+# Messages for Polish (Polski)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Sp5uhe
pl:
activerecord:
attributes:
export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Format
format_to_export: Format eksportu
- image_size: "Rozmiar obrazka:"
+ image_size: Rozmiar obrazka
latitude: "Szer:"
licence: Licencja
longitude: "Dł:"
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
view_larger_map: Większy widok mapy
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Położenie według <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} według <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Miasta
+ places: Miejsca
+ towns: Miasta
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}"
+ direction:
+ east: na wschód
+ north: na północ
+ north_east: na północny wschód
+ north_west: na północny zachód
+ south: na południe
+ south_east: na południowy wschód
+ south_west: na południowy zachód
+ west: na zachód
+ distance:
+ one: ok. 1km
+ other: około {{count}}km
+ zero: mniej niż 1km
results:
no_results: Nie znaleziono
search:
osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_highway: droga {{type}}
layouts:
- alt_donation: Zrób Donację
donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
donate_link_text: dokonując darowizny
edit: Edycja
gps_traces: Ślady GPS
gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami
help_wiki: Pomoc & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
history: Zmiany
home: główna
home_tooltip: Przejdź do strony głównej
log_in_tooltip: Zaloguj się
logout: wyloguj
logout_tooltip: Wyloguj
+ make_a_donation:
+ text: Zrób Donację
news_blog: Blog wiadomości
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
subject: Temat
title: Wiadomości wysłane
to: Do
- you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{sent_count}} wiadomości
+ you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości
read:
back_to_inbox: Powrót do wysłanych
date: Nadano
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Nie odpowiadaj na tego maila. *"
- banner2: "* Użyj strony OpenStreetMap w tym celu. *"
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod {{readurl}}, skomentować go pod {{commenturl}} lub odpowiedzieć pod {{replyurl}}
header: "{{from_user}} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
flash_player_required: Będziesz potrzebował wtyczki Flash żeby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu. Ściągnij <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odtwarzacz Flasha z Adobe.com</a>. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">paru innych dostępnych edytorów</a> żeby kontrybuować w OpenStreetMap.
not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
+ potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
user_page_link: stronie użytkownika
index:
js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
title: Nie znaleziono użytkownika
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym."
- success: "{{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
+ success: "{{name}} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
reset_password:
+ confirm password: Potwierdź hasło
+ flash changed: Hasło zostało zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+ heading: Resetowanie hasła {{user}}
+ password: Hasło
+ reset: Resetuj hasło
title: zresetuj hasło
set_home:
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
description: Opis
diary: dziennik
edits: edycje
+ email address: Adres e‐mail
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km stąd"
mapper since: "Mapuje od:"