agency: Asiantaeth Cyflogi
-          estate_agent: Gwerthwr Tai
+          energy_supplier: Swyddfa Gyflenwr Ynni
+          estate_agent: Asiant Eiddo
           financial: Swyddfa Gyllid
           government: Swyddfa Llywodraeth
           insurance: Swyddfa Yswiriant
           it: Swyddfa TG
           lawyer: Cyfreithiwr
           financial: Swyddfa Gyllid
           government: Swyddfa Llywodraeth
           insurance: Swyddfa Yswiriant
           it: Swyddfa TG
           lawyer: Cyfreithiwr
+          logistics: Swyddfa Logisteg
           newspaper: Swyddfa Bapur Newydd
           ngo: Swyddfa NGO
           notary: Notari
           newspaper: Swyddfa Bapur Newydd
           ngo: Swyddfa NGO
           notary: Notari
@@ -1206,6 +1286,7 @@ cy:
           "yes": Swyddfa
         place:
           allotments: Rhandiroedd
           "yes": Swyddfa
         place:
           allotments: Rhandiroedd
+          archipelago: Ynysfor
           city: Dinas
           city_block: Bloc Dinesig
           country: Gwlad
           city: Dinas
           city_block: Bloc Dinesig
           country: Gwlad
@@ -1234,6 +1315,7 @@ cy:
           "yes": Lle
         railway:
           abandoned: Rheilffordd Adawedig
           "yes": Lle
         railway:
           abandoned: Rheilffordd Adawedig
+          buffer_stop: Stop Byffer
           construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
           construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
@@ -1259,8 +1341,10 @@ cy:
           turntable: Trofwrdd
           yard: Buarth Drenau
         shop:
           turntable: Trofwrdd
           yard: Buarth Drenau
         shop:
+          agrarian: Siop Amaethyddol
           alcohol: Siop Drwyddedig
           antiques: Hynafolion
           alcohol: Siop Drwyddedig
           antiques: Hynafolion
+          appliance: Siop Offer
           art: Siop Gelf
           baby_goods: Nwyddau Babanod
           bag: Siop Bagiau
           art: Siop Gelf
           baby_goods: Nwyddau Babanod
           bag: Siop Bagiau
@@ -1276,7 +1360,7 @@ cy:
           butcher: Cigydd
           car: Siop Geir
           car_parts: Rhannau Ceir
           butcher: Cigydd
           car: Siop Geir
           car_parts: Rhannau Ceir
-          car_repair: Trwsio Ceir
+          car_repair: Gweithdy Atgyweirio Ceir
           carpet: Siop Garpedi
           charity: Siop Elusen
           cheese: Siop Gaws
           carpet: Siop Garpedi
           charity: Siop Elusen
           cheese: Siop Gaws
@@ -1286,10 +1370,10 @@ cy:
           coffee: Siop Goffi
           computer: Siop Gyfrifiaduron
           confectionery: Siop Felysion
           coffee: Siop Goffi
           computer: Siop Gyfrifiaduron
           confectionery: Siop Felysion
-          convenience: Siop Bob-peth
+          convenience: Siop Gyfleus
           copyshop: Siop Argraffu
           cosmetics: Siop Golur
           copyshop: Siop Argraffu
           cosmetics: Siop Golur
-          craft: Storfa Cynnyrch Crefft
+          craft: Siop Gyflenwi Cynnyrch Crefft
           curtain: Siop Lenni
           dairy: Siop Laeth
           deli: Deli
           curtain: Siop Lenni
           dairy: Siop Laeth
           deli: Deli
@@ -1300,22 +1384,27 @@ cy:
           e-cigarette: Siop E-Sigaréts
           electronics: Siop Electroneg
           erotic: Siop Erotig
           e-cigarette: Siop E-Sigaréts
           electronics: Siop Electroneg
           erotic: Siop Erotig
-          estate_agent: Gwerthwr Tai
+          estate_agent: Asiant Eiddo
           fabric: Siop Ddeunydd
           farm: Siop Fferm
           fashion: Siop Ffasiwn
           fabric: Siop Ddeunydd
           farm: Siop Fferm
           fashion: Siop Ffasiwn
+          fishing: Siop Bysgota
           florist: Siop Flodau
           food: Siop Fwyd
           florist: Siop Flodau
           food: Siop Fwyd
+          frame: Siop Fframio
           funeral_directors: Trefnwyr Angladdau
           furniture: Dodrefn
           garden_centre: Canolfan Gardd
           funeral_directors: Trefnwyr Angladdau
           furniture: Dodrefn
           garden_centre: Canolfan Gardd
-          gas: Storfa Nwy
+          gas: Siop Nwy
           general: Siop Gyffredinol
           gift: Siop Anrhegion
           greengrocer: Siop Lysiau
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           general: Siop Gyffredinol
           gift: Siop Anrhegion
           greengrocer: Siop Lysiau
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
-          hardware: Siop Nwyddau Metel
+          hardware: Siop Galedwedd
+          health_food: Siop Fwyd Iach
+          hearing_aids: Cymhorthion Clyw
+          herbalist: Herbwr
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
           hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
           ice_cream: Siop Hufen Iâ
@@ -1324,19 +1413,28 @@ cy:
           kiosk: Siop Giosg
           kitchen: Siop Gegin
           laundry: Golchdy
           kiosk: Siop Giosg
           kitchen: Siop Gegin
           laundry: Golchdy
+          locksmith: Gof Cloeon
           lottery: Loteri
           mall: Canolfan Siopa
           massage: Tylino
           lottery: Loteri
           mall: Canolfan Siopa
           massage: Tylino
+          medical_supply: Siop Gyflenwi Meddygol
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
+          money_lender: Rhoddwr Benthyciadau
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
+          motorcycle_repair: Siop Atgyweirio Beiciau Modur
           music: Siop Gerddoriaeth
           music: Siop Gerddoriaeth
+          musical_instrument: Offerynau Cerddorol
           newsagent: Siop Bapurau
           newsagent: Siop Bapurau
+          nutrition_supplements: Atchwanegiadau Maeth
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
           outdoor: Siop Awyr Agored
           paint: Siop Baent
           optician: Optegydd
           organic: Siop Fwyd Organig
           outdoor: Siop Awyr Agored
           paint: Siop Baent
+          pastry: Siop Grwst
           pawnbroker: Siop Wystlo
           pawnbroker: Siop Wystlo
+          perfumery: Persawr
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
+          pet_grooming: Triniwr Anifeiliaid
           photo: Siop Luniau
           seafood: Bwyd Môr
           second_hand: Siop ail-law
           photo: Siop Luniau
           seafood: Bwyd Môr
           second_hand: Siop ail-law
@@ -1344,6 +1442,7 @@ cy:
           shoes: Siop Esgidiau
           sports: Siop Chwaraeon
           stationery: Siop Offer Swyddfa
           shoes: Siop Esgidiau
           sports: Siop Chwaraeon
           stationery: Siop Offer Swyddfa
+          storage_rental: Storfa Hur
           supermarket: Archfarchnad
           tailor: Teiliwr
           tattoo: Siop Tatŵ
           supermarket: Archfarchnad
           tailor: Teiliwr
           tattoo: Siop Tatŵ
@@ -1354,6 +1453,7 @@ cy:
           travel_agency: Asiantaeth Deithio
           tyres: Siop Teiars
           vacant: Siop Wag
           travel_agency: Asiantaeth Deithio
           tyres: Siop Teiars
           vacant: Siop Wag
+          variety_store: Siop Ddisgownt
           video: Siop Fideos
           video_games: Siop Gemau Fideo
           wholesale: Siop Gyfanwerthu
           video: Siop Fideos
           video_games: Siop Gemau Fideo
           wholesale: Siop Gyfanwerthu
@@ -1380,8 +1480,10 @@ cy:
           picnic_site: Safle Picnic
           theme_park: Parc Thema
           viewpoint: Gwylfa
           picnic_site: Safle Picnic
           theme_park: Parc Thema
           viewpoint: Gwylfa
+          wilderness_hut: Cwt Gwyllt
           zoo: Sw
         tunnel:
           zoo: Sw
         tunnel:
+          building_passage: Ffordd Trwodd
           culvert: Cwlfer
           "yes": Twnnel
         waterway:
           culvert: Cwlfer
           "yes": Twnnel
         waterway:
@@ -1402,38 +1504,43 @@ cy:
           wadi: Sychnant
           waterfall: Rheadr
           weir: Cored
           wadi: Sychnant
           waterfall: Rheadr
           weir: Cored
-          "yes": Dyfrffyrdd
+          "yes": Dyfrffordd
       admin_levels:
         level2: Ffin Gwledydd
       admin_levels:
         level2: Ffin Gwledydd
+        level3: Ffin Rhanbarth
         level4: Ffin Taleithiau
         level5: Ffin Rhanbarth
         level6: Ffin Sir / Swydd
         level4: Ffin Taleithiau
         level5: Ffin Rhanbarth
         level6: Ffin Sir / Swydd
+        level7: Ffin Dinesig
         level8: Ffin Dinas
         level9: Ffin Pentref
         level10: Ffin Maesdref
         level8: Ffin Dinas
         level9: Ffin Pentref
         level10: Ffin Maesdref
-      types:
-        cities: Dinasoedd
-        towns: Trefi
-        places: Lleoedd
+        level11: Ffin Cymdogaeth
     results:
       no_results: Dim canlyniadau
     results:
       no_results: Dim canlyniadau
-      more_results: Mwy o ganlyniadau
+      more_results: Rhagor o ganlyniadau
   issues:
     index:
       title: Gwallau
   issues:
     index:
       title: Gwallau
-      select_status: Dewis statws
-      select_type: Dewis math
-      reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd
+      select_status: Dewis Statws
+      select_type: Dewis Math
+      select_last_updated_by: Dewiswch Diweddarwyd Diwethaf Gan
+      reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
       not_updated: Heb ei Ddiweddaru
       search: Chwilio
       search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
       not_updated: Heb ei Ddiweddaru
       search: Chwilio
       search_guidance: 'Chwilio Gwallau:'
+      states:
+        ignored: Anwybyddwyd
+        open: Agor
+        resolved: Datryswyd
+    page:
       user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
       issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
       user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
       issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
+      reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod
       status: Statws
       reports: Adroddiadau
       last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}'
       status: Statws
       reports: Adroddiadau
       last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}'
-      link_to_reports: Gweld adroddiadau
       reports_count:
         zero: '%{count} Adroddiad'
         one: '%{count} Adroddiad'
       reports_count:
         zero: '%{count} Adroddiad'
         one: '%{count} Adroddiad'
@@ -1441,11 +1548,11 @@ cy:
         few: '%{count} Adroddiad'
         many: '%{count} Adroddiad'
         other: '%{count} Adroddiad'
         few: '%{count} Adroddiad'
         many: '%{count} Adroddiad'
         other: '%{count} Adroddiad'
-      reported_item: Eitem ag adroddwyd
+      reported_item: Eitem a roddwyd gwybod
       states:
         ignored: Anwybyddwyd
       states:
         ignored: Anwybyddwyd
-        open: Agor
-        resolved: Datryswyd
+        open: Agored
+        resolved: Wedi datrys
     show:
       title: '%{status} Gwall #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Gwall #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1456,7 +1563,7 @@ cy:
         many: '%{count} adroddiad'
         other: '%{count} adroddiad'
       no_reports: Dim adroddiadau
         many: '%{count} adroddiad'
         other: '%{count} adroddiad'
       no_reports: Dim adroddiadau
-      report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+      report_created_at_html: Rhoddwyd gwybod gyntaf am %{datetime}
       last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
       last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
       resolve: Datrys
       last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
       last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
       resolve: Datrys
@@ -1465,7 +1572,15 @@ cy:
       reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
       reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+      other_issues_against_this_user: Materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn
+      no_other_issues: Dim materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn.
       comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
       comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn
+    resolve:
+      resolved: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Datrys'
+    ignore:
+      ignored: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Anwybyddwyd'
+    reopen:
+      reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored'
     comments:
       comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
       reassign_param: Ailbennu'r Mater?
     comments:
       comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
       reassign_param: Ailbennu'r Mater?
@@ -1478,14 +1593,15 @@ cy:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus
+      issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu
   reports:
     new:
   reports:
     new:
-      title_html: Adrodd %{link}
+      title_html: Rhoi gwybod am %{link}
       missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
       disclaimer:
       missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd
       disclaimer:
-        intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:'
+        intro: 'Cyn i chi roi gwybod i gymedrolwyr y safle, gwnewch yn siŵr:'
         not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
         not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad
-        unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
+        unable_to_fix: Nad ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth
           y gymuned
         resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
           defnyddiwr dan sylw
           y gymuned
         resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r
           defnyddiwr dan sylw
@@ -1526,18 +1642,14 @@ cy:
     history: Hanes
     export: Allforio
     issues: Problemau
     history: Hanes
     export: Allforio
     issues: Problemau
-    data: Data
-    export_data: Allforio data
-    gps_traces: Arllwybrau GPS
-    gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
+    gps_traces: Olion GPS
     user_diaries: Dyddiaduron
     user_diaries: Dyddiaduron
-    user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
     edit_with: Golygu gyda %{editor}
     edit_with: Golygu gyda %{editor}
-    tag_line: Y Map Wici Rhydd o'r Byd
     intro_header: Croeso i OpenStreetMap!
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
     intro_header: Croeso i OpenStreetMap!
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
-    intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
+    hosting_partners_2024_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{fastly}, %{corpmembers},
+      a %{partners} eraill.
     partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: Aelodau corfforaethol OSMF
     partners_partners: phartneriaid
     partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: Aelodau corfforaethol OSMF
     partners_partners: phartneriaid
@@ -1546,17 +1658,11 @@ cy:
       cynnal a chadw hanfodol.
     osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
       tra bod gwaith cynnal a chadw hanfodol yn digwydd.
       cynnal a chadw hanfodol.
     osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
       tra bod gwaith cynnal a chadw hanfodol yn digwydd.
-    donate: Cefnogwch OpenStreetMap gan %{link} i'r Gronfa Uwchraddio Caledwedd.
+    nothing_to_preview: Dim rhagolwg.
     help: Cymorth
     about: Ynghylch
     copyright: Hawlfraint
     communities: Cymunedau
     help: Cymorth
     about: Ynghylch
     copyright: Hawlfraint
     communities: Cymunedau
-    community: Cymuned
-    community_blogs: Blogiau'r Gymuned
-    community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Cefnogwch OpenStreetMap gyda rhodd ariannol
-      text: Rhoi arian
     learn_more: Dysgu Mwy
     more: Mwy
   user_mailer:
     learn_more: Dysgu Mwy
     more: Mwy
   user_mailer:
@@ -1564,9 +1670,19 @@ cy:
       description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
       description: 'Cofnod Dyddiadur OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{user} sylw ar gofnod dyddiadur'
       hi: Helo %{to_user},
+      footer_unsubscribe: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Gallwch chi ddad-danysgrifio o'r drafodaeth yn %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Helo %{to_user},
+      header: 'Anfonodd %{from_user} neges atoch chi trwy OpenStreetMap gyda''r pwnc
+        %{subject}:'
+      header_html: 'Anfonodd %{from_user} neges atoch chi trwy OpenStreetMap gyda''r
+        pwnc %{subject}:'
+      footer: Gallwch hefyd ddarllen y neges yn %{readurl} a gallwch anfon neges at
+        yr awdur yn %{replyurl}
+      footer_html: Gallwch hefyd ddarllen y neges yn %{readurl} a gallwch anfon neges
+        at yr awdur yn %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Helo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ychwanegodd %{user} chi fel ffrind'
     friendship_notification:
       hi: Helo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ychwanegodd %{user} chi fel ffrind'
@@ -1575,12 +1691,36 @@ cy:
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
       see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.'
       befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r disgrifiad
+        %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Mae''n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda''r
+        disgrifiad %{trace_description} a''r tagiau canlynol: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r disgrifiad
+        %{trace_description} a dim tagiau
+      description_with_no_tags_html: Mae'n edrych fel eich ffeil %{trace_name} gyda'r
+        disgrifiad %{trace_description} a dim tagiau
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
     gpx_failure:
       hi: Helo %{to_user},
-      failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:'
+      failed_to_import: 'methwyd â mewnforio fel ffeil trac GPS. Gwnewch yn siŵr bod
+        eich ffeil yn ffeil GPX dilys neu''n archif sy''n cynnwys ffeil(iau) GPX mewn
+        fformat a gefnogir (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). A allai
+        fod problem gyda''r fformat neu''r gystrawen? Dyma''r gwall mewnforio:'
       subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
     gpx_success:
       hi: Helo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Methiant Mewnforio GPX'
     gpx_success:
       hi: Helo %{to_user},
+      loaded:
+        zero: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        one: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        two: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} bwynt posib.
+        few: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} phwynt posib.
+        many: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+        other: llwythwyd yn llwyddiannus gyda %{trace_points} o %{count} pwynt posib.
+      trace_location: Mae eich ôl ar gael yn %{trace_url}
+      all_your_traces: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn llwyddiannus
+        yn %{url}
+      all_your_traces_html: Gellir dod o hyd i'ch holl olion GPX a uwchlwythwyd yn
+        llwyddiannus yn %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Croeso i OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Llwyddiant Mewnforio GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Croeso i OpenStreetMap'
@@ -1595,6 +1735,8 @@ cy:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
       greeting: Helo,
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair'
       greeting: Helo,
+      hopefully_you: Mae rhywun (chi o bosib) wedi gofyn i'r cyfrinair gael ei ailosod
+        ar gyfrif openstreetmap.org y cyfeiriad e-bost hwn.
       click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
         cyfrinair.
     note_comment_notification:
       click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich
         cyfrinair.
     note_comment_notification:
@@ -1614,18 +1756,25 @@ cy:
           chi ddiddordeb ynddo'
         your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
           chi ddiddordeb ynddo'
         your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
         your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        commented_note: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud
+          sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+        commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi
+          gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych
-          ddiddordeb ynddo'
-        your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
-        your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae
+          gennych ddiddordeb ynddo'
+        your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}.
+        commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud
+          sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
+        commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi
+          gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}.
       details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
       details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
       description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
       details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
       details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
       description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Helo %{to_user},
-      greeting: Helo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
           newid'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
           newid'
@@ -1639,10 +1788,15 @@ cy:
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
       details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
       details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
       details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
       details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.'
+      unsubscribe: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn
+        %{url}.
+      unsubscribe_html: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn
+        yn %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
       introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
+      press confirm button: Pwyswch y botwm cadarnhau isod i alluogi eich cyfrif.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
       already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
       button: Cadarnhau
       success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru!
       already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau.
@@ -1679,7 +1833,7 @@ cy:
         â'r %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     messages_table:
         â'r %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     messages_table:
-      from: Gan
+      from: O
       to: I
       subject: Pwnc
       date: Dyddiad
       to: I
       subject: Pwnc
       date: Dyddiad
@@ -1687,7 +1841,6 @@ cy:
     message_summary:
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
     message_summary:
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
-      reply_button: Ateb
       destroy_button: Dileu
       unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
       destroy_button: Dileu
       unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
@@ -1704,7 +1857,6 @@ cy:
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Blwch Allan
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Blwch Allan
-      actions: Gweithredoedd
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
@@ -1713,6 +1865,13 @@ cy:
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     muted:
       title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     muted:
       title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
+      messages:
+        zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+        one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+        two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+        few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+        many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+        other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
     show:
       title: Darllen neges
       reply_button: Ateb
     show:
       title: Darllen neges
       reply_button: Ateb
@@ -1742,8 +1901,10 @@ cy:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
       reset: Ailosod cyfrinair
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
       reset: Ailosod cyfrinair
+      flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
     update:
       flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
     update:
       flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
+      flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL?
   preferences:
     show:
       title: Dewisiadau
   preferences:
     show:
       title: Dewisiadau
@@ -1768,6 +1929,7 @@ cy:
         gravatar: Defnyddio Gravatar
         what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
         disabled: Mae Gravatar wedi'i analluogi.
         gravatar: Defnyddio Gravatar
         what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
         disabled: Mae Gravatar wedi'i analluogi.
+        enabled: Mae arddangos eich Gravatar wedi'i alluogi.
       new image: Ychwanegu delwedd
       keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
       delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
       new image: Ychwanegu delwedd
       keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
       delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
@@ -1775,6 +1937,8 @@ cy:
       image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
       home location: Lleoliad Cartref
       no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
       image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
       home location: Lleoliad Cartref
       no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
+      update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio
+        ar y map?
       show: Dangos
       delete: Dileu
       undelete: Dadwneud dileu
       show: Dangos
       delete: Dileu
       undelete: Dadwneud dileu
@@ -1783,7 +1947,6 @@ cy:
       failure: Ni ellir diweddaru'r proffil.
   sessions:
     new:
       failure: Ni ellir diweddaru'r proffil.
   sessions:
     new:
-      title: Mewngofnodi
       tab_title: Mewngofnodi
       login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
       email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
       tab_title: Mewngofnodi
       login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}.
       email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr
@@ -1791,7 +1954,6 @@ cy:
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
       remember: Cofiwch fi
       lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
-      register now: Cofrestru nawr
       with external: neu fewngofnodi gyda thrydydd parti
       or: neu
       auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
       with external: neu fewngofnodi gyda thrydydd parti
       or: neu
       auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny.
@@ -1823,17 +1985,43 @@ cy:
     richtext_field:
       edit: Golygu
       preview: Rhagolwg
     richtext_field:
       edit: Golygu
       preview: Rhagolwg
+      help: Cymorth
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Sylwadau Hŷn
+        newer: Sylwadau Diweddarach
+      diary_entries:
+        older: Cofnodion Hŷn
+        newer: Confodion Diweddarach
+      issues:
+        older: Materion Hŷn
+        newer: Materion Newydd
+      traces:
+        older: Olion Hŷn
+        newer: Olion Diweddarach
+      user_blocks:
+        older: Blociau Hŷn
+        newer: Blociau Diweddarach
+      users:
+        older: Defnyddwyr Hŷn
+        newer: Defnyddwyr Newydd
   site:
     about:
   site:
     about:
-      next: Nesaf
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
         symudol a dyfeisiau caledwedd
       heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau
         symudol a dyfeisiau caledwedd
+      lede_text: Mae OpenStreetMap yn cael ei greu gan gymuned o fapwyr sy'n cyfrannu
+        ac yn cynnal a chadw data am ffyrdd, llwybrau, caffis, gorsafoedd trenau,
+        a llawer mwy ledled y byd.
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
       local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
         Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
         technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
       community_driven_title: Gwaith y Gymuned
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
       local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol.
         Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes
         technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol.
       community_driven_title: Gwaith y Gymuned
+      community_driven_1_html: |-
+        Mae cymuned OpenStreetMap yn amrywiol, yn angerddol, ac yn tyfu bob dydd.
+        Mae ein cyfranwyr yn cynnwys mapwyr brwdfrydig, gweithwyr profesiynol GIS, peirianwyr sy'n rhedeg y gweinyddion OSM, gwirfoddolwyr dyngarol sy'n mapio ardaloedd wedi'u heffeithio gan drychinebau, a llawer mwy.
+        Er mwyn dysgu rhagor am y gymuned, gweler %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a gwefan %{osm_foundation_link}.
       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
       community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
       community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
@@ -1847,35 +2035,45 @@ cy:
         ddosbarthu'r canlyniad
         o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
       open_data_open_data: ddata agored
         ddosbarthu'r canlyniad
         o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion.
       open_data_open_data: ddata agored
-      open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded
+      open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded
       legal_title: Cyfreithiol
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
       legal_title: Cyfreithiol
       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
       legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
       legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol
       legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
-      legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau
-        am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.
-      legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
+      legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} os oes gennych gwestiynau am drwydded,
+        hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.'
+      legal_2_1_contact_the_osmf: Cysylltwch â'r OSMF
+      legal_2_2_html: Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a "State of the Map" yn
+        %{registered_trademarks_link}.
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
       legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
+      title: Hawlfraint a Thrwydded
       foreign:
         title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
       foreign:
         title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
-        html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
-          y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth
-        english_link: y Saesneg gwreiddiol
+        html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a%{english_original_link},
+          bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth
+        english_link: '''r gwreiddiol yn Saesneg'
       native:
         title: Ynglŷn â'r dudalen hon
       native:
         title: Ynglŷn â'r dudalen hon
+        html: Rydych chi'n darllen fersiwn Saesneg y dudalen hawlfraint. Gallwch fynd
+          yn ôl i %{native_link} y dudalen hon, neu allwch stopio darllen am hawlfraint
+          a %{mapping_link}.
         native_link: fersiwn Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
         native_link: fersiwn Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
-        title_html: Hawlfraint a Thrwydded
-        introduction_1_open_data: data agored
+        introduction_1_html: Mae OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yn %{open_data},
+          wedi'i drwyddedu o dan y %{odc_odbl_link} (ODbL) gan %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: ddata agored
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
-        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
-        introduction_2_html: |-
-          Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i
-          gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
+        introduction_1_osm_foundation: Sefydliad OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu
+          ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os
+          ydych yn newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded
+          y cewch ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio
+          eich hawliau a'ch cyfrifoldebau.
         introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol
         introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded
           %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
         introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol
         introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded
           %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
@@ -1883,7 +2081,7 @@ cy:
         credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi
           wneud y ddau beth canlynol:'
         credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi
           wneud y ddau beth canlynol:'
-        credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad
+        credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap drwy arddangos ein hysbysiad
           hawlfraint.
         credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata
           Agored.
           hawlfraint.
         credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata
           Agored.
@@ -1891,57 +2089,122 @@ cy:
           Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau
           gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}.
         credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli
           Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau
           gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}.
         credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli
-        credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon
+        credit_4_1_html: "Er mwyn gwneud yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded
+          Cronfa Ddata Agored, gallwch roi dolen i'r %{this_copyright_page_link}.\nFel
+          arall, ac fel gofyniad os ydych yn dosbarthu OSM ar ffurf data\n, gallwch
+          enwi a chysylltu'n uniongyrchol â'r drwydded(au). Yn y cyfryngau\nlle nad
+          yw dolenni'n bosibl (e.e. gweithiau printiedig), rydym yn awgrymu eich bod
+          yn cyfeirio eich darllenwyr at openstreetmap.org (efallai drwy ehangu\n'OpenStreetMap'
+          i'r cyfeiriad llawn hwn) ac at opendatacommons.org. \nYn yr enghraifft hon,
+          mae'r cydnabyddiaeth yn ymddangos yng nghornel y map."
+        credit_4_1_this_copyright_page: dudalen hawlfraint hon
         attribution_example:
           alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we
         attribution_example:
           alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we
-          title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
-        more_title_html: Darganfod rhagor
-        more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF
+          title: Enghraifft o briodoli
+        more_title_html: Dysgu rhagor
+        more_1_1_html: Gallwch ddysgu mwy am ddefnyddio ein data a sut i roi gydnabyddiaeth
+          i ni ar %{osmf_licence_page_link}
+        more_1_1_osmf_licence_page: dudalen Drwydded yr OSMF
+        more_2_1_html: |-
+          Er mai data agored yw OpenStreetMap, ni allwn ddarparu API map am ddim ar gyfer defnyddwyr trydydd parti.
+          Gweler ein %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}.
         more_2_1_api_usage_policy: Polisi Defnydd API
         more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils
         more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim
         contributors_title_html: Ein cyfranwyr
         more_2_1_api_usage_policy: Polisi Defnydd API
         more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils
         more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim
         contributors_title_html: Ein cyfranwyr
+        contributors_intro_html: |-
+          Mae ein cyfranwyr yn filoedd o unigolion. Rydym hefyd yn cynnwys
+          data sydd wedi'i drwyddedu'n agored gan asiantaethau mapio cenedlaethol
+          a ffynonellau eraill, gan gynnwys:
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Yn cynnwys data gan %{stadt_wien_link}
+          (o dan %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, a Land Tirol (o dan %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
         contributors_at_austria: Awstria
         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
         contributors_at_cc_by: CC BY
         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
         contributors_at_austria: Awstria
         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
         contributors_at_cc_by: CC BY
         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Yn ymgorffori neu''n datblygu
+          gan ddefnyddio Ffiniau Gweinyddol © %{geoscape_australia_link} wedi''i
+          drwyddedu gan Gymanwlad Awstralia o dan %{cc_licence_link}.'
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
         contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
           (CC BY 4.0)
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
         contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International
           (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Yn cynnwys data gan GeoBase®,
+          GeoGratis  (© Adran Adnoddau Naturiol Canada), CanVec (© Adran
+          Adnoddau Naturiol Canada), a StatCan (Adran Ddaearyddiaeth, Ystadegau Canada).'
         contributors_ca_canada: Canada
         contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Yn cynnwys data gan Weinyddiaeth
+          y Wladwriaeth Tirfesur a Pharseli Tir wedi''i drwyddedu o dan %{cc_licence_link}'
         contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
         contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec
         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
           licence (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Yn cynnwys data gan Gronfa Ddata
+          Arolwg Tir Topograffig Cenedlaethol y Ffindir a chfronfeydd data eraill,
+          o dan %{nlsfi_license_link}.'
         contributors_fi_finland: Y Ffindir
         contributors_fi_finland: Y Ffindir
-        contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI
-        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale
+        contributors_fi_nlsfi_license: Drwydded NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Yn cynnwys data gan Direction Générale
           des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
           des Impôts.'
         contributors_fr_france: Ffrainc
+        contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Yn cynnwys data gan y %{dgu_link}
+          a %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Croatia).'
         contributors_hr_croatia: Croatia
         contributors_hr_croatia: Croatia
-        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007
-          (%{and_link})'
+        contributors_hr_dgu: Gweinyddiaeth Geodetig Talaith Croatia
+        contributors_hr_open_data_portal: Phorth Data Agored Cenedlaethol
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yn cynnwys data © AND,
+          2007 (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Yn cynnwys data o ffynhonnell
+          %{linz_data_service_link} wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
         contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
         contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Yn cynnwys data gan yr %{rgz_link}
+          a''r %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Serbia), 2018.'
         contributors_rs_serbia: Serbia
         contributors_rs_serbia: Serbia
-        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_rs_rgz: Awdurdodaeth Geodetig Serbia
+        contributors_rs_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Yn cynnwys data o''r %{gu_link}
+          a''r %{mkgp_link} (gwybodaeth gyhoeddus Slofenia).'
         contributors_si_slovenia: Slofenia
         contributors_si_slovenia: Slofenia
+        contributors_si_gu: Awdurdodaeth Tirfesur a Mapio
         contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
         contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Yn cynnwys data o ffynhonnell Sefydliad
+          Daearyddol Cenedlaethol Sbaen (%{ign_link}) a''r System Cartograffig Genedlaethol
+          (%{scne_link}) wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.'
         contributors_es_spain: Sbaen
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_es_spain: Sbaen
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Yn cynnwys data o''r ffynhonnell
+          %{ngi_link}, cedwir hawlfraint gan y wladwriaeth.'
         contributors_za_south_africa: De Affrica
         contributors_za_south_africa: De Affrica
+        contributors_za_ngi: 'Prif Gyfarwyddiaeth: Gwybodaeth Geo-Ofodol Cenedlaethol'
         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans
           © Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.'
         contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans
           © Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.'
         contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig
-        contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
-        infringement_title_html: Torri hawlfraint
+        contributors_2_html: |-
+          Am fanylion pellach am y rhain, a ffynonellau eraill sydd wedi cael eu defnyddio
+          er mwyn helpu i wella OpenStreetMap, gweler y %{contributors_page_link} ar Wici OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: dudalen gyfranwyr
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Nid yw cynnwys data yn OpenStreetMap yn awgrymu bod y darparwr data
+           gwreiddiol yn cefnogi OpenStreetMap, yn darparu unrhyw warant, neu
+           yn derbyn unrhyw atebolrwydd.
+        infringement_title_html: Toriadau hawlfraint
+        infringement_1_html: Hoffem atgofio cyfranwyr OSM i beidio ag ychwanegu data
+          o unrhyw ffynonellau hawlfreintiedig (e.e. Google Maps neu fapiau print)
+          heb ganiatâd penodol gan ddeiliaid yr hawlfraint.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Os ydych yn credu bod deunydd hawlfreintiedig wedi'i ychwanegu'n amhriodol
+          at gronfa ddata OpenStreetMap neu'r wefan hon, dilynwch ein %{takedown_procedure_link} neu ffeiliwch yn uniongyrchol ar ein
+          %{online_filing_page_link}.
         infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
         infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
         trademarks_title: Nodau Masnach
         infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr
         infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein
         trademarks_title: Nodau Masnach
+        trademarks_1_1_html: |-
+          Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a State of the Map yn nodau masnach cofrestredig y Sefydliad OpenStreetMap. Os oes gennych gwestiynau am eich defnydd o'r marciau, gweler ein
+          %{trademark_policy_link}.
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
         trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig.
@@ -1971,15 +2234,22 @@ cy:
           description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
       export_button: Allforio
     fixthemap:
           description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
       export_button: Allforio
     fixthemap:
-      title: Adrodd am broblem / Cywiro map
+      title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map
       how_to_help:
         title: Sut i Helpu
         join_the_community:
           title: Ymunwch â'r gymuned
       how_to_help:
         title: Sut i Helpu
         join_the_community:
           title: Ymunwch â'r gymuned
+          explanation_html: Os ydych chi wedi sylwi ar broblem gyda'n data, efallai
+            mae heol ar goll neu eich cyfeiriad chi, gallwch chi ymuno â chymuned
+            OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun.
       other_concerns:
         title: Gofidion eraill
       other_concerns:
         title: Gofidion eraill
+        concerns_html: |-
+          Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n
+          %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol.
         copyright: tudalen hawlfraint
         working_group: Gweithgor OSMF
         copyright: tudalen hawlfraint
         working_group: Gweithgor OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Cael Cymorth
       welcome:
     help:
       title: Cael Cymorth
       welcome:
@@ -2003,18 +2273,26 @@ cy:
         title: Wici OpenStreetMap
         description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap.
     potlatch:
         title: Wici OpenStreetMap
         description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap.
     potlatch:
+      removed: Mae eich golygydd OpenStreetMap diofyn wedi'i osod fel Potlatch. Oherwydd
+        bod Adobe Flash Player wedi'i dynnu'n ôl, nid yw Potlatch bellach ar gael
+        i'w ddefnyddio mewn porwr gwe.
       desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.'
       desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.'
+      download: Lawrlwytho'r rhaglen bwrdd gwaith ar gyfer Mac a Windows
+      id_editor_html: Fel arall, gallwch osod eich golygydd rhagosodedig i iD, sy'n
+        rhedeg yn eich porwr gwe fel y gwnaeth Potlatch yn flaenorol. %{change_preferences_link}.
       change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma
     any_questions:
       title: Unrhyw gwestiynau?
       change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma
     any_questions:
       title: Unrhyw gwestiynau?
-      get_help_here: Cael cymorth yma
-      welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso
+      paragraph_1_html: |-
+        Mae gan OpenStreetMap nifer o adnoddau ar gyfer dysgu am y prosiect, holi ac ateb
+        cwestiynau, a thrafod ac ysgrifennu dogfennaeth ar bynciau mapio.
+        %{help_link}. Ydych chi'n gweithio gyda sefydliad sy'n gwneud cynlluniau ar gyfer OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Cewch gymorth yma
+      welcome_mat: Dyma'r Mat Croeso
     sidebar:
       search_results: Canlyniadau Chwilio
     sidebar:
       search_results: Canlyniadau Chwilio
-      close: Cau
     search:
       search: Chwilio
     search:
       search: Chwilio
-      get_directions: Cael cyfeiriadau
       get_directions_title: Cael cyfeiriadau rhwng dau bwynt
       from: O
       to: I
       get_directions_title: Cael cyfeiriadau rhwng dau bwynt
       from: O
       to: I
@@ -2039,6 +2317,7 @@ cy:
           cycleway_national: Llwybr beiciau cenedlaethol
           cycleway_regional: Llwybr beiciau rhanbarthol
           cycleway_local: Llwybr beiciau lleol
           cycleway_national: Llwybr beiciau cenedlaethol
           cycleway_regional: Llwybr beiciau rhanbarthol
           cycleway_local: Llwybr beiciau lleol
+          cycleway_mtb: Ffordd Feicio Mynydd
           footway: Troedffordd
           rail: Rheilffordd
           train: Trên
           footway: Troedffordd
           rail: Rheilffordd
           train: Trên
@@ -2095,6 +2374,9 @@ cy:
           hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
           hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
+          railway_halt: Arhosfa drenau
+          subway_station: Gorsaf Isffordd
+          tram_stop: Safle Tramiau
           summit: Pen Mynydd
           peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
           summit: Pen Mynydd
           peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
@@ -2103,9 +2385,10 @@ cy:
           destination: Mynediad cyrchfan
           construction: Ffyrdd yn cael eu hadeiladu
           bus_stop: Safle Bws
           destination: Mynediad cyrchfan
           construction: Ffyrdd yn cael eu hadeiladu
           bus_stop: Safle Bws
-          stop: Safle
           bicycle_shop: Siop feiciau
           bicycle_shop: Siop feiciau
+          bicycle_rental: Beic Hur
           bicycle_parking: Man parcio beiciau
           bicycle_parking: Man parcio beiciau
+          bicycle_parking_small: Parcio Beiciau Bach
           toilets: Toiledau
     welcome:
       title: Croeso!
           toilets: Toiledau
     welcome:
       title: Croeso!
@@ -2180,26 +2463,50 @@ cy:
           Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: dudalen wici Cymunedau
   traces:
           Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: dudalen wici Cymunedau
   traces:
+    visibility:
+      private: Preifat (dim ond yn cael ei rannu fel pwyntiau dienw, heb eu trefnu)
+      public: Cyhoeddus (dangosir yn y rhestr olion a fel pwyntiau dienw, heb eu trefnu)
+      trackable: Olrhainadwy (dim ond yn cael ei rannu fel pwyntiau dienw, wedi'u
+        trefnu, gyda stampiau amser)
+      identifiable: Adnabyddadwy (dangosir yn y rhestr olion ac fel pwyntiau adnabyddadwy,
+        wedi'u trefnu, gyda stampiau amser)
     new:
     new:
-      upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
+      upload_trace: Uwchlwytho Ôl GPS
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
       help: Cymorth
     create:
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
       help: Cymorth
     create:
-      upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS
+      upload_trace: Uwchlwytho Ôl GPS
+      trace_uploaded: Mae eich ffeil GPX wedi'i huwchlwytho ac yn aros i gael ei chynnwys
+        yn y gronfa ddata. Bydd hyn fel arfer yn digwydd o fewn hanner awr, a bydd
+        e-bost yn cael ei anfon atoch ar ôl cwblhau.
+      upload_failed: Mae'n ddrwg gennym, methodd eich uwchlwythiad GPX. Mae gweinyddwr
+        wedi cael gwybod am y gwall. Ceisiwch eto.
+      traces_waiting:
+        zero: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        one: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        two: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        few: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        many: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain orffen
+          cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr eraill.
+        other: Mae gennych %{count} ôl yn aros i'w uwchlwytho. Arhoswch i'r rhain
+          orffen cyn uwchlwytho rhagor, er mwyn osgoi rhwystro'r ciw i ddefnyddwyr
+          eraill.
     edit:
       cancel: Canslo
     edit:
       cancel: Canslo
-      title: Wrthi'n golygu Arllwybr %{name}
-      heading: Wrthi'n golygu Arllwybr %{name}
+      title: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
+      heading: Wrthi'n golygu Ôl %{name}
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
     update:
       visibility_help: beth mae hyn yn golygu?
     update:
-      updated: Arllwybr wedi'i ddiweddaru
-    trace_optionals:
-      tags: Tagiau
+      updated: Ôl wedi'i ddiweddaru
     show:
     show:
-      title: Wrthi'n gweld Arllwybr %{name}
-      heading: Wrthi'n gweld Arllwybr %{name}
+      title: Wrthi'n gweld Ôl %{name}
+      heading: Wrthi'n gweld Ôl %{name}
       pending: I DDOD
       pending: I DDOD
-      filename: 'Enw ffeil:'
+      filename: 'Enw''r ffeil:'
       download: lawrlwytho
       uploaded: 'Uwchlwythwyd:'
       points: 'Pwyntiau:'
       download: lawrlwytho
       uploaded: 'Uwchlwythwyd:'
       points: 'Pwyntiau:'
@@ -2207,18 +2514,15 @@ cy:
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: map
       edit: golygu
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: map
       edit: golygu
-      owner: 'Perchennog:'
+      owner: 'Crëwr:'
       description: 'Disgrifiad:'
       tags: 'Tagiau:'
       none: Dim
       description: 'Disgrifiad:'
       tags: 'Tagiau:'
       none: Dim
-      edit_trace: Golygu'r arllwybr hwn
-      delete_trace: Dileu'r arllwybr hwn
-      trace_not_found: Heb ganfod arllwybr!
+      edit_trace: Golygu'r ôl hwn
+      delete_trace: Dileu'r ôl hwn
+      trace_not_found: Heb ganfod ôl!
       visibility: 'Gwelededd:'
       visibility: 'Gwelededd:'
-      confirm_delete: Dileu'r arllwybr hwn?
-    trace_paging_nav:
-      older: Arllwybrau Hŷn
-      newer: Arllwybrau Diweddarach
+      confirm_delete: Dileu'r ôl hwn?
     trace:
       pending: I DDOD
       count_points:
     trace:
       pending: I DDOD
       count_points:
@@ -2229,128 +2533,102 @@ cy:
         many: '%{count} pwynt'
         other: '%{count} pwynt'
       more: mwy
         many: '%{count} pwynt'
         other: '%{count} pwynt'
       more: mwy
-      trace_details: Gweld Manylion Arllwybr
+      trace_details: Gweld Manylion Ôl
       view_map: Gweld Map
       edit_map: Golygu Map
       public: CYHOEDDUS
       view_map: Gweld Map
       edit_map: Golygu Map
       public: CYHOEDDUS
-      identifiable: CANFYDDADWY
+      identifiable: ADNABYDDADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
       private: PREIFAT
       trackable: OLRHAINADWY
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} gan %{user} yn %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} gan %{user}'
     index:
     index:
-      public_traces: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
-      my_gps_traces: Fy Arllwybrau GPS
-      public_traces_from: Arllwybrau GPS Cyhoeddus gan %{user}
-      description: Pori uwchlwythiadau arllwybrau GPS diweddar
+      public_traces: Olion GPS Cyhoeddus
+      my_gps_traces: Fy Olion GPS
+      public_traces_from: Olion GPS Cyhoeddus gan %{user}
+      description: Pori uwchlwythiadau olion GPS diweddar
       tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
       empty_title: Dim byd yma eto
       tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
       empty_title: Dim byd yma eto
-      upload_new: Uwchlwytho arllwybr newydd
-      wiki_page: tudalen wici
-      upload_trace: Uwchlwytho arllwybr
-      all_traces: Pob Arllwybr
-      my_traces: Fy Arllwybrau
-      traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user}
+      empty_upload_html: '%{upload_link} neu ddysgwch fry am olion GPS ar y %{wiki_link}.'
+      upload_new: Uwchlwytho ôl newydd
+      wiki_page: dudalen wici
+      upload_trace: Uwchlwytho ôl
+      all_traces: Pob Ôl
+      my_traces: Fy Olion
+      traces_from: Olion Cyhoeddus gan %{user}
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
       remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Mae'r ôl wedi'i drefnu i'w ddileu
+    offline_warning:
+      message: Nid yw'r system uwchlwytho ffeiliau GPX ar gael ar hyn o bryd
     offline:
       heading: Storio GPX All-lein
     offline:
       heading: Storio GPX All-lein
+      message: Nid yw'r system uwchlwytho a storio ffeiliau GPX ar gael ar hyn o bryd.
     georss:
     georss:
-      title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap
+      title: Olion GPS OpenStreetMap
     description:
     description:
+      description_with_count:
+        zero: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+        one: Ffeil GPX ag %{count} pwynt gan %{user}
+        two: Ffeil GPX â %{count} bwynt gan %{user}
+        few: Ffeil GPX â %{count} phwynt gan %{user}
+        many: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
+        other: Ffeil GPX â %{count} pwynt gan %{user}
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
       description_without_count: Ffeil GPX gan %{user}
   application:
-    oauth_10a_disabled: 'Analluogir OAuth 1.0 a 1.0a: %{link}'
-    require_admin:
-      not_an_admin: Mae rhaid ichi fod yn weinyddwr i gyflawni'r weithred honno.
+    permission_denied: Nid oes gennych ganiatâd i gael mynediad at y weithred honno
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Mae'n ymddangos eich bod wedi analluogi cwcis - galluogwch gwcis
+        yn eich porwr cyn parhau.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Mae gennych neges frys ar wefan OpenStreetMap. Mae angen
+        ichi ddarllen y neges cyn y byddwch chi'n gallu cadw eich golygiadau.
+      blocked: Mae eich mynediad i'r API wedi'i rwystro. Mewngofnodwch i'r rhyngwyneb
+        gwe i ddarganfod rhagor.
+      need_to_see_terms: Mae eich mynediad i'r API wedi'i rhwystro dros dro. Mewngofnodwch
+        i'r rhyngwyneb gwe i weld y Telerau Cyfrannwr. Nid oes angen ichi gytuno,
+        ond rhaid ichi eu darllen.
     settings_menu:
       account_settings: Gosodiadau Cyfrif
     settings_menu:
       account_settings: Gosodiadau Cyfrif
-      oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
       oauth2_applications: Apiau OAuth 2
       oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
       muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
     auth_providers:
       oauth2_applications: Apiau OAuth 2
       oauth2_authorizations: Awdurdodiadau OAuth 2
       muted_users: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
     auth_providers:
-      openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
+      openid_url: URL OpenID
       openid_login_button: Parhau
       openid:
         title: Mewngofnodi ag OpenID
       openid_login_button: Parhau
       openid:
         title: Mewngofnodi ag OpenID
-        alt: Mewngofnodi ag URL OpenID
+        alt: Logo OpenID
       google:
         title: Mewngofnodi â Google
       google:
         title: Mewngofnodi â Google
-        alt: Mewngofnodi â Google OpenID
+        alt: Logo Google
       facebook:
         title: Mewngofnodi â Facebook
       facebook:
         title: Mewngofnodi â Facebook
-        alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
+        alt: Logo Facebook
       microsoft:
         title: Mewngofnodi â Microsoft
       microsoft:
         title: Mewngofnodi â Microsoft
-        alt: Mewngofnodi â Chyfrif Microsoft
+        alt: Logo Microsoft
       github:
         title: Mewngofnodi â GitHub
       github:
         title: Mewngofnodi â GitHub
-        alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub
+        alt: Logo GitHub
       wikipedia:
         title: Mewngofnodi ag Wicipedia
       wikipedia:
         title: Mewngofnodi ag Wicipedia
-        alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia
-      wordpress:
-        title: Mewngofnodi ag Wordpress
-        alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID
-      aol:
-        title: Mewngofnodi ag AOL
-        alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID
+        alt: Logo Wicipedia
   oauth:
   oauth:
-    authorize:
-      title: Awdurdodi mynediad i'ch cyfrif
-      allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:'
-      allow_read_prefs: ddarllen eich gosodiadau defnyddiwr.
-      allow_write_prefs: addasu eich gosodiadau defnyddiwr.
-      allow_write_diary: greu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau.
-      allow_write_api: addasu'r map.
-      allow_read_gpx: ddarllen eich arllwybrau GPS.
-      allow_write_gpx: uwchlwytho arllwybrau GPS.
-      allow_write_notes: addasu nodiadau.
-      grant_access: Awdurdodi
-    authorize_success:
-      title: Caniatawyd y cais awdurdodiad.
-      allowed_html: Rydych wedi caniatáu mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
-      verification: Y cod dilysiad yw %{code}
-    authorize_failure:
-      title: Methwyd y cais awdurdodiad.
-      denied: Rydych wedi gwrthod mynediad i'ch cyfrif gan y rhaglen %{app_name}.
-      invalid: Nid yw'r tocyn awdurdodiad yn ddilys.
-    revoke:
-      flash: Rydych chi wedi dirymu'r tocyn ar gyfer %{application}.
     scopes:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
       write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
     scopes:
       openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap
       read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr
       write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr
+      write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau
       write_api: Golygu'r map
       write_api: Golygu'r map
-      read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat
-      write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS
+      read_gpx: Darllen olion GPS preifat
+      write_gpx: Uwchlwytho olion GPS
       write_notes: Addasu nodiadau
       write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
       write_notes: Addasu nodiadau
       write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
+      consume_messages: Darllen, diweddaru statws a dileu negeseuon defnyddiwr
+      send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Cofrestru ap newydd
-      disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach
-    edit:
-      title: Golygu eich ap
-    show:
-      title: Manylion OAuth ar gyfer %{app_name}
-      key: 'Allwedd Defnyddiwr:'
-      secret: 'Cyfrinach Defnyddiwr:'
-      url: 'URL Cais Tocyn:'
-      access_url: URL Tocyn Mynediad
-      authorize_url: 'URL Awdurdodi:'
-      edit: Golygu Manylion
-      delete: Dileu Cleient
-      confirm: Ydych chi'n siŵr?
-    index:
-      title: Fy Manylion OAuth
-      my_tokens: Fy Apiau Awdurdodedig
-      application: Enw'r Ap
-      issued_at: Dyddiad awdurdodi
-      revoke: Dirymu!
-      my_apps: Fy Apiau Cleient
-      oauth: OAuth
-      register_new: Cofrestru eich ap
   oauth2_applications:
     index:
       title: Fy Apiau Cleient
   oauth2_applications:
     index:
       title: Fy Apiau Cleient
@@ -2375,6 +2653,7 @@ cy:
       redirect_uris: Ailgyfeirio URIs
   oauth2_authorizations:
     new:
       redirect_uris: Ailgyfeirio URIs
   oauth2_authorizations:
     new:
+      title: Angen Awdurdodiad
       authorize: Awdurdodi
       deny: Gwrthod
     error:
       authorize: Awdurdodi
       deny: Gwrthod
     error:
@@ -2387,12 +2666,16 @@ cy:
       application: Ap
       permissions: Caniatadau
       last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
       application: Ap
       permissions: Caniatadau
       last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf
+      no_applications_html: Nid ydych wedi awdurdodi unrhyw apiau %{oauth2} eto.
     application:
       revoke: Dirymu Mynediad
     application:
       revoke: Dirymu Mynediad
+      confirm_revoke: Dirymu mynediad ar gyfer yr ap hwn?
   users:
     new:
       title: Cofrestru
       tab_title: Cofrestru
   users:
     new:
       title: Cofrestru
       tab_title: Cofrestru
+      signup_to_authorize_html: Cofrestrwch gydag OpenStreetMap i gael mynediad at
+        %{client_app_name}.
       support: cymorth
       about:
         header: Rhydd a golygadwy.
       support: cymorth
       about:
         header: Rhydd a golygadwy.
@@ -2400,11 +2683,14 @@ cy:
         welcome: Croeso i OpenStreetMap
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
         welcome: Croeso i OpenStreetMap
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
-      tou: telerau defnydd
-      external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
+      by_signing_up:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+        contributor_terms: thelerau cyfranwyr
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
-      privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      email_help:
+        privacy_policy: polisi preifatrwydd
+      consider_pd_html: Rwy'n ystyried fy nghyfraniadau i fod yn y %{consider_pd_link}.
       consider_pd: parth cyhoeddus
       or: neu
       use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
       consider_pd: parth cyhoeddus
       or: neu
       use external auth: neu gofrestru gyda thrydydd parti
@@ -2412,12 +2698,17 @@ cy:
       title: Telerau
       heading: Telerau
       heading_ct: Telerau Cyfranwyr
       title: Telerau
       heading: Telerau
       heading_ct: Telerau Cyfranwyr
+      read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod
       read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
       read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio
+      consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth
+        Cyhoeddus
       consider_pd_why: beth yw hwn?
       consider_pd_why: beth yw hwn?
+      guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link}
+        a rhai %{informal_translations_link}'
       readable_summary: crynodeb darllenadwy
       informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
       continue: Parhau
       readable_summary: crynodeb darllenadwy
       informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol
       continue: Parhau
-      decline: Gwrthod
+      cancel: Canslo
       legale_select: 'Gwlad breswyl:'
       legale_names:
         france: Ffrainc
       legale_select: 'Gwlad breswyl:'
       legale_names:
         france: Ffrainc
@@ -2432,7 +2723,7 @@ cy:
     show:
       my diary: Dyddiadur
       my edits: Golygiadau
     show:
       my diary: Dyddiadur
       my edits: Golygiadau
-      my traces: Arllwybrau
+      my traces: Fy Olion
       my notes: Nodiadau
       my messages: Negeseuon
       my profile: Proffil
       my notes: Nodiadau
       my messages: Negeseuon
       my profile: Proffil
@@ -2448,12 +2739,13 @@ cy:
       send message: Anfon Neges
       diary: Dyddiadur
       edits: Golygiadau
       send message: Anfon Neges
       diary: Dyddiadur
       edits: Golygiadau
-      traces: Arllwybrau
+      traces: Olion
       notes: Nodiadau Map
       remove as friend: Dad-ffrindio
       add as friend: Ychwanegu ffrind
       mapper since: 'Yn mapio ers:'
       last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
       notes: Nodiadau Map
       remove as friend: Dad-ffrindio
       add as friend: Ychwanegu ffrind
       mapper since: 'Yn mapio ers:'
       last map edit: 'Golygiad map diwethaf:'
+      no activity yet: Dim gweithgaredd eto
       uid: 'ID Defnyddiwr:'
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
       uid: 'ID Defnyddiwr:'
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
@@ -2476,16 +2768,18 @@ cy:
           importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
           importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
-      revoke_all_blocks: Dirymu pob bloc
+      revoke_all_blocks: Diddymu pob bloc
       comments: Sylwadau
       comments: Sylwadau
-      create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
+      create_block: Blocio'r Defnyddiwr Hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
       confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
       confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
+      unconfirm_user: Dad-gadarnhau'r defnyddiwr hwn
+      unsuspend_user: Dad-atal y defnyddiwr hwn
       hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
       unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
       delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
       confirm: Cadarnhau
       hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
       unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
       delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
       confirm: Cadarnhau
-      report: Adrodd y defnyddiwr hwn
+      report: Rhoi gwybod am y defnyddiwr hwn
     go_public:
       flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
         i olygu.
     go_public:
       flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau
         i olygu.
@@ -2494,6 +2788,15 @@ cy:
       heading: Defnyddwyr
       summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
       summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
       heading: Defnyddwyr
       summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date}
       summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}'
+      empty: Heb ganfod unrhyw defnyddwyr sy'n cyfateb
+    page:
+      found_users:
+        zero: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        one: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        two: Canfuwyd %{count} ddefnyddiwr
+        few: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        many: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
+        other: Canfuwyd %{count} defnyddiwr
       confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
       hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
     suspended:
       confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig
       hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig
     suspended:
@@ -2506,32 +2809,39 @@ cy:
       no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
       invalid_scope: Sgop annilys
       unknown_error: Methodd y dilysu
       no_authorization_code: Dim cod awdurdodi
       invalid_scope: Sgop annilys
       unknown_error: Methodd y dilysu
-  user_role:
-    grant:
-      confirm: Cadarnhau
-    revoke:
-      confirm: Cadarnhau
+    auth_association:
+      heading: Nid yw eich ID yn gysylltiedig â chyfrif OpenStreetMap eto.
+      option_1: "Os ydych yn newydd i OpenStreetMap, crëwch \ngyfrif newydd\ngan ddefnyddio'r
+        ffurflen isod."
   user_blocks:
   user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Rhaid bod yn gymedrolwr i greu neu ddiweddaru bloc.
+      non_moderator_revoke: Rhaid bod yn gymedrolwr i ddirymu bloc.
     not_found:
       back: Nôl i'r mynegai
     new:
       title: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
     not_found:
       back: Nôl i'r mynegai
     new:
       title: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n creu bloc ar %{name}
-      back: Gweld pob bloc
     edit:
       title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
     edit:
       title: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
       heading_html: Wrthi'n golygu bloc ar %{name}
-      show: Gweld y bloc hwn
-      back: Gweld pob bloc
+      revoke: Diddymu bloc
+    create:
+      flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}.
     update:
     update:
+      only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Mae'r bloc hwn yn anweithredol ac ni ellir
+        ei ail-weithredu.
       success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
     index:
       title: Blociau defnyddiwr
       heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
       empty: Dim blociau eto.
       success: Bloc wedi'i ddiweddaru.
     index:
       title: Blociau defnyddiwr
       heading: Rhestr o flociau defnyddwyr
       empty: Dim blociau eto.
-    revoke:
-      revoke: Dad-flocio!
     revoke_all:
     revoke_all:
+      title: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
+      heading_html: Diddymu pob bloc ar %{block_on}
+      empty: Nid oes gan %{name} flociau gweithredol.
+      confirm: Ydych chi wir eisiau diddymu %{active_blocks}?
       active_blocks:
         zero: '%{count} blociau cyfredol.'
         one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
       active_blocks:
         zero: '%{count} blociau cyfredol.'
         one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.'
@@ -2540,10 +2850,13 @@ cy:
         many: '%{count} bloc cyfredol.'
         other: '%{count} bloc cyfredol.'
       revoke: Dad-flocio!
         many: '%{count} bloc cyfredol.'
         other: '%{count} bloc cyfredol.'
       revoke: Dad-flocio!
+      flash: Diddymwyd pob bloc gweithredol.
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
       until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi.
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
       until_login: Gweithredol hyd nes bod y defnyddiwr yn mewngofnodi.
-      time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
+      time_future_and_until_login_html: Daw i ben ymhen %{time} ac ar ôl i'r defnyddiwr
+        fewngofnodi.
+      time_past_html: Wedi dod i ben %{time}.
       block_duration:
         hours:
           zero: '%{count} awr'
       block_duration:
         hours:
           zero: '%{count} awr'
@@ -2551,7 +2864,7 @@ cy:
           two: '%{count} awr'
           few: '%{count} awr'
           many: '%{count} awr'
           two: '%{count} awr'
           few: '%{count} awr'
           many: '%{count} awr'
-          other: '%{count} hours'
+          other: '%{count} awr'
         days:
           zero: '%{count} diwrnod'
           one: '%{count} diwrnod'
         days:
           zero: '%{count} diwrnod'
           one: '%{count} diwrnod'
@@ -2574,8 +2887,8 @@ cy:
           many: '%{count} mis'
           other: '%{count} mis'
         years:
           many: '%{count} mis'
           other: '%{count} mis'
         years:
-          zero: '%{count} blynedd'
-          one: '%{count} blynedd'
+          zero: '%{count} flwyddyn'
+          one: Blwyddyn
           two: '%{count} flynedd'
           few: '%{count} blynedd'
           many: '%{count} blynedd'
           two: '%{count} flynedd'
           few: '%{count} blynedd'
           many: '%{count} blynedd'
@@ -2583,33 +2896,30 @@ cy:
     blocks_on:
       title: Blociau ar %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau ar %{name}
     blocks_on:
       title: Blociau ar %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau ar %{name}
+      empty: Nid oes unrhyw blociau ar %{name} eto.
     blocks_by:
       title: Blociau gan %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
     blocks_by:
       title: Blociau gan %{name}
       heading_html: Rhestr Blociau gan %{name}
+      empty: Nid oes unrhyw blociau gan %{name} eto.
     show:
     show:
-      heading_html: '%{block_on} a flociwyd gan %{block_by}'
+      title: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
+      heading_html: Blociwyd %{block_on} gan %{block_by}
       created: 'Crëwyd:'
       duration: 'Cyfnod:'
       status: 'Statws:'
       created: 'Crëwyd:'
       duration: 'Cyfnod:'
       status: 'Statws:'
-      show: Dangos
       edit: Golygu
       edit: Golygu
-      revoke: Dad-flocio!
-      confirm: Ydych chi'n siŵr?
       reason: 'Rheswm dros y bloc:'
       revoker: 'Dad-flociwr:'
     block:
       not_revoked: (heb ei ddirymu)
       show: Dangos
       edit: Golygu
       reason: 'Rheswm dros y bloc:'
       revoker: 'Dad-flociwr:'
     block:
       not_revoked: (heb ei ddirymu)
       show: Dangos
       edit: Golygu
-      revoke: Dad-flocio!
-    blocks:
-      display_name: Defnyddwyr wedi'i blocio
+    page:
+      display_name: Defnyddiwr wedi'i blocio
       creator_name: Crëwr
       reason: Rheswm dros flocio
       status: Statws
       revoker_name: Dirymwyd gan
       creator_name: Crëwr
       reason: Rheswm dros flocio
       status: Statws
       revoker_name: Dirymwyd gan
-      older: Blociau Hŷn
-      newer: Blociau Diweddarach
     navigation:
       all_blocks: Pob Bloc
       blocks_on_me: Blociau arnaf i
     navigation:
       all_blocks: Pob Bloc
       blocks_on_me: Blociau arnaf i
@@ -2617,10 +2927,18 @@ cy:
       blocks_by_me: Blociau gennyf i
       blocks_by_user: Blociau gan %{user}
       block: 'Bloc #%{id}'
       blocks_by_me: Blociau gennyf i
       blocks_by_user: Blociau gan %{user}
       block: 'Bloc #%{id}'
+      new_block: Bloc Newydd
   user_mutes:
     index:
       title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
       my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu
   user_mutes:
     index:
       title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd
       my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu
+      you_have_muted_n_users:
+        zero: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        one: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        two: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} ddefnyddiwr
+        few: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        many: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
+        other: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr
       table:
         thead:
           muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
       table:
         thead:
           muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd
@@ -2659,15 +2977,15 @@ cy:
       event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
       event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
       event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
       event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
       event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago}
       event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago}
-      event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago}
-      event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Ailagorwyd gan %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Ailagorwyd gan berson ddienw %{time_ago}
       event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
       event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago}
-      report: adrodd y nodyn hwn
+      report: roi gwybod am y nodyn hwn
       anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
         y dylid eu gwirio'n annibynnol.
       hide: Cuddio
       resolve: Datrys
       anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw
         y dylid eu gwirio'n annibynnol.
       hide: Cuddio
       resolve: Datrys
-      reactivate: Ailysgogi
+      reactivate: Ail agor
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
       comment: Sylw
       log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
       comment: Sylw
       log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn
@@ -2690,6 +3008,10 @@ cy:
         felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
         neu gyfeiriaduron.
       add: Ychwanegu Nodyn
         felly peidiwch ag ysgrifennu gwybodaeth bersonol, na gwybodaeth o fapiau hawlfreintiedig
         neu gyfeiriaduron.
       add: Ychwanegu Nodyn
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Tudalen %{page}
+      next: Nesaf
+      previous: Cynt
   javascripts:
     close: Cau
     share:
   javascripts:
     close: Cau
     share:
@@ -2704,6 +3026,7 @@ cy:
       custom_dimensions: Gosod dimensiynau addas
       format: 'Fformat:'
       scale: 'Graddfa:'
       custom_dimensions: Gosod dimensiynau addas
       format: 'Fformat:'
       scale: 'Graddfa:'
+      image_dimensions: Bydd y llun yn dangos yr haen %{layer} ar %{width} x %{height}
       download: Lawrlwytho
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
       download: Lawrlwytho
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
@@ -2711,7 +3034,7 @@ cy:
       paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
       view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
       paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan
       view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
-      report_problem: Adrodd am broblem
+      report_problem: Rhoi gwybod am broblem
     key:
       title: Allwedd Map
       tooltip: Allwedd Map
     key:
       title: Allwedd Map
       tooltip: Allwedd Map
@@ -2732,7 +3055,7 @@ cy:
         header: Haenau Map
         notes: Nodiadau Map
         data: Data Map
         header: Haenau Map
         notes: Nodiadau Map
         data: Data Map
-        gps: Arllwybrau GPS Cyhoeddus
+        gps: Olion GPS Cyhoeddus
         overlays: Galluogi troshaenau i ddatrys problemau map
         title: Haenau
       openstreetmap_contributors: Cyfranwyr OpenStreetMap
         overlays: Galluogi troshaenau i ddatrys problemau map
         title: Haenau
       openstreetmap_contributors: Cyfranwyr OpenStreetMap
@@ -2754,6 +3077,9 @@ cy:
       map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
       queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
       queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
       map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
       queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion
       queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion
+      embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon
+    edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu,
+      yna cliciwch yma.
     directions:
       ascend: Esgyn
       engines:
     directions:
       ascend: Esgyn
       engines:
@@ -2780,7 +3106,23 @@ cy:
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
         offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde
         offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
         offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde tuag
+          at %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde
+          i %{name}, tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}
+        offramp_right_with_directions: Cymerwch y ramp ar y dde tuag at %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y dde i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name}
+        onramp_right_with_directions: Trowch i'r dde ar y ramp tuag at %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Trowch i'r dde ar y ramp i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Trowch i'r dde i'r ramp
+        onramp_right: Trowch i'r dde i'r ramp
+        endofroad_right_without_exit: Ar ddiwedd y ffordd trowch i'r dde i %{name}
         merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
         merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name}
+        fork_right_without_exit: Wrth y fforch trowch i'r dde i %{name}
         turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
         sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
         uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name}
         turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name}
         sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name}
         uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name}
@@ -2788,7 +3130,24 @@ cy:
         turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name}
         offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith
         offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith
         turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name}
         offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith
         offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith
+        offramp_left_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y chwith i %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y chwith tuag
+          at %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Cymerwch allanfa %{exit} ar y chwith
+          i %{name}, tuag at %{directions}
+        offramp_left_with_name: Cymerwch y ramp ar y chwith i %{name}
+        offramp_left_with_directions: Cymerwch y ramp ar y chwith tuag at %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Cymerwch y ramp ar y chwith i %{name},
+          tuag at %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar y ramp i %{name}
+        onramp_left_with_directions: Trowch i'r chwith ar y ramp tuag at %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Trowch i'r chwith ar y ramp i %{name}, tuag
+          at %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        onramp_left: Trowch i'r chwith i'r ramp
+        endofroad_left_without_exit: Ar ddiwedd y ffordd trowch i'r chwith i %{name}
         merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name}
         merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name}
+        fork_left_without_exit: Wrth y fforch trowch i'r chwith i %{name}
         slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
         slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name}
         via_point_without_exit: (trwy bwynt)
         follow_without_exit: Dilynwch %{name}
@@ -2838,6 +3197,7 @@ cy:
       empty: Dim gorchuddiadau i'w dangos.
       heading: Rhestr Orchuddiadau
       title: Rhestr Orchuddiadau
       empty: Dim gorchuddiadau i'w dangos.
       heading: Rhestr Orchuddiadau
       title: Rhestr Orchuddiadau
+      new: Gorchuddiad Newydd
     new:
       heading: Rhoi Gwybodaeth ar gyfer Gorchuddiad Newydd
       title: Gorchuddiad Newydd
     new:
       heading: Rhoi Gwybodaeth ar gyfer Gorchuddiad Newydd
       title: Gorchuddiad Newydd