]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Split sentence.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index a71401d1262efa15f0603198a97e66b60e13606a..4b2dd53d88123f3c56a73d640c36d45c96d82aa7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,14 @@
+# Messages for French (Français)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Crochet.david
+# Author: Damouns
+# Author: EtienneChove
+# Author: IAlex
+# Author: Jean-Frédéric
+# Author: McDutchie
+# Author: Peter17
+# Author: Quentinv57
 fr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -59,7 +70,7 @@ fr:
       relation_tag: Balise de relation
       session: Session
       trace: Piste
-      tracepoint: Point de la piste
+      tracepoint: Point de la trace
       tracetag: Balise de la piste
       user: Utilisateur
       user_preference: Préférences de l'utilisateur
@@ -67,10 +78,15 @@ fr:
       way: Chemin
       way_node: Nœud du chemin
       way_tag: Balise du chemin
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Changeset : {{id}}"
-      changesetxml: Changeset XML
+      changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+      changesetxml: Groupe de modifications XML
       download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Groupe de modifications {{id}}
@@ -79,31 +95,32 @@ fr:
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
       belongs_to: "Appartient à :"
-      bounding_box: "Bounding box :"
-      box: boite
+      bounding_box: "Cadre de délimitation :"
+      box: cadre
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
         one: "Concerne le {{count}} nœud suivant :"
         other: "Concerne les {{count}} nœuds suivants :"
       has_relations: 
+        one: "Concerne la relation suivante :"
         other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
-      has_ways: "A les {{count}} ways suivants :"
-      no_bounding_box: Aucune bounding box n'a été stockée pour ce changeset.
-      show_area_box: Montrer la boite
+      has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
+      no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
+      show_area_box: Montrer le cadre
     changeset_navigation: 
       all: 
         next_tooltip: Groupe de modifications suivant
         prev_tooltip: Groupe de modifications précédent
       user: 
         name_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
-        next_tooltip: Prochaines modifications par {{user}}
+        next_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
         prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
-      edited_at: "Édité le :"
-      edited_by: "Édité par :"
-      in_changeset: "Dans le changeset :"
+      edited_at: "Modifié le :"
+      edited_by: "Modifié par :"
+      in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
       version: "Version :"
     containing_relation: 
       entry: Relation {{relation_name}}
@@ -158,6 +175,7 @@ fr:
       relation_history_title: "Historique de la relation : {{relation_name}}"
       view_details: afficher les détails
     relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
       type: 
         node: Nœud
         relation: Relation
@@ -169,11 +187,11 @@ fr:
       data_frame_title: Données
       data_layer_name: Données
       details: Détails
-      drag_a_box: Dessiner une boite sur la carte pour sélectionner une zone
-      edited_by_user_at_timestamp: Édité par [[user]] le [[timestamp]]
+      drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
+      edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
       history_for_feature: Historique pour [[feature]]
       load_data: Charger les données
-      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] un grand nombre d'éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous etes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
       loading: Chargement...
       manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
       object_list: 
@@ -194,7 +212,7 @@ fr:
           way: Chemin
       private_user: utilisateur privé
       show_history: Montrer l'historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : la Bounding box d'une taille de [[bbox_size]] est trop grande (elle doit être plus petite que {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
       wait: Patienter...
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
@@ -215,7 +233,7 @@ fr:
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
       download_xml: Télécharger le XML
-      view_details: Voir les détails
+      view_details: voir les détails
       way_history: Historique du chemin
       way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
   changeset: 
@@ -224,6 +242,7 @@ fr:
       big_area: (grand)
       no_comment: (aucun)
       no_edits: (aucune modification)
+      show_area_box: afficher la zone de la boîte
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
@@ -256,7 +275,7 @@ fr:
         one: 1 commentaire
         other: "{{count}} commentaires"
       comment_link: Commenter cette entrée
-      edit_link: Éditer cette entrée
+      edit_link: Modifier cette entrée
       posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
       reply_link: Répondre a cette entrée
     edit: 
@@ -370,41 +389,56 @@ fr:
         geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
         osm_namefinder: Résultats depuis <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_twain: Résultats de <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+    search_osm_twain: 
+      prefix_highway: route {{type}}
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Carte cyclable
+        noname: SansNom
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
+      history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
-    alt_donation: Faites une donation
     donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
     donate_link_text: participez
-    edit: Éditer
-    edit_tooltip: Éditer des cartes
+    edit: Modifier
+    edit_tooltip: Modifier des cartes
     export: Exporter
     export_tooltip: Exporter les données de la carte
     gps_traces: Traces GPS
-    gps_traces_tooltip: Gérer les chemins
+    gps_traces_tooltip: Gérer les traces
     help_wiki: Aide &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet
     history: Historique
     history_tooltip: Historique du groupe de modifications
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
-    inbox: Boite aux lettres ({{count}})
+    inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
       other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
-    intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable, faite par des gens comme vous.
-    intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
+    intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
+    intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
     intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}.
+    license: 
+      title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
     log_in: Connexion
     log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     logo: 
       alt_text: Logo d'OpenStreetMap
     logout: Déconnexion
     logout_tooltip: Se déconnecter
+    make_a_donation: 
+      text: Faire un don
+      title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
     news_blog: Blog de nouvelles
     news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
     osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
@@ -412,7 +446,7 @@ fr:
     shop: Boutique
     shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
     sign_up: S'inscrire
-    sign_up_tooltip: Créer un compte pour l'édition
+    sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
     tag_line: La carte coopérative libre
     user_diaries: Journaux
@@ -423,7 +457,7 @@ fr:
     welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
   map: 
     coordinates: Coordonnées
-    edit: Édition
+    edit: Modifier
     view: Carte
   message: 
     delete: 
@@ -468,7 +502,7 @@ fr:
       subject: Objet
       title: Boîte d'envoi
       to: À
-      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{sent_count}} messages
+      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
     read: 
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
@@ -516,6 +550,7 @@ fr:
         subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
       greeting: Bonjour,
       success: 
+        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
         subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
       with_description: avec les description
       your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
@@ -542,7 +577,8 @@ fr:
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
-      get_reading: Plus d’informations sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">sur le blog opengeodata</a> qui propose également des  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts à écouter</a> !
+      current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
       greeting: Bonjour !
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
       introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
@@ -552,6 +588,7 @@ fr:
       video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
       wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
       click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
       click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
       current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
@@ -560,7 +597,7 @@ fr:
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
       introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
       more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de OpenStreetMap, et il propose également des podcasts:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
       the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
       user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
       user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
@@ -571,10 +608,10 @@ fr:
       allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
       allow_to: "Autoriser l'application client à :"
       allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
-      allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
+      allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que les applications aient les possibilités suivantes. Vous pouvez choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+      request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
     revoke: 
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour {{application}}
   oauth_clients: 
@@ -590,7 +627,7 @@ fr:
       allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis.
-      allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+      allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       callback_url: URL de rappel
       name: Nom
@@ -604,6 +641,7 @@ fr:
       list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
       my_apps: Mes applications clientes
       my_tokens: Mes applications enregistrées
+      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard {{oauth}} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       register_new: Enregistrez votre application
       registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
       revoke: Révoquer !
@@ -615,7 +653,7 @@ fr:
       sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
     show: 
       access_url: "URL du jeton d'accès :"
-      allow_read_gpx: lire leurs chemins GPS privés.
+      allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
       allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
@@ -634,46 +672,49 @@ fr:
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
-      flash_player_required: Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap.
-      not_public: Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques.
-      not_public_description: Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
+      flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+      not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
+      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
       user_page_link: page utilisateur
     index: 
       js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
       js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à l’identique 2.0
         notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
         project_name: projet OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+      permalink: Lien permanent
       shortlink: Lien court
     key: 
       map_key: Légende de la carte
+      map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom
       table: 
         entry: 
           admin: Limite administrative
-          allotments: Lotissements
+          allotments: Jardins familiaux
           apron: 
-            - Piste d'aéroport
+            - Stationnement d'avions
             - terminal
           bridge: Bord noir = pont
           bridleway: Sentier pour chevaux
-          brownfield: Zone industrielle
+          brownfield: Zone rasée
           building: Bâtiment important
-          byway: Route secondaire
+          byway: Chemin
           cable: 
             - Téléphérique
-            - Télésiège
+            - télésiège
           cemetery: Cimetière
           centre: Centre sportif
-          commercial: Zone commerciale
+          commercial: Zone tertiaire
           common: 
+            - Espace commun
             - prairie
           construction: Routes en construction
           cycleway: Voie cyclable
-          farm: Ferme
+          destination: Réservé aux riverains
+          farm: Zone agricole
           footway: Voie piétonne
           forest: Forêt
           golf: Parcours de golf
@@ -681,11 +722,11 @@ fr:
           industrial: Zone industrielle
           lake: 
             - Lac
-            - réservoir
+            - bassin de retenue
           military: Zone militaire
           motorway: Autoroute
           park: Parc
-          permissive: Accès permissif
+          permissive: Accès toléré
           pitch: Terrain de sport
           primary: Route principale
           private: Accès privé
@@ -694,8 +735,8 @@ fr:
           resident: Zone résidentielle
           retail: Zone de commerce
           runway: 
-            - Piste d’aéroport
-            - Voie de taxi
+            - Piste
+            - voie de circulation d'aéroport
           school: 
             - École
             - université
@@ -708,25 +749,27 @@ fr:
           tourist: Attraction touristique
           track: Piste
           tram: 
-            - Tramway
+            - Voie ferrée légère
             - tram
-          trunk: Route nationale
+          trunk: Voie express
           tunnel: Bord en pointillés = tunnel
           unclassified: Route non classifiée
+          unsurfaced: Route non revêtue
           wood: Bois
         heading: Légende pour z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Recherche
-      search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres d'exemples...</a>"
+      search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
       submit_text: Envoyer
       where_am_i: Où suis-je ?
+      where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
     sidebar: 
       close: Fermer
       search_results: Résultats de la recherche
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
-      upload_trace: Téléverser la trace GPS
+      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
+      upload_trace: Envoyer la trace GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     edit: 
@@ -734,7 +777,7 @@ fr:
       download: télécharger
       edit: modifier
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Modifier le chemin {{name}}
+      heading: Modifier la trace {{name}}
       map: carte
       owner: "Propriétaire :"
       points: "Points :"
@@ -742,8 +785,8 @@ fr:
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
       tags_help: séparé par des virgules
-      title: Modifier le chemin {{name}}
-      uploaded_at: "Envoyé à :"
+      title: Modifier la trace {{name}}
+      uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
     list: 
@@ -769,26 +812,26 @@ fr:
       pending: EN ATTENTE
       private: PRIVÉ
       public: PUBLIQUE
-      trace_details: Voir les détails du chemin
+      trace_details: Voir les détails de la trace
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
       description: Description
       help: Aide
       tags: Balises
       tags_help: séparé par des virgules
-      upload_button: Téléverser
-      upload_gpx: Téléverser un fichier GPX
+      upload_button: Envoyer
+      upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
       visibility: Visibilité
       visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Voir tous les chemins
-      see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin
-      see_your_traces: Voir tous vos chemins
-      traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en importer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      see_all_traces: Voir toutes les traces
+      see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
+      see_your_traces: Voir toutes vos traces
+      traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      of: de
+      of: sur
       showing: Affichage de la page
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
@@ -797,7 +840,7 @@ fr:
       edit: modifier
       edit_track: Modifier cette piste
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Affichage du chemin {{name}}
+      heading: Affichage de la trace {{name}}
       map: carte
       none: Aucun
       owner: "Propriétaire :"
@@ -805,35 +848,35 @@ fr:
       points: "Points :"
       start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      title: Affichage du chemin {{name}}
-      trace_not_found: Chemin introuvable !
-      uploaded: "Téléversé dans :"
+      title: Affichage de la trace {{name}}
+      trace_not_found: Trace introuvable !
+      uploaded: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
     visibility: 
-      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des chemin et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
+      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
-      public: Public (affiché dans la liste des chemins et anonymement, points non ordonnés)
+      public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés)
       trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
   user: 
     account: 
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
       flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
-      flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boite mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
+      flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
       home location: "Emplacement du domicile :"
       latitude: "Latitude:"
       longitude: "Longitude:"
-      make edits public button: Rendre toutes mes éditions publiques
+      make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
       no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
       preferred languages: "Langues préférées :"
       profile description: "Description du profil :"
       public editing: 
-        disabled: Désactivé et ne peut pas éditer les données ; toutes les précédentes éditions sont anonymes.
-        disabled link text: pourquoi ne puis-je pas éditer ?
-        enabled: Activé. Non anonyme et peut éditer les données.
+        disabled: Désactivé et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes.
+        disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
+        enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: Qu'est-ce que c'est ?
-        heading: "Édition publique :"
+        heading: "Modification publique :"
       return to profile: Retourner au profil
       save changes button: Sauvegarder les changements
       title: Modifier le compte
@@ -850,11 +893,13 @@ fr:
       heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail
       press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
       success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+    filter: 
+      not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
     friend_map: 
       nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]"
       your location: Votre emplacement
     go_public: 
-      flash success: Toutes vos éditions sont dorénavant publiques et vous n'êtes pas autorisé a éditer.
+      flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
     login: 
       account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
@@ -863,12 +908,13 @@ fr:
       heading: Connexion
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
-      password: "Mot de passe:"
+      password: "Mot de passe :"
       please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
       title: Se connecter
     lost_password: 
       email address: "Adresse e-mail :"
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+      help_text: Entrez l'adresse e-mail que vous avez utilisée à votre inscription, nous enverrons à cette adresse un lien que vous pouvez utiliser pour réinitialiser votre mot de passe.
       new password button: Envoyer un nouveau mot de passe
       notice email cannot find: Adresse email introuvable, désolé.
       notice email on way: Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot de passe.
@@ -882,9 +928,10 @@ fr:
       confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
       contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
       display name: "Nom affiché :"
+      display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       email address: "Adresse e-mail :"
       fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
-      flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifier votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne serez pas capable de vous connecter tant que vous n'aurez pas recu le mail de confirmation et confirmé votre e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre dans votre liste blanche webmaster@openstreetmap.org car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails.
+      flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifiez votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne pourrez pas vous connecter tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation et confirmé votre adresse e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails.
       heading: Créer un compte utilisateur
       license_agreement: En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
@@ -903,27 +950,39 @@ fr:
       confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
-      heading: Mot de passe réinitialisé pour
+      heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}}
       password: "Mot de passe :"
       reset: Réinitialiser le mot de passe
       title: Réinitialiser le mot de passe
     set_home: 
       flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
     view: 
+      activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
       add image: Ajouter une image
       ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
+      block_history: blocages reçus
+      blocks by me: blocages donnés
+      blocks on me: Mes blocages
       change your settings: modifiez vos options
+      confirm: Confirmer
+      create_block: bloquer cet utilisateur
+      created from: "Créé depuis :"
+      deactivate_user: désactiver cet utilisateur
       delete image: Effacer l'image
+      delete_user: supprimer cet utilisateur
       description: Description
       diary: journal
-      edits: éditions
+      edits: modifications
+      email address: "Adresse email :"
+      hide_user: masquer cet utilisateur
       if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
       km away: "{{count}} km"
       m away: distant de {{count}} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
+      moderator_history: voir les blocages donnés
       my diary: Mon journal
-      my edits: Mes éditions
+      my edits: Mes modifications
       my settings: Mes options
       my traces: Mes traces
       my_oauth_details: Voir mes détails OAuth
@@ -933,10 +992,127 @@ fr:
       no home location: Aucun lieu n'a été défini.
       no nearby users: Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité.
       remove as friend: enlever en tant qu'ami
-      send message: Envoyer un message
+      role: 
+        administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
+        grant: 
+          administrator: Octroyer l'accès administrateur
+          moderator: Octroyer l'accès modérateur
+        moderator: Cet utilisateur est un modérateur
+        revoke: 
+          administrator: Révoquer l'accès administrateur
+          moderator: Révoquer l'accès modérateur
+      send message: envoyer un message
       settings_link_text: options
       traces: traces
+      unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
       upload an image: Envoyer une image
       user image heading: Image utilisateur
       user location: Emplacement de l'utilisateur
       your friends: Vos amis
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} n'a pas encore effectué de blocages."
+      heading: Liste des blocages par {{name}}
+      title: Blocages par {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} n'a pas encore été bloqué."
+      heading: Liste des blocages sur {{name}}
+      title: Blocages de {{name}}
+    create: 
+      flash: Blocage créé sur l'utilisateur {{name}}.
+      try_contacting: Merci de contacter l'utilisateur avant de le bloquer et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
+      try_waiting: Merci de donner un temps suffisant à l'utilisateur avant de le bloquer.
+    edit: 
+      back: Voir tous les blocages
+      heading: Modifie un blocage sur {{name}}
+      needs_view: Est-ce que l'utilisateur doit se connecter avant que le blocage n'expire ?
+      period: Combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
+      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      show: Afficher ce blocage
+      submit: Modifier le blocage
+      title: Modifie un blocage sur {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
+      block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
+      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
+    helper: 
+      time_future: Termine à {{time}}.
+      time_past: Terminé il y a {{time}}.
+      until_login: Actif jusqu'à ce que l'utilisateur se connecte.
+    index: 
+      empty: Aucun blocage n'a encore été effectué.
+      heading: Liste des blocages
+      title: Blocages utilisateur
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage.
+      non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
+    new: 
+      back: Voir tous les blocages
+      heading: Créé un blocage sur {{name}}
+      needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
+      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
+      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      submit: Créer un blocage
+      title: Créé un blocage sur {{name}}
+      tried_contacting: J'ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d'arrêter.
+      tried_waiting: J'ai donné un temps suffisant à l'utilisateur pour répondre au messages.
+    not_found: 
+      back: Retour à l'index
+      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro {{id}}  n'a pas été trouvé.
+    partial: 
+      confirm: Êtes-vous sûr ?
+      creator_name: Créateur
+      display_name: Utilisateur Bloqué
+      edit: Éditer
+      not_revoked: (non révoqué)
+      reason: Motif du blocage
+      revoke: Révoquer !
+      revoker_name: Révoqué par
+      show: Afficher
+      status: État
+    period: 
+      one: 1 heure
+      other: "{{count}} heures"
+    revoke: 
+      confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
+      flash: Ce blocage a été révoqué.
+      heading: Révoque un blocage sur {{block_on}} par {{block_by}}
+      past: Ce blocage s'est terminé il y a {{time}} et ne peut être révoqué maintenant.
+      revoke: Révoquer !
+      time_future: Ce blocage se terminera dans {{time}}.
+      title: Révoque un blocage sur {{block_on}}
+    show: 
+      back: Afficher tous les blocages
+      confirm: Êtes-vous sûr ?
+      edit: Modifier
+      heading: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
+      reason: "Raison du blocage :"
+      revoke: Révoquer !
+      revoker: "Révocateur :"
+      show: Afficher
+      status: Statut
+      time_future: Se termine dans {{time}}
+      time_past: S'est terminé il y a {{time}}
+      title: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
+      success: Blocage mis à jour.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle {{role}}.
+      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle {{role}}.
+      not_a_role: La chaîne « {{role}} » n'est un rôle valide.
+      not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais vous n'êtes pas administrateur.
+    grant: 
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `{{role}}' à l'utilisateur `{{name}}'?
+      confirm: Confirmer
+      fail: Impossible d'octroyer le rôle « {{role}} » à l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      heading: Confirmer l'octroi du rôle
+      title: Confirmer l'octroi du rôle
+    revoke: 
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `{{role}}' de l'utilisateur `{{name}}' ?
+      confirm: Confirmer
+      fail: Impossible de révoquer le rôle « {{role}} » de l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      heading: Confirmer la révocation du rôle
+      title: Confirmer la révocation du rôle